Zanussi ZNM11X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
1
FRANÇAIS
Avertissements importants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4
Four et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Régler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conseils de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 - 9
Vaisselle pour fours à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Niveau de puissance du micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 14
Utilisation des fonctions cuisson auto, cuisson depuis
l’etat congele et decongelation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 - 16
Tableaux des fonctions cuisson automatique, cuisson
depuis l’etat congele et decongelation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - 19
Recettes pour menu cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 23
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 - 26
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Que faire si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Service et garantie (France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Service apres-vente et pieces de rechange (Belgique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Declaration de conditions de garantie (Belgique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fiche techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Information importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 - 34
SOMMAIRE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin vous avez acheté le produit.
2
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
Pour éviter toute blessure
A
VERTISSEMENT:
Nutilisez pas le four sil est endommagé ou ne fonctionne
pas normalement. rifiez les points suivants avant tout
emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement,
quelle ne psente pas de défaut dalignement et quelle
nest pas voilée.
b) Les charnres et les loquets de sécurité: assurez-vous
quils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous
quils ne sont pas endommagés.
d) Linrieur de la cavi et la porte: assurez-vous quils ne
sont pas cabossés.
e) Le cordon dalimentation et sa prise: assurez-vous qu’ils
ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-
même dans le four. Faites appel à un personnel
qualif. N'essayez pas de monter l'appareil ni
d'enlever le dispositif de protection contre
l'énergie micro-onde, vous risqueriez
d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier
pas les loquets de sécuri de la porte.
Nutilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de
porte et la surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté
s'incruster sur les joints de porte et les surfaces
voisines. Reportez-vous aux instructions de la
section “Entretien et Nettoyage” page 27. Le
non-respect des consignes de nettoyage du four
entraînera une détérioration de la surface
susceptible d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de psenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre
médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les
pcautions que vous devez prendre lors de lutilisation du
four.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant,
etc.) posez un verre d’eau a côté de l’aliment.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie
extérieure du four.
Nintroduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des
verrous de la porte ou dans les ouïes dration. Si un liquide
pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension,
débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressez-
vous à votre service aprés vente.
Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau
ou tout autre liquide.
Ne laissez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune
surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du
four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et
ne laissez personne d'autre qu'un professionnel qualif faire
ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à
votre service aprés vente.
Pour éviter tout danger d’incendie
V
ous devez surveiller le four lorsqu’il est en
fonctionnement. Un niveau de puissance trop
élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent
entraîner une augmentation de la température
des aliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de manière à
ce que la fiche du cordon dalimentation puisse être aisément
débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz
avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un
disjoncteur de 10 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit
électrique indépendant.
Ne rangez pas et nutilisez pas le four à lexrieur.
Si les aliments que chauffe le four viennent à
fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le
four hors tension, branchez la prise du cordon
dalimentation et attendez que la fumée se soit
dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments
fument peut entrner leur enflammation.
Nutilisez jamais deau.
N’utilisez que des cipients et des ustensiles
conçus pour les fours à micro-ondes. Voir la page
10.
Surveillez le four lorsque vous utiliser des
récipients en matière plastique à jeter, des
récipients en papier ou tout autre récipient
pouvant senflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la
cavité du four, le plateau tournant et le pied du
plateau après chaque utilisation du four. Ces
pièces doivent être toujours sèches et
pourvues de graisse. Les accumulations de
graisse peuvent s’échauffer au point de fumer
ou de s’enflammer.
Ne placez pas des produits susceptibles de senflammer au
voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
Nobstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. talliques qui peuvent se
trouver sur lemballage des aliments. Ces éléments métalliques
peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son
tour peut produire un incendie. Nutilisez pas ce four pour
faire de la friture. La température de lhuile ne peut pas être
contlée et lhuile peut s’enflammer.
Nemployez pas de récipients en matiére plastique, papier,
carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas leffet de la
chaleur de la sistance.
Ne faites rien cher dans le four a micro-onde. Des objets
peuvent senflammer (papier journal, vêtements...)
Pour faire des popcorns, nutilisez que les ustensiles conçus
pour les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à lintérieur du four.
Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-
vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette
notice dutilisation.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES
CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la
t
empérature des aliments et remuez-les avant de
les servir, en particulier lorsquils sont destis à
des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
Réchauffez les biberons sans la tine.
La température du cipient est trompeuse et ne refte pas
celle des aliments que vous devez rifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment vous ouvrez sa
porte de manière à éviter toute blure due à la vapeur ou à
la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisis farcis après chauffage
afin de laisser séchapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four
pour éviter les brûlures.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les
enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le
four sans surveillance que si des instructions
appropres ont été dones de manière à ce
que les enfants puissent utiliser le four en toute
sécuri et comprennent les dangers encourus en
cas d'utilisation incorrecte.
L'utilisation de cet appareil n'est pas destinée aux personnes
(y compris les enfants) soufrant d'un handicap physique,
sensoriel ou mental ou ne justifiant pas de l'expérience et des
connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient
supervisées ou n'aient été formées à l'utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécuri.
Les enfants doivent être sous constante supervision afin
d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le verre à feu, la porcelaine, la fence, la céramique, la terre
cuite non poreuse résistent aux températures élevées et
peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les cipients de
cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur
des aliments vers le récipient. Portez des gants de protection
pour les retirer du four.
Il est recomman de couvrir les aliments dans la plupart des
cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre.
Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des
liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, retirez
le bouchon ou le couvercle.
Faites attention en retirant les couvercles ou les films de
protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement
libée.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la
surveillance dun adulte.
Empêchez quils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les
laissez pas jouer avec le four qui nest pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité
telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution
des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire
de porter une attention particulière aux emballages (par
exemple, ceux qui sont destis à griller un aliment) dont la
température peut être ts élee.
Autres avertissement.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce
four a é conçu pour la pparation d'aliments et ne doit être
utili que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un
usage commercial ou scientifique.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,
faites-le remplacer par professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés
empêchent le four á micro-ondes de fonctionner lorsque la
porte est ouverte.
N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci
présente une anomalie lors du déballage. Installez ou
positionnez ce four uniquement selon les instructions
dinstallation contenues dans cette notice.
Si linstallation électrique cessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments
ne doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés car ils risquent d'exploser.
Nutilisez jamais aucun cipient scel. Retirer les rubans
d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel
récipient.
Un cipient scel peut exploser en raison de l’augmentation
de pression et ce, même après que le four a été mis hors
service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-
ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des cipients à
large ouverture de manière que les bulles puissent
séchapper.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut
avoir comme conséquence l'ébullition éruptive
retardée, donc le soin doit être pris en
manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le
récipient contenant le liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant
au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage
de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet
appareil.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne
pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four
micro-ondes car ils risquent d'exploser me
après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire
ou réchauffer des œufs qui nont pas été
brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc
pour afin d’éviter quils n’explosent. Retirer la
coquille des œufs durs et coupez-les en tranches
avant de les réchauffer dans un four à micro-
ondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et
les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque
vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute
brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de
cuisson, etc. de telle manre que la vapeur qui peut sen
échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de
juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes
P
lacez dans le four le cipient à tester vide et posez à
l’inrieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui
absorbera l’énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four
pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient
à
tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-
ondes.
Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous
l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les
brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon
dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez
l’emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient
déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffi
conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et
pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en
carton seront servés pour réchauffer à faible
température.
Les matres plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation
et emballages en plastique) de qualité alimentaire
réagissent plus ou moins bien aux temratures élevées et
aux matières grasses chaudes. servez plutôt ces
récipients aux utilisations à faibles températures et à la
décongélation. Respectez les instructions du fabricant en
utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des
matières plastiques avec des aliments ayant une forte
teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons)
car ceux-ci atteignent des temratures élees et
pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de cipients favorisent une tration
plus homones des micro-ondes dans les aliments.
Préférez les cipients peu profonds aux angles arrondis
(plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du
plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme
circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la
nature de la préparation le permet.
RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM
Les barquettes en aluminium peuvent être utilies en toute
sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-
ondes, dans les conditions suivantes :
1.Les barquettes en aluminium ne doivent pas passer 4
cm de profondeur.
2.N’utilisez pas de couvercles en film daluminium.
3.Les barquettes en aluminium doivent être remplis
d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de
récipients vides.
4.Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en
contact ou proche des parois du four (distance minimum 1
cm). La barquette en aluminium devra être plae sur un
plat retourné aliant au four.
5.Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être
réutilies dans le four à micro-ondes.
6.Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes
ou plus, laissez-le refroidir avant de le utiliser.
7.Le cipient et le plateau tournant peuvent devenir très
chauds pendant leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8.Les dues de réchauffage ou de cuisson peuvent être
prolongées avec un récipient en film d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement et
pour éviter dendommager le four.
N
ejamais faire fonctionner le foursans plateau tourant ou à vide.
Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un
plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante,
interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un
p
lat en porcelaine) de manre à ne pas endommager le
plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de
pchauffage précisé dans le lguide de recette ne doit pas
être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces
sont propres. Nettoyez-les gulrement avec une éponge
humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses,
salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et
réduisent d’autant l’efficaci du four. Nutilisez pas la cavi
du four pour stocker. Ñe laissez pas de produits en papier,
des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité
lorsque l’appareil nest pas utili.
Ne faites jamais chauffer de bouillote à lintérieur du four à
micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel
dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître
la temrature de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le
deg de cuisson de laliment avec un thermométre
<<spécial viande>>. Ne laissez pas ce thermotre dans le
four en fonctionnement. branchez l’appareil sil nest pas
utilisé pendant un certain temps (vacances...).
N’utilisez aucun ustensile métallique car ils fléchissent les
micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique.
N’oubliez pas denlever les liens et les agraphes talliques.
Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans
une boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles
capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau
conçus pour ce four. Nutilisez jamais le four sans le plateau
tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur
le plateau tournant lorsquil est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le
plateau tournant lorsqu’il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son
fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le
four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour
responsable des dommages caus au four ou des blessures
personnelles qui résulteraient de l’inobservation des
consignes de branchement électrique.
Des gouttes deau peuvent se former sur les parois de la
cavi du four, autour des joints et des portées détanchéité.
Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites
de micro-ondes.
Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base
d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à
procéder au test du verre d’eau.
5
FRANÇAIS
1. Encadrement avant
2. Eclairage du four
3. Bandeau de commande
4. Ouverture de la porte
5. Cadre du répartiteur d’ondes
6. Cavité du four
7. Entraînement
8. Cadre d’ouverture de la porte
9. Points de fixation (x4)
10. Ouvertures de ventilation
11. Enveloppe extérieure
12. Compartiment arrière
13. Cordon d'alimentation clip de support
14. Cordon d'alimentation
ACCESSOIRES:
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis:
(15) Plateau tournant (16) Support d'entraînement
(17) 4 vis de fixation (non visualisées)
Placez le pied du plateau dans l’entraînement
sur la base inférieure de la cavité.
Placez ensuite le plateau tournant sur le support
de rotation.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veillez à ce que les plats ou les récipients soient
levés sans toucher le bord du plateau tournant
lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après vente.
FOUR ET ACCESSOIRES
10
11
14
12
13
15
16
1
2
4
3
56
78
9
6
BANDEAU DE COMMANDE
1 Affichage numérique
2 Indicateurs
L’indicateur approprié clignotera ou s’allumera
juste au-dessus de chaque symbole suivant
l’instruction. Quand un indicateur clignote,
appuyez sur la touche correspondante (portant
le même symbole) ou effectuez l’action
nécessaire.
Remuer
Retourner
Poids
Portion
Niveau de puissance micro-ondes
Indicateur de cuisson en cours
3 Molette
rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION
4 Bouton CUISSON AUTOMATIQUE 1
Appuyez pour sélectionner l’un des 2
programmes automatiques.
5 Bouton CUISSON AUTOMATIQUE 2
Appuyez pour sélectionner l’un des 2
programmes automatiques.
6 Bouton CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE
Appuyez pour sélectionner l’un des 3
programmes automatiques.
7 Bouton DECONGELATION AUTOMATIQUE
Appuyez pour sélectionner l’un des 5
programmes automatiques.
8 Bouton NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
9 Bouton START/+30
10 Bouton ARRET (STOP)
11 Bouton OUVERTURE DE LA PORTE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
7
AVANT LA MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
RÉGLER L’HORLOGE
Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35.
Choisissez l’horloge
sur 24 heures.
1. Choisissez la fonction
d’horloge. (horloge sur
12 heures.)
2. glez les heures. Tournez le bouton
rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PORTION
jusqu’à ce que l’heure
correcte s’affiche (23).
4. glez les minutes. Tournez le bouton
rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PORTION
jusqu’à ce que le glage
des minutes correct s’affiche (35).
rifier l’affichage.
5. Appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES pour
afficher pour afficher l’horloge.
REMARQUES:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
2. Appuyez sur la touche ARRET (STOP) en cas
d’erreur de programmation.
3. Si l’alimentation électrique de votre four à micro-ondes
est interrompue, laffichage indiquera par
intermittence après le retour du courant. Si
cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera
effacé. L’heure sera également effacée.
4. Pour gler lheure à nouveau, suivez à nouveau
l’exemple ci-dessus.
Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes. apparaît dans l’affichage.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES après l’étape 1, dans l’exemple ci-dessous
apparaît dans l’affichage.
x1
pendant
3 secs.
Pour gler l’horloge, suivre l’exemple ci-dessous.
3. Appuyez sur la touche
NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-
ONDES pour passer des
heures aux minutes.
x1 maintenir
pour 3 secs.
Branchez la prise.
1. Laffichage indique:
2. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique:
glez l’horloge comme suit.
Utilisation de la touche ARRET (STOP).
Utilisez la touche ARRET pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation du
four.
2. Interrompre momentanément la cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce
cas, appuyez deux fois sur cette touche).
x1
x1
x1
x1
8
CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES
L
es micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires à celles
des signaux de télévision et de radio. L'énergie électrique
est convertie en énergie à micro-ondes. Cette énergie se
propage dans la cavité du four par le biais d'un guide
d'ondes.
Le guide d'ondes est protégé par un couvercle afin
d'empêcher toute pénétration de graisse et d'aliments.
Dans la mesure où les micro-ondes ne peuvent pas
traverser le métal, la cavité du four est en métal et la porte
est recouverte d'une fine grille métallique. Durant la cuisson,
les micro-ondes rebondissent de manière aléatoire sur les
parois de la cavité du four.
Les micro-ondes traversent certains matériaux, tels que le
verre et le plastique, permettant ainsi la cuisson des aliments
(voir Section « Vaisselle pour fours à micro-ondes » pages
10).
L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le
matériau du récipient pour cuire/décongeler les aliments
Il est par conséquent important de choisir des plats adaptés
à la cuisson au four à micro-ondes.
Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plutôt que
des récipients carrés/ou longs, car les aliments placés dans
les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un
vaste éventail de plats (voir liste pages 10).
L
es micro-ondes sont absorbées par les molécules d'eau, de
graisse et de sucre contenues dans les aliments. Sous l'effet
des micro-ondes, ces molécules se mettent à vibrer. Cette
agitation génère suffisamment de chaleur pour cuire les
aliments (de la même façon que vos mains se réchauffent
lorsque vous les frottez).
L'énergie à micro-ondes chauffe l'extérieur des aliments et
la chaleur se propage au centre par conduction, comme
pour la cuisson conventionnelle. Il est par conséquent
important de retourner, redisposer ou remuer les aliments
durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Une fois la cuisson terminée, le four cesse automatiquement
de produire des micro-ondes.
Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la
cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de
manière uniforme.
Les micro-ondes cuisent les aliments plus rapidement que les
méthodes de cuisson conventionnelles. Il est par conséquent
essentiel de respecter certaines techniques pour garantir de
bons résultats. Bon nombre des techniques suivantes sont
semblables à celles utilisées dans les méthodes de cuisson
traditionnelles.
Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson
moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe!
Densité La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, tels que les gâteaux et le
pain, cuisent plus rapidement queles aliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.
Quantité Le temps de cuisson s'accrt proportionnellement à la quantité des aliments placés dans le four. Il faut ainsi plus de
temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.
Taille Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager
au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
Forme Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur
pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de
forme carrée.
Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments congelés cuisent moinsvite que
les aliments qui se trouvent à température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture,
etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS
9
FRANÇAIS
CONSEILS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES
Disposez les Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons).
aliments
Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
Percez Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprisesavant
d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson,
poulet, saucisses).
Important:il est déconseillédecuire lesoeufs aufourà micro-ondes, carceux-ci risquent d'exploser, mêmeune foisla
cuisson terminée(p. ex.oeufs pochés,frits,durs).
Remuez, Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer les aliments pendant la cuisson.
tournez et Remuez et redisposez toujours les aliments en partant de l'extérieur vers le centre.
redisposez
les aliments
Laissez Il est nécessaire de laisserles aliments reposer après lacuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager
reposer de manière uniforme.
Protégez Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez ces parties à l'aide de petites
sections de film aluminium qui refléteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).
TECHNIQUES DE CUISSON
DÉTERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMÈTRE DE CUISINE
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment
ont une certaine température intérieure (température à
cœur). Une fois cette température atteinte, on peut
arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat.
Vous pouvez déterminer la temrature intérieure à
l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des
températures ci-dessous indique les températures
principales.
chauffer des boissons 65-75
o
C
(Café, t, eau, etc.)
chauffer du lait 60-65
o
C
chauffer des soupes 75-80
o
C
chauffer des poes 75-80
o
C
Volailles 80-85
o
C 85-90
o
C
Viande Saignant 70
o
C 70-75
o
C
d’agneaubien cuit 75-80
o
C 80-85
o
C
Rosbeef Saignant 50-55
o
C 55-60
o
C
à point 60-65
o
C 65-70
o
C
bien cuit 75-80
o
C 80-85
o
C
Viande de porc, de veau 80-85
o
C 80-85
o
C
Boisson / aliment Temrature inrieure Temrature inrieure
à la fin du temps de aps un temps de
cuisson repos de 10 - 15 min
10
VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDES
Film aluminium/ / Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des
barquettes en aliments. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour
aluminium éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en
aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez
soigneusement les consignes d'utilisation.
Plats brunisseurs Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson
indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Porcelaine et
/ Les plats en porcelaine, poterie,faïence et porcelaine tendre conviennent généralement à
céramique une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Plats en verre
Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou
(p. ex. Pyrex ®) de se fendre en cas de changement de température soudain.
Métal L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du
risque d'arc électrique et d'incendie.
Récipient en
Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à
plastique/ température élevée.
polystyrène
(contenants de
restauration rapide)
Film alimentaire Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé pour laisser la vapeur
s'échapper.
Sacs de
Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs conviennent
congélation à une utilisation en micro-ondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal,
/brunisseurs car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique).
Assiettes, gobelets Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber et l'humidité. Procédez
essuie-tout en avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe.
papier
Récipients en Ne laissez pas le four sans surveillancelorsque vous utilisezces matériaux car ils peuvent
paille ou en bois prendre feu en cas de surchauffe.
Papier recyclé
Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et de produire un arc électrique et
journaux de provoquer un incendie.
Plats Transparent Remarques
aux micro-ondes
11
FRANÇAIS
NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir
le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les
conseils donnés dans la section des recettes. En
général, les recommandations suivantes s’appliquent :
900 W : pour une cuisson rapide ou pour chauffer
un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons
chaudes, gumes, poisson, etc.).
630 W : pour cuire plus longtemps les aliments plus
denses, tels que les tis, les pains de viande, les
plats sur assiettes et les plats délicats tels que les
sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce
niveau de puissance réduit évitera de faire déborder
vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos
aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
Pour gler le niveau de puissance du micro-ondes :
1. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre pour
lectionner le temps de cuisson.
2. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de
puissance voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES,
s'affiche. Si vous passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
450 W : convient aux aliments denses nécessitant
une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de
bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est
recommandé pour obtenir une viande tendre.
270 W (décongélation) : utilisez ce niveau de
puissance pour décongeler vos plats de manière
uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes,
les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
90 W : pour décongeler délicatement les aliments
tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine
puissance 900 W.
W = Watt
12
CUISSON AUX MICRO-ONDES
Exemple:
Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance
630 W du micro-ondes.
2. Choisissez le niveau de
puissance voulu en appuyant
deux fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
3. Appuyez une fois sur la
touche START/+30
pour marrer la cuisson.
REMARQUES:
1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique
s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la
touche START/+30 est appue.
2. Si vous voulez conntre le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affic.
3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par
paliers à partir de 90 minutes.
1. Entrerz le temps de cuisson
souhai en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le
sens des aiguilles dune montre.
rifier l’affichage.
Votre four peut être program pour une durée
atteignant 90 minutes. (90.00) L’augmentation du
temps de cuisson (décongélation) varie de 10
secondes à 5 minutes. Elle dépend de la due totale
du temps de cuisson (congélation), comme le
montre ce tableau.
Temps du cuisson Paliers
0-5 minutes 10 secondes
5-10 minutes 30 secondes
10-30 minutes 1 minute
30-90 minutes 5 minutes
x1
x2
13
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
FRANÇAIS
1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale.
Exemple:-
Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance 270 W (Etape 2)
ETAPE 1
1. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le
sens des aiguilles d’une
montre.
2. Choisissez le niveau de
puissance voulu en appuyant
une fois (une fois) sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
ETAPE 2
3. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le
sens des aiguilles d’une
montre.
4. Choisissez le niveau de
puissance voulu en appuyant
quatre fois sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
5. Appuyez une fois sur la
touche START/+30 pour
démarrer la cuisson.
(Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 minutes à 270 W.)
rifier l’affichage.
x1
x4
x1
14
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
2. FONCTION CUISSON RAPIDE
La touche START/+30 vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:
a. marrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en
appuyant sur la touche START/+30.
REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilie uniquement
dans la 3 minutes qui suit l’opération pcédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la
touche STOP.
b. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en
appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.
x1
3. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Pour rifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
Tant que vous gardez appuyé la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de
puissance est affiché.
Le four continue le compte à rebours bien que l’affichage indique le niveau de puissance.
POUR ETABLIR LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
REMARQUE : Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune touche autre
que la touche STOP.
POUR ANNULER LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
L’affichage indiquera
l’heure, si la fonction est
établie.
4. FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
rifier l’affichage.
x1 pendant
3 secs.
x1 pendant
3 secs.
15
UTILISATION DES FONCTIONS CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS
L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
Les fonctions CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS LETAT CONGELE et DECONGELATION
AUTOMATIQUE déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez
faire votre lection à partir de 4 menus CUISSON AUTO, 3 menus CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE et
5 menus DECONGELATION AUTO. Ce que vous devez savoir quand vous utilisez cette fonction automatique :
2. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent être
entrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION jusqu’à ce que le poids ou la
quantité souhaitée soit affice.
Entrez le poids des aliments uniquement. N’incluez
pas le poids du cipient.
Pour les aliments dont le poids/ la quantité est
inrieur ou surieur à ce qui est indiq dans les
tableaux CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS
L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION
AUTO, utilisez le fonctionnement manuel. Pour
obtenir les meilleurs sultats, suivez les indications
des tableaux de cuisson, pages 22 - 23.
3. Pour marrer la cuisson, appuyez sur la touche
START/+30.
Lorsqu’une action est nécessaire (par exemple,
retourner les aliments) le four s’arrête et le signal
sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les
indicateurs clignotent sur l’affichage. Afin de
continuer la cuisson, appuyez sur la touche.
START/+30
.
Par exemple:
1a. CUISSON AUTO 1: la touche CUISSON AUTO 1
à deux menus. Appuyez sur la touche CUISSON
AUTO 1 une fois, l’affichage va apparaître.
1b. CUISSON AUTO 2: la touche CUISSON AUTO 2
à deux menus. Appuyez sur la touche CUISSON
AUTO 2 une fois, l’affichage va apparaître.
1c. CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE: la touche
CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE à trois
menus. Appuyez sur la touche CUISSON DEPUIS
L’ETAT CONGELE une fois, l’affichage va
apparaître.
1d. DECONGELATION AUTO: la touche
DECONGELATION AUTO à cinq menus. Appuyez
sur la touche DECONGELATION AUTO une fois,
laffichage va appartre.
Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche CUISSON DEPUIS LETAT CONGELE, DECONGELATION
AUTO ou CUISSON AUTO jusquà ce que le numéro de menu souhaité saffiche. Voir pages 17-19 TABLEAUX DES
FUNCTIONS CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS LETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTO. Vous pouvez
changer le menu automatiquement en maintenant appuyé la touche CUISSON AUTO 1, CUISSON AUTO 2,
CUISSON DEPUIS LETAT CONGELE ou DECONGELATION AUTO.
La température finale varie en fonction de la
température initiale. Vérifiez que les aliments sont
très chauds après cuisson. Si nécessaire, vous
pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier
le niveau de puissance.
REMARQUE: Si vous utilisez la fonction
START/+30 pendant l’opération de
cuisson/décongélation, les aliments
risqueront d’être trop cuits.
1a.
Numéro de menu
1b.
Numéro de menu
1c.
Numéro de menu
1d.
Numéro de menu
2.
3.
x1
le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE
la touche START/+30
16
UTILISATION DES FONCTIONS CUISSON AUTO, CUISSON
DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE
Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE:
Pour cuire
Filets de poisson en sauce 1,5 kg (3 unités) à l'aide du programme de Cuisson Automatique 2 (A2-1).
2. Entrez le quantité en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le
sens des aiguilles d’une montre.
2. Entrez le poids en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3. Appuyez sur la touche
START/+30.
1. Sélectionnez le menu
nécessaire en appuyant
un fois sur la touche
CUISSON
AUTOMATIQUE 2.
rifiez l’affichage.
Exemple 2 pour CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE:
Pour la cuisson d’un gratin congelé de 0,6 kg en utilisant Cuisson depuis l’état congelé (FC-3)
3. Appuyez sur la touche
START/+30.
1. Sélectionnez le menu requis
en appuyant sur la touche
CUISSON DEPUIS L’ETAT
CONGELE.
rifiez l’affichage.
x1
x1
x3
x1
17
TABLEAUX DES FONCTIONS CUISSON AUTOMATIQUE, CUISSON
DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
TOUCHE
TOUCHE
PROCÉDURE
Voir recettes pour le “Poulet avec
Légumes” à la page 20.
* Poids total de tous ingrédients.
Voir recettes pour le “Haché et
oignon” à la page 20.
* Poids total de tous ingrédients.
CUISSON AUTO
1
A1-1 Cuisson
Casserole Poulet
avec Légumes
A1-2 Cuisson
Haché et Oignon
QUANTITÉ /
USTENSILES
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
Bol et couvercle
CUISSON DEPUIS
LETAT CONGELE
FC-1 Cuisson
gumes surges
QUANTITÉ /
USTENSILES
0,1 - 0,6 kg (100 g)
Bol et couvercle
PROCÉDURE
Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par
100 g. (Pour les champignons, il
n’est pas nécessaire d’ajouter de
l’eau.)
Mettez un couvercle.
Quand le signal sonore retentit,
remuer et couvrir à nouveau.
Après cuisson, laissez reposer
pendant environ 2 min.
IMPORTANT: Si les légumes surgelés
sont compactés, cuisez-
les manuellement.
x1
x2
TOUCHE
PROCÉDURE
Voir recettes pour le “Filet de poisson
en sauce” à la page 20 - 21.
* Poids total de tous ingrédients.
Voir recettes pour le “Gratin” à la
page 21.
* Poids total de tous ingrédients.
CUISSON AUTO
2
A2-1 Cuisson
Filet de poisson en
sauce
A2-2 Cuisson
Gratin
QUANTITÉ /
UTENSILES
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
Plat à gratin
x1
x2
x1
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5
o
C. Celle des aliments congelés est de -18
o
C.
18
TABLEAUX DES FONCTIONS CUISSON AUTOMATIQUE, CUISSON
DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE
PROCÉDURE
Placer les aliments dans un plat à gratin
au centre du plateau tournant.
Quand le signal sonore retentit,
retourner les aliments, redisposer et
séparer. Protéger les parties minces et
les parties déjà chaudes avec du papier
aluminium.
Après décongélation, emballer dans du
papier aluminium pendant 10-15 min,
jusqu’à complète congélation.
Placer le morceau de viande hachée
dans un plat à gratin, au centre du
plateau tournant.
Quand le signal sonore retentit,
retourner la viande. Retirer les parties
décongelées si possible.
Aps déconlation, couvrir de papier
aluminium et laisser reposer pendant 5-
10 min, jusqu’à compte
décongélation.
P
ROCÉDURE
Versez le contenu dans un plat conçu
pour la cuisson micro-ondes.
Ajoutez du liquide si le constructeur le
recommande.
Mettez un couvercle. Faites cuire à
découvert si le constructeur le
recommande.
Quand le signal sonore retentit,
remuer et couvrir à nouveau.
Après cuisson, laissez reposer
pendant env. 2 min.
Retirez l’emballage du gratin congelé.
Si le contenant ne convient pas pour
les fours à micro-ondes, placez le
gratin dans un plat à gratin.
Mettez un film étirable pour micro-ondes.
Si le contenant convient pour les fours
à micro-ondes, retirez le couvercle
d’origine et couvrez de film étirable
pour micro-ondes.
Après cuisson, laissez reposer
pendant env. 5 min.
DECONGELATION
AUTOMATIQUE
Ad-1
Décongélation
Steaks,
Côtelettes
Ad-2
Décongélation
Viande hachée
TOUCHE
QUANTITÉ /
USTENSILES
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Plat à gratin
(Voir remarque ci-
dessous.)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Plat à gratin
(Voir remarque ci-
dessous.)
C
UISSON DEPUIS
LETAT CONGELE
FC-2 Cuisson
Plats préparés
surgelés
À remuer
(Mélangeables)
FC-3 Cuisson
Gratin surgelés
TOUCHE
Q
UANTITÉ
/ USTENSILES
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
Bol et couvercle
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Plat à gratin ovale peu
profond et couvercle ou
original contenant et
couvercle
x2
x3
x1
x2
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5
o
C. Celle des aliments congelés est de -18
o
C.
19
TABLEAUX DES FONCTIONS CUISSON AUTOMATIQUE, CUISSON
DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE
FRANÇAIS
PROCÉDURE
Placer la volaille dans un plat à gratin,
cô poitrail dessous, au milieu du
plateau tournant.
Quand le signal sonore retentit,
retourner la volaille et protéger les
parties minces et les parties
chaudes avec des petits morceaux de
papier aluminium.
Après décongélation, couvrez d’une
feuille de papier aluminium et laissez
reposer 15-30 min jusqu’à compte
décongélation.
Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante
.
Retirer tout lemballage du gâteau.
Placer directement sur le plateau
tournant, ou sur une assiette au centre
du plateau tournant.
Après décongélation, couper le teau
en portions identiques espaes et
laisser reposer pendant 10 - 30 min,
jusqu’à ce que le teau soit
uniformément décongelé.
Répartir sur un plat à gratin, au centre
du plateau tournant. Pour un pain de
1,0 kg, disposer directement sur le
plateau tournant.
Quand le signal sonore retentit,
retourner, redisposer et enlever les
tranches congelées.
Après décongélation, couvrir de papier
aluminium et laisser reposer pendant 5-
15 min, jusqu’à compte
décongélation.
DECONGELATION
AUTOMATIQUE
Ad-3
Décongélation
Volaille
Ad-4
Décongélation
Gâteau
Ad-5
Décongélation
Pain
TOUCHE
QUANTITÉ (Incrément)
/ USTENSILES
0,9 - 1,8 kg (100 g)
Plat à gratin
(Voir remarque ci-
dessous)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
Plat
0,1 - 1,0 kg (100 g)
Plat à gratin
( Ce programme n’est
recommandé que pour
le pain en tranches.)
IMPORTANT: Décongélation automatique
1 Les steaks et telettes doivent être congelés en une couche.
2 Congelez la viande hachée en tranches fines.
3 Aps avoir retour, protégez les parties congelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4 La volaille doit être utilisée imdiatement aps congélation.
5 Les teaux nappés ou enros de crème sont très sensibles à l’énergie des micro-ondes. Pour obtenir les
meilleurs résultats, si la crème commence à se ramollir rapidement, retirer imdiatement du four et laisser
reposer 10-30 minutes à température ambiante.
x3
x4
x5
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5
o
C. Celle des aliments congelés est de -18
o
C.
RECETTES POUR MENU
CUISSON AUTOMATIQUE
20
POULET AVEC LÉGUMES (A1-1)
Poelée de poulet épicée
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
60 g 120 g 180 g riz long (précuit)
1 1 1 sachet de Saffran
25 g 50 g 75 g oignon (en rondelles)
50 g 100 g 150 g pouvron rouge (en lamelles)
50 g 100 g 150 g poireau (en lamelles)
150 g 300 g 450 g blanc de poulet (coupé en s)
poivre, paprika en poudre
10 g 20 g 30 g beurre
150 ml 300 ml 450 ml bouillion de viande
1. langer le riz au safran et le mettre dans le plat
préalablement graissé.
2. Ajouter les oignons, le poivron rouge, le poireau et
le poulet. Assaisonner et disposer sur le riz.
3. partir le beure dessus, en noisettes.
4. Verser le bouillon sur le poulet, couvrir avec un film
alimentaire pour micro-ondes et cuire sur
CUISSON AUTO 1 (A1-1), “Poulet avec
Légumes”.
5. Aps la cuisson, laisser reposer env. 5-10 min.
HACHÉ ET OIGNON (A1-2)
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
150 g 300 g 450 g viande hachée (
1
/
2 boeuf,
1
/
2 porc)
50 g 100 g 150 g oignon (haché menu)
1
/
2 11
1
/
2 oeuf
15 g 30 g 45 g chapelure
sel et poivre
115 ml 230 ml 345 ml bouillion de viande
20 g 40 g 60 g concentré de tomates
65 g 125 g 190 g pommes de terre (haché menu)
65 g 125 g 190 g carottes (haché menu)
1
/
2 CS 1 CS 1
1
/
2 CS de persil (haché)
1. langer la viande hachée, l’oignon, l’œuf et la
chapelure dans un plat à mijoter. Saler et poivrer.
2. langer le bouillon de viande et le concentré de
tomates.
3. Ajouter le liquide, les pommes de terre, les carottes
et le persil à la viande et bien langer.
4. Couvrir et cuire sur CUISSON AUTO 1 (A1-2),
Haché et oignon”.
5. Quand le signal sonore retentit, mélanger et
recouvrir.
6. Une fois la cuisson termie, mélanger et laisser
reposer env. 5 min. Saupoudrer de persil et servir.
FILET DE POISSON EN SAUCE (A2-1)
Filets de poisson avec sauce piquante
0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3)
175 g 350 g 525 g tomates en boîte (égouttées)
50 g 100 g 150 g mais
5 g 10 g 15 g sauce au piment
15 g 30 g 45 g oignon (haché menu)
1 CC 1-2 CC 2-3 CC vinaigre de vin rouge
moutarde, thym, poivre de cayenne
250 g 500 g 750 g filet de poisson
sel
1. Mélangez les ingdients pour la sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les
extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec sel.
3. Etalz la sauce préparée sur le filet de poisson.
4. Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire
en CUISSON AUTO 2 (A2-1) “Filet de Poisson en
Sauce.
5. Après la cuisson, laisser reposer env. 2 min.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Zanussi ZNM11X Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur