Beyerdynamic CUSTOM STREET White Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

–20–
CUSTOM STREET – Manuel d’utilisation
Toutes nos félicitations pour l’achat d’un casque de la serie beyerdynamic
CUSTOM. Nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à
notre marque. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces
informations avant la mise en service de l’appareil.
Instructions de sécurité
Lorsque vous branchez le casque, assurez-vous que le
volume d’écoute est réglé au minimum. N’ajustez le
volume qu’après avoir revêtu le casque.
Nous souhaitons vous avertir qu’une écoute à volume
sonore trop élevé pendant trop longtemps peut endomma-
ger l’ouïe. Des lésions auditives représentent toujours une
diminution irréversible de la capacité auditive.
Veillez à régler systématiquement un niveau sonore approprié. En règle
générale, plus le volume sonore est élevé, plus la durée d’écoute est
courte. Selon les règles professionnelles en matière de sécurité et de
santé sur le lieu de travail BGV B3, les nuisances sonores par ex. sur le
lieu de travail ne doivent pas dépasser 85 dB (volume réduit) à une durée
d’écoute maximale admissible de 8 heures. Si le volume sonore est
augmenté respectivement de 3 dB, la durée d’écoute est réduite de
moitié, c’est-à-dire la durée d’écoute est de 4 heures à un volume
sonore de 88 dB et de 2 heures à un volume sonore de 91 dB, etc..
Danger de mort !
Les écouteurs diminuent énormément la perception acoustique des
bruits ambiants. Le port d’écouteurs lors des déplacements sur la voie
publique présente un gros risque potentiel et est donc interdit par la loi.
Veuillez, en outre, veiller à ne pas utiliser les écouteurs dans le rayon
d’action de machines et d’outils potentiellement dangereux.
français
–21–
Risque de blessures !
Lors de l’utilisation d’un casque avec fil, évitez les mouvements brusques
pouvant entraîner une chute du casque. Vous pourriez gravement vous
blesser, notamment si vous portez des boucles d’oreille, piercings,
lunettes etc.
Caractéristiques et Applications
La série CUSTOM est un concept nouveau qui permet une écoute
musicale au casque interactive. Grâce au CUSTOM Sound, au CUSTOM
Style et au CUSTOM Cable, le casque peut s’adapter aux réquisitions
souhaitées et offre une solution All-In-One pour presque tous les modes
d’utilisation.
CUSTOM Sound Slider
Les CUSTOM Sound Sliders offrent un maximum d’individualité. L’ou-
verture variable du système bass reflex sur la coque de l’écouteur permet
de varier la sonorité du casque en trois degrés différents.
Les réglages suivants sont possibles grâce aux CUSTOM Sound Slider
sur les coques droite et gauche :
Pos. 1: “Linear” Pos. 2: “Standard” Pos. 3: “Heavy Bass”
–22–
CUSTOM STREET – Sound Patterns
CUSTOM Noise Isolation
Une fonctionnalité supplémentaire des CUSTOM Sound Slider innovants :
Ils se densifient de plus en plus à la fermeture du casque. Les bruits
environnants comme la turbine d’un avion ou les bruits de la rue sont
considérablement étouffés.
CUSTOM STREET “closed” (Pos. 1)
Passive damping CUSTOM STREET
CUSTOM STREET “open” (Pos. 3)
français
–23–
CUSTOM Style
Non seulement le son du casque mais aussi son design est interactif.
Les diverses couvertures comprises dans la livraison permettent de per-
sonnaliser le design de votre casque en fonction de vos goûts.
Changer les couvertures
1. A l’aide de l’outil à six pans inclu, dévissez les quatre vis de l’anneau
et enlevez l’anneau, la couverture et la rondelle.
2. Appliquez la nouvelle couverture avec la rondelle et revissez l’anneau.
1.
2.
Couvert
Rondelle Anneau
–24–
Changer le rembourrage du serre-tête
1. Tirez délicatement le rembourrage vers le haut sur le bord du serre-
tête et détachez le clip central.
2. Sortez le rembourrage des fixations latérales à droite et à gauche en
courbant légèrement le rembourrage.
3. Glissez l’une des extrémités du nouveau rembourrage dans l’une des
fixations latérales.
4. Fixez le clip central du rembourrage sur le serre-tête et assurez-vous
d’entendre le « clic ».
5. Courbez légèrement le rembourrage et glissez son autre extrémité
dans l’autre fixation latérale.
rembourrage
fixation latérale
fixation latérale
clip central
Changer les coussinets
1. Saisissez le coussinet par l’intérieur et l’extérieur et retirez-le douce-
ment de la coque.
2. Tendez le nouveau coussinet sur la coque.
1.
2.
français
–25–
CUSTOM Cable
Une flexibilité maximale également avec le câble qui se laisse aussi
facilement modifier que les couvertures. Vous trouverez un microphone
à col de cygne adapté pour les jeux vidéo et la téléphonie internet ainsi
qu’un câble torsadé sur :www.beyerdynamic.com
Changer le cable
1. Enlevez le cable à amenée unilatéral des écouteurs.
2. En branchant le nouveau cable, assurez vous de bien visser la fiche
dans le boitier de la prise située dans la coque.
1.
2.
–26–
Instructions d’utilisation télécommande/microphone
Pour prendre un appel entrant ou discuter via internet (ex :
téléphonie en ligne, communications au cours de jeux vidéo
en ligne), utilisez le microphone intégré comme suit :
Pressez la touche : Prendre l’appel
Pressez de nouveau la touche : Terminer l’appel
Certains téléphones portables requièrent une pression plus
longue pour terminer l’appel.
En fonction du logiciel installé sur le téléphone portable ou de
l’appareil de lecture (ex : lecteur MP3), la touche du micro-
phone peut également servir à contrôler d’autres fonctions
comme la lecture de musique.
Entretien
Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de nettoyez de
temps en temps le serre-tête et les coussinets à l’aide d’un chiffon doux
humidifié. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le transducteur.
Etant donné l’usure naturelle des coussinets et du rembourrage du serre-
tête, il sera nécessaire de les changer de temps à autres. Vous pouvez
faire ceci vous-même facilement. En cas de remplacement nécessaires
d’autres composants, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé
beyerdynamic.
français
–27–
Service après-vente
Si besoin est, veuillez contacter un technicien spécialisé agréé ou directe-
ment le :
centre de service après-vente et de logistique beyerdynamic
Adresse e-mail : [email protected]
N’ouvrez en aucun cas vous-même les écouteurs, vous risqueriez sinon
de perdre vos droits de garantie.
Accessoires fournis
1 x câble amovible avec télécommande/microphone
16 x couvertures
1 x étui de rangement
Vous trouverez d’autres équipements optionnels et pièces de rechange
sur : ww.beyerdynamic.com
Spécifications techniques
Vous trouverez les caractéristiques techniques du produit sur l’embal-
lage ou sur notre site Internet www.beyerdynamic.com.
Mise au rebut
A la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer à un point
de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice
d’utilisation ou l’emballage y fait référence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Beyerdynamic CUSTOM STREET White Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à