Kohler K-2412-F40 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the
true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands
for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,
satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available
at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of
improving the level of gracious living for each person who is touched by our products
and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,
or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or
performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590
from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la
véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie
Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les
plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du
produit disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à
remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté
par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes
modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités des produits, et ceci à
tout moment et sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de
problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à
partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du
Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la
verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que
forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza
excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente
disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar
nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las
características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo
aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o
funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER desde los EE.UU., 1-800-964-5590 desde
Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1068637-2-B 2 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Before You Begin
CAUTION: Risk of property damage. Select the type of fastener based on the
wall material. Fasteners must have a minimum of 20 lb (9.07 kg) load bearing.
Install fasteners (not provided) through the vanity and into a header to avoid
possible property and product damage. If this is not possible, wall anchors (not
provided) must be inserted before installing the fasteners.
NOTICE: Siliconized acrylic caulk must be used to secure the lavatory to the vanity.
Do not use 100% silicone sealant, which will damage the finish of the vanity.
NOTICE: In order for the installation to be successful, the vanity must be level and
plumb. If necessary, rotate the levelers underneath the vanity feet.
NOTICE: This installation is easiest with two people.
Observe all local plumbing and building codes.
The appearance of your vanity may differ from the illustrations in this guide. The
instructions still apply.
Prior to installation, unpack the new product and inspect it for damage. Return
the product to its protective carton until you are ready to install it.
Select fasteners that are long enough to secure the vanity to the header. Take into
account the combined thickness of the back of the vanity and wall material.
Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and
perpendicular to the finished wall.
Remove any moldings that may inhibit the vanity from being flush against the
finished wall.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le type de
fixation selon le matériau du mur. Les fixations doivent avoir une capacité de
support minimum de 20 lb (9,07 kg). Installer les fixations (non-fournies) dans le
meuble et un linteau afin déviter un endommagement éventuel de propriété et de
produit. Si ceci n’est pas possible, les ancrages muraux (non-fournis) doivent être
insérés avant d’installer les fixations.
• Wood Screws/
Vis à bois/Tornillos para madera
• Framing Nails
Clous de cadrage
Clavos para estructuras de madera
Plus/Plus/Más:
Siliconized Acrylic Caulk
Mastic à l'acrylique siliconée
Sellador acrílico siliconado
2x6 Lumber or 3/4" Plywood Panel
Planche de 2x6 ou panneau en contreplaqué de 3/4"
Postes de madera de 2x6 o panel de madera contrachapada de 3/4"
Kohler Co. 3 1068637-2-B
Avant de commencer (cont.)
NOTICE: Mastic à l’acrylique siliconéedoit être utilisé pour sécuriser le lavabo au
meuble. Ne pas utiliser du mastic à la silicone à 100%, celà endommagera la finition
du meuble.
NOTICE: Pour que l’installation soit réussie, le meuble doit être nivelé et d’aplomb.
Si nécessaire, pivoter les leviers sous les pieds du meuble.
NOTICE: Cette installation est plus facile avec deux personnes.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
L’apparence du meuble sanitaire pourrait différer des illustrations de ce guide. Les
instructions s’appliquent tout de même.
Avant l’installation, déballer le nouveau produit et l’examiner pour en déceler tout
dommage. Remettre le produit dans son emballage de protection jusqu’à être prêt
à l’installer.
Sélectionner des fixations de longueur suffisante pour sécuriser le meuble au
linteau. Prendre en considération l’épaisseur combinée de l’arrière du meuble et
du matériau du mur.
S’assurer que le mur fini soit droit et d’aplomb, que le sol soit plat et
perpendiculaire au mur fini.
Retirer tout moulage risquant de prévenir le meuble d’être nivelé contre le mur
fini.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione el tipo de herraje
según el material de la pared. Los herrajes deben soportar una carga mínima de
20 lb (9,07 kg). Instale los herrajes (no provistos) a través del tocador y dentro de
una cabecera para evitar posibles daños al productoyalapropiedad.Siesto no es
posible, inserte anclajes de pared (no provistos) antes de instalar los herrajes.
AVISO: El sellador acrílico siliconado se debe utilizar para fijar el lavabo al tocador.
No utilice sellador 100% de silicona porque dañará el acabado del tocador.
AVISO: Para que la instalación tenga éxito, el tocador debe estar a nivelyaplomo. Si
es necesario, gire los niveladores debajo de las patas del tocador.
AVISO: Esta instalación es más fácil con dos personas.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
La apariencia de su tocador puede ser diferente de las ilustraciones de esta guía.
Las instrucciones aun aplican.
Antes de la instalación, desempaque el producto nuevo y revise que no esté
dañado. Coloque el producto en la caja como protección hasta que lo instale.
Seleccione herrajes que sean lo suficientemente largos para fijar el tocador a la
cabecera. Tome en cuenta el grosor total del lado posterior del tocador y el
material de la pared.
Asegúrese de que la pared acabada esté rectayaplomo, y que el piso esté plano
y perpendicular a la pared acabada.
Retire todas las molduras que puedan impedir que el tocador quede al ras contra
la pared acabada.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin
previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1068637-2-B 4 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
3
4
Hold one side in place.
Maintenir un côté en place.
Sostenga un lado en su lugar.
a
Expand vanity.
Expansion meuble.
Expanda el tocador.
b
Doors
Portes
Puertas
Hardware Bag
Sac de boulonnerie
Bolsa de herrajes
Audible "Click"
"Clic" audible
"Clic" audible
Shelf
Étagère
Estante
Set components aside.
Mettre les composants de côté.
Coloque a un lado los componentes.
Base
Base
Base
Components
Composants
Componentes
Expand
Agrandir
Expanda
1068637-2-B 6 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Base/Base/Base
Set in base.
Placer la base.
Coloque la base.
48" (121.9 cm) designs only are shipped with an additional leg support.
Can be removed prior to installing bottom shelf.
Note:
Seuls les designs de 48"
(121,9 cm)
designs sont expédiés avec un support de pied
supplémentaire.
Peut être retiré avant l'installation de l'étagère inférieure.
Remarque:
Los diseños de 48"
(121,9 cm)
se envían con un soporte de pata adicional.
Se puede retirar antes de instalar el estante inferior.
Nota:
5
Shelf/Étagère/Estante
6
Insert shelf pins.
Insérer les tiges d'étagère.
Inserte las clavijas del estante.
a
Place spacer block on back of cabinet.
Insert dowels into predrilled holes.
Placer un espaceur à l'arrière du meuble.
Insérer un tourillon dans les orifices.
Coloque el bloque espaciador en el lado
posterior del gabinete. Inserte las
espigas en los orificios ya taladrados.
b
Set in shelf.
Placement d'étagère.
Coloque el estante.
c
Kohler Co. 7 1068637-2-B
Installation/Installation/Instalación
Attach door(s).
Attacher la (les) porte(s).
Fije la puerta o puertas.
b
a
Secure vanity to header.
Sécuriser le meuble au linteau.
Asegure el tocador al cabezal.
Fastener Placement
Placement de la fixation
Lugar del herraje
b
Apply 1/8" (3 mm)
bead of sealant.
Appliquer un boudin
de mastic de 1/8" (3 mm).
Aplique una tira de
sellador de 1/8" (3 mm).
a
Complete the countertop/
lavatory installation.
Compléter l'installation
du comptoir/lavabo.
Termine la instalación
de la cubierta/lavabo.
Back Side
Côté arrière
Lado posterior
7
Door/Porte/Puerta
8
2x6 Material
Matériau de 2x6
Material de 2x6
Finished Wall
Mur Fini
Pared acabada
Fastener
Fixation
Herraje
Level
Niveau à bulle
Nivel
a
Attach cabinet hardware.
Fije los herrajes del gabinete.
Attacher la boulonnerie du meuble.
Position and level vanity.
Positionner et niveler le meuble.
Coloque y nivele el tocador.
Secure/Sécuriser/Asegure
9
Complete/Compléter/Termine
b
Leveler
Levier
Nivelador
1068637-2-B 8 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Bracket
Support
Soporte
Latch
Loquet
Enganche
Latch
Loquet
Enganche
Bracket
Support
Soporte
Cup
Récipient
Copa
Cup
Récipient
Copa
Pin
Tige
Clavija
Door/Porte/Puerta
Release/
Relâcher/Libere
Adjust/
Ajuster/Ajuste
Side
Côté
Lado
Depth
Profondeur
Profundidad
Hold door with hand.
Tenir la porte à la main.
Sostenga la puerta con la mano.
Release latch from bracket.
Relâcher le loquet du support.
Libere el enganche del soporte.
Repeat for remaining hinge.
Répéter pour la charnière restante.
Repita el procedimiento con
la otra bisagra.
1
2
Note the screwdriver location for desired adjustment type.
Noter l'emplacement du tournevis pour le type de réglage désiré.
Fíjese dónde colocar el destornillador para el tipo de ajuste deseado.
3
Line up pin with cup.
Aligner la tige avec la cellule.
Alinee la clavija con la copa.
Snap latch into base.
Engager le loquet dans la base.
Encaje el enganche en la base.
1
2
3
Attach/Attacher/Fije
Repeat for remaining hinge.
Répéter pour la charnière restante.
Repita el procedimiento
con la otra bisagra.
Kohler Co. 9 1068637-2-B
Installation/Installation/Instalación
Hinge/Charnière/Bisagra
Remove/
Retirer/Desinstale
Remove door from vanity.
Retirer la porte du meuble.
Desinstale la puerta del tocador.
1
2
Secure with screws.
Sécuriser avec des vis.
Asegure con los tornillos.
2
1
Attach door to hinge.
Attacher la porte à la charnière.
Fije la puerta a la bisagra.
3
Install/Installer/Instale
Adjust/
Ajuster/Ajuste
1
2
3
4
Top of Door
Dessus de porte
Parte superior de la puerta
Vanity
Meuble
Tocador
Vanity
Meuble
Tocador
Screw
Vis
Tornillo
Locking Screw
Vis de verrouillage
Tornillo de sujeción
Locking Screw
Vis de verrouillage
Tornillo de sujeción
Locking Screw
Vis de verrouillage
Tornillo de sujeción
Plate
Plaque
Placa
Remove all screws.
Retirer toutes les vis.
Retire todos los tornillos.
Align new hinge and plate with holes.
Aligner la nouvelle charnière et la plaque avec les orifices.
Alinee la bisagra nueva y la placa con los orificios.
Remove locking screw from each hinge.
Retirer la vis de verrouillage de chaque charnière.
Retire el tornillo de fijación de la bisagra.
Loosen screws from each plate.
Desserrer les vis de chaque plaque.
Afloje los tornillos de cada placa.
Adjust height.
Ajuster la hauteur.
Ajuste la altura.
Secure screws and locking screws.
Sécuriser les vis et les vis de verrouillage.
Fije los tornillos y los tornillos de fijación.
1068637-2-B 10 Kohler Co.
Installation/Installation/Instalación
Fully extend drawer.
Étendre complètement le tiroir.
Extienda completamente el cajón.
Pull right side release latch down and left side up
while pulling drawer toward you.
Tirer le loquet de déblocage de droite vers le bas
et le côté gauche vers le haut tout en tirant le tiroir vers soi.
Jale hacia abajo el seguro de enganche derecho
y hacia arriba el izquierdo mientras jala el cajón hacia usted.
Repeat for remaining drawer.
Répéter pour le tiroir restant.
Repita el procedimiento con el otro cajón.
1
2
3
Remove/
Retirer/Desinstale
Release Latch
Loquet de déblocage
Seguro de enganche
Rail/Rail/Riel
Release Latch
Loquet de déblocage
Seguro de enganche
Kohler Co. 11 1068637-2-B
Installation/Installation/Instalación
Slide drawer rails on vanity rails.
Glisser les rails du tiroir sur les rails du meuble.
Deslice los rieles del cajón en los rieles del tocador.
2
3
Slide drawer to closed position.
Glisser le tiroir en position fermée.
Deslice el cajón a la posición cerrada.
4
Fully extend vanity rails.
Étendre complètement les rails du meuble.
Extienda completamente los rieles del tocador.
1
Install/Installer/Instale
Slide
Glissière
Corredera
Bearing Carriage
Support de butée
Carro de cojinetes
Pull bearing carriage to front of slide defore
installing drawer.
Tirer le support de butée vers l'avant de la
glissière avant d'installer le tiroir.
Antes de instalar el cajón, jale el carro de
cojinetes al frente de la corredera
.
1068637-2-B 12 Kohler Co.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Wood Furniture
As with any smooth surface, avoid using abrasive cleaners as they will scratch the
surface. Wipe the wood surface regularly to prevent buildup of soap and scum.
To protect against scratches, use felt, leather, or cork under all items placed on the
wood surface. Do not expose wood furniture to direct sunlight, drying heat
sources, or dampness.
Dust frequently with a soft cloth in the direction of the grain. Use only products
specifically made for cleaning wood. Avoid using oily polishes or waxes, or
products containing silicone. Blot spills immediately with a soft, damp cloth.
Every six months remove soil buildup by rubbing with a soft cloth dampened in a
50/50 solution of warm water and an ammonia-free detergent. Wipe clean with a
cloth dampened in warm water and then wipe dry.
Consider the following cleaners for cleaning your wood furniture: Orange Glo
TM
Wood Cleaner and Polish, and Scott’s Liquid GoldTM Wood Cleaner and
Preservative.
Paint pens and touch-up markers are available to conceal scratches on the wood
surface. These products may be purchased from a Kohler distributor or call
1-800-4-KOHLER for ordering information.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537 and press 1 for Kohler
Products and then 3 for Literature.
Entretien et nettoyage
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de
votre produit KOHLER:
Meubles en bois
Tel que pour toute surface lisse, éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs car il
rayeraient la surface. Essuyer régulièrement la surface en bois pour éviter le dépôt
de savon et saleté.
Pour éviter les rayures, utiliser du feutre, cuir, ou liège sous tout article posé sur
la surface en bois. Ne pas exposer le meuble en bois à la lumière du soleil, aux
sources de chaleur, ou à l’humidité.
Épousseter fréquement avec un chiffon doux dans le sens du grain. Utiliser
uniquement des produits spécifiquement conçus pour l’entretien du bois. Éviter
d’utilser des cires à base d’huile, ou produits contenant de la silicone. Éliminer
immédiatement les taches avec un chiffon doux et humide.
Tous les six mois, retirer le dépôt de saleté en frottant avec un chiffon humidifé
d’une solution 50/50 d’eau chaude et de détergent sans ammoniaque. Bien
essuyer avec un chiffon humidifié d’eau chaude, et puis sécher.
Considérer les nettoyants suivants pour l’entretien du meuble en bois: Orange
Glo
TM Wood Cleaner and Polish, et Scott’s Liquid GoldTM Wood Cleaner and
Preservative.
Les marqueurs de retouche sont disponibles pour dissimuler les rayures sur la
surface en bois. Ces produits peuvent être achetés chez un distributeur Kohler en
appellant le 1-800-4-KOHLER pour toute information concernant la commande.
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,
composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.
Kohler Co. 13 1068637-2-B
Garantie limitée d’un an
Pour les É.U. et le Canada uniquement
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de
fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage
approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une
utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre
vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.
à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin
53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à
partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou
l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un
accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantía limitada de un año
Sólo para los Estados Unidos y Canadá
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material
y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los
casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos
ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la
instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su
distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba
directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícitaoalaexclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Kohler Co. 15 1068637-2-B
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
1068708
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
Door/Porte/Puerta
1068652
**
1070682**
1068651**
1070681**
[12-3/8" (31.4 cm)]
1068656**
[18-3/4" (47.6 cm)]
[15-3/8" (39.1 cm)]
[12-3/8" (31.4 cm)]
[15-3/8" (39.1 cm)]
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
Leveler/Plateau/Nivelador
1068715
1053561
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068730**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1070677**
1068637-2-B 18 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1068715
1053561
1070694**
1068633**
1068632**
1068653
1068657
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
Leveler/Plateau/Nivelador
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
1068635
**
[14-3/8" (36.5 cm)]
1068634**
[14-3/8" (36.5 cm)]
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
Drawer Slide (Pair)
Coulisse de tiroir (paire)
Corredera del cajón (par)
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
Kohler Co. 19 1068637-2-B
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1068715
1053559
1068730**
1068673**
1070685**
[13" (33 cm)]
[16" (40.6 cm)]
1068674**
1070686**
[13" (33 cm)]
[16" (40.6 cm)]
1070683**
[20-1/4" (51.4 cm)]
1068708
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
Door/Porte/Puerta
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
Leveler/Plateau/Nivelador
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1071891**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068637-2-B 20 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1068657
1068715
1053559
1068665**
1068663**
[15-1/8" (38.4 cm)]
1068664**
[15-1/8" (38.4 cm)]
1068662**
1068661**
1068653
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
Leveler/Plateau/Nivelador
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Drawer Slide (Pair)
Coulisse de tiroir (paire)
Corredera del cajón (par)
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
Kohler Co. 21 1068637-2-B
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1068715
1059560**
1068703
1068701**
1068705**
[15" (38.1 cm)]
[17-7/8" (45.4 cm)]
1068702**
1071880**
[15" (38.1 cm)]
[17-7/8" (45.4 cm)]
Door/Porte/Puerta
1068707**
[24" (61 cm)]
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Leveler/Plateau/Nivelador
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
1070689
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
1072307**
Filler Strip
Bande de support
Tira de relleno
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068637-2-B 22 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1068657
1068715
1059560**
1068703
1068694
**
1068692**
1068693**
1068691**
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
[16-1/8" (41 cm)]
[16-1/8" (41 cm)]
Door, Right/Porte, droite/Puerta, derecha
Door, Left/Porte, gauche/Puerta, izquierda
1068653
Leveler/Plateau/Nivelador
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
Drawer Slide (Pair)
Coulisse de tiroir (paire)
Corredera del cajón (par)
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1072307**
Filler Strip
Bande de support
Tira de relleno
Kohler Co. 23 1068637-2-B
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
1068688**
1068689**
[15-7/8" (40.3 cm)]
1070692**
[12-7/8" (32.7 cm)]
1068687**
[15-7/8" (40.3 cm)]
1070691**
[12-7/8" (32.7 cm)]
Door/Porte/Puerta
1070690
**
[19-3/4" (50.2 cm)]
1068708
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
Leveler/Plateau/Nivelador
1068715
1059560**
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068643**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
1068637-2-B 24 Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Leveler/Plateau/Nivelador
1068715
1059560**
1068679
**
1068678**
1068653
1068657
1068681
**
10686
80**
[14-7/8" (37.8 cm)]
[14-7/8" (37.8 cm)]
Touch-Up Marker
Marqueur à retouches
Plumón para retocar
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Drawer Slide (Pair)
Coulisse de tiroir (paire)
Corredera del cajón (par)
Pull-Out, Right
Coulissage, droite
Extraíble, derecha
Pull-Out, Left
Coulissage, gauche
Extraíble, izquierda
Hinge (Pair)
Charnière (paire)
Bisagra (par)
Door, Left
Porte, gauche
Puerta, izquierda
Door, Right
Porte, droite
Puerta, derecha
1068682**
Hardware Bag
Paquet de boulonnerie
Bolsa de herrajes
Kohler Co. 25 1068637-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kohler K-2412-F40 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à