Pioneer LX500UDP-LX500 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso
Handleiding | Manual de instrucciones
LECTEUR Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D™ SPIELER
RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D™ SPELER
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en
ligne maintenant sur
http://www.pioneer-audiovisual.eu/.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet
Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer-audiovisual.eu/ e scopri
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Para clientes en Europa: Registre su producto en
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
BDP-X300
BDP-X300_Fr.book 1 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit
sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près
de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un
pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau,
des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le
dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour
la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable
de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter
les risques d’incendie, ne bouchez jamais les
ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que
journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil
posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé
ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office
de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme
est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une
sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles
et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2b*_B1_Fr
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : à l’intérieur de l’appareil
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre
qu'à des fins privées (comme une utilisation à des
fins commerciales dans un restaurant, dans un
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
réparation sera aux frais du client, même pendant la
période de garantie.
K041_A1_Fr
BDP-X300_Fr.book 2 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
Précautions concernant le visionnage en 3D
Si vous ressentez une fatigue ou une gêne pendant le visionnage d’images en 3D, cessez de les
regarder.
Les enfants, en particulier ceux de moins de 6 ans, sont plus sensibles à la fatigue et les personnes en
charge doivent surveiller tout signe de fatigue ou de gêne.
Pendant le visionnage d’images en 3D, faites régulièrement des pauses.
Le visionnage prolongé d’images en 3D sans pause peut causer de la fatigue et un inconfort.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne
pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le
câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles
d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas
être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un
risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le
câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le
service après-vente PIONEER le plus proche ou le
revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Pb
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Exemples de marquage
pour les batteries
Marquage pour les
équipements
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se
trouve le lecteur augmente rapidement, des
gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à
l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En
cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez
le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.
S005_A1_Fr
BDP-X300_Fr.book 3 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
4
Fr
Contenu
01 Avant de commencer
Contenu du carton d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . . . 5
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
À propos du fonctionnement de ce lecteur avec un
dispositif mobile (iPod, iPhone, iPad, etc.) . . . . . . . . . . . . .6
Types de disques/fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fichiers lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Noms et fonctions des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Face avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
02 Raccordements
Quand un câble HDMI est utilisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
À propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
À propos du contrôle par l’HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccorder un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccorder un récepteur ou un amplificateur AV . . . . . . 17
Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d'un récepteur ou d'un amplificateur
AV à l'aide d'un câble audio numérique. . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un appareil au port USB . . . . . . . . . . . . 18
À propos des dispositifs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement au réseau par l’interface LAN . . . . . . . . .19
Raccordement avec un câble LAN
(réseau LAN filaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion à un réseau LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 19
03 Pour commencer
Paramétrage à l’aide du menu Setup Navigator . . . . . . . 20
Changer la résolution vidéo en sortie. . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Lecture
Lecture de disques ou de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quick View (Quick View avec audio) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture au ralenti (lecture lente avec audio) . . . . . . . . .22
Recherche avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de chapitres, de plages ou de fichiers
particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Saut de contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour revenir à une position peu de temps
auparavant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pour avancer à une position légèrement en avant . . . .23
Lecture lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture lente inversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture avant et arrière pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture répétée d’un passage précis d’un titre ou
d’une plage (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Répétition de la lecture (Lecture répétée) . . . . . . . . . . .24
Lecture dans l’ordre souhaité
(Lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pose de signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changement de l’angle de prise de vues . . . . . . . . . . .25
Changement des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sous-titres mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Commutation de la zone de lecture CD/SACD . . . . . . . 26
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE . . . . . . . . .26
Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation du menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture à partir d’un temps précis
(Recherche temporelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou
d’un fichier particulier (Recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture d’une plage particulière de disques, de titres
ou d’un chapitre (plage/fichier) dans un ordre
aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Continuation de la lecture à partir de la position
spécifiée (Poursuite du visionnage) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changer les options Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la fonction HQ Sound . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Lecture depuis la fonction Source
À propos de la fonction Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
À propos de la lecture en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture de fichiers sur le réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de disque/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de fichiers photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lire dans l’ordre souhaité (Liste de lecture) . . . . . . . . . . 33
Ajout de plages ou de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de la Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suppression de plages ou fichiers de la Playlist . . . . . 33
06 Connexion par Miracast
TM
/Wi-Fi Direct
TM
À propos de MiracastTM/Wi-Fi DirectTM . . . . . . . . . . . . 34
À propos de la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utiliser les fonctions Miracast/Wi-Fi Direct de
l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Affichage de l’écran du mode Miracast/
Wi-Fi Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Connexion par Miracast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion à un appareil non compatible avec
Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexion par WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changez le SSID et le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . 36
Annuler la connexion Miracast/Wi-Fi Direct . . . . . . . . . 37
Lecture des fichiers photo, musicaux ou vidéo du
dispositif mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
07 Réglages détaillés
Changement des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la page Configuration initiale . . . . . . . . . 38
Configuration WPS (Wi-Fi Protected Setup). . . . . . . . . . 43
Réglage de la connexion WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion sans fil au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de la connexion sans fil au réseau. . . . . . . . . 44
Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rétablissement des réglages par défaut du lecteur. . . 46
À propos des formats audio numériques restitués . . . . . 47
08 Informations supplémentaires
Précautions d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Déplacement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Emplacement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas. . . . . 48
Condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Attention si lecteur est installé dans un meuble avec
une porte en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nettoyage de la lentille du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Manipulation des disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
En cas de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BDP-X300_Fr.book 4 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
5
Fr
01
Chapitre 1
Avant de commencer
Contenu du carton
d’emballage
Télécommande x 1
AAA/R03 au manganèse x 2
Cordon d’alimentation
Carte de garantie x 1
Mode d’emploi (ce manuel) x 1
Mise en place des piles dans la
télécommande
Les piles fournies avec le lecteur servent avant tout à
s’assurer du bon fonctionnement de ce produit et peuvent
ne pas durer très longtemps. Il est conseillé d’utiliser des
piles alcalines qui ont une meilleure autonomie.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas ou ne rangez pas les piles en plein soleil ou
à un endroit très chaud, comme dans une voiture ou près
d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de
surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Ceci pourrait
également réduire leur durée de vie ou leur performance.
Attention
N’utilisez pas non plus une pile neuve avec une pile usée.
Insérez les piles dans la télécommande en les
orientant correctement, comme indiqué par les
symboles de polarité ( et ).
Lorsque vous insérez les piles, faites attention de ne
pas endommager les ressorts sur les bornes de
piles. Les piles pourraient fuir ou chauffer.
N’exposez pas les piles à la chaleur, ne les ouvrez
pas ou ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
La tension des piles peut être différente, même si les
piles semblent identiques. N’utilisez pas différents
types de piles.
Rangez les petites pièces hors de portée des
enfants. Si elles sont avalées accidentellement,
contactez immédiatement un médecin.
Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si
vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile
devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du
logement puis insérez des piles neuves. Si le liquide
d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau,
lavez-le immédiatement avec une grande quantité d’eau.
Lorsque vous mettez des piles usées au rebut,
veuillez vous conformer à la réglementation
gouvernementale ou environnementale en vigueur
dans votre pays ou région.
1 Ouvrez le couvercle arrière.
2 Insérez les 2 piles AAA/R03 fournies.
Insérez-les d’abord du côté .
3 Fermez le couvercle arrière.
Fermez bien le couvercle (vous devez entendre un clic).
Comment utiliser la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur, puis utilisez-
la à moins de 7 m.
Le lecteur ne parviendra pas à capter les signaux de la
télécommande si une lumière fluorescente se trouve à
proximité. Dans ce cas, éloignez le lecteur de la lumière
fluorescente.
Environ 7 m
Capteur de la
télécommande
BDP-X300_Fr.book 5 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
01
6
Fr
Mise à jour du logiciel
Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur
sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute
information sur la mise à jour et les services relatifs à
votre lecteur Blu-ray disc.
http://www.pioneer-audiovisual.eu/
À propos du
fonctionnement de ce
lecteur avec un
dispositif mobile (iPod,
iPhone, iPad, etc.)
L’installation de l’application appropriée sur un dispositif
mobile permet d’agir sur le lecteur depuis le dispositif
mobile.
Pour le tail, reportez-vous aux informations produit sur
le site Pioneer.
Cette application spéciale peut être changée ou arrêtée
sans avis préalable.
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, et iPod touch sont
des marques commerciales d’Apple Inc., déposées
auxÉtats-Unis et dans d’autres pays.
BDP-X300_Fr.book 6 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
7
Fr
01
Types de disques/fichiers lisibles
Disques lisibles
Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus.
Attention
Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
«Blu-ray Disc», «Blu-ray» et le logo «Blu-ray Disc»
sont des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
est une marque commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Type de disque Logo
Format de l’application
BDMV BDAV
DVD-
Vidéo
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés.
BD
2
2. Disques double couche compris.
BD-ROM 998888
BD-R
998889
BD-RE 998889
DVD
DVD-ROM 989889
DVD-R
2,3,4
3. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur.
4. Les disques DVD-R pour création (3,95 Go et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus.
9
5
5. Format AVCHD compris.
9
6
6. Format AVCREC compris.
9989
DVD-RW
3,7
7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus.
9
5
9
6
9989
DVD+R
2,3
989889
DVD+RW
3
989889
CD
CD-DA
(CD audio)
8
8. CD vidéo compris.
888898
CD-R
3
888899
CD-RW
3
888899
CD-ROM 888899
BDP-X300_Fr.book 7 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
01
8
Fr
Disques illisibles
HD DVD
Disques DVD-RAM
Il est possible que certains disques ne figurant pas dans
la liste ci-dessus ne puissent pas non plus être lus.
Remarque
Certains disques ne pourront pas être lus bien qu’ils
portent un des logos de la page précédente.
Pour lire un disque de 8 cm, posez le disque dans le
renfoncement destiné aux disques de 8 cm au centre
du tiroir à disque. Aucun adaptateur n’est nécessaire.
Les BD-ROM de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos de la lecture de copies non autorisées
Avis de Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter la
copie non autorisée de certains films et certaines vidéos
du commerce ainsi que de leurs pistes son. Lorsque
l’emploi prohid’une copie non autorisée est détecté, un
message s’affiche et la lecture ou la copie est interrompue.
Vous trouverez plus d’informations sur la technologie Cinavia
auprès du Cinavia Online Consumer Information Center sur le
site http://www.cinavia.com. Pour obtenir plus d’informations
sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec
votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2013 Verance Corporation. Cinavia™
est une marque commerciale de Verance Corporation.
Protégé par le brevet U.S. N° 7,369,677 et des brevets
mondiaux, homologués et en attente d’homologation,
sous licence de Verance Corporation. Tous droits de
reproduction et de traduction réservés.
À propos de la protection des droits d’auteur
Certains Blu-ray Discs
TM
, DVD et contenus diffusés par
Internet ou d’autres réseaux sont protégés contre le
piratage. La technologie antipiratage restreint la lecture et la
sortie analogique. En raison des mises à jour des
dispositions relatives à la protection des droits d’auteurs, les
restrictions peuvent être différentes selon la date d’achat de
ce produit. D’autre part, les restrictions peuvent être
réactualisées lors de la mise à jour du logiciel après l’achat.
À propos des formats audio
Les formats audio suivants sont pris en charge par ce lecteur :
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
•DSD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG audio (AAC)
PCM linéaire
Pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DSD, DTS-HD Master Audio et
DTS-HD High Resolution Audio, il est conseillé de raccorder
le lecteur à un récepteur ou à un amplificateur AV compatible
avec ces formats audio à l’aide d’un câble HDMI. Après avoir
inséré un BD contenant des pistes son dans un de ces
formats audio, sélectionnez le format audio sur le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole
ensemble sont des marques déposées et DTS-HD
Master Audio | Essential est une marque commerciale
de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DSD et le logo Direct Stream Digital sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Lecture de BD
Les BD (BDMV) compatibles avec les formats
suivants peuvent être lus.
Disque Blu-ray Lecture seule (ROM) Format
Version 2
Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 2
Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format
Version 3
Ce lecteur prend en charge les BD-ROM Profil 5.
“Blu-ray 3D” et le logo “Blu-ray 3D” sont des marques
commerciales de la Blu-ray Disc Association.
Les fonctions BONUSVIEW, comme la lecture d’une
image secondaire (Image dans l’image) et d’un son
secondaire, peuvent être utilisées. Les données utilisées
avec les fonctions BONUSVIEW (les données de l’image
secondaire (Image dans l’image) et du son secondaire)
peuvent être sauvegardées dans la mémoire. Pour le
détail sur la lecture d’une image secondaire et d’un son
secondaire, reportez-vous à la notice du disque.
«BONUSVIEW» est une marque commerciale de
Blu-ray Disc Association.
BDP-X300_Fr.book 8 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
9
Fr
01
Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de
télécharger des bandes-annonces ou d’autres langues pour
les dialogues et les sous-titres, et de jouer des jeux vidéo en
ligne, via Internet. Les données téléchargées grâce à la
fonction BD-LIVE (bandes-annonces, etc.) sont
sauvegardées dans la mémoire. Reportez-vous aux
instructions du disque pour le détail sur les fonctions BD-LIVE.
Le logo «BD-LIVE» est une marque commerciale de
Blu-ray Disc Association.
Avec les BD-ROM, il est possible d’utiliser les
applications BD-J (Java) pour créer des titres
hautement interactifs, jeux compris.
Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle
Corporation et/ou de ses affiliés. Tout autre nom
mentionné peut correspondre à des marques
appartenant à d’autres propriétaires qu’Oracle.
Les BD (BDAV) compatibles avec les formats
suivants peuvent être lus.
Disque Blu-ray Enregistrable (R) Format Version 1
Disque Blu-ray Réenregistrable (RE) Format Version 2
Lecture de DVD
Cette étiquette indique que les disques DVD-RW
enregistrés dans le format VR (format d’enregistrement
vidéo) peuvent être lus. Toutefois, dans le cas de
disques enregistrés avec un programme crypté pour un
enregistrement unique, la lecture n’est possible qu’à
l’aide d’un dispositif compatible avec le CPRM.
L’AVCHD est un format haute définition (HD) pour
caméscope numérique permettant d’enregistrer sur
certains supports en haute définition grâce à des
technologies de compression extrêmement performantes.
«AVCHD» et le logo «AVCHD» sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
À propos des codes régionaux
Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de
disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo
en fonction de la région où ils sont commercialisés.
Les codes régionaux de ce lecteur sont les suivants :
BD-ROM : B
DVD-Vidéo : 2
Les disques ne contenant pas ces codes ne peuvent pas
être lus. Les disques suivants peuvent être lus sur ce
lecteur.
BD : B
DVD : 2 (2 compris) et ALL
Lecture de CD
Au sujet de la copie de CD protégés : Ce lecteur se
conforme aux spécifications du format CD audio. Il ne
prend pas en charge la lecture ou les fonctions des
disques non conformes à ces spécifications.
Lecture de DualDisc
Un DualDisc est un disque à deux faces dont une face
renferme les données du DVD — vidéo, audio, etc. — et
l’autre face les données non DVD, par exemple des
matériaux audionumériques.
La face DVD d’un DualDisc peut être lue sur ce lecteur.
La face audio, non DVD du disque ne peut pas être lue
par ce lecteur.
Il est possible que lors du chargement ou de l’éjection
d’un DualDisc, la face opposée à la face de lecture soit
rayée. La lecture d’un disque rayé n’est pas possible.
Pour tout complément d’informations sur les
spécifications du DualDisc, consultez le fabricant du
disque ou le magasin d’achat.
Lecture de disques créés sur un
ordinateur ou un enregistreur de
BD/DVD
Du fait des réglages de l’application ou de
l’environnement de l’ordinateur, la lecture de disques
enregistrés sur un ordinateur peut être impossible.
Enregistrez vos disques dans un format lisible sur ce
lecteur. Pour le détail, contactez votre revendeur.
La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur
ou un enregistreur BD/DVD ne sera pas impossible,
si les caractéristiques du disque, des éraflures, de la
saleté sur le disque, de la saleté sur la lentille de
l’enregistreur, etc. n’ont pas permis d’effectuer une
gravure de qualité.
BDP-X300_Fr.book 9 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
01
10
Fr
À propos des dossiers et des fichiers
vidéo, audio et photo
Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur
si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés
de la façon suivante.
Exemple de la structure de dossiers :
* Le nombre de dossiers et de fichiers dans un seul
dossier (dossier principal compris) se limite à 256. Ne
créez pas plus de 5 niveaux de dossiers.
Remarque
Les noms de fichiers et dossiers s’affichant sur ce
lecteur peuvent être différents de ceux qui s’affichent
sur l’ordinateur.
Fichiers lisibles
Les fichiers vidéo, photo et audio enregistrés sur des
BD, DVD, CD ou des dispositifs USB peuvent être lus.
Formats de fichiers vidéo pris en
charge
DivX Plus HD
DivX Certified
®
pour la lecture de vidéos DivX
®
et
DivX Plus
®
HD (H.264/MKV) d’un maximum de
1080p HD, contenu facturé compris.
Les appareils DivX Plus
®
HD ont été testés pour la
lecture de vidéos haute qualité DivX
®
(.divx, .avi) et
DivX Plus HD (.mkv). Lorsque vous voyez le logo
DivX, vous savez que vous avez la liberté de lire vos
vidéos DivX préférées.
Cet appareil DivX Certified
®
a subi avec succès des
tests rigoureux pour garantir qu’il lit les vidéos
DivX
®
. Pour lire les films DivX que vous avez
achetés, enregistrez d’abord votre appareil sur
vod.divx.com. Trouvez votre code d’enregistrement
dans la section DivX VOD du menu de configuration
de votre appareil.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
®
HD et les logos
associés sont des marques commerciales de DivX,
LLC et sont utilisées sous licence.
Remarque
Cet appareil DivX
®
Certified doit être enregistré pour
pouvoir lire des vidéos à la demande DivX (VOD).
Obtenez d’abord le code d’enregistrement VOD
DivX de votre appareil et spécifiez-le lors de votre
enregistrement. Important : Les vidéos VOD DivX
sont protégées par un système DivX DRM (Gestion
numérique des droits) qui restreint la lecture aux
appareils certifiés DivX immatriculés. Si vous
essayez de lire une vidéo VOD DivX non autorisée
pour votre appareil, le message Erreur
d’autorisation apparaîtra et la vidéo ne pourra pas
être vue. Consultez le site www.divx.com/vod pour
plus d’informations.
Le code d’enregistrement DivX VOD de ce lecteur
peut être vérifié dans HOME MENU
Configuration initiale Lecture DivX
®
VOD DRM (page 41).
Le nombre de visionnages est limité pour certains
fichiers VOD DivX. Lorsque vous regardez ces
fichiers sur votre lecteur, le nombre restant de
visionnages est indiqué. Les fichiers pour lesquels
le nombre de visionnages restants indique 0 ne
peuvent pas être lus (Cette location DivX a
expiré s’affiche). Les fichiers pour lesquels le
nombre de visionnage n’est pas limité peuvent
être visionnés à volonté (le nombre restant de
visionnages n’apparaît pas).
*
*
*
*
Dossier principal
Dossier 01
Dossier XX
Dossier
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
BDP-X300_Fr.book 10 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
11
Fr
01
Tableau de fichiers lisibles
Fichiers lisibles
(Extensions)
Supports lisibles
Spécifications des fichiers
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositifs USB
1
Network
2
MP3
(.mp3)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
48 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
3
(.wma)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
48 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 192 kbps
Type audio : WMA version 9
AAC
(.m4a)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
96 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG4-AAC
MPEG2 AAC
(.aac)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
48 kHz
Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps
Type audio : MPEG2-AAC
WAV
(.wav)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies/mult-canaux (7,1 canaux)
(Codec PCM)
FLAC
(.flac)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies/mult-canaux (5,1 canaux)
Monkey’s Audio
(.ape)
999
Fréquences d’échantillonnage :
Prise en charge très élevée jusqu’à 48 kHz
Prise en charge élevée jusqu’à 96 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies
DSD
(.dff/.dsf)
999
2,8 MHz (sortie PCM)
Voie : 2 canaux/mult-canaux (5.1 canaux)
ALAC
(.m4a)
999
Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à
192 kHz
Débit binaire de la quantification : 16 bits,
24 bits
Voie : 2 voies
AIFF
(.aiff/ .aif)
998
Fréquences d'échantillonnage : 32 à 192 kHz
Débit binaire de la quantification : 8 bits,
16 bits, 24 bits
Voie : 2 voies
(Codec PCM)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
999Résolution maximale : 4 000 x 3 000 pixels
MPO
(.mpo)
999Photo 3D
BDP-X300_Fr.book 11 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
01
12
Fr
Remarque
Selon la structure des fichiers, la capacité du serveur et la configuration du réseau, il peut être impossible de lire
certains fichiers, même s’ils sont mentionnés dans le tableau des fichiers lisibles ci-dessus.
Avec des connexions LAN sans fil, en fonction de l’environnement d’utilisation (interférences radio, etc.), l’image
ou le son peuvent être interrompus pendant la lecture de fichiers vidéo à haute qualité d’image (tels que des
fichiers de qualité HD) ou des fichiers musicaux à haute qualité sonore (tels que les fichiers WAV 192 kHz/
24 bits) en raison de la quantité importante de données qui doivent être transférées.
Les fichiers protégés par le DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus (fichiers DivX VOD non
compris).
Les contenus AVCHD ne peuvent pas être lus par le réseau.
PNG
(.png)
999
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels
Les fichiers PNG animés ne sont pas pris en
charge.
GIF
(.gif)
999
Résolution maximale : 2 048 x 1 024 pixels
Les fichiers GIF animés ne sont pas pris en
charge.
La rotation n’est pas prise en charge.
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
999
Versions prises en charge : Avec DivX Plus
®
HD
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
(DivX Plus
®
HD)
MP4
(.mp4)
999
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)
Audio : AAC, MP3
WMV
(.wmv)
999
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio : WMA
AVI
(.avi)
999
Résolution maximale : Jusqu’à 1 920 x 1 080
Vidéo : MPEG4
Audio : MP3, AAC
3GP
(.3gp)
999
Vidéo : H.263, MPEG4, H.264
Audio : MPEG-4 AAC
FLV
(.flv)
999
Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4),
H.264
Audio : MP3, AAC
1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS.
2. Il se peut que les fichiers non pris en charge ne soient pas affichés dans la « liste des SOURCE d’entrée » (page 31).
3. WMA Pro, Lossless and Voice ne sont pas pris en charge.
Fichiers lisibles
(Extensions)
Supports lisibles
Spécifications des fichiers
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Dispositifs USB
1
Network
2
BDP-X300_Fr.book 12 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
13
Fr
01
Noms et fonctions des éléments
Télécommande
1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre.
2 CONTINUED – Utilisé pour continuer la lecture à
partir d’une position spécifiée. (page 29)
3 AUDIO – (page 26)
4 SUBTITLE – (page 25)
5 CD/SACD – Pour les disques hybrides, pour
basculer entre les couches CD et SACD. (page 26)
6 REPEAT – (page 24)
7A-B – (page 24)
8 HQ SOUND – (page 30)
9// – (page 23)
10 STOP – (page 22)
11 REV – (page 23)
12 TOP MENU – Pour afficher la première page du
menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo.
13 3/4/2/1 – Pour sélectionner des éléments,
changer des réglages et déplacer le curseur.
ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou
valider un réglage qui a été changé, etc.
14 HOME MENU – (page 38)
15 Touches couleur Pour naviguer sur les menus du
BD-ROM.
PROGRAM – (page 24)
BOOK MARK – (page 24)
ZOOM – (page 25)
INDEX – (page 25)
16 Touches numériques – Pour sélectionner et lire le
titre/le chapitre/la plage que vous voulez voir ou
écouter ainsi que les éléments des menus.
17 CLEAR – Pour effacer un nombre, etc.
18 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
19 DISPLAY – (page 26)
20 Miracast – Affichage de l’écran du mode Miracast/
Wi-Fi Direct. (page 34)
21 VIDEO P. – Réglez la qualité de l’image.
22 SHORT SKIP – Appuyez pendant la lecture
pour avancer à une position 30 secondes après.
(page 23)
23 REPLAY – Appuyez pendant la lecture pour
revenir à une position 10 secondes avant. (page 23)
24 HDMI – Pour changer la résolution des signaux
vidéo sortant de la prise HDMI OUT (page 21).
25 / / – (page 23)
26 – (page 22)
27 FWD – (page 23)
28 POP UP MENU/MENU – Pour afficher les menus
des BD-ROM ou DVD-Vidéo.
29 RETURN – Pour revenir à la page précédente.
30 FUNCTION – (page 28)
14
9
5
4
10
16
17
6
7
30
15
1
3
21
12
13
11
28
29
22
19
24
25
27
18
20
8
2
23
26
BDP-X300_Fr.book 13 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
01
14
Fr
Face avant
1 STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le
lecteur.
2 Tiroir à disque
3 Afficheur de la face avant
4 Bouton de réinitialisation – Si l’appareil ne peut
pas être éteint (mis en veille), utilisez une tige fine
pour appuyer sur ce bouton. En appuyant sur le
bouton Réinitialiser, l’appareil est mis hors tension
(statut veille). En appuyant sur le bouton
STANDBY/ON pour mettre sous tension,
l’appareil redevient opérationnel.
5 Capteur de télécommande – (page 5)
6 OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à
disque.
7 – Pour arrêter la lecture.
8 Port USB – (page 18)
9 – Pour arrêter la lecture
Panneau arrière
1 Borne LAN (10/100) – (page 19)
2 Port USB (page 18)
3 Bornes HDMI OUT – (page 15)
4 Prise DIGITAL AUDIO OUT – (page 18)
5 Bornes ANALOG AUDIO OUT – (page 18)
6 AC IN – (page 19)
1 2 3 54 6 7 8
9
4 631 2 5
BDP-X300_Fr.book 14 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
15
Fr
02
Chapitre 2
Raccordements
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher
le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de
raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
Après le raccordement, effectuez les réglages dans le
menu Guide de Configuration ou Configuration
initiale selon le type de câble raccordé (page 20).
Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil
raccordé.
Quand un câble HDMI
est utilisé
Les signaux audio et vidéo peuvent être transmis aux
appareils compatibles HDMI sous forme de signaux
numériques sans perte de la qualité sonore ou vidéo.
Remarque
Effectuez les réglages dans le menu Guide de
Configuration selon l’appareil compatible HDMI
raccordé (page 20).
Selon le câble HDMI utilisé, les signaux vidéo 1080p
et 4K peuvent ne pas être fournis.
À propos de HDMI
Ce lecteur intègre l’interface multimédia haute définition
(HDMI
®
).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le lecteur prend en charge le format Deep Color.
Les lecteurs classiques peuvent transmettre un signal
vidéo avec une profondeur de couleur de 8 bits dans les
formats YCbCr 4:4:4 ou RGB ; les lecteurs prenant en
charge le format Deep Color peuvent transmettre un
signal vidéo avec une profondeur de couleur supérieure
à 8 bits pour chaque composante couleur. Il est donc
possible d’obtenir des dégradés de couleur plus subtils
lorsque ce lecteur est raccordé à un téléviseur
compatible Deep Color est raccordé.
Ce produit est compatible avec le “x.v.Color” qui donne
un spectre de couleurs plus étendu répondant aux
spécifications xvYCC.
Le spectre des couleurs étendu permet de restituer des
couleurs naturelles et plus fidèles que jamais lors de la
lecture de signaux vidéo conformes aux normes
“xvYCC”, quand le lecteur est raccordé à un téléviseur
“x.v.Color”, etc.
“x.v.Color” est le nom promotionnel donné aux produits
capables de restituer un spectre de couleurs plus
étendu, répondant aux spécifications des standards
internationaux définis comme xvYCC.
“x.v.Color” et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Signaux audio lisibles par la prise HDMI
OUT
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
PCM linéaire
Des signaux audio PCM linéaires peuvent être
transmis s’ils remplissent les conditions suivantes :
Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 192 kHz
Nombre de voies : 8 au maximum (6 au maximum
pour une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz)
DSD audio
AAC
Lorsqu’un appareil DVI est raccordé
Il n’est pas possible de raccorder des appareils
DVI (écrans d’ordinateur, par exemple) s’ils ne
sont pas compatibles avec l’HDCP. L’HDCP est
une norme visant à protéger les contenus
audiovisuels via l’interface DVI/HDMI.
Aucun signal audio n’est restitué.
Ce lecteur peut être raccordé à des appareils
compatibles HDMI. Lorsqu’il est raccordé à un
appareil DVI, et selon l’appareil DVI, il se peut qu’il
ne fonctionne pas correctement.
BDP-X300_Fr.book 15 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
02
16
Fr
À propos du contrôle par l’HDMI
Les fonctions sont opérantes lorsqu’un téléviseur ou un
système AV Pioneer (récepteur ou amplificateur AV,
etc.), compatible avec l’HDMI, est raccordé au lecteur à
l’aide d’un câble HDMI.
Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur et
du système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.).
Pour utiliser le contrôle par l’HDMI
Le contrôle par l’HDMI fonctionne dans la mesure
il est réglé sur Activé sur tous les appareils raccordés
à l’aide de câbles HDMI.
Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, assurez-
vous que l’image du lecteur apparaît bien sur le téléviseur.
(Ceci est également nécessaire lorsque vous changez les
appareils raccordés et rebranchez les câbles HDMI.) Le
contrôle par l’HDMI n’agit peut-être pas correctement si l’image
du lecteur ne s’affiche pas correctement sur le téléviseur.
Utilisez des câbles HDMI
®
/
TM
haute vitesse si vous
voulez utiliser le contrôle par l’HDMI. Le contrôle par
l’HDMI peut ne pas agir correctement si vous utilisez
d’autres câbles HDMI.
Sur certains modèles, le contrôle par l’HDMI est
appelé “KURO LINK” ou “HDMI Control”.
Le contrôle par l’HDMI n’opère pas avec les
appareils d’autres marques, même si ce lecteur est
raccordé par un câble HDMI.
Que permet le contrôle par l’HDMI
Permet d’agir sur le lecteur avec la
télécommande du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur, comme la marche et
l’arrêt de la lecture et l’affichage des menus, peuvent
être exécutées depuis le téléviseur.
Afficher l’image du lecteur sur l’écran du
téléviseur. (Sélection automatique)
L’entrée change automatiquement sur le téléviseur et le
système AV (récepteur ou amplificateur AV, etc.) lorsque
la lecture démarre sur le lecteur ou lorsque la page HOME
MENU est affichée. Lorsque l’entrée change, l’image de
lecture ou la page HOME MENU s’affiche sur le téléviseur.
Allumer et éteindre le téléviseur et le lecteur.
(Mise en service simultanée)
Si le téléviseur est éteint lorsque vous démarrez la
lecture sur le lecteur ou affichez la page HOME MENU,
il s’allumera automatiquement. Lorsque vous éteignez
le téléviseur, le lecteur s’éteint automatiquement.
PQLS
À propos de la fonction PQLS
Le PQLS (Precision Quartz Lock System) est une technologie de
contrôle de transfert du son numérique utilisant la fonction de
contrôle par l'HDMI. L'oscillateur à quartz du récepteur AV est
utilisé pour reproduire un son de haute qualité, ainsi le signal
envoyé par le récepteur AV à cet appareil est contrôlé. Ceci élimine
l'influence des instabilités qui sont générées durant le transfert du
signal et qui peuvent affecter de façon négative la qualité du son.
La fonction PQLS de cet appareil marche lorsque les
conditions suivantes sont présentes :
Lorsque des CD musicaux (CD-DA) sont lus.
(Fonction “PQLS 2ch audio”)
Lorsque tous les disques (BD, DVD, etc.) sont lus
avec la sortie PCM linéaire. (Fonction “PQLS Multi
Surround”)
En lisant avec la sortie audio bitstream. (Fonction
“PQLS Bitstream”)
Les différentes fonctions PQLS sont actives
lorsqu'un récepteur AV Pioneer qui prend en charge
les fonctions PQLS est raccordé directement à la
prise HDMI OUT à l'aide d'un câble HDMI, et que les
paramètres de l'appareil principal sont réglés comme
montré ci-dessous (page 39).
Control: Activé
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Vous aurez besoin d'effectuer les réglages PQLS sur
les récepteurs AV pour activer les différentes
fonctions PQLS.
Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les
récepteurs AV compatibles avec la fonction PQLS.
Attention
Le paramètre PQLS en cours apparait sur l'afficheur
de la façade avant du lecteur pendant environ 2
secondes lorsque la fonction PQLS est activée.
La fonction PQLS peut s'arrêter de marcher lorsque
la résolution de sortie vidéo est commutée. La
fonction PQLS se remet à marcher lorsque la lecture
est arrêtée puis redémarrée.
Mettez sous tension le récepteur AV raccordé à la
prise HDMI OUT, puis marrez la lecture du disque.
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV
Pioneer compatible avec la fonction PQLS.
L'interruption d'une liaison directe avec un amplificateur
ou un convertisseur AV (par exemple une coupure de
l'HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Sound Retriever Link
À propos de la fonction Sound Retriever Link
La fonction Sound Retriever Link est une technologie visant à
contrôler par l’HDMI la correction de la qualité des signaux audio
compressés devant être restitués par le récepteur AV raccordé.
Cette fonction permet de restituer un son de plus grande
qualité en activant automatiquement la correction
sonore du récepteur AV raccordé.
La fonction Sound Retriever Link de ce lecteur agit
essentiellement dans les situations suivantes.
Lors de la lecture via un réseau ou lors de la lecture
de contenus PC enregistrés sur un dispositif USB.
Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction
Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un câble
HDMI et le lecteur est réglé de la façon suivante (page 39).
Control: Activé
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs
AV compatibles avec la fonction Sound Retriever Link.
BDP-X300_Fr.book 16 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
17
Fr
02
Attention
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible
avec la fonction Sound Retriever Link. L’interruption d’une liaison
directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une
coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Stream Smoother Link
À propos de la fonction Stream Smoother Link
La fonction Stream Smoother Link est une technologie visant
à améliorer par l’HDMI la qualité de l’image des vidéos
téléchargées d’un réseau. Cette fonction permet de bénéficier
d’images de plus grande qualité, moins parasitées, en activant
automatiquement la correction du flux du récepteur AV.
La fonction Stream Smoother Link de ce lecteur agit
essentiellement dans les situations suivantes.
Lors de la lecture via un service de distribution vidéo en réseau
ou lors de la lecture de contenus PC enregistrés sur un support.
Le récepteur AV Pioneer avec fonction Stream Smoother
Link est raccordé à ce lecteur par un câble HDMI et le
lecteur est réglé de la façon suivante (page 39).
Reportez-vous aussi aux instructions du récepteur AV.
Control: Activé
Visitez le site Onkyo & Pioneer pour connaitre les récepteurs
AV compatibles avec la fonction Stream Smoother Link.
Attention
Raccordez directement le lecteur au récepteur AV Pioneer compatible
avec la fonction Stream Smoother Link. L’interruption d’une liaison
directe avec un amplificateur ou un convertisseur AV (par exemple une
coupure de l’HDMI) peut causer un dysfonctionnement.
Raccorder un téléviseur
Reportez-vous à Raccorder un récepteur ou un
amplificateur AV à la page 17 pour le raccordement d’un
récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble HDMI.
Attention
Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le
par la fiche.
N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer de
faux contacts ou empêcher la sortie des signaux vidéo.
Raccorder un récepteur ou un
amplificateur AV
Raccordez un récepteur ou un amplificateur AV pour
bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS
Digital Surround, LPCM, AAC ou DSD. Pour le détail sur
le raccordement du téléviseur et des enceintes au
récepteur ou à l’amplificateur AV, reportez-vous au
mode d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV.
Attention
Pour brancher et débrancher le câble, saisissez-le
par la fiche.
N’exercez pas de force sur la fiche qui puisse créer
de faux contacts ou empêcher la sortie des signaux
vidéo.
Panneau arrière
Téléviseur
Orientez correctement
la fich e par rapport à la
prise et insérez-la tout
droit.
À la prise
d’entrée HDMI
Câble HDMI
(disponible
dans le
commerce)
Un récepteur ou un amplificateur
AV peut aussi être raccordé à l’aide
d’un câble HDMI.
Sens du signal
Panneau arrière
À la prise
d’entrée HDMI
De la prise
de sortie
HDMI
Récepteur ou
amplificateur
AV
À la prise
d’entrée HDMI
Téléviseur
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
Orientez
correctement la
fiche par rapport à la
prise et insérez-la
tout droit.
Sens du signal
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
BDP-X300_Fr.book 17 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
02
18
Fr
Raccordement des
câbles audio
Raccordement d'un récepteur
ou d'un amplificateur AV à l'aide
d'un câble audio numérique
Remarque
Le volume de la sortie audio analogique peut être
faible, selon le réglage de l'appareil et le contenu
joué.
Raccordement d’un
appareil au port USB
À propos des dispositifs USB
Les dispositifs USB suivants peuvent être raccordés au
lecteur.
Mémoires flash USB compatibles USB 2.0 (capacité
de 1 Go ou plus, 2 Go ou plus recommandés) ou
disque dur (capacité 2 To ou plus)
Format de fichier : FAT16, FAT32 ou NTFS
Remarque
Les dispositifs formatés pour un autre système de
fichiers ne pourront pas être utilisés.
Les dispositifs USB contenant plusieurs partitions
risquent de ne pas être reconnus.
Certains dispositifs USB ne fonctionneront pas avec
ce lecteur.
Le fonctionnement des dispositifs USB n’est pas
garanti.
Raccordement du dispositif
USB
Attention
Assurez-vous d’éteindre le lecteur avant de
raccorder ou de débrancher des périphériques USB.
Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif
de stockage externe, veillez à allumer le disque dur
avant d’allumer le lecteur.
Si le dispositif USB est protégée, veillez à désactiver
la protection.
Pour raccorder le câble USB, tenez la fiche en
l’orientant dans le bon sens et insérez-la tout droit
dans le port.
Une pression excessive sur la fiche peut causer un
mauvais contact et empêcher les données de
s’inscrire sur le dispositif USB.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé et le lecteur
allumé, ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Remarque
Le dispositif risque de ne pas fonctionner s’il est
raccordé au port USB via un lecteur de carte
mémoire ou un concentrateur USB.
Utilisez un câble USB de 2 mètres au maximum.
Récepteur ou
amplificateur
AV
Panneau arrière
Sens du signal
Vers l'entrée
audio numérique
coaxiale
Câble audio (en vente
dans le commerce)
Câble audio
numérique optique
(disponible dans le
commerce)
Aux prises d’entrée audio
Un signal
analogique à 2
voies peut aussi
être raccordé.
Vers la borne
d’entrée audio
numérique optique
Câble audio
numérique
coaxial
(en vente dans
le commerce)
Blanc
Rouge
Mémoire flash
Panneau arrière
Disque dur, etc.
Câble USB
(en vente dans
le commerce)
BDP-X300_Fr.book 18 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
19
Fr
02
Raccordement au réseau
par l’interface LAN
En connectant ce lecteur au réseau par la prise LAN ou
par un réseau LAN sans fil, vous pouvez lire les fichiers
image, audio et vidéo enregistrés sur les composants en
réseau, y compris votre ordinateur, via les entrées de
SOURCE.
Mettez le serveur DHCP de votre routeur en service. Si
votre routeur ne présente pas cette fonction, vous
devrez paramétrer le réseau manuellement. Pour le
détail, reportez-vous à Réglage de l’adresse IP à la
page 43.
Remarque
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
utilisé, car les appareils raccordés et les méthodes
de raccordement peuvent être différents selon
l’environnement Internet.
Pour utiliser une connexion Internet à haut débit, il
faut être abonà un fournisseur de service Internet.
Pour le détail, contactez votre fournisseur de service
Internet le plus proche.
Veuillez noter que Pioneer décline toute
responsabilité quant aux erreurs de communication
ou problèmes liés à la connexion au réseau de
l’utilisateur ou aux dispositifs connectés. Contactez
votre fournisseur ou le fabricant des dispositifs
connectés.
Raccordement avec un câble
LAN (réseau LAN filaire)
Raccordez la prise LAN de ce récepteur à la prise LAN
de votre routeur (avec ou sans fonction de serveur
DHCP) avec un câble LAN direct (CAT 5 ou supérieur).
Spécifications de la prise LAN
Prise LAN : Prise Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX)
Connexion à un réseau LAN
sans fil
Des réglages manuels doivent être effectués pour
pouvoir se connecter à un réseau LAN sans fil. Pour le
détail, reportez-vous à À propos des formats audio
numériques restitués à la page 47.
Raccordement du
cordon d’alimentation
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous
pouvez brancher le cordon d’alimentation.
WAN
321
LAN
Câble LAN
(en vente dans le
commerce)
Routeur
Internet
ModemCâble LAN
(en vente dans
le commerce)
Ordinateur
Panneau arrière
WAN
Routeur
Internet
Modem
Ordinateur
Panneau arrière
Cordon
d’alimentation
(inclus)
À la prise murale
BDP-X300_Fr.book 19 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
03
20
Fr
Chapitre 3
Pour commencer
Paramétrage à l’aide du
menu Setup Navigator
Veillez à bien régler ces paramètres lorsque vous utilisez
le lecteur dans les situations suivantes.
La première fois que vous utilisez le lecteur.
Après le formatage avec Configuration initiale.
Attention
Assurez-vous que le lecteur et les autres appareils
sont reliés correctement avant de les mettre en
service. Allumez aussi les appareils raccordés au
lecteur avant d’allumer le lecteur.
Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur
Pioneer compatible avec la fonction de contrôle,
activez le contrôle sur l’appareil raccordé avant
d’allumer le lecteur.
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour le
détail sur son fonctionnement.
2 Allumez le lecteur.
Appuyez sur Í STANDBY/ON.
Assurez-vous que le menu Guide de Configuration
s’affiche.
Si le menu Setup Navigator ne s’affiche
pas
1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher la
page Home Menu, sélectionnez Configuration
initiale Guide de Configuration Démarrer, puis
appuyez sur ENTER.
3 Lancez le Guide de Configuration.
Appuyez sur ENTER.
•Le Guide de Configuration s’ouvre.
4 Sélectionnez la langue des menus.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
Lorsqu’un téléviseur Pioneer compatible avec la fonction
de contrôle est raccordé à la prise HDMI OUT de ce
lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer
sont importés avant que le Guide de Configuration ne
s’ouvre.
5 Sélectionnez la résolution appropriée pour le
téléviseur raccordé.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
6 Sélectionnez le format approprié pour le
téléviseur raccordé.
Utilisez 3/4 pour effectuer un choix, puis appuyez sur
ENTER.
7 Fermez le menu Guide de Configuration.
Appuyez sur ENTER.
Guide de Configuration se ferme et les réglages
sont sauvegardés.
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran
précédent.
BDP-X300_Fr.book 20 ページ 2016年5月24日 火曜日 午前11時30分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Pioneer LX500UDP-LX500 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à