44
Stokke
®
Trailz
™
user guide
L’enregistrement dans la base de données Garantie accorde au propriétaire
une «extension de garantie» comme suit :
•
Garantie de 3 ans contre tout défaut de fabrication du produit.
«L’extension de garantie» s’applique également si le produit a été reçu
en cadeau ou a été acheté d’occasion. Par conséquent, «l’extension de
garantie» peut être invoquée par le propriétaire du produit à un moment
donné, quel qu’il soit, au cours de la période de garantie et sous réserve de
la présentation du certificat de garantie par le propriétaire.
«L’extension de garantie» STOKKE dépend des conditions suivantes:
•
Utilisation normale.
•
Le produit n’a été utilisé que dans le cadre de l’usage qui lui est prévu.
•
Le produit a bénéficié d’un entretien ordinaire, tel que décrit dans le
manuel d’entretien/d’instructions.
•
Lorsque «l’extension de garantie» est invoquée, le certificat de garantie
doit être présenté, ainsi que la preuve d’achat d’origine datée. Ceci
s’applique également au propriétaire secondaire ou ultérieur.
•
Le produit doit apparaître dans son état d’origine, à condition que les
seules pièces utilisées aient été fournies par STOKKE et soient prévues
pour une utilisation sur, ou avec, le produit. Toute déviation des présentes
nécessite l’accord écrit préalable de STOKKE.
•
Le numéro de série du produit n’a pas été détruit ni retiré.
«L’extension de garantie» STOKKE ne couvre pas :
•
Les problèmes causés par l’évolution normale des pièces composant le
produit (ex. changements de coloration et usure).
•
Les problèmes causés par des variations mineures au niveau des matériaux
(ex. différences de couleur entre les pièces).
•
Les problèmes causés par l’influence extrêmede facteurs extérieurs
tels que le soleil/la lumière, la température, l’humidité, la pollution
environnementale, etc.
•
Dommage occasionné par des accidents, tels que des chutes en hauteur.
Il en va de même lorsque le produit a reçu une charge supérieure à la
normale.
•
Dommage causé par un(e) accident/circonstance fortuite – par exemple
tout objet ayant heurté le produit ou toute personne entrée en collision
avec le produit et l’ayant renversé. Il en est de même si le produit a
été surchargé en raison, par exemple, du poids que l’on y aurait placé.
•
Les dommages indirects, par exemple les dommages infligés par des
personnes et/ou d’autres objets.
•
Si le produit a été équipé d’accessoires qui n’ont pas été fournis par Stokke,
«l’extension de garantie» prend fin.
•
«L’extension de garantie» ne s’applique pas aux accessoires qui ont
été achetés ou fournis en même temps que le produit, ou à une date
ultérieure.
Dans le cadre de «l’extension de garantie», STOKKE :
•
Remplacera ou, si STOKKE préfère, réparera la pièce défectueuse, ou le
produit dans son intégralité (si nécessaire), à condition que le produit
soit amené chez un revendeur.
•
Couvrira les frais de transport normaux relatifs à toute pièce ou tout
produit STOKKE de rechange au profit du revendeur auprès duquel le
produit a été acheté. Aucun frais de transport de la part de l’acheteur
n’est couvert aux termes de la garantie.
•
Se réservera le droit de remplacer, au moment de l’invocation de la
garantie, les pièces défectueuses par des pièces d’une conception sen-
siblement similaire.
•
Se réservera le droit de fournir un produit de rechange dans le cas
où le produit ne serait plus fabriqué au moment de l’invocation de la
garantie. Ledit produit de rechange devra être d’une qualité et d’une
valeur équivlentes.
Comment invoquer «l’extension de garantie» :
En général, toutes les demandes relatives à «l’extension de garantie»
seront effectuées auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté.
Une telle demande devra être effectuée dès que possible après la décou-
verte du défaut, et sera accompagnée du certificat de garantie, ainsi que
de la preuve d’achat d’origine.
Toute documentation/preuve confirmant le défaut de fabrication sera
présentée en amenant généralement le produit chez le revendeur, ou en
le présentant autrement au revendeur ou à un représentant commercial
de STOKKE en vue d’un contrôle.
Le défaut sera résolu conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus
si le revendeur ou un représentant commercial de STOKKE détermine que
les dommages ont été provoqués par un défaut de fabrication.
GR Σηαντικό!
– ιαβάστε προσεκτικά
τι οδηγίε πριν τη χρή-
ση και φυλάξτε τι για
ελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΊΗΣΗ
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
• Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μηχανισμοί κλειδώματος
είναι ενεργοποιημένοι πριν από τη χρήση.
• Για την αποφυγή τραυματισμού, βεβαιωθείτε ότι
το παιδί σας δεν βρίσκεται κοντά στο προϊόν όταν
το ξεδιπλώνετε και το διπλώνετε.
• Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με αυτό το προϊόν.
• Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης
(μόνο στη μονάδα καθίσματος).
• Ελέγξτε ότι το σώμα του καροτσιού μεταφοράς ή
η μονάδα καθίσματος ή οι συσκευές στερέωσης
του καθίσματος αυτοκινήτου είναι σωστά ασφα-
λισμένες πριν από τη χρήση.
• Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο
ή πατινάζ.
• Μην αφήνετε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς
επιτήρηση κοντά στο πορτ μπεμπέ.
• Μην το χρησιμοποιείτε εάν κάποιο εξάρτημα είναι
σπασμένο, σκισμένο ή λείπει.
• Να διατηρείτε πάντα τον πλήρη έλεγχο του
καροτσιού κατά τη χρήση του. Να έχετε συνεχώς
και τα δύο χέρια σας στις λαβές του καροτσιού
κατά τη χρήση.
• Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη χρήση
του καροτσιού πάνω ή κοντά σε ανώμαλο έδαφος
(λακκούβες, ρωγμές, κράσπεδα, σκαλοπάτια,
χαλίκια, λιθόστρωτα κ.λπ.).
• Μη σταθμεύετε και μην αφήνετε το καρότσι
χωρίς επιτήρηση σε ανώμαλο έδαφος ή κεκλι-
μένο επίπεδο. Να σταθμεύετε πάντα το καρότσι
σε επίπεδο έδαφος.
• Μην επιτρέπετε σε κανέναν να χρησιμοποιήσει
αυτό το καρότσι, εάν δεν έχει διαβάσει και
κατανοήσει πλήρως τις προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι χρήστες διαθέτουν τις
απαραίτητες φυσικές ικανότητες και την εμπειρία
για να χειριστούν αυτό το καρότσι.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καρότσι σε κυλιόμενες
σκάλες.
• Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί, εάν
χρησιμοποιείτε το καρότσι σε μέσα μαζικής
μεταφοράς όπως λεωφορεία, τρένα, κ.λπ.
• Το υπερβολικό φορτίο, το λανθασμένο δίπλωμα ή
η χρήση μη εγκεκριμένων αξεσουάρ ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά ή να καταστρέψουν αυτό το
όχημα. Διαβάστε τις οδηγίες.
• Μη διπλώνετε ποτέ το καρότσι, όταν βρίσκεστε
κοντά σε παιδιά. Φροντίζετε να κρατάτε πάντα
το παιδί μακριά από κινούμενα εξαρτήματα, όταν
πραγματοποιείτε ρυθμίσεις.
Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα του καροτσιού ως
κάθισμα αυτοκινήτου.
• Μην ανασηκώνετε ποτέ το πορτ μπεμπέ από το
θόλο/κουκούλα.
• Το στρώμα πρέπει να τοποθετείται πάντα με το
άνοιγμα του υφάσματος προς τα κάτω.
• Να χρησιμοποιείτε το πορτ μπεμπέ μόνο σε στα-
θερές, οριζόντιες και στεγνές επιφάνειες (όταν το
καρότσι χρησιμοποιείται μαζί με το πορτ μπεμπέ).
• Αν το καρότσι χρησιμοποιείται με ένα κάθισμα
αυτοκινήτου, σημειώστε ότι το κάθισμα αυτοκι-
νήτου δεν αντικαθιστά μια κούνια ή ένα κρεβάτι.
Εάν το παιδί σας πρέπει να κοιμηθεί, απλά, θα
πρέπει να τοποθετηθεί σε ένα άνετο κοστούμι του
καροτσιού, κούνια ή το κρεβάτι.
• Αυτή η μονάδα καθίσματος δεν είναι κατάλληλη
για παιδιά κάτω των 6 μηνών.
• Μη χρησιμοποιήσετε τη μονάδα καθίσματος
Xplory σ‘ αυτό το πλαίσιο.
• Τα μαύρα λάστιχα μπορεί να αφήσουν σημάδια σε
ορισμένα λεία δάπεδα, π.χ. συνθετικά λαμιναρι-
σμένα πατώματα, παρκέ και λινοτάπητες.
• Για τροχούς με αέρα: Οι κατασκευαστές συνιστούν
πίεση 0,7 bar/10,2 psi για τα λάστιχα. Ο τροχός
αυτός καθαυτόν είναι σχεδιασμένος για μέγιστη
πίεση 2,4 bar/35 psi. Χρησιμοποιήστε μόνο χειρο-
κίνητη αντλία για να φουσκώσετε τα λάστιχα. Αν
χρησιμοποιήσετε συμπιεστή, μπορεί να σκάσει το
λάστιχο/η ζάντα.
• Το μέγιστο επιτρεπόμενο φορτίο στο