TFA Wireless Weather Station SEASON Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
3534
SEASON –Station météo radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le
composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dys-
fonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent
mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences
qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Station météo radio-pilotée (station de base)
Adaptateur secteur
Émetteur (réf. 30.3206.02)
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel apparei
Température et humidité extérieures sans fil (433 MHz), rayon d’action de max. 80 mètres (champ libre)
Température et humidité intérieures
Prévisions météo avec illustration en couleur (change avec les saisons)
Pression atmosphérique relative e évolution graphique des dernières 24 heures
Indicateurs de tendance
Alarme de température et d'humidité
Fonction max.-min avec réactualisation automatique
Point de rosée et indice de chaleur
Horloge radio-pilotée avec date et jours de la semaine affichés en toutes lettres (en 6 langues)
Écran couleur
SEASON –Station météo radio-pilotée
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de choc électrique !
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire ayant une tension de secteur de 230V !
La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible.
L'appareil et l'adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Ils ne peuvent être utilisés
que dans des locaux secs.
N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou l'adaptateur secteur sont endommagés.
Opérez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au manie-
ment d'appareils électriques.
Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Commencez par brancher le cordon d'alimentation à l'appareil, branchez ensuite la fiche dans la prise secteur.
Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou brûlants.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été
avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez
qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin
d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explo-
sion !
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 18
3736
SEASON –Station météo radio-pilotée
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de
piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des
gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
L'émetteur résiste aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Si vous installez l'émetteur à l’extérieur, choisissez
un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie.
5. Composants
5.1 Station météo (station de base)
A : Affichage (Fig. 1) :
A 1 : Flèche de tendance pour température extérieure A 2 : Symbole de pile faible pour l’émetteur
A 3 : Température extérieure A 4 : Symbole de réception pour l'émetteur
A 5 : Symboles d'alarme HI/LO A 6 : Humidité relative extérieure
A 7 : Flèche de tendance pour humidité relative extérieure A 8 : Symbole de pile faible pour la station de base
A 9 : Température et humidité intérieure A 10 : Horloge
A 11 : Symbole DST A 12 : Symbole de réception DCF
A 13 : Jour de la semaine A 14 : Phase lunaire
A 15 : Pression atmosphérique relative A 16 : Date
A 17 : Développement graphique de la pression atmosphérique des dernières 24 heures
A 18: Affichage des saisons A 19 : Symboles météo
A 20 : Indication de la tendance
B : Touches (Fig. 2) :
B 1 : Touche ALERTS B 2 : Touche TEMP
B 3 : Touche SEARCH B 4 : Touche +
B 5 : Touche B 6 : Touche SET
B 7 : Touche LIGHT
SEASON –Station météo radio-pilotée
C : Boîtier (Fig. 2) :
C 1 : Œillets de suspension C 2 : Compartiment à piles
C 3 : Support (dépliable en trois étapes) C 4 : Prise pour adaptateur secteur
C 5 : Guide pour le câble
5.2 Émetteur extérieur (Fig. 3) :
D 1 : Lampe de signalisation à DEL D 2 : Compartiment à piles
D 3 : Touche TX dans le compartiment à piles D 4 : Œillet de suspension
6. Mise en service
Déposez la station de base et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité
de sources parasites (appareils électroniques ou appareils radio).
Raccordez la station de base avec l’adaptateur secteur fourni. Branchez le connecteur sur la prise de l’appareil et la fiche de
l'adaptateur sur le secteur. Important ! Assurez-vous que la tension de réseau ne dépasse pas 240V. Une autre tension de
réseau pourrait endommager votre appareil.
Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
La température et l'humidité ambiantes s'affichent sur l'écran.
6.1 Insertion des piles dans la station de base
Les piles servent de source d'énergie de secours en cas de panne d'électricité.
Pour utiliser l'éclairage de fond en permanence et pour économiser les piles, utilisez l'adaptateur secteur compris.
Ouvrez le compartiment à piles au dos de la station de base.
Insérez trois piles neuves 1,5 V AA. Veillez à la bonne polarité des piles.
Refermez le compartiment à piles.
6.2 Insertion des piles dans l'émetteur extérieur / Réception des valeurs extérieures
Poussez le couvercle du compartiment à piles de l'émetteur vers le bas.
Insérez deux piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment à piles. Veillez à la bonne polarité des piles.
Après l'insertion des piles, les paramètres de mesure seront transférés de l'émetteur à la station de base. La lampe LED de
signalisation clignote.
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 19
3938
SEASON –Station météo radio-pilotée
Dès que la station de base a reçu les valeurs extérieures, la température et l'humidité extérieures sont affichées en perma-
nence.
Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, « - - » apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tenta-
tive. Éliminez les éventuelles sources parasites.
Une fois que la station de base a reçu l'heure radio, vous pouvez également activer manuellement la réception. Maintenez
la touche SEARCH appuyée pendant trois secondes. La station de base cherche à recevoir les valeurs mesurées.
La touche TX sur l'émetteur permet de retransmettre manuellement les valeurs mesurées.
6.3 Réception du signal DCF
Après la réception des valeurs extérieures, l'horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.
En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure radio et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur
l'écran.
La réception du signal DCF a lieu à 1:00 et 2:00 heures du matin. Au cas où la réception à 3 h du matin aurait échoué, un
nouvel essai de réception sera effectué à 4 et 5 h jusqu'à ce qu'il réussisse.
Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio.
Appuyez sur la touche SEARCH.
Le symbole du signal DCF clignote.
Il y a trois symboles de réception différents :
clignote – réception en cours
allumé en continu – la réception a abouti
aucun symbole – aucune réception / réception désactivée
Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de
transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement.
L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglages manuels).
6.4 Réception de l'heure radio
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische
Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge
est d'1 seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-sur-le-Main, avec un
signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1 500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche
l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement. Pendant
SEASON –Station météo radio-pilotée
l’heure d’été, « DST » apparaît sur l'écran. La réception dépend de votre position géographique. En règle générale, dans un
rayon de 1 500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait survenir.
Vérifiez les points suivants :
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasi-
tes, comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous
conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la réception DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule
réception par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1
seconde.
7. Éclairage de fond
Attention : l'éclairage de fond permanent fonctionne seulement avec l’adaptateur.
Le réglage par défaut pour l'éclairage de fond est HI.
Appuyez sur la touche LIGHT (HI-LOW-OFF) une fois (LOW) pour assombrir l'éclairage de fond.
Appuyez sur la touche LIGHT (HI-LOW-OFF) encore une fois (OFF) pour désactiver l'éclairage de fond.
Pour activer temporairement l'éclairage de fond, appuyez sur une touche de votre choix (seulement pour l’alimentation par
piles).
8. Utilisation
Appuyez sur la touche LIGHT pour quitter le mode de réglage. L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si
aucune touche n’est pressée pendant un certain temps.
Si vous maintenez la touche + ou appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.
8.1 Réglages manuels
Maintenez la touche SET appuyée pendant trois secondes en mode normal pour accéder au mode de réglage.
DEUTSCH (par défaut) clignote sur l’écran.
Réglez la langue avec la touche + ou .
Si vous avez sélectionné le français, l'affichage apparaîtra maintenant en français.
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 20
4140
SEASON –Station météo radio-pilotée
Appuyez encore une fois sur la touche SET pour ajuster la tonalité des touches (BIP ON - par défaut), la réception du signal
radio DCF (ON - par défaut), le fuseau horaire (DCF 00H - par défaut), l'affichage 12 heures ou 24 heures (FORMAT 24hr -
par défaut), les heures, les minutes, l'année, le mois et la date, l'affichage de la température (TEMP °C - par défaut), l'affi-
chage de la pression atmosphérique (PRESSION HPA - par défaut) et la valeur de la pression atmosphérique (1013 HPA -
par défaut). Vous pouvez régler ces valeurs à l'aide de la touche + ou .
Validez au moyen de la touche SET.
Lorsque la réception du signal DCF a abouti et quand la réception du signal radio est activée (DCF ON), l'heure ajustée
manuellement sera remplacée par l’heure radio.
8.1.1 Réglage de la langue des jours de la semaine
En mode de réglage, vous pouvez régler la langue d’affichage des jours de la semaine.
Appuyez sur la touche + ou .
Langues au choix pour les jours de la semaine : Allemand (DEUTSCH), Français (FRANCAIS), Italien (ITALIANO), Espagnol
(ESPANOL), Néerlandais (NEDERLANDS) et Anglais (ENGLISH).
8.1.2 Tonalité des touches
En mode de réglage, vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches avec la touche + ou .
8.1.3 Réception de DCF
Par défaut, la réception DCF est activée (DCF ON) et après une réception réussie du signal DCF, aucun réglage manuel n’est
nécessaire.
Appuyez sur la touche + ou en mode de réglage si vous souhaitez désactiver la réception radio DCF (OFF).
Si la réception est désactivée, l'heure et la date doivent être réglées manuellement. Aucun fuseau horaire n'apparaît.
8.1.4 Réglage du fuseau horaire
En mode de réglage, vous pouvez régler la correction du fuseau horaire (+12/-12) avec la touche + ou .
Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre horloge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais
l'heure de votre fuseau horaire est différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).
SEASON –Station météo radio-pilotée
8.1.5 Réglage de l'affichage de 12 heures et de 24 heures
En mode de réglage, vous pouvez configurer le système horaire sur 12 heures ou sur 24 heures.
Appuyez sur la touche + ou .
En système 12 heures, AM (avant midi) ou PM (après midi) est affiché sur l'écran.
8.1.6 Réglage de l'unité de température
En mode de réglage, vous pouvez régler la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahrenheit).
Appuyez sur la touche + ou .
8.1.7 Réglage de l'unité et de la valeur de la pression atmosphérique
En mode de réglage, vous pouvez régler l'unité de la pression atmosphérique en hPA ou inHg. Appuyez sur la touche + ou .
Validez au moyen de la touche SET.
Si vous avez sélectionné l'unité de la pression atmosphérique, la valeur commence à clignoter. Vous pouvez alors changer
la valeur avec la touche + ou .
La pression atmosphérique relative se réfère toujours à l'altitude au-dessus du niveau de la mer et il faut effectuer un
réglage pour votre emplacement. Renseignez-vous sur la pression atmosphérique actuelle de votre environnement (valeur
communiquée par les services météorologiques, sur Internet, chez un opticien, sur les colonnes météorologiques étalon-
nées des bâtiments publics, par l'aéroport).
9. Température et humidité
9.1 Valeurs maximales et minimales, point de rosée et indice de chaleur
Appuyez sur la touche TEMP en mode normal.
La température et l'humidité maximales intérieures et extérieures, depuis la dernière réactualisation, s'affichent
Appuyez une nouvelle fois sur la touche TEMP.
La température et l'humidité minimales intérieures et extérieures, depuis la dernière réactualisation, s'affichent.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche TEMP.
L'indice de chaleur pour l'extérieur est affiché.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche TEMP.
La température du point de rosée actuelle est retenue.
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 21
4342
SEASON –Station météo radio-pilotée
Appuyez une nouvelle fois sur la touche TEMP et les valeurs actuelles apparaissent sur l'écran.
L'appareil quittera automatiquement le mode si aucune touche n'est utilisée pendant un certain temps.
Les valeurs MAX-MIN sont automatiquement remises à zéro à minuit.
9.1.1 Indice de chaleur
L'indice de chaleur se réfère à la sensation de température, en combinaison avec l'humidité actuelle.
9.1.2 Point de rosée
L’air chaud peut absorber beaucoup plus d’humidité ou de vapeur que l’air froid.
Si l'air se refroidit de manière continue et que l'humidité absolue reste constante, l'humidité relative augment jusqu'à un
maximum de 100%. Si l'air continue à se refroidir, la vapeur d'eau en excès sera éliminée sous forme de gouttelettes.
La température à laquelle ce processus débute s’appelle point de rosée. La température du point de rosée dépend donc de
la température ambiante et de l’humidité relative.
9.2 Flèches de tendance
Les flèches de tendance indiquent si la température et l'humidité extérieures montent, descendent ou restent stables.
10. Pression atmosphérique
La pression atmosphérique relative en hPa (ou inHg) et le développement graphique de la pression atmosphérique
(24 heures) apparaissent sur l'écran.
11. Prévisions météo avec symboles
La station météo radio-pilotée a 6 différents symboles météo (ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux, ora-
geux et neige).
Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 12 - 24 heures et proposent uniquement une
tendance météorologique. Par exemple, si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'ap-
pareil est en panne, cela signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégrada-
tion du temps : cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir.
Le symbole de soleil est affiché également la nuit si elle est étoilée.
SEASON –Station météo radio-pilotée
Le paysage change avec les saisons.
Printemps 20.03. – 20.06.
Été 21.06. – 20.09.
Automne 21.09. – 20.12.
Hiver 21.12. – 19.03.
Remarque !
Veuillez noter que le symbole de prévisions deviendra plus précis plus vous utilisez votre appareil. Le symbole de prévisions
est actif dès le début, cependant, la fiabilité des prévisions augmente avec la quantité de données recueillies.
12. Phase lunaire
L'écran indique la phase lunaire actuelle :
13. Réglage de l'alarme de température et d'humidité
13.1 Régler l'alarme de température extérieure
Maintenez la touche ALERTS appuyée en mode normal.
LO ALARME est affiché à l'écran et OFF (par défaut) clignote.
Appuyez sur la touche + ou pour activer la fonction d'alarme.
-40°C (par défaut) ou la limite inférieure de la température extérieure réglée précédemment apparaissent sur l'écran.
Validez au moyen de la touche ALERTS.
La valeur d'alarme clignote.
Réglez la limite inférieure désirée avec la touche + ou .
Validez au moyen de la touche ALERTS.
Nouvelle lune Gibbeuse
croissante
Premier
quartier
Premier
croissant
Pleine lune Dernier
croissant
Dernier
quartier
Gibbeuse
décroissante
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 22
4544
SEASON –Station météo radio-pilotée
HI ALARME est affiché à l'écran et OFF (par défaut) clignote.
Appuyez sur la touche + ou pour activer la fonction d'alarme.
60 °C (par défaut) ou la limite supérieure de température extérieure réglée précédemment apparaissent sur l'écran.
Validez au moyen de la touche ALERTS.
La valeur d'alarme clignote.
Réglez la limite supérieure désirée avec la touche + ou .
Validez au moyen de la touche ALERTS.
Réglez la limite supérieure et inférieure pour l'humidité extérieure, la température et l'humidité intérieure de la même
manière.
(Plage de mesure température extérieure -40…+60°C, température intérieure 0… +50 °C, humidité 10…99% rH)
13.2 Cas d'alarme
En cas d'alarme, le symbole correspondant clignote et un signal sonore se fait entendre.
Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre l'alarme. Le symbole d'alarme continue à clignoter jusqu'à ce que la
valeur mesurée soit dans les limites d'alarme.
14. Placement ou accrochage au mur de la station de base et de l'émetteur
La station de base peut être placée sur une surface plate à l'aide du support dépliable en trois étapes au dos de l'appareil.
Appuyez fermement avec les deux pouces pour enclencher le support jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
La station de base peut être accrochée au mur à l'aide des œillets de suspension au dos de l'appareil. Évitez de la placer à
proximité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.
L'émetteur peut être mis en place sur une surface plate ou être accroché au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Choisis-
sez un emplacement protégé des rayons directs du soleil et de la pluie pour votre émetteur extérieur. (Un ensoleillement
direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroniques inutilement).
Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises de l'émetteur à la station de base (portée sur champ libre jusqu'à
80 mètres) depuis l'endroit choisi. Si les murs sont massifs, en particulier s'ils comportent des parties métalliques, la
portée d'émission peut se trouver réduite considérablement.
Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l'émetteur et/ou pour la station de base.
SEASON –Station météo radio-pilotée
15. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
Retirez les piles et retirez la fiche de la prise si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
15.1 Remplacement des piles
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures, changez les piles de l'émetteur.
Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base.
Attention : il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - il faut donc toujours
recommencer la mise en service des deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
16. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage sur Fonctionnement avec adaptateur :
la station de base Raccordement de la station de base avec adaptateur
Appuyez sur touche LIGHT pour activer l'éclairage de fond
Vérifiez l'adaptateur secteur
Fonctionnement avec piles :
Contrôlez la bonne polarité des piles
Appuyez sur une touche de votre choix pour activer temporairement l'éclairage de fond.
Changez les piles
Pas de réception Aucun émetteur installé
de l'émetteur extérieur Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur (n'utilisez pas d'accus)
Affichage « -- » Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions
Lancez la recherche de l'émetteur manuellement, conformément aux instructions
Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et la station de base
Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base
Éliminez les sources parasites
Affichage incorrect Changez les piles
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 23
4746
SEASON –Station météo radio-pilotée
Repasser en réglage d’usine : pour revenir au réglage d'usine, appuyez simultanément sur les
touches ALERTS et LIGHT de la station de base pendant 5 secondes. Tous les réglages
seront effacés
Affichage HI/LO Valeurs hors de la plage de mesure
18. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre
revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’en-
vironnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et élec-
troniques.
19. Caractéristiques techniques
Plage de mesure intérieure
Température 0 °C… +50 °C (+32…+99 °F)
Humidité 10 %rH...99 %rH
Résolution température 0,1°C
Résolution humidité 1%
Précision température ±1°C (0….+50°C)
Précision humidité ±5% (30%...80% rH) @25°C
SEASON –Station météo radio-pilotée
Plage de mesure extérieure
Température -40°C…..+60°C (-40…+140 °F)
Humidité 10 %rH...99 %rH
Résolution température 0,1°C
Résolution humidité 1%
Précision température ±1°C (0….+50°C)
Précision humidité ±5% (20%...90% rH) @25°C
Rayon d’action env. 80 mètres (champ libre)
Fréquence de transmission 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Alimentation
Station de base 3 x 1,5 V AA (piles non incluses) – Utilisez de piles alcalines
Adaptateur secteur : Input 230-240 50hz 50mA / Output 5.0 V 150mA DC
Émetteur 2 x 1,5 V AA (piles non incluses) – Utilisez de piles alcalines
Station de base
Dimensions du boîtier 175 x 32 (84) x 165 mm
Poids 333 g (appareil seulement)
Émetteur extérieur
Dimensions du boîtier 40 x 21 x 130 mm
Poids 47 g (appareil seulement)
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 24
4948
SEASON –Station météo radio-pilotée
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site
Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1150 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 12/19
SEASON – Stazione meteorologica radiocontrollata
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di
apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di
alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. Allo stes-
so modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Stazione meteorologica (stazione base)
Alimentatore
Trasmettitore (n°. 30.3206.02)
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Temperatura e umidità esterna trasmesse senza fili (433 MHz), raggio d'azione max: 80 metri (campo libero)
Temperatura ed umidità interna
Previsione con immagine meteorologica a colori (cambia con le stagioni)
Pressione atmosferica e diagramma delle ultime 24 ore
Indicatori di tendenza
Allarme temperatura e umidità
Valori massimi e minimi con aggiornamento automatico
Indicazione del punto di rugiada e dell'indice di calore
Orologio radiocontrollato con data e indicazione scritta del giorno della settimana (6 lingue)
Display a colori con due livelli di luminosità (in funzionamento continuo con alimentatore)
TFA_No. 35.1150_Anleitung_12_19 15.12.2019 20:49 Uhr Seite 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

TFA Wireless Weather Station SEASON Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur