Zanussi ZRB25SA8 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
HÙTÃ-FAGYASZTÓ
SZEKRÉNY
CHLADNIâKA S
MRAZÁKEM
FRIDGE - FREEZER
CH¸ODZIARKO –
ZAMRA˚ARKA
ZRB 25 SA8
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD NA POUÎITÍ
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUKCJA OBS¸UGI
2223 379-44
2
FFOONNTTOOSS FFIIGGYYEELLMMEEZZTTEETTÉÉSSEEKK ÉÉSS TTAANNÁÁCCSSOOKK
NNaaggyyoonn ffoonnttooss,, hhooggyy aa kkéésszzüülléékkkkeell eeggyyüütttt eezztt aa kkiiss kköönnyyvveeccsskkéétt iiss mmeeggŒŒrriizzzzee hhiisszz eeggyy eesseettlleeggeesseenn ffeellmmeerrüüllŒŒ
pprroobblléémmáánnááll sseeggííttssééggéérree lleehheett!! AAmmeennnnyyiibbeenn aa kkéésszzüülléékkeett eellaaddjjaa,, vvaaggyy eeggyy mmáássiikk sszzeemmééllyyhheezz sszzáállllííttjjaa,,
ggoonnddoosskkooddjjéékk aarrrróóll,, hhooggyy ee kkiiss kköönnyyvveeccsskkee iiss mmeelllléékkeellvvee lleeggyyeenn,, hhooggyy aazz úújj ttuullaajjddoonnooss iiss ttáájjéék
koozzóóddhhaassssoonn aa
ggéépp mmııkkööddéésséérrŒŒll ééss aazz aazzzzaall kkaappccssoollaattooss ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekkrrŒŒll!!
EEzzeekk aa ffiiggyyeellmmeezztteettéésseekk aaz
z ÖÖnn ééss aa ttööbbbbii sszzeemmééllyy bbiizzttoonnssáággaa éérrddeekkéébbeenn kkéésszzüülltteekk,, eezzéérrtt kkéérrjjüükk ÖÖnntt,, hhooggyy
iiggeenn ffiiggyyeellmmeesseenn oollvvaas
sssaa eell eezzeekkeett mméégg aa kkéésszzüülléékk üüzzeemmbbeehheellyyeezzééssee ééss hhaasszznnáállaattbbaa vvéétteellee eellŒŒtttt!!
ÁÁllttaalláánnooss bbiizzttoonnssáággii sszzaabbáállyyookk
Ez a készülék oly módon lett megtervezve, hogy
azt felnŒttek használják. Gyerekeknek nem
szabad megengedni, hogy a szabályozó
részekhez nyúljanak vagy, hogy a készülékkel
játszanak.
Veszélyes a készülék jellemzŒin változtatni vagy
bármiféle módosítást végezni rajta.
MielŒtt bármilyen tisztításba, vagy karbantartásba
kezdene (pl. izzólámpa - mellyel a készülék el van
látva - cseréje), húzza ki a konnektorból a dugót!
Ez a készülék nehéz. Végezze óvatosan a
mozgatását.
HHaa aa jjééggkkrréémmeekkeett aa kkéésszzüülléékkbbŒŒll vvaallóó aazzoonnnnaallii
kkiivvéétteell uuttáánn ffooggyyaasszzttjjaa,, ééggééssii sséérrüülléésseekkeett
ookkoozzhhaattnnaakk..
LLeeggyyeenn iiggeenn óóvvaattooss aa kkéésszzüülléékk mmoozzggaattáássaakkoorr,,
nneehhooggyy aa ffoollyyaaddéékk kkiisszziivváárrggáásshhoozz vveezzeettŒŒ
sséérrüülléésstt ookkoozzzzoonn aa hhııttŒŒkköörrbbeenn..
AA kkéésszzüülléékkeett nneemm sszzaabbaadd rraaddiiááttoorr vvaaggyy
ggáázzttıızzhheellyy kköözzeelléébbeenn eellhheellyyeezznnii..
KKe
errüülljjee,, hhooggyy aa kkéésszzüülléékk hhoosssszzúú iiddŒŒnn kkeerreesszzttüüll
nnaappssuuggáárrzzáássnnaakk lleeggyyeenn kkiittéévvee..
AA kkéésszzüülléékk hhááttssóó rréésszzéénn
bbiizzttoossííttaannii kkeellll aa lleevveeggŒŒ
mmeeggffeelleellŒŒ kkeerriinnggéésséétt ééss kkeerrüüllnnii kkeellll aa hhııttŒŒkköörr
bbáárrmmiillyyeenn sséérrüülléésséétt..
CCssaakk
aa ffaaggyyaasszzttóónnaakk ((nneemm aa bbúúttoorrbbaa iilllleesszztthheettŒŒ
kkéésszzüülléékkeekknneekk)) aa lleeggiiddeeáálliissaabbbb eellhheellyyeezzéésstt aa
ppiinnccéébbeenn vvaaggyy aallaaggssoorrbbaann lleehheett bbiizzttoossííttaannii..
NNee hhaasszznnáálljjoonn mmááss eelleekkttrroommooss kkéésszzüülléékkeekkeett
((ppééllddááuull ffaaggyyllaallttkkéésszzííttŒŒ ggééppeett)) aa
hhııttŒŒkkéésszzüülléékkbbeenn,, hhaaccssaakk aa ggyyáárrttóó aazztt jjóóvváá nneemm
hhaaggyyttaa eerrrree aa ccééllrraa..
SSzzeerrvvíízz // JJaavvííttááss
Az elektromos háztartási készülék üzembe
helyezéséhez szükséges valamennyi módosítást
csak az arra illetékes szakember végezheti el.
Amennyiben beavatkozás válik szükségessé,
forduljon valamelyik javítószervízhez és kérjen
eredeti cserealkatrészt!
Amennyiben szükségessé válik a készülék
javítása, azt ne kísérelje meg Ön! Ha a javítást
nem hozzáértŒ személy végzi, az a berendezés
károsodását okozhatja. Forduljon az Önhöz
legközelebb található javítószervizhez és
kizárólag eredeti alkatrészt igényeljen!
Ez a készülék hıtŒegységében szénhidrogént
tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést
csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember
végezheti.
HHaasszznnáállaatt
A készülék üzembe helyezésekor bizonyosodjék
meg arról, hogy az nem a tápvezetéken áll!
Az optimális mıködéshez legmegfelelŒbb
szobahŒmérséklet + 18°C és +43°C között (T
kategória); +18°C és +38°C között (ST
kategória); + 16°C és +32°C között (N kategória);
+ 10°C és +32°C között (SN kategória). Az Ön
készülékének kategóriája az adattáblán van
feltüntetve.
Figyelmeztetés: ha a szobahŒmérséklet nincs a
készülék kategóriájára megjelölt határokon belül,
a következŒ útmutatásokat kell betartani: amikor
a környezeti hŒmérséklet a minimális szint alá
csökken, a fagyasztó rekeszben a tárolási
hŒmérséklet nem biztosított; ezért ajánlatos a
fagyasztott ételt mielŒbb elfogyasztani.
A háztartási hıtŒszekrények és/vagy fagyasztók
kizárólag élelmiszerek tárolására és/vagy
fagyasztására szolgálnak.
A már egyszer kiolvasztott termék soha nem
fagyasztható újra!
3
Valamennyi hıtŒ- és fagyasztókészülékben
találhatóak olyan felületek, amelyeket zúzmara
von be. A típustól függŒen, e zúzmara
képzŒdését ki lehet zárni automatikusan
(automatikus leolvasztás), vagy kézileg. Soha ne
kísérelje meg a zúzmarát hegyes tárggyal
eltávolítani, mert ezzel visszafordíthatatlan
károsodást okozhat a párologtatóban! E célból
csak a készülékhez mellékelt mıanyag
vakarókést használja!
Soha ne tegyen az alacsony hŒmérsékletı
részbe (fagyasztó) szénsavas üdítŒt, mert az
felrobbanhat!
Ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül
más fém-, vagy mesterséges eszközt a zúzmara
eltávolításához.
Soha ne használjon fémeszközöket a készülék
tisztításához, mert kárt okozhat benne.
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss
A normál mıködés alatt a készülék hátsó részén
található kondenzátor és kompresszor
érezhetŒen felmelegszik. Biztonsági okokból a
szellŒzésnek az Ábrán feltüntetettel
megegyezŒnek kell lennie.
FFiiggyyeelleemm:: aa sszzeellllŒŒzzééssnneekk ffeennnnttaarrttootttt nnyyíílláássookkaatt
mmiinnddeennnneemmıı eellzzáárróóddáássttóóll mmeenntteesseenn kkeellll ttaarrttaannii..
A készülék vízszintes helyzetben történŒ
szállítása esetén elŒfordulhat, hogy a
kompresszorban lévŒ olaj a hıtŒkörbe folyik.
Ebben az esetben legalább két órát kell várni a
készülék üzembehelyezése elŒtt, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
FF
oonnttooss::
ha a tápvezeték megsérül, a gyártótól
vagy annak márkaszervizétŒl beszerezhetŒ
vezetékkel vagy készlettel kell kicserélni.
Az élelmiszerek tárolása és/vagy fagyasztása
során kövesse a gyártó útmutatásait!
A készülék érezhetŒen felmelegszik a
kondenzátorral és kompresszorral megegyezŒ
magasságban. Biztosítania kell tehát, hogy a
levegŒ szabadon áramolhasson a készülék körül!
A nem megfelelŒ szellŒzés helytelen mıködést
eredményez és károsítja a készüléket. Tartsa be
az üzembehelyezéshez adott tanácsokat!
KKöörrnnyyeezzeettvvééddeelleemm
EEzz aa kkéésszzüülléékk sseemm aa hhııttŒŒkköözzeeggéébbeenn,, sseemm aa
sszziiggeetteelléésséébbeenn nneemm ttaarrttaallmmaazz aazz óózzoonnrréétteeggeett
kkáárroossííttóó ggáázzookkaatt.. AA kkéésszzüülléékkeett nneemm sszzaabbaadd aa vváárroossii
hhuullllaaddéékkookkkkaall eeggyyüütttt sseelleejjtteezznnii.. KKeerrüülljjee aa hhııttŒŒkköörr
sséérrüülléésséétt,, kküüllöönnöösseenn hhááttuull aa hhŒŒccsseerrééllŒŒ kköözzeelléébbeenn.. AA
hheellyyii sseelleejjtteezzŒŒ kköözzppoonnttookkrróóll aa PPoollggáárrmmeesstteerrii
HHiivvaattaallookk aaddnnaakk ffeellvviilláággoossííttáásstt.. AA kkéésszzüülléékkhheezz
hhaasszznnáálltt,, jjeellzzéésssseell rreennddeellkkeezzŒŒ aannyyaaggookk úújjrraa
ffeellhhaasszznnáállhhaattóókk..
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetŒ
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelŒ begyıjtŒ
helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezésérŒl, segít megelŒzni azokat, a
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális kedvezŒtlen következményeket,
amelyeket ellenkezŒ esetben a termék nem
megfelelŒ hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási
hulladékok kezelését végzŒ szolgálattal vagy azzal
a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
TTAARRTTAALLOOMMJJEEGGYYZZÉÉKK
FFiiggyyeellmmeezztteettééss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HHaasszznnáállaatt //
Tisztítás - Üzembehelyezés - A hŒmérséklet szabályozása - Friss ételek fagyasztása - . . .
Mélyhûtött ételek tárolása - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HHaasszznnáállaatt//
Kiolvasztás - Jégkocka készítés - Friss ételek hıtése - Környezeti hŒmérséklet gomb - . . . . . .
KivehetŒ rácspolcok - A polcok elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TTaannááccssookk //
Hıtési tanácsok - Fagyasztási tanácsok - Tanácsok a fagyasztott étel tárolásához . . . . . . 6
KKaarrbbaannttaarrttááss //
Figyelem - BelsŒ rész tisztítása - KülsŒ tisztítás - Hosszabb használaton kívüli idŒszak -
Világító lámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KKaarrbbaannttaarrttááss //
A zúzmara eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ZZaaj
jffoorrrráássookk -- MMııkkööddééssii zzaavvaarrookk eellhháárrííttáássaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MMıısszzaakkii aaddaattookk // ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss --
Elhelyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss //
Elektromos csatlakoztatás - Hátsó távtartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss //
Az ajtónyitás irányának megcserélése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
TTiisszzttííttááss
A felállított készüléket langyos vízzel és semleges
mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel
megszüntesse a tipikus “új” szagot!
NNee hhaasszznnáálljjoonn sseemmmmiillyyeenn ddöörrzzssööllŒŒsszzeerrtt,,
ppoorraallaakkúú tteerrmméékkeett,, ssee aaccééll ssúúrroollóótt!!
ÜÜzzeemmbbeehheellyyeezzééss
Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe!
Fordítsa el a szabályozógombot a “O” (stop) jelrŒl az
óra járásával egyezŒ irányba.
Ha a gombot a “O” állásra állítja, a készülék
kikapcsol.
AA hhŒŒmméérrsséékklleett sszzaabbáállyyoozzáássaa
A készülékben egy termosztát szabályozza
automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ
hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett
magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg.
Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót,
annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.
A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi
körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:
szobahŒmérséklet értéke
ajtónyitogatás gyakorisága
a tárolt élelmiszer mennyisége
a készülék elhelyezése
RReennddsszzeerriinntt aa kköözzeeppeess éérrttéékk aa mmeeggffeelleellŒŒ..
FFoonnttooss!!
HHaa aa ffookksszzaabbáállyyzzóó aa lleeggaallaaccssoonnyyaabbbb hhŒŒmméérrsséékklle
ettrree
vvaann áállllííttvvaa,, mmaaggaass sszzoobbaahhŒŒmméérrsséékklleett ééss nnaaggyy
éétteellmmeennnnyyiisséégg hhııttééssee eesseettéébbeenn aa kkéésszzüülléékk
ffoollyyaammaattoossa
ann mmııkkööddhheett.. AA hhııttŒŒrréésszz ppáárroollóójjáánn
kkééppzzŒŒddhheett zzúúzzmmaarraa vvaaggyy jjééggrréétteegg iiss.. EEzz eesseettbbeenn aa
kkaappccssoollóótt kkiisssséé mmaaggaassaabbbb ffookkrraa kkeellll áállllííttaannii..
HHAASSZZNNÁÁLLAATT
FFrriissss éétteelleekk ffaaggyyaasszzttáássaa
A 3 csillagos fagyasztórekesz alkalmas friss
ételek fagyasztására illetve fagyasztott, valamint
mélyhıtött ételek hosszú idŒn keresztüli tárolására.
Fagyasztáshoz az élelmiszerek behelyezése elŒtt 24
órával kapcsolja be a gyorsfagyasztó gombot.
Helyezze a fagyasztandó élelmiszereket az alsó
polcra.
MMééllyyhhııttöötttt éétteelleekk ttáárroolláássaa
Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig
nem használta a készüléket, mıködtesse azt
legalább két órán keresztül a legalacsonyabb
hŒmérsékleten, majd pedig állítsa a
hŒfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra.
A legjobb eredényt biztosító tároláshoz azt
javasoljuk, hogy:
- ha nagy mennyiségı ételt vagy italt kell tárolnia,
vegye ki a fiókokat és a kosarakat a készülékbŒl és
az ételt helyezze a hıtŒpolcokra.
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a felsŒ rész oldalán
feltüntetett terhelési súlyt (ahol lehetséges).
FFoonnttooss!!
AAzz éétteell vvéélleettlleennsszzeerrıı -- ppééllddááuull áárraammkkiimmaarraaddáássnnaakk
bbeettuuddhhaattóó -- ffeelleennggeeddééssee eesseettéénn,, hhaa aazz
áárraammkkiimmaarraaddááss iiddŒŒttaarrttaammaa aa mmıısszzaakkii aaddaattookk
ttáábblláázzaattáánnaakk ffeelleennggeeddééssii iiddŒŒ aallaatttt ffeellttüünntteetteetttt
éérrttéékkééttŒŒll jjeelleennttŒŒsseenn eellttéérr,, aa ffeelleennggeeddeetttt éétteelltt mmiinnééll
eellŒŒbbbb eell kkeellll ffooggyyaasszzttaannii vvaaggyy aazzoonnnnaall mmeeggffŒŒzznnii ééss
((mmiiuuttáánn kkiihhıılltt)) úújjrraa lleeffaaggyyaasszzttaannii..
5
FFrriissss éétteelleekk hhııttééssee
A hıtŒ részleg jobb kihasználása érdekében
ügyeljen az alábbiakra:
ne tegyen a gépbe meleg ételeket vagy gŒzölgŒ
folyadékokat
az élelmiszereket (fŒleg, ha fıszerezettek)
gondosan csomagolja be
ne tegyen a rácsra papír vagy mıanyaglapot, ami
a rácson keresztüli levegŒmozgást akadályozná.
JJééggkkoocckkaa kkéésszzííttééss
Ez a készülék jégkészítéshez szükséges mıanyag
tartályokkal van ellátva. Töltse meg a tartályokat
vízzel és helyezze be a fagyasztóba!
SSoohhaa nnee hhaasszznnáálljjoonn fféémmttáárrggyyaatt aa jjééggkkoocckkaattaarrttóókk
eellttáávvoollííttáássáárraa!!
KKiioollvvaasszzttááss
A fagyasztott- illetve mélyhıtött ételeket
felhasználás elŒtt ki kell olvasztani a hıtŒszekrény
részben, illetve szobahŒmérsékleten, a
rendelkezésre álló idŒ függvényében.
A kisebb adagokat közvetlenül is elkezdheti fŒzni;
természetesen ebben az esetben a fŒzési idŒ
hosszabb lesz.
D040
AA ppoollccookk eellhheellyyeezzééssee
A különbözŒ méretı élelmiszerek tárolásához a
ajtón levŒ polcokat eltérŒ magasságokba lehet
helyezni.
Ehhez a következŒképpen járjon el:
Nyomja a polcot a nyilak által jelzett irányba, amíg ki
nem mozdul, majd helyezze a kívánt magasságra.
KKiivveehheettŒŒ rrááccssppoollccookk
A készülék belsŒ falain sínek találhatók, melyekre
tetszés szerint lehet beilleszteni a polcokat.
D710
A
KKöörrnnyyeezzeettii hhŒŒmméérrsséékklleett ggoommbb
Ha a helyiség hŒmérséklete +16 °C-nál
alacsonyabb,a környezeti hŒmérséklet gombot be
kell kapcsolni. A jelzŒlápma kigyullad. (A)
6
FFaaggyyaasszzttáássii ttaannááccssookk
Néhány fontos tanács a tökéletes fagyasztáshoz:
a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek
maximális mennyiségét az “adattábla” tünteti fel
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez
idŒ alatt nem ajánlatos egyéb fagyasztani való
élelmiszert betenni
csak kiváló minŒségı, friss és tökéletesen
megtiszított élelmiszert fagyasszon le
ossza kisebb adagokra a fagyasztandó
élelmiszert, így az gyorsabban lefagy és csak a
szükséges mennyiséget kell kiolvasztania
csomagolja az élelmiszereket alufóliába vagy
polietilénfóliába úgy, hogy az tökéletesen zárjon
ne helyezze a fagyasztandó termékeket a már
lefagyasztottakra, mert azok hŒmérsékletét
megemeli
vegye figyelembe, hogy a sovány élelmiszerek a
zsíros ételeknél jobban és hosszabb ideig
tárolhatók és a só csökkenti a tárolhatósági idŒt
ha a fagyasztó rekeszbŒl éppen kivett, vízbŒl
készült fagylaltot fogyaszt, az égési sérüléseket
okozhat a bŒrön
ajánlatos az egyes csomagokon feltüntetni a
lefagyasztás dátumát, így könnyen ellenŒrizheti a
tárolás idŒtartamát
TTAANNÁÁCCSSOOKK
HHııttééssii ttaannááccssookk
HHúúss,, sszzáárrnnyyaassookk,, hhaall::
csomagolja mıanyag
tasakokba és helyezze a zöldségfélék rekesze fölé.
MMaaxx.. eellttaarrtthhaattóóssáágg:: 11--22 nnaapp..
FFŒŒtttt éétteelleekk,, hhiiddeeggttáállaakk,, ssttbb..::
jól lezárva bármely
rácsra helyezhetŒk.
GGyyüümmööllccss ééss zzööl
lddssééggfféélléékk::
megtisztítva kerüljenek a
megfelelŒ rekeszbe.
VVaajj ééss ssaajjtt::
speciális légzáró dobozokban vagy
alufóliába csomagolva tárolandó.
TTeejjeessüüvveeggeekk
: lezárva az ajtón levŒ rekeszekben
tárolandók.
BBaannáánntt,, bbuurrggoonnyyáátt,, hhaaggyymmáátt ééss ffookkhhaaggyymmáátt ccssaakk
bbeeccssoommaaggoollv
vaa lleehheett aa hhııttŒŒbbeenn ttáárroollnnii..
TTaannááccssookk aa ffaaggyyaasszzttootttt éétteell
ttáárroolláássááhhoozz
gyŒzŒdjön meg arról, hogy a mélyhıtött ételeket
az üzletben megfelelŒen tárolták-e
csökkentse minimálisra az üzlettŒl a
hazaérkezésig és a hıtŒszekrénybe való
elhelyezésig tartó idŒt
ne nyissa túl gyakran a rekesz ajtaját és ne
hagyja a szükségesnél tovább nyitva.
a kiolvasztott étel rövid idŒ alatt megromlik, ezért
nem lehet újra fagyasztani
ne lépje túl a gyártó által az élelmiszeren
feltüntetett eltarthatósági határidŒt.
A rekeszeken levŒ szimbólumok a különféle
fagyasztandó ételtípusokat jelképezik.
A számok azt mutatják, hogy melyik ételtípust
hány hónapig szabad a hıtŒben tárolni. Az étel
minŒségétŒl és a fagyasztást megelŒzŒ
elŒkészítésétŒl függ, hogy a felsŒ vagy az alsó
értéket kell figyelembevenni.
ssoohhaa nnee tteeggyyeenn aa ffaaggyyaasszzttóó rréésszzbbee sszzéénnssaavvaass
iittaallookkaatt ((üüddííttŒŒkkeett,, ssttbb..)),, mmeerrtt aazzookk
ffeellrroobbbbaannhhaattnna
akk..
7
VViilláággííttóó lláámmppaa
A világító lámpa cseréjét az alábbiak szerint lehet
elvégezni:
- távolítsa el a lámpatartó rögzítõ csavarját
- kicsit megnyomva, emelje ki a lámpa mozgatható
részét az ábra szerint.
AAmmeennnnyyiibbeenn aazz aajjttóó kkiinnyyiittáássaakkoorr aa lláámmppaa nneemm
ggyyuullllaadd ffeell,, eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy sszzoorroossaann bbee vvaann--ee
ccssaavvaarrvvaa.. SSzzüükksséégg eesseettéénn ccsseerréélljjee kkii aazz iizzzzóótt eeggyy,, aa
ddiiffffuuzzoorroonn mmeeggaaddootttt eerrŒŒssssééggıı úújj ééggŒŒrree..
D411
KKAARRBBAANNTTAARRTTÁÁSS
FFiiggyyeelleemm
A készülék hıtŒegységében szénhidrogént
tartalmaz; ezért a karbantartást és az újratöltést
csakis engedéllyel rendelkezŒ szakember végezheti.
BBeellssŒŒ rréésszz ttiisszzttííttáássaa
Sose használjon fémeszközöket a készülék
tisztítására. A falakat és a járulékos részeket
langyos, szódabikarbonátos (adagolás: egy
evõkanál 4 liter vízhez) vízzel mossa le!
Gondosan öblítse le és jól szárítsa ki a készüléket!
A hıtŒt kb. egyszer egy hónapban le kell mosni.
A fagyasztót annak teljes leolvasztásakor tisztítsa ki!
KKüüllssŒŒ ttiisszzttííttááss
A külsõ falakat langyos, szappanos vízzel mossa le!
Ne használjon por alakú, dörzshatású mosószert.
A készülék hátsó részén található kompresszort és a
fekete rácsot kefével vagy porszívóval tisztítsa meg
a portól! A por felhalmozódása csökkentheti a
készülék gazdaságos mûködését!
A konyhabútorok tisztítására ajánlott szerek nagy
része olyan vegyianyagokat is tartalmaz, melyek a
berendezés mıanyag részeit károsíthatják. Ezért azt
javasoljuk, hogy a berendezés külsı borításának
tisztítását csak kis mennyiségı folyékony
mosogatószert tartalmazó, meleg vízzel végezze el.
HHoosssszzaabbbb hhaasszznnáállaattoonn kkíívvüüllii iiddŒŒsszzaakk
Amennyiben hosszabb ideig nem használná a
készüléket,
áramtalanítsa,
ürítse ki,
olvassza le és tisztítsa meg azt,
s az ajtaját hagyja kissé nyitva a használaton kívüli
idŒtartamra!
ÁÁrraammttaallaannííttssaa aa kkéésszzüülléékkeett bbáárrmmiillyyeenn kkaarrbbaannttaarrttáássii
mmııvveelleett mmeeggkkeezzddééssee eellŒŒtttt..
8
AA zzúúzzmmaarraa eellttáávvoollííttáássaa
A kompresszor leállásával a hıtŒ zúzmara-
mentesítése automatikusan bekövetkezik. A
leolvasztáskor keletkezett víz a készülék hátsó
részén elhelyezett kis tartályban gyılik össze, majd
onnan elpárolog.
AA kkéésszzüülléékk vvíízzlleevveezzeettŒŒ nnyyíílláássáátt rreennddsszzeerreesseenn kkii kkeellll
ttiisszzttííttaannii,, eellllnnkkeezzŒŒ eesseettbbeenn aa nnyyííllááss eelldduugguul
lhhaatt ééss aa
vvíízz aa kkéésszzüülléékkbbeenn ttaalláállhhaattóó éélleellmmiisszzeerreekkrree ffoollyyiikk..
HHaasszznnáálljjaa ee ccééllrraa aa kkéésszzüülléékk vváássáárrlláássaakkoorr aa
nnyyíílláássbbaann ttaalláálltt ttiisszzttííttóótt..
Amennyiben a zúzmara vastagsága meghaladja a
4mm-t, szükségessé válik annak eltávolítása a
készülékben található mıanyag lapátkával.
(Erre a célra soha ne használjon fémtárgyat, mert
azzal a párologtató tönkremenését kockáztatná!)
E célból nem szükséges a készüléket
áramtalanítani, vagy kiüríteni.
A teljes leolvasztáshoz - évente egyszer vagy
kétszer - a következŒket kell betartania:
1. helyezze a hŒfok szabályozót “O” állásra, vagy
áramtalanítsa a készüléket
2. vegye ki a fagyasztott élelmiszereket, csomagolja
újságpapírba, vagy még jobb, ha hıtŒtáskába,
majd tárolja azokat hıvös helyen
3. hagyja a fagyasztó ajtaját nyitva és helyezzen a
fagyasztó lefolyónyílása alá egy edényt a
leolvasztáskor keletkezett víz összegyıjtésére,
pattintsa fel az ábrán látható nyílászáró dugaszt.
4. a leolvasztás befejeztével törölje gondosan
szárazra a készülék belsejét
5. helyezze a hŒszabályozót a kívánt értékre, illetve
kapcsolja ismét be a készüléket az áramba!
6. két óra elteltével helyezze vissza a készülékbe
az élelmiszereket
FFoonnttooss!!
NNee hhaasszznnáálljjoonn éélleess fféémm eesszzkköözzöökkeett aa jjééggn
neekk aa
ppáárroollooggttaattóórróóll vvaallóó eellttáávvoollííttáássááhhoozz,, mmeerrtt sséérrüülléésseekkeett
ookkoozzhhaatt rraajjttaa..
NNee hhaasszznnáálljjoonn aa ggyyáárrttóó áállt
taall aajjáánnlloottttaakkoonn kkíívvüüll mmááss
fféémm--,, vvaaggyy mmeesstteerrssééggeess eesszzkköözztt aa zzúúzzmmaarraa
eellttáávvoollííttáássááhhoozz..
AA ffaaggyyaasszzttootttt éét
teelleekk hhŒŒmméérrsséékklleettéénneekk eemmeellkkeeddééssee --
aa ffeelleennggeeddééss aallaatttt -- jjeelleennttŒŒsseenn ccssöökkkkeenntthheettii aazzookk
bbiizzttoonnssáággooss eellttaarrtthhaattóóssáággáánnaakk iiddŒŒttaarrttaammáátt..
D068
D037
9
MMÙÙKKÖÖDDÉÉSSII ZZAAVVAARROOKK EELLHHÁÁRRÍÍTTÁÁSSAA
A készülék muködésében bekövetkezŒ problémák
esetén ellenŒrizze a következŒket:
a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az
elektromos hálózat fŒkapcsolója nincs-e
lekapcsolva
a problémát megelŒzŒen nem volt-e áramszünet
a hŒfokszabályozó a megfelelŒ helyzetre van-e
állítva.
ha a rekeszek alján víz gyılt össze, ellenŒrizze,
hogy a lefolyó nyílása nincs-e eldugulva
Amennyiben a probléma az elvégzett
ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi
javítószervíz segítségét!
A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg
a jótállási jegyen, illetve a készülék belsŒ, bal
oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán
található modell- és szériaszámot.
Az alábbi ábrákon bemutatott zajok a készülék
mıködésének természetes velejárói, azaz nem
jelentik azt, hogy a készülék rendellenesen mıködne.
A kompresszor motorjának zaja
A hıtŒkör vezetékeiben keringŒ gáz keltette zaj
Blubb
Blubb
Brrrr
A bútor szerkezeti elmozdulása keltette zaj
KKöönnnnyyeenn eellhháárríítthhaattóó zzaajjffoorrrráássookk
AA kkéésszzüülléékk sszziinntteezzééssee hheellyytteelleenn
A szintezŒ lábak segítségével állítható
AA kkéésszzüülléékk éérriinnttkkeezziikk aa kköörrüüllööttttee lleevvŒŒ bbúúttoorrookkkkaall
Helyezze el távolabb a bútorokat
AA bbeellssŒŒ kkiieeggéésszzíít
tŒŒ eelleemmeekk eellhheellyyeezzééssee nneemm
mmeeggffeelleellŒŒ
Vegye ki és helyezze be újra a belsŒ polcokat és/vagy
rácsokat
AA kkéésszzüülléékkbbeenn eellhheellyyeezzeetttt üüvveeggeekk,, ddoobboozzookk
éérriinnttkkeezznneekk::
Helyezze egymástól távolabb az üvegeket és
dobozokat
Tic
Tic
ZZaajjffoorrrráássookk
10
ÜÜZZEEMMBBEEHHEELLYYEEZZÉÉSS
EEllhheellyyeezzééss
A készüléket hŒforrásoktól (radiátorok, bojlerek,
közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni.
Biztosítsa, hogy a levegŒ szabadon, akadálytalanul
áramolhasson a készülék körül!
Az optimális hatásfok fenntartása érdekében a
minimális távolság a készülék legmagasabb pontja
és egy függŒ konyhaelem között legalább 100 mm
legyen (A. ábra).
A legjobb elhelyezési módot a B. ábra illusztrálja
(függŒ elem nélkül).
FFiiggyyeelleemm:: ttaarrttssaa aa sszzeellllŒŒzzŒŒnnyyíílláássookkaatt eellzzáárróóddáássookkttóóll
mmeenntteesseenn!!
A két szabályozható láb segítségével állítsa
vízszintes helyzetbe a készüléket.
NP002
100 mm10 mm
10 mm
A
B
Energiafogyasztás (kWh/24h)
MMÙÙSSZZAAKKII AADDAATTOOKK
MMooddeellll
ZRB 25 SA8
174
173
61
57
150x55x62,5
220-240/50
0,789
6
21
39
SN, N, ST
HıtŒ bruttó térfogat (l)
Fagyasztó bruttó térfogat (l)
Fagyasztó nettó térfogat (l)
Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm)
Hálózati feszültség (V/HZ)
HıtŒ nettó térfogat (l)
Fagyasztókapacitás (kg/24h)
HŒm. emelkedési idŒ (h)
Zajszint (dB/A)
Klímaosztály
A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.
11
EElleekkttrroommooss ccssaattllaakkoozzttaattááss
MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná
a fali dugaszoló aljzathoz, ellenŒrizze, hogy a helyi
hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban
megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal
térhet el a megadott értéktŒl.
A megadottól eltérı feszültségı hálózatra csak
megfelelŒ adapter beiktatásával szabad rákötni a
készüléket.
AA kkéésszzüülléékkeett ffööllddeellnnii kkeellll..
A készülék elsŒ érintésvédelmi osztályú, csak
megfelelŒ védŒföldeléssel ellátott fali dugaszoló
aljzatról mıködtethetŒ.
A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha
rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a
dugaszoló aljzatot kell áthelyezni, kizárólag
szakember segítségével.
AA ggyyáárrttóó ccéégg eellhháárrííttjjaa aa ffeelleellŒŒssssééggeett mmiinnddeenn oollyyaann
eesseettlleeggeess bbaal
leesseettéérrtt,, aammeellyy eezzeenn bbiizzttoonnssáággii
eellŒŒíírráássookk bbee nneemm ttaarrttáássáábbóóll sszzáárrmmaazziikk..
Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci
rendeleteknek:
-- 8877//330088//EEEECC
az Európai Közös Piac
(EEC)1987.VI..2. -án kelt, a rádióinterferenciákról
szóló elŒírásai.
-- 7733//2233 EEEECC
1973.II.19 (Alacsony
villamosfeszültség) és kiegészitŒ elŒirások
-- 8899//333366 EEEECC
1989.V.3 (Elektromágneses
kompatibilitás) és kiegészitŒ elŒirások.
HHááttssóó ttáávvttaarrttóókk
A tájékoztató anyag tasakjában két darab távtartó is
van mellékelve. A távtartókat a készülék hátsó
oldalán levŒ furatokba kell szerelni. Illessze a
távtartókat a furatokba. Ügyeljen arra, hogy az (A)
nyíl az ábrán megfelelŒ helyzetbe kerüljön, majd 45
fokkal elforgatva (a nyíl függŒleges legyen) rögzítse
a távtartót.
PR60
A
45°
12
AAzz aajjttóónnyyiittááss iirráánnyyáánnaakk
mmeeggccsseerrééllééssee
1. Áramtalanítsa a készüléket mielŒtt az alábbi
mıveletekbe kezdene.
2. Emelje ki a szellŒztetŒ rácsot (D), a helyérŒl
kipattintva.
3. Szerelje le az alsó forgópántot (E) a csavarok
kicsavarásával.
4. Akassza le az alsó ajtót a középsŒ forgópántról,
5. majd szerelje le ezt a pántot is (H).
4. Emelje le a felsŒ ajtót az (G) támcsapról.
5. Csavarja ki a (G) csapot, szerelje át az ellenkezŒ
oldalra; miután kivette a furatdugókat, melyeket
az ellenkezŒ oldalon levŒ furatokba kell
behelyezni.
6. Helyezze vissza a felsŒ ajtót;
7. Szerelje fel a középsŒ forgópántot az ellenkezŒ
oldalra; majd helyezze vissza az alsó ajtót,
8. Szerelje vissza a az alsó forgópántot (E) az
ellenkezŒ oldalra az elŒzŒleg kivett csavarok
felhasználásával. Vegye ki a (D) szellŒztetŒ rács
(F) dugaszát, az ábrán nyíllal jelölt irányba
nyomva, majd tegye át a másik oldalra.
9. Pattintsa a helyére a szellŒztetŒ rácsot (D).
Az ajtók egy vonalba hozásához a középsŒ pántot
(H) lehet vízszintesen szabályozni egy szerszám
segítségével, miután a két csavart kilazította (lásd az
ábrát).
FFiiggyyeelleemm::
MMiiuuttáánn mmeeggccsseerrééllttee aazz aajjttóónnyyiittááss iirráánnyyáátt,,
eelllleennŒŒrriizzzzee,, hhooggyy aa ccssaavvaarrookk mmeegg
vvaannnnaakk--ee hhúúzzvvaa
ééss,, hhooggyy aa ttöömmííttŒŒ mmáággnneesseess pprrooffiill jjóóll ttaappaadd--ee aa
sszzeekkrréénnyyhheezz.. HHaa aa sszzoobbaahhŒŒmméérrsséékklleett aallaaccssoonnyy ((ppll..
ttéélleenn)),, eellŒŒffoorrdduullhhaatt,, hhooggyy aa ttöömmííttééss nneemm ffeekksszziikk ffeell
ttöökkéélleetteesseenn aazz aajjttóókkeerreettrree.. EEzz eesseettbbeenn vvaaggyy
mmeeggvváárrjjaa,, hhooggyy aa ttöömmííttŒŒ pprrooffiill mmaaggááttóóll
hhoozzzzááiiddoommuulljjoonn aa sszzeekkrréénnyyhheezz,, vvaaggyy ppeeddiigg eeggyy
hhaajjsszzáárrííttóóvvaall óóvvaattoossaann ffeellmmeelleeggííttii aa ttöömmííttéésstt,,
eellŒŒsseeggííttvvee iillyy mmóóddoonn aannnnaakk ggyyoorrssaabbbb iilllleesszzkkeeddéésséétt..
H
D419
G
E
F
D
F
F
F
13
DDÒÒLLEEÎÎIITTÁÁ UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
JJee vveellmmii ddÛÛlleeÏÏiittéé,, aabbyy tteennttoo nnáávvoodd nnaa ppoouuÏÏiittíí ssttáállee ddoopprroovváázzeell ssppootteebbiiãã aa sslloouuÏÏiill jjaakkoo zzddrroojj iinnffoorrmmaaccíí oo jjeehhoo
oobbsslluuzzee.. II vv ppííppaaddûû pprrooddeejjee,, ppeevvoodduu ssppootteebbiiããee nnaa nnoovvééhhoo vvllaassttnnííkkaa,, nneebboo ii vv ppííppaaddûû ssttû
ûhhoovváánníí ssee uujjiissttûûttee,, ÏÏee
nnáávvoodd bbyyll ppiillooÏÏeenn kkee ssppootteebbiiããii,, aabbyy ssee nnoovv˘˘ vvllaassttnnííkk mmoohhll oobbeezznnáámmiitt ss jjeehhoo ffuunnkkcceemmii aa ddÛÛlleeÏÏiitt˘˘mmii
uuppoozzoorrnnûûnníímmii..
UU ttoohhoottoo ttyyppuu ssppootteebbiiããee nnaahhrraaddiilloo mmaaggnneettiicckkéé uuzzaavvíírráánníí ddvveeíí ppÛÛvvooddnníí,, kktteerréé uu ssttaarríícchh ttyyppÛÛ cchhllaaddnniiããeekk mmûûlloo
nnaa ddvveeíícchh zzááppaaddkkuu.. PPeedd vvyysskkllááddkkoovváánníímm vvaaíí vvyyaazzeennéé c
chhllaaddnniiããkkyy ssee ppoossttaarreejjttee,, aabbyy zzááppaaddkkaa nnaa jjeejjíímm
zzaavvíírráánníí bbyyllaa nneeppoouuÏÏiitteellnnáá.. ZZaabbrráánnííttee ttíímm,, aabbyy ssee zzee s
sppootteebbiiããee ssttaallaa ssmmrrtteellnnáá ppaasstt pprroo ddûûttii..
NNáásslleedduujjííccíí uuppoozzoorrnnûûnníí jjssoouu uuvvááddûûnnyy vv zzáájjmmuu bbeezzppeeããnnoossttii.. PPeeããlliivvûû ssii jjee ppeeããttûûttee ppeedd ssaammoottoouu iinnssttaallaaccíí aa
ppoouuÏÏiittíímm ssppootteebbiiããee..
VVeeoobbeeccnnáá bbeezzppeeããnnoosstt
Toto zafiízení by mûlo b˘t obsluhováno pouze
dospûl˘mi osobami. Dûtem by nemûlo b˘t
povoleno zacházet ãi hrát si s v˘robkem.
Je nebezpeãné mûnit vlastnosti ãi zasahovat
jak˘mkoliv zpÛsobem do v˘robku.
Pfied ãi‰tûním a údrÏbou pfiístroje jej vÏdy
vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Tento elektrospotfiebiã je tûÏk˘. Pfii jeho
pfiemisÈování je tfieba postupovat opatrnû.
Ledové kostky mohou zpÛsobit studené
popáleniny, jsouli poÏívány ihned po vyjmutí z
elektrospotfiebiãe.
VV ppííppaaddûû ppeemmiissÈÈoovváánníí eelleekkttrroossppootteebbiiããee jjee
zzaappootteebbíí ppoossttuuppoovvaatt ooppaattrrnnûû,, aabbyy nneeddoolloo kk
pp
ookkoozzeenníí cchhllaaddííccíí jjeeddnnoottkkyy,, kktteerréé bbyy mmoohhlloo
zzppÛÛssoobbiitt úúnniikk cchhllaaddííccíí kkaappaalliinnyy..
EElleekkttrroossppootteebbiiãã ssee nneessm
míí nnaacchháázzeett uu ppllyynnoovv˘˘cchh
ssppoorráákkÛÛ rraaddiiááttoorrÛÛ nneebboo ppllyynnuu..
ZZaammeezzttee ttoommuu,, aabbyy bbyyll eelleekkttrroossppootteebbiiãã nnaa ddeell
íí
ddoobbuu vvyyssttaavveenn ppíímméémmuu sslluunneeããnníímmuu zzááeenníí..
NNaa zzaaddnníí ssttrraannûû ssppootteebbiiããee mmuussíí bb˘˘tt zzaajjiittûûnnaa
ooddppoovvííddaajjí
íccíí vveennttiillaaccee aa mmuussíí bb˘˘tt vvyylloouuããeennoo
kkaaÏÏddéé mmooÏÏnnéé ppookkoozzeenníí nnaa cchhllaaddííccíímm ookkrruuhhuu..
PPoouuzzee uu mmrraazznniiããkkyy ((kkrro
ommûû zzaabbuuddoovvaann˘˘cchh
mmooddeellÛÛ)) jjee iiddeeáállnníímm uummííssttûûnníímm ssuutteerréénnnníí sskklleepp ããii
ppooddsskklleepp..
NNeeppoouuÏÏíívvaatt jjiinnéé eelleekkttrroos
sppootteebbiiããee ((jjaakkoo
zzmmrrzzlliinnoovvéé ssttrroojjee)) uuvvnniitt cchhllaaddííccíícchh
eelleekkttrroossppootteebbiiããÛÛ..
SSeerrvviiss//oopprraavvyy
Jakékoliv odborné elektroinstalaãní práce nutné k
instalaci tohoto zafiízení musí b˘t provedeny
kvalifikovan˘m odborníkem nebo kompetentní
osobou.
Servis na zafiízení poskytuje autorizovaná
opravna a k jeho opravû se pouÏívají jen
originální náhradní díly.
Za Ïádn˘ch okolností se nepokou‰ejte opravovat
zafiízení sami. Opravy provádûné neodbornou
osobou mohou zpÛsobit zranûní nebo závaÏné
selhání funkce zafiízení. Po poru‰e kontaktujte
místní autorizovanou opravnu a vÏdy trvejte na
originálních náhradních dílech.
Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky
uvnitfi chladící jednotky: údrÏba a doplÀování
proto musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi
odborn˘mi pracovníky.
PPoouuÏÏiittíí
Domácí ledniãky a mrazáky jsou konstruovány
pouze pro skladování poÏivatin.
Nejlep‰í pracovní v˘sledky dosáhnete, bude-li se
venkovní teplota pohybovat mezi + 18°C a +
43°C (tfiída T); + 18°C a + 38°C (tfiída ST); +
16°C a + 32°C (tfiída N); + 10°C a + 32°C (tfiída
SN). Tfiída va‰eho spotfiebiãe je vyznaãena na
v˘konnostním ‰títku.
Upozornûní: jestliÏe se venkovní teplota pohybuje
mimo rámec rozpûtí vyznaãeného pro danou
tfiídu spotfiebiãe, je tfieba postupovat podle
následujících instrukcí: jestliÏe se teplota
prostfiedí sníÏí pod stanovenou hranici, nemÛÏe
b˘t zaruãena teplota v mrazniãce; z tohoto
dÛvodu doporuãujeme spotfiebovat uskladnûné
potraviny co nejdfiíve.
RozmraÏené potraviny nesmí b˘t znovu
zmrazovány.
Pfiesnû dodrÏujte doporuãení v˘robce t˘kající se
skladování, Seznamte se s pfiíslu‰n˘mi
instrukcemi.
Vnitfiní obloÏení pfiístroje je tvofieno kanálky,
kter˘mi proudí mrazící smûs. Pfii jejich naru‰ení
dojde k nenávratnému po‰kození pfiístroje a
ztrátû uchovávan˘ch potravin.
NEPOUÎÍVEJTE OSTRÉ P¤EDMùTY K
ODSTRA≈OVÁNÍ NÁMRAZY A LEDU. K
odstraÀování námrazy je moÏno pouÏít
pfiiloÏenou ‰krabku. Za Ïádn˘ch okolností
nestrhávejte násilím pevn˘ led z obloÏení. Pfii
rozmrazování zafiízení musí led nejprve roztát.
14
OOBBSSAAHH
DDÛÛlleeÏÏiittáá uuppoozzoorrnnûûnníí
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OObbsslluuhhaa //
âi‰tûní vnitfiku pfiístroje - PouÏití - Regulace teploty - Zmrazování ãerstv˘ch potravin - . . . . .
Uskladnûní zmrazen˘ch potravin - Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
OObbsslluuhhaa //
Pfiíprava kostek ledu - Chlazení ãerstv˘ch potravin - Tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího prostfiedí - . .
Nastavitelné poliãky - Rozmístûní poliãek vestavûn˘ch do dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RRaaddyy //
Rady pro pouÏití chladniãky - Rady pro zmrazování - Rady pro uskladnûní zmraÏen˘ch potravin . . . . 17
ÚÚddrrÏÏbbaa //
Vnitfiní ãi‰tûní - Vnûj‰í ãi‰tûní - Odstavení pfiístroje - V˘mûna vnitfiní Ïárovky . . . . . . . . . . . . . . 18
ÚÚddrrÏÏbbaa //
Odledování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HHlluuããnnoosstt -- SSlluuÏÏbbaa zzá
ákkaazznnííkkÛÛmm aa nnááhhrraaddnníí ddííllyy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TTeecchhnniicckkéé vvllaassttnnoossttii // IInnssttaallaaccee //
Umístûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IInnssttaallaaccee //
Zapojení do elektrické sítû - Zadní v˘stupky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IInnssttaallaaccee //
Mûnitelné osazení dvefií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ZZáárruuããnníí
ppooddnníínnkkyy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Neuchovávejte v mrazniãce sycené nápoje,
neboÈ vyvíjejí tlak na nádobu, která mÛÏe
explodovat a zniãit zafiízení. NepouÏívejte Ïádné
mechanické nástroje ani jiné pfiedmûty ãi
pfiístroje k urychlení odmraÏení, kromû nástrojÛ
doporuãen˘ch v˘robcem. NepouÏívejte zásadnû
pfii ãi‰tûní va‰eho elektrospotfiebiãe kovové
pfiedmûty, neboÈ by mohly zpÛsobit jeho
po‰kození.
IInnssttaallaaccee
Bûhem normální ãinnosti elektrospotfiebiãe se
kondenzátor a kompresor umístûné na zadní
stûnû silnû zahfiívají. Z bezpeãnostních dÛvodÛ
proto minimální ventilace musí b˘t zaji‰tûna
podle pfiíslu‰ného obrázku.
UUppoozzoorrnnûûnníí::
vveennttiillaaããnníí oottvvoorryy jjee zzaappootteebbíí uuddrrÏÏoovvaatt vvoollnnûû
pprrÛÛcchhooddnnéé..
Dejte pozor, aby spotfiebiã nestál na pfiívodové
‰ÀÛfie.
DDÛÛlleeÏÏiittéé::
v pfiípadû, Ïe dojde k po‰kození
pfiívodové ‰ÀÛry, je nuté ji nahradit speciální
‰ÀÛrou (nebo její ãástí), kterou si mÛÏete vyÏádat
u v˘robce, nebo u jeho servisní sluÏby.
Zafiízení obsahuje souãásti, které se zahfiívají.
VÏdy zajistûte odpovídající ventilaci kolem
pfiístroje, neboÈ následkem jejího nedostatku
mÛÏe dojít k poru‰e pfiístroje a a ztrátû
uchovávan˘ch potravin. Seznamte se s
pfiíslu‰n˘mi instrukcemi.
Zahfiívající se souãásti by nemûly b˘t zakryty. Je-
li to moÏné, mûla b˘ b˘t zadní stûna zafiízení
otoãena ke stûnû.
OOcchhrraannaa pprroosstteeddíí
TTeennttoo ppííssttrroojj nneeoobbssaahhuujjee vv ookkrruuhhuu cchhllaazzeenníí aannii vv
iizzoollaaccii ppllyynnyy,, kktteerréé jjssoouu kkooddlliivvéé pprroo oozzóónn..
EElleekkttrroossppootteebbiiãã ssee nneessmmíí ooddhhaazzoovvaatt ssppoolluu ss
bbûûÏÏnn˘˘mm ooddppaaddeemm.. MMuussíí bb˘˘tt zzaajjiittûûnnoo,, ÏÏee nneeddoojjddee kk
ppookkoozzeenníí cchhllaaddííccííhhoo ookkrruuhhuu,, hhllaavvnnûû vv jjeehhoo zzaaddnníí
ããáássttii vv bbllíízzkkoossttii vv˘˘mmûûnnííkkuu.. PPootteebbnnéé iinnffoorrmmaaccee oo
ssbbûûrrnn˘˘cchh sstteeddiissíícchh ppoosskkyyttnnee ooddppoovvûûddnn˘˘ pprraaccoovvnnííkk
oobbeeccnníí zzpprráávvyy.. MMaatteerriiáállyy ooppaatteennéé zznnaaããkkoouu ssee
ddaajjíí rreeccyykklloovvaatt..
Symbol na v˘robku nebo jeho balení udává, Ïe
tento v˘robek nepatfií do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sbûrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zafiízení. Zaji‰tûním
správné likvidace tohoto v˘robku pomÛÏete zabránit
negativním dÛsledkÛm pro Ïivotní prostfiedí a lidské
zdraví, které by jinak byly zpÛsobeny nevhodnou
likvidací tohoto v˘robku. Podrobnûj‰í informace o
recyklaci tohoto v˘robku zjistíte u pfiíslu‰ného
místního úfiadu, sluÏby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodû, kde jste v˘robek zakoupili.
15
ââiittûûnníí vvnniittkkuu ppííssttrroojjee
Pfied prvním pouÏitím vyãistûte v‰echny vnitfiní ãásti
teplou vodou s neutrálním saponátem, ãímÏ
spotfiebiã zbavíte typického zápachu nového
v˘robku. Peãlivû jej cel˘ vysu‰te.
NNeeppoouuÏÏíívveejjttee rroozzppoouuttûûddllaa nneebboo bbrruussnnéé pprráákkyy,,
nneebbooÈÈ mmoohhoouu ppookkooddiitt nnááttûûrr..
PPoouuÏÏiittíí
Zapojte zástrãku do zásuvky ve zdi.
Otoãte koleãkem termostatu
Chcete-li spotfiebiã vypnout, otoãte jednodu‰e
koleãkem do pozice “0”.
RReegguullaaccee tteepplloottyy
Teplota se nastavuje automaticky a mÛÏe b˘t
zv˘‰ena, tj. nastavena na vy‰‰í hodnoty (chladí
ménû), otoãením koleãka termostatu na niωí ãísla,
anebo sníÏena (chladí více), otoãením koleãka na
vy‰‰í ãísla.
Správná pozice v‰ak musí b˘t zvolena po zváÏení
faktorÛ, které vnitfiní teplotu v chladniãce ovlivÀují:
teplota místnosti;
frekvence otvírání dvefií;
mnoÏství uchovávan˘ch potravin;
umístûní spotfiebiãe.
VVûûttiinnoouu nneejjllééppee vvyyhhoovvuujjee nnaassttaavveenníí nnaa sstteeddnníí
hhooddnnoottyy..
DDÛÛlleeÏÏiittéé
JJee--llii ppookkoojjoovváá tteepplloottaa ddoossttii
vvyyssookkáá nneebboo jjee--llii
ssppootteebbiiãã zzcceellaa zzaappllnnûûnn aa zzáárroovveeÀÀ jjee nnaassttaavveenn nnaa
nneejjnniiÏÏíí tteepplloottyy,, mmÛÛÏÏee ssee ssttáátt,, Ï
Ïee cchhllaaddnniiããkkaa ppoobbûûÏÏíí
nneeppeettrrÏÏiittûû aa nnaa zzaaddnníí ssttûûnnûû ssee vvyyttvvooíí nnáámmrraazzaa.. VV
ttaakkoovvéémm ppííppaaddûû bbuuddee tteebbaa nna
assttaavviitt tteepplloottuu nnaa
ppoonnûûkkuudd vvyyíí hhooddnnoottuu,, ããíímmÏÏ uummooÏÏnnííttee aauuttoommaattiicckkéé
ooddmmrraaÏÏeenníí nnáámmrraazzyy aa ssnnííÏÏííttee ssppoott
eebbuu eenneerrggiiee..
OOBBSSLLUUHHAA
ZZmmrraazzoovváánníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinn
Oddûlení s oznaãením je vhodné na
zmrazování ãerstv˘ch potravin a na dlouhodobé
pfiechovávání mraÏen˘ch a hlubokozmraÏen˘ch
potravin.
Za úãelem zmrazování zatlaãte klimatick˘ spínaã 24
hodin pfied uloÏením potravin urãen˘ch na zmrazení.
Potraviny urãené na zmraÏení uloÏte do spodní
pfiihrádky.
UUsskkllaaddnnûûnníí zzmmrraazzeenn˘˘cchh ppoottrraavviinn
V okamÏiku uvedení do chodu anebo po del‰ím
odstavení spotfiebiãe, zapnûte spotfiebiã pfied
uloÏením potravin alespoÀ na dvû hodiny na
nejchladnûj‰í nastavení a potom vraÈte knoflík
termostatu do normální pracovní pozice.
Chcete-li dosahovat dobr˘ch v˘sledkÛ pfii pouÏívání
tohoto spotfiebiãe, postupujte následovnû:
JestliÏe chcete uloÏit vût‰í mnoÏství potravin
najednou, odstraÀte ze spotfiebiãe v‰echny ko‰e a
zásuvky a potraviny poloÏte pfiímo na chladící
mfiíÏky.
Dejte pozor, aby nedo‰lo k pfiekroãení mezního
obsahu, kter˘ je vyznaãen˘ po stranû v horní sekci
(jenom tam, kde to bylo pouÏito).
DDÛÛlleeÏÏiittéé
VV ppííppaaddûû,, ÏÏee ddoojjddee kk nnááhhooddnnéémmuu rroozzmmrraazzeenníí,, nnaapp..
ddííkkyy nnááhhlléémmuu vv˘˘ppaaddkkuu vv ddooddáávvccee pprroouudduu,, j
jeehhooÏÏ
ddééllkkaa ppeessááhhnnee hhooddnnoottuu vvyyzznnaaããeennoouu vv ttaabbuullccee
tteecchhnniicckk˘˘cchh úúddaajjÛÛ ppoodd hheesslleemm:: kkrriittiicckk˘˘ ããaass,, bbuuddee
tteebbaa rroozzmmrraazzeennéé ppoottrraavviinnyy ccoo nneejjddíívv ssppootteebboovvaatt,,
aanneebboo jjee ookkaammÏÏiittûû uuvvaaiitt aa tteepprrvvee ppoottoomm ((uuvvaaeennéé))
zznnoovvuu zzmmrraazziitt..
RRoozzmmrraazzoovváánníí
Hlubokozmrazené nebo mraÏené potraviny, které
chcete konzumovat, je moÏno rozmrazit v oddíle
chladniãky, nebo pfii pokojové teplotû, záleÏí na tom,
jak rychle chcete potraviny rozmrazit.
Malé kousky lze vafiit hned po vyjmutí z mrazáku, v
tomto pfiípadû ale vafiení trvá déle.
16
CChhllaazzeenníí ããeerrssttvv˘˘cchh ppoottrraavviinn
Zásady pro dosaÏení dobr˘ch v˘sledkÛ:
neukládejte do chladniãky teplá jídla nebo
odpafiující se tekutiny;
potraviny pfiikryjte nebo zabalte, zvlá‰tû jestliÏe
mají silné aroma;
potraviny rozmisÈujte tak, aby vzduch mohl
kolem volnû proudit.
PPíípprraavvaa kkoosstteekk lleedduu
Tento pfiístroj je vybaven jednou nebo více
vaniãkami na pfiípravu kostek ledu. NaplÀte tyto
vaniãky vodou a umístûte je do oddílu mrazáku.
NNiikkddyy nneeppoouuÏÏíívveejjttee kkoovvoovvéé ppeeddmmûûttyy ppii
ooddssttrraaÀÀoovváánníí vvaanniiããkkyy ppiimmrrzzlléé kk mmrraazzáákkuu..
D040
RRoozzmmííssttûûnníí ppoolliiããeekk vveessttaavvûûnn˘˘cchh ddoo ddvveeíí
Aby bylo moÏné skladovat balené potraviny rÛzn˘ch
rozmûrÛ, mÛÏete poliãky vestavûné do dvefií
rozmístit do rÛzn˘ch v˘‰kov˘ch poloh.
Pfii tûchto úpravách postupujte takto: postupnû
vysunujte poliãku ve smûru oznaãeném ‰ipkou,
dokud se celkem neuvolní a pak ji umístûte do
poÏadované pozice.
NNaassttaavviitteellnnéé ppoolliiããkkyy
Na bocích chladniãky se nachází nûkolik pfiíchytek,
na nûÏ se umisÈují ro‰ty do rÛzn˘ch poloh.
D710
A
TTllaaããííttkkoo úúpprraavvyy tteepplloottyy vvnnûûjjííhhoo
pprroosstteeddíí
JestliÏe teplota v místnosti klesne pod + 16°C,
musíte zatlaãit tlaãítko úpravy teploty vnûj‰ího
prostfiedí.
Po zatlaãení tlaãítka se rozsvítí funkãní kontrolka (A).
17
RRAADDYY
RRaaddyy pprroo ppoouuÏÏiittíí cchhllaaddnniiããkkyy
UÏiteãné rady:
MMaassaa ((vveecchh ddrruuhhÛÛ))::
zabalte do polyetylénov˘ch
sáãkÛ a umístûte na sklenûnou polici nad zásuvkou
na ovoce a zeleninu.
PPrroo jjiissttoottuu mmaassoo sskkllaadduujjttee ttíímmttoo zzppÛÛssoobbeemm ppoouuzzee
jjeeddeenn aaÏÏ ddvvaa ddnnyy..
VVaaeennéé ppoot
trraavviinnyy,, ssttuuddeennáá jjííddllaa aattdd..::
tyto potraviny
by mûly b˘t pfiikryty a umístûny na jednotlivé ro‰ty.
OOvvooccee aa zzeelleenniinnaa::
tyto potraviny by mûly b˘t
oãi‰tûny a uskladnûny do pfiíslu‰né zásuvky.
MMáásslloo aa ss˘˘rryy::
by mûly b˘t umístûny do zvlá‰tních
hermetick˘ch nádob nebo zabaleby do alobalu nebo
polyethylénov˘ch sáãkÛ, aby se k nim vzduch dostal
co nejménû.
LLááhhvvee ss mmlléékkeemm::
mûly by b˘t uzavfieny víãkem a
uloÏeny v poliãce pro lahve ve dvefiích.
BBaannáánnyy,, bbrraammb
boorryy,, cciibbuullee aa ããeessnneekk:: ppookkuudd nneejjssoouu
zzaabbaalleennyy,, nneellzzee jjee sskkllaaddoovvaatt vv cchhllaaddnniiããccee..
RRaaddyy pprroo zzmmrraazzoovváánníí
Zde je nûkolik dÛleÏ˘it˘ch rad, které Vám pomohou
zefektivnit zmrazování.
maximální mnoÏství potravin, které lze zmrazit za
24 hodin, je uvedeno na v˘robním ‰títku;
proces zmrazování trvá 24 hodin. V prÛbûhu této
lhÛty není moÏné pfiidávat do mrazáku nové
potraviny na zmraÏení;
zmrazujte jen zboÏí prvotfiídní kvality, ãerstvé a
peãlivû oãi‰tûné potraviny;
pfiipravte si potraviny v mal˘ch porcích, abyste
umoÏnili jejich rychlé a kompletní zmraÏení, coÏ
vám také pozdûji umoÏní rozmrazovat pouze
potfiebné mnoÏství;
zabalte potraviny do igelitov˘ch sáãkÛ nebo
alobalu, abyste omezili pfiístup vzduchu;
nedovolte, aby se ãerstvé potraviny dot˘kaly jiÏ
zmrazen˘ch a zpÛsobovaly tak zv˘‰ení jejich
teploty;
libové potraviny se pfiechovávají lépe a déle neÏ
tuãné; sÛl zkracuje pfiechovávací Ïivotnost potravin;
kostky ledu, pokud by do‰lo k jejich konzumaci
okamÏitû po vybrání z mrazniãky, mohou
zpÛsobit pfii styku se sliznicí studené popáleniny;
doporuãujeme vám, napsat si na kaÏd˘ balíãek
datum jeho zmraÏení, coÏ vám umoÏní vést si
tabulku s pfiehledem trvanlivosti uskladnûn˘ch
potravin;
âísla oznaãují skladovací období v mûsících pro
kaÏd˘ v˘robek urãen˘ ke zmraÏení. Závisí na
kvalitû v˘robkÛ a na jejich zpracování pfied
zmraÏením, zda platné období pro uskladnûní
bude del‰í nebo krat‰í.
nneeddáávveejjttee ddoo mmrraazzáákkuu nnááppoojjee ssyycceennéé
kkyysslliiããnnííkkeemm uuhhlliiããiitt˘˘mm ((uummiivvéé nnááppoojjee aattdd..)
) nneebbooÈÈ
mmoohhoouu eexxppllooddoovvaatt..
RRaaddyy pprroo uusskkllaaddnnûûnníí zzmmrraaÏÏeenn˘˘cchh
ppoottrraavviinn
Aby do‰lo k nejlep‰ímu vyuÏití tohoto spotfiebiãe, je
zapotfiebí:
pfiesvûdãit se o tom, zda prÛmyslovû zmrazené
potravinové v˘robky byly dobfie uloÏené jiÏ v
prodejnû;
zajistit, aby pfieprava prÛmyslovû zmrazen˘ch
potravinov˘ch v˘robkÛ z místa nákupu do
mrazáku probûhla v co nejkrat‰í moÏné dobû;
neotvírat pfiíli‰ ãasto dvífika a nenechávat je
otevfiené déle, neÏ je nezbytnû nutné.
Jakmile jednou byly potraviny rozmrazené,
dochází velmi rychle k jejich kaÏení a nesmí b˘t
znovu zmrazovány.
Nepfiekraãovat trvanlivost uvedenou v˘robcem
na obalu potravin.
18
VV˘˘mmûûnnaa vvnniittnníí ÏÏáárroovvkkyy
K Ïárovce vnitfiního osvûtlení chladniãky se
dostanete tak, Ïe od‰roubujte upevÀovací ‰roub
krytu Ïárovky.a prsty vytáhnete zaháknutou,
pohyblivou ãást, jak je to vidût na ilustraci.
JJeessttlliiÏÏee ssee ssvvûûttlloo ppoo ootteevveenníí ddvveeíí cchhllaaddnniiããkkyy
nneerroozzssvvííttíí,, zzkkoonnttrroolluujjttee,, zzddaa jjee ddoobbee zzaarroouubboovváán
noo
nnaa ssvvéé mmííssttoo.. JJeessttlliiÏÏee ssee nnaaddáállee nneerrooÏÏíínnáá,, vvyymmûûÀÀttee
ÏÏáárroovvkkuu.. VV˘˘kkoonn ÏÏáárroovvkkyy jjee oozznnaaããeenn nnaa jjeejjíímm kkrryyttuu..
D411
ÚÚDDRRÎÎBBAA
VVnniittnníí ããiittûûnníí
Nikdy nepouÏívejte k ãi‰tûní kovové pfiedmûty, neboÈ
by mohly spotfiebiã po‰kodit.
Vyãistûte vnitfiek chladniãky a prvky vybavení teplou
vodou s bikarbonátem sodn˘m( jednu polévkovou
lÏíci na 4 litry).
Pfiístroj opláchnûte a peãlivû osu‰te.
Vnitfiní prostory mrazniãky oãi‰tûte po kaÏdém
kompletním odledování spotfiebiãe.
VVnnûûjjíí ããiittûûnníí
Omyjte skfiíÀ pfiístroje m˘dlovou vodou. NepouÏívejte
agresivní chemikálie. Jednou nebo dvakrát za rok
opra‰te v˘parník (ãerná mfiíÏ) a kompresor kartáãem
nebo vysavaãem. Nahromadûn˘ prach mÛÏe ovlivnit
funkci pfiístroje a zv˘‰it spotfiebu el. energie.
Mnoho ãistících prostfiedkÛ urãen˘ch pro povrch
kuchyÀsk˘ch linek obsahuje chemické sloÏky, které
mohou ohrozit/po‰kodit umûlohmotné ãásti tohoto
spotfiebiãe. Z tohoto dÛvodu proto doporuãujeme
ãistit povrch spotfiebiãe pouze horkou vodou s
mal˘m mnoÏstvím tekutého ãistícího prostfiedku na
nádobí.
OOddssttaavveenníí ppííssttrroojjee
JestliÏe nebude spotfiebiã dlouhodobû pouÏíván,
vykonejte následující opatfiení:
vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi;
vyberte potraviny z chladniãky;
odledujte a vyãistûte vnitfiek spotfiebiãe a v‰echny
pfiídavné prvky;
nechejte dvefie chladniãky otevfiené, aby vzduch
mohl proudit a netvofiil se nepfiíjemn˘ zápach.
PPeedd kkaaÏÏddoouu ooppeerraaccíí jjee zzaappootteebbíí nneejjpprrvvee
ooddppoojjiitt zzáássttrrããkkuu zzee zzáássuuvvkkyy..
UUppoozzoorrnnûûnníí
Tento elektrospotfiebiã obsahuje uhlovodíky uvnitfi
chladící jednotky; z tohoto dÛvodu údrÏba a
doplÀování musí b˘t provádûna pouze povûfien˘mi
odborn˘mi pracovníky.
19
OOddlleeddoovváánníí
Námraza je odstraÀována automaticky z v˘parníku
chladniãky pokaÏdé, kdyÏ se motor kompresoru
zastaví v prúbûhu normálního provozu. Rozmrazená
voda vytéká do speciální nádrÏky na zadní stranû
spotfiebiãe nad motorem kompresoru a odtud se
volnû vypafiuje.
JJee ddÛÛlleeÏÏiittéé pprraavviiddeellnnûû ããiissttiitt oottvvoorr pprroo ooddvvoodd
rroozzppuuttûûnnéé nnáámmrraazzyy,, kktteerr˘˘ ssee nnaacchháázzíí vvee sstteedduu
kkaannáál
lkkuu nnaa zzaaddnníí ssttûûnnûû pprroossttoorruu cchhllaaddnniiããkkyy,, ããíímmÏÏ
zzaabbrráánnííttee,, aabbyy vvooddaa ppeetteekkllaa aa zzaaããaallaa kkaappaatt nnaa uuvvnniitt
uullooÏÏeennéé ppoottrraavviinnyy..
PPoouuÏÏíívveejjttee kk ttoommuu ssppeecciiáállnníí ããiissttííccíí nnáássttrroojj,, kktteerr˘˘
vvssuunneettee ddoovvnniitt ooddttookkoovvééhhoo oottvvo
orruu..
Mrazák se v‰ak ãasem pfiesto pokryje vrstvou
námrazy. Tuto námrazu je moÏno odstranit
pfiiloÏenou plastikovou ‰krabkou, jakmile její v˘‰ka
pfiekroãí 4 mm. Bûhem této operace není nutno
odpojovat spotfiebiã z elektircké sítû nebo vyjímat
potraviny.
Nikdy nepouÏívejte ostré kovové pfiedmûty k
o‰krabávání námrazy na v˘parníku, neboÈ jej takto
mÛÏete po‰kodit.
Nahromadí-li se ale velmi siln˘ ledov˘ pfiíkrov, je
tfieba pfiístroj kompletnû odledovat pomocí
následujícího postupu:
1. vytáhnûte zástrãku ze zásuvky ve zdi nebo
nastavte koleãko termostatu na pozici “O”;
2. vyjmûte v‰echny potraviny, zabalte je do nûkolika
vrstev novinového papíru a umístûte je na
chladném místû;
3. nechejte dvefie otevfiené, umístûte vaniãku na
horní ro‰t chladniãky, pfiímo pod drenáÏní otvor a
vyndejte z nûj zátku;
4. po ukonãení odledování, pozornû cel˘ vnitfiek
vysu‰te a vraÈte zátku na pÛvodní místo;
5. znovu otoãte koleãkem termostatu do potfiebné
provozní polohy nebo zasuÀte zástrãku spût do
zásuvky.
6. Po dvou aÏ tfiech hodinách vraÈte dfiíve vyjmuté
potraviny zpût do oddûlení.
DDÛÛlleeÏÏiittéé::
NNiikkddyy nneeppoouuÏÏíívveejjttee oossttrréé kkoovvoovvéé ppeeddmmûûttyy kk
ookkrraabbáávváánníí nnáámmrraazzyy nnaa vv˘
˘ppaarrnnííkkuu,, nneebbooÈÈ jjeejj ttaakkttoo
mmÛÛÏÏeettee ppookkooddiitt..
NNeeppoouuÏÏíívveejjttee mmeecchhaanniicckkáá zzaaíízzeenníí nneebboo jjaakkéékkoolliivv
jjiinnéé uummûûlléé ppoossttuuppyy kk uurryycchhlleenníí pprroocceessuu
rroozzmmrraazzoovváánníí,, nneeÏÏ ttyy,, kktteerréé bbyyllyy ddooppoorruuããeennyy
vv˘˘rroobbcceemm..
ZZvv˘˘eenníí tteepplloottyy z
zmmrraazzeenn˘˘cchh bbaallííããkkÛÛ ppoottrraavviinn bbûûhheemm
ooddmmrraazzoovváánníí mmÛÛÏÏee zzppÛÛssoobbiitt kkrráácceenníí jjeejjiicchh
ttrrvvaannlliivvoossttii..
D068
D037
20
SSLLUUÎÎBBAA ZZÁÁKKAAZZNNÍÍKKÒÒMM AA NNÁÁHHRRAADDNNÍÍ DDÍÍLLYY
JesliÏe spotfiebiã správnû nefunguje, zkontrolujte, zda:
zástrãka je pevnû zasunuta do zásuvky ve stûnû
a hlavní spínaã je zapnut˘;
síÈ je pod napûtím (vyzkou‰ejte zapojením jiného
spotfiebiãe do zásuvky);
koleãko termostatu je nastaveno do správné
polohy;
pokud se na dnû chladniãky nachází voda,
zkontrolujte, zda nedo‰lo k ucpání odtokového
otvoru rozmrazené vody (viz. ãást
“Odmrazování”)
jestliÏe po vykonání v‰ech pfiede‰l˘ch kontrol
spotfiebiã stále správnû nefunguje, spojte se s
nejbliωím servisním stfiediskem.
Chcete-li obdrÏet co nejrychlej‰í servisní sluÏbu, je
tfieba pfii Ïádosti uvést model a sériové ãíslo
spotfiebiãe, které jsou uvedeny na záruãním listû
nebo na v˘robním ‰títku uvnitfi spotfiebiãe, na levé
spodní stranû.
Na následujících fiádcích jsou uvedeny nûkteré
pfiirozené zdroje hluku, které v‰ak nenaru‰ují normální
provoz spotfiebiãe.
ZpÛsobeno motorem kompresoru.
ZpÛsobeno plynem proudícím v chladícím systému.
Blubb
Blubb
Brrrr
ZpÛsobeno usazováním struktury v nábytkové skfiíni.
SSnnaaddnnoo ooddssttrraanniitteellnnéé zzddrroojjee mmooÏÏnnéé
hhlluuããnnoossttii
SSppootteebbiiãã nneenníí ddoobbee vvyyrroovvnnaann˘˘ ddoo vvooddoorroovvnnéé ppoolloohhyy..
Nastavte pomocí pohyblivé noÏiãky.
SSppootteebbiiãã ssee ddoott˘˘kkáá ookkoollnnííhhoo nnáábbyyttkkuu::
Odstavte nábytek.
··ppaattnnûû uum
mííssttûûnnéé vvnniittnníí vvyybbaavveenníí::
Vyndejte pfiihrádky a/anebo poliãky a znovu je
pfiimontujte na místo.
LLaahhvvee aa//aanneebboo nnááddoobbyy,, kktteerréé ssee ddoott˘˘kkaajjíí nnaavvzzáájjeemm::
Oddûlte uvnitfi spotfiebiãe nádoby jednu od druhé.
Tic
Tic
HHlluuããnnoosstt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZRB25SA8 Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur