Desa 107624-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
41
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
®
IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel
avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation
incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures
graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
MODÈLES EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01
TRONÇONNEUSE
ÉLECTRIQUE PRIME
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
®
CUS
LISTED
3.5
16"/41cm
P
e
a
k
H
P
H
P
d
e
P
o
in
te
H
P
M
á
x
im
o
107705-01 12/16/03, 4:07 PM41
42
107705www.desatech.com
Contenus
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................................................ 43
Avant d’utiliser la tronçonneuse ...................................................................................................... 43
Pendant l'utilisation de la tronçonneuse.......................................................................................... 43
Recul ............................................................................................................................................... 44
Entretien et remisage de la tronçonneuse ...................................................................................... 45
IDENTIFICATION DU PRODUIT...................................................................................... 46
DÉBALLAGE .................................................................................................................... 46
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE .................................................................... 47
MONTAGE ........................................................................................................................ 47
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE................................................................. 49
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ........................................................................ 50
Remplissage du réservoir d’huile .................................................................................................... 50
Lubrification de la chaîne ................................................................................................................ 50
Rallonges électriques ...................................................................................................................... 51
Sciage avec la tronçonneuse .......................................................................................................... 51
Abattage d’un arbre ........................................................................................................................ 52
Ébranchage ..................................................................................................................................... 53
Tronçonnage d’une bille .................................................................................................................. 54
Taille d’un arbre (Élagage) .............................................................................................................. 55
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................................................... 55
Nettoyage du carter de tronçonneuse .............................................................................................55
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................................................... 56
Entretien de la guide-chaîne ........................................................................................................... 56
Affûtage de la chaîne ...................................................................................................................... 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................................................... 57
Remplacement de la chaîne ........................................................................................................... 57
REMISAGE ....................................................................................................................... 58
SERVICE TECHNIQUE .................................................................................................... 58
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ................................................................ 58
SERVICE DE RÉPARATION ............................................................................................ 58
Service sous garantie ..................................................................................................................... 58
Service hors garantie ...................................................................................................................... 58
DÉPANNAGE ................................................................................................................... 59
INFORMATION SUR LA GARANTIE .............................................................................. 60
PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES .................................... 61
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA
DES PIÈCES..................................................................................................................... 62
Models/Modelos/Modèles 107624-01 & 107624-02 ....................................................................... 62
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA
DES PIÈCES..................................................................................................................... 64
Models/Modelos/Modèles 107625-01, 107625-02, & 111174-01 .................................................... 64
107705-01 12/16/03, 4:07 PM42
43
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : lorsque vous
utilisez une scie à chaîne électrique,
vous devez toujours suivre les précau-
tions de sécurité de base pour réduire
les risques d’incendie, de choc électri-
que et de blessures aux personnes, y
compris ce qui suit :
AVANT D’UTILISER LA
TRONÇONNEUSE
1. Avant d’utiliser la tronçonneuse, lire et compren-
dre ce manuel d’utilisation et d’entretien.
2. Regardez ce que vous faites. Faites preuve de
bon sens. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque
vous êtes fatigué.
3. Utiliser uniquement la tronçonneuse pour cou-
per du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à
des fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue.
Ne pas l'utiliser pour couper du plastique, du
béton, etc.
4. La tronçonneuse ne doit être utilisée que par des
adultes qui ont appris comment s’en servir. Ne
jamais laisser des enfants s’en servir.
5. Utiliser uniquement la tension de courant élec-
trique indiquée sur la plaque signalétique de la
tronçonneuse.
6. Utiliser uniquement des rallonges électriques
spécifiées pour l’usage à l’extérieur. Se reporter
à las pages 48 et 49 pour les conditions requises.
7. Ne pas utiliser la tronçonneuse :
lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de
médicaments ou de drogues,
sous la pluie, dans les endroits humides ou
mouillés,
là où se trouvent des liquides ou gaz très in-
flammables,
si elle est abîmée, mal réglée ou incomplète-
ment assemblée,
si la gâchette ne commande pas la mise en
marche et l’arrêt ; la chaîne doit s’immobili-
ser dès qu’on lâche la gâchette ; faire rempla-
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
S’assurer d’avoir lu et compris toutes
les directives de la rubrique
Consignes
de sécurité importantes
aux pages 41
par 44. L’utilisation incorrecte de cette
tronçonneuse peut entraîner des bles-
sures graves ou la mort, résultant d’un
incendie, de chocs électriques, d’un
contact du corps avec la chaîne en mou-
vement ou de la chute de bois.
cer l’interrupteur défectueux par un réparateur
agréé (Voir Service Técnique, page 56) ;
lorsqu'on est pressé
quand on se trouve sur un arbre ou une échelle,
à moins d’avoir été formé spécialement.
8. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter
des vêtements ajustés ; ne pas porter de vête-
ments amples ni de bijoux qui pourraient se pren-
dre dans la chaîne en mouvement.
9. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter
l’équipement de sécurité suivant :
•gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on
travaille dehors),
•chaussures de sécurité à bout acier avec semel-
les antidérapantes,
protection des yeux telle que lunettes de sécu-
rité, lunettes-masque, ou masque,
casque de sécurité,
serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles,
coiffe antiscalp pour retenir les cheveux longs,
masque ou masque antipoussières (si l’on tra-
vaille dans une atmosphère poussiéreuse).
10. Avant de couper, toujours prévoir les éléments
suivants :
une zone de travail dégagée,
un équilibre stable,
un chemin de dégagement pour s’écarter de
l’arbre qui tombe.
11. Inspecter l’arbre avant de l’abattre. S’assurer
qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient
tomber sur l’utilisateur.
12. Pour réduire le risque de choc électrique, cette
tronçonneuse a une fiche polarisée (une lame est
plus large que l'autre). Cette fiche ne peut s'insé-
rer dans une prise polarisée que dans un sens. Si
la fiche ne s'insère pas complètement dans la
prise de la rallonge électrique, retourner la fi-
che. Si elle ne s'insère toujours pas, une rallonge
électrique polarisée sera nécessaire. Ne modi-
fier en aucune manière la fiche.
PENDANT L'UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
1. Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pen-
dant l’utilisation de la tronçonneuse.
2. Maintenir la zone de travail propre. Les endroits
encombrés sont favorables aux accidents.
3. Surveiller la rallonge électrique pendant l’utili-
sation de la tronçonneuse. Faire attention de ne
pas trébucher dessous. Maintenir en permanence
le cordon à l'écart de la chaîne et de l'opérateur.
4. Maintenir enfants, animaux et toutes personnes
présentes à l’écart de la tronçonneuse et de la
rallonge électrique. L’utilisateur seul doit se trou-
ver dans la zone de travail.
5. N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si
l’on dispose d’assistance expérimentée.
À suivre
107705-01 12/16/03, 4:07 PM43
44
107705www.desatech.com
6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux
travaux de tronçonnage et d’abattage en même
temps, prévoir un espace suffisant entre les dif-
férentes opérations. Il faut une distance au moins
égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre.
7. Fixer le bois que l’on est en train de couper à
l’aide de colliers ou crampons.
8. Saisir la tronçonneuse fermement des deux
mains. Ne jamais la tenir d’une seule main pen-
dant son fonctionnement. Ne jamais se servir de
l’écran de protection de la main comme d’une
poignée.
9. Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on
est prêt àentailler.
10. Avant de mettre l’outil en marche, s’assurer que
la chaîne ne touche rien.
11. Pour prévenir les chocs électriques, éviter tout
contact du corps avec des objets reliés à la terre,
tels que des conduites, des clôtures et des po-
teaux métalliques.
12. Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de la
chaîne aucune partie du corps.
13. Ne pas forcer sur la tronçonneuse pendant la
coupe. N’appliquer qu’une pression légère. Elle
fonctionnera de façon plus efficace et plus sûre
à la vitesse pour laquelle elle a été prévue.
14. Couper la broussaille peu épaisse et les jeunes
pousses avec grandes précautions car ces maté-
riaux légers peuvent se prendre dans la chaîne et
être projetés vers l’utilisateur. Dans ce cas, il ris-
que aussi de perdre l’équilibre.
15. Quand on coupe une branche ou un tronc d’ar-
bre sous tension, faire également très attention.
Le bois fait ressort : quand la tension disparaît,
la branche projetée risque de heurter l’utilisa-
teur, entraînant des blessures graves ou la mort.
16. Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à
un autre :
arrêter et débrancher la tronçonneuse ;
tenir l’outil par la poignée avant (jamais par
l’écran de protection avant de la main) ;
ne pas laisser le doigt sur la gâchette ;
placer la guide-chaîne et la chaîne vers l’ar-
rière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Suite
AVERTISSEMENT : Certaines pous-
sières produites par les opérations de
ponçage mécanique, de sciage, de meu-
lage, de perçage et d’autres activités liées
à la construction contiennent des pro-
duits chimiques connus (par l’État de la
Californie) comme pouvant provoquer le
cancer, des malformations congénitales
ou d’autres effets nocifs à l’égard des
fonctions de la reproduction. Quelques
exemples de tels produits chimiques :
le plomb contenu dans les peintures à
base de plomb;
la silice cristalline contenue dans les
briques, le ciment et d’autres produits
de maçonnerie;
l’arsenic et le chrome contenus dans le
bois de construction traité chimiquement.
La susceptibilité à ces risques d’exposi-
tion varie suivant la fréquence avec la-
quelle vous faites ce type de travail. Pour
réduire votre exposition à ces produits
chimiques : ne travaillez que dans des
aires bien ventilées et en portant des
équipements de sécurité homologués,
comme les masques antipoussières con-
çus spécialement pour retenir les parti-
cules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Ce produit con-
tient des produits chimiques qui, selon
l'état de la Californie, serait à l'origine de
cas de cancer, d'anomalie congénitale
et de problème de la reproduction.
RECUL
AVERTISSEMENT : Un recul peut se
produire lorsque le nez ou le bout de la
guide-chaîne touche un objet ou lorsque
le bois se resserre et pince la chaîne de la
tronçonneuse dans la coupe. Dans cer-
tains cas, un contact du bout peut provo-
quer une réaction inverse extrêmement
rapide, propulsant la guide-chaîne vers
le haut et vers l'arrière en direction de
l'opérateur. Un pincement de la chaîne de
la tronçonneuse le long de la partie supé-
rieure de la guide-chaîne peut repousser
rapidement la guide-chaîne vers l'opéra-
teur. Ces réactions peuvent toutes deux
provoquer une perte de contrôle de la
tronçonneuse pouvant entraîner des bles-
sures graves pour l'utilisateur.
107705-01 12/16/03, 4:07 PM44
45
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
Dispositifs de protection contre le
recul sur cette tronçonneuse
Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible
recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux
éléments réduisent le risque de recul. Cependant,
celui-ci peut encore se produire.
Suivre les instructions de montage qui se trouvent à
la pages 45 et 46. Ne pas enlever l'écran de protec-
tion avant de la main. Ne pas remplacer l'écran de
protection avant de la main par un autre dispositif.
On peut prendre les mesures suivantes pour réduire
le risque de recul :
Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse
pendant son fonctionnement. Tenir l’outil d’une
poigne ferme. Les pouces et les doigts doivent en-
velopper les poignées.
•Tous les dispositifs de sécurité doivent être main-
tenus en place sur la tronçonneuse. S’assurer qu’ils
fonctionnent correctement.
Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper
au-dessus de la hauteur de l’épaule.
Garder en permanence un solide appui au sol et un
bon équilibre.
Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Le corps
n’est pas ainsi en prolongement direct de la chaîne.
Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne toucher
quelque chose quand la chaîne est en mouvement.
(Voir la figure 1.)
Ne jamais essayer de couper deux billes en même
temps. En couper seulement une à la fois.
Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer
de couper en plongeant (faire un trou dans le bois
en enfonçant le nez de la guide-chaîne).
Surveiller le mouvement du bois ou les autres for-
ces qui pourraient pincer la chaîne.
•Faire très attention quand on repénètre dans une
entaille.
Utiliser la chaîne à faible recul et la guide-chaîne
fournies avec cette tronçonneuse. Remplacer ces
pièces uniquement par les chaînes et lames-guides
spécifiées dans ce manuel.
Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou déten-
due. Maintenir la chaîne affûtée et tendue correc-
tement.
Entretien de la tronçonneuse et
protection contre le recul
Suivre les instructions d’entretien figurant dans ce
manuel. Les risques de recul peuvent être réduits par
le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil, de la
chaîne, de la guide-chaîne. Après chaque utilisation,
inspecter la tronçonneuse et l’entretenir. Ceci pro-
longe sa durée en service.
Note :
Même si la chaîne
est affûtée correctement, le risque de recul peut aug-
menter à chaque affûtage.
ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA
TRONÇONNEUSE
1. Débrancher le cordon de la prise de courant :
quand on n’utilise pas la tronçonneuse,
•avant de la déplacer d’un endroit à un autre,
•avant de procéder à son entretien,
•avant de changer des accessoires, tels que la
chaîne et l'écran de protection de la tronçon-
neuse.
2. Inspecter la tronçonneuse avant et après chaque
utilisation. Bien contrôler l’outil si une protec-
tion ou une pièce quelconque a été endomma-
gée. Bien vérifier pour déceler tout dégât pou-
vant affecter la sécurité de l’utilisateur ou le fonc-
tionnement de l’outil. Vérifier que les pièces
mobiles sont bien alignées et ne sont pas coin-
cées. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées
ou endommagées. Ne pas utiliser la tronçonneuse
si les dégâts affectent la sécurité ou son fonc-
tionnement. Faire remettre l’outil en état par un
réparateur agréé.
3. Se servir de l’outil avec précaution :
Ne jamais l’exposer à la pluie.
Garder la chaîne affûtée, propre et lubrifiée
pour améliorer le rendement et la sécurité.
Suivre la procédure décrite dans ce manuel
pour l’affûtage de la chaîne.
Garder les poignées sèches, propres et sans tra-
ces d'huile ou de graisse.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Suite
Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas
laisser le nez de la guide-chaîne toucher un
objet pendant que la chaîne est en mouvement.
Angle de 90°
Ne pas laisser le nez de la
guide-chaîne toucher ici
Sens du
mouvement
À suivre
107705-01 12/16/03, 4:07 PM45
46
107705www.desatech.com
Garder vis et écrous bien serrés.
Inspecter souvent le cordon d’alimentation
électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en
état par un réparateur agréé.
Ne jamais transporter la tronçonneuse en la
tenant par le cordon d’alimentation électrique.
Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
•Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile
et des bords coupants.
Inspecter souvent les rallonges et les rempla-
cer si elles sont abîmées.
4. Pour la réparation, utiliser uniquement des piè-
ces de rechange identiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Suite
5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tron-
çonneuse
dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors
de la portée des enfants,
dans un endroit sec,
dans une malette de transport ou avec un four-
reau recouvrant la guide-chaîne.
Conserver ces directives. C’est un guide pour l’uti-
lisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Figure 2 - Tronçonneuse électrique Modèle 107624-01, -02
Vis de réglage
Poignée arrière
Cordon
électrique
Guide-chaîne
Chaîne
Écran de protection
avant de la main
Fenêtre de regard sur
le niveau d'huile
Bouchon d’huile
Gâchette
Verrou d’interrupteur
Crochet de maintien
du cordon
Nez de guide-chaîne
Figure 3 - Tronçonneuse électrique Modèle 107625-01, -02, 111174-01
Poignée arrière
Cordon
électrique
Guide-chaîne
Chaîne
Écran de protection
avant de la main
Fenêtre de regard sur
le niveau d'huile
Bouchon d’huile
Gâchette
Verrou d’interrupteur
Molette de réglage
Crochet de
maintien du cordon
Nez de guide-chaîne
DÉBALLAGE
1. Sortir du carton toutes les pièces.
2. Vérifiez tous les articles pour vous assurer qu’ils
n’ont pas été endommagés lors de l’expédition. Si
vous trouvez des dommages ou s’il manque des
pièces, contactez les services techniques au 1 800
858-8501 pour obtenir rapidement une réponse.
107705-01 12/16/03, 4:07 PM46
47
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
MONTAGE
Note : Sur les modèles pré-assemblés, voir Réglage
de la tension de la chaîne, à la page 36.
AVERTISSEMENT : Les dents de la
chaîne sont coupantes. Porter des gants
protecteurs pour manipuler la chaîne.
IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans
un étau durant le montage.
1. Déposer la chaîne à plat.
2. Desserrer et retirer les écrous du guide-chaîne et
le carter du pignon.
3. Desserrez et retirez la vis du pignon d’entraîne-
ment ou l’agrafe en E de l’arbre (voir la Figure
4, page 46). Retirez le support du pignon.
4. Installer le guide-chaîne dans le corps de la tron-
çonneuse. Assembler la fente centrale du guide-
chaîne sur les boulons du guide-chaîne.
5. Pour remplacer le support du pignon, répétez
l’étape 3, mais dans l’ordre inversé. Serrez soli-
dement la vis du pignon d’entraînement au
moyen d’un tournevis Phillips n° 2 (au besoin).
6. Placer la chaîne autour du pignon d’entraînement,
ensuite le long de la rainure supérieure du guide-
chaîne et autour du nez du guide-chaîne.
Note :
S’as-
surer que la face tranchante des maillons de la chaîne
soit placée dans la bonne direction. Placer la chaîne
de façon à ce que la face coupante des maillons sur
le secteur supérieur du guide-chaîne soit dirigée vers
le nez du guide-chaîne (voir la figure 4, page 46, et
le voyant sur le capot latéral de la tronçonneuse).
Abattage Coupe d’un arbre.
Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de
bouger.
Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchan-
tes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne
la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de
recul selon la norme CSA Z62.3.
Coupe d’abattage Coupe finale pour l’abattage d’un
arbre. Faire cette entaille du côté opposé au sifflet.
Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme
CSA Z62.3 quand elle est utilisée avec une tronçon-
neuse spécifique. Il se peut qu’elle ne soit pas con-
forme aux exigences CSA quand elle est utilisée avec
d’autres tronçonneuses.
Dispositif de lubrification Système de lubrification
de la guide-chaîne et de la chaîne.
Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu.
Écran de protection avant de la main Protection si-
tuée entre la poignée avant et la guide-chaîne. Protège
la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse.
Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le
haut à partir du dessous d’une bille ou d’une bran-
che. Ceci se fait en position normale de coupe et en
coupant avec le haut de la guide-chaîne.
Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la
tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la
tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand
on lâche la gâchette.
Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni guide-
chaîne. Aussi nommé carter.
Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit
électrique du moteur de la tronçonneuse.
Guide-chaîne à recul réduit Guide-chaîne qui ré-
duit le risque de recul.
Guide-chaîne Lame métallique qui prolonge le car-
ter de la tronçonneuse. La guide-chaîne soutient et
guide la chaîne.
Nez de guide-chaîne Bout ou extrémité de la
guide-chaîne.
Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne.
Poignée arrière Poignée située à l’arrière du carter.
Poignée avant Située à l’avant du carter de la tron-
çonneuse.
Pointe pare-chocs Dent pointue située à l’avant du
carter, à côté de la guide-chaîne. Garder la pointe
pare-chocs contre le bois lors de l’abattage ou du
tronçonnage. Elle facilite le maintien de la position
de la tronçonneuse pendant la coupe.
Position normale de coupe Position à tenir pen-
dant le tronçonnage et l’abattage.
Poussée (recul, pincement) Poussée brusque en
arrière de la tronçonneuse. Peut se produire si la par-
tie de la chaîne sur le haut de la guide-chaîne est
pincée, prise ou touche un objet étranger.
Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le
haut de la guide-chaîne. Le recul peut se produire
quand le bout de la guide-chaîne touche un objet
pendant le mouvement de la chaîne. La guide-chaîne
fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers
l’arrière, en direction de l’utilisateur.
Sifflet Entaille en forme d’encoche faite dans un
arbre qui dirige sa chute.
Taille (élagage) Coupe des branches d’un arbre sur pied.
Tringlerie d’interrupteur Ce dispositif relie l’inter-
rupteur à la gâchette. Il déplace l’interrupteur quand
on appuie sur la gâchette.
Tronçonnage Coupe d’un arbre abattu ou d’une bille
en tronçons.
Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque
de mise en marche involontaire de la tronçonneuse.
VOCABULAIRE DE LA
TRONÇONNEUSE
À suivre
107705-01 12/16/03, 4:07 PM47
48
107705www.desatech.com
7. Insérer la languette du carter du pignon dans la
fente du capot latéral et tourner le carter du pi-
gnon sur les boulons du guide-chaîne jusqu'à ce
que le carter du pignon repose sur le guide-chaîne.
8. Placer les écrous du guide-chaîne, retirés lors
de l'étape 2, sur les boulons du guide-chaîne.
IMPORTANT :
Serrer uniquement à la main les
écrous du guide-chaîne.
MONTAGE
Suite
Écrous de Guide-chaîne
Carter du pignon
Vis du pignon d'entraînement
ou agrafe en E
Support de pignon Vis de verrouillage
du guide
Chaîne
Guide-chaîne
Pignon d’entraînement
Tranchant
Figure 4 - Montage de la guide-chaîne et de la chaîne
Trou de réglage
Vers le nez de la
guide-chaîne
9. En tournant le bouton de tensionnement (modèle
107625-01, -02, 111174-01) ou la vis de
tensionnement (modèle 107624-01, -02), dépla-
cez le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné (inséré)
dans l’orifice de réglage rond de la barre de gui-
dage (voir les Figures 4, 5 et 6). Le fait de tour-
ner la molette ou la vis de tension dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre déplace la
barre de tension vers l'arrière du guide-chaîne.
Le fait de tourner la molette ou la vis de tension
dans le sens des aiguilles d'une montre déplace
la barre de tension vers l'avant du guide-chaîne.
10. Si besoin, régler les écrous du guide-chaîne en
les serrant uniquement à la main.
11. Régler la tension de la chaîne de scie. Suivre les
étapes énoncées au paragraphe intitulé Réglage
de la tension de la chaîne aux pages 47 et 48.
Figure 5 – Faites tourner la vis de réglage sur les
modèles 107624-01 et –02
Figure 6 – Faites tourner la vis de serrage sur les
modèles 107625-01 et –02, et 111174-01
Vis de réglage
Bec
Vis de serrage
Bec
Agrafe en E
AVERTISSEMENT : Ne pas placer la
chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne
est placée à l’envers, la scie vibre forte-
ment et ne coupe pas.
107705-01 12/16/03, 4:07 PM48
49
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE LA TENSION
DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Avant de régler
la tension de la chaîne, débrancher le
cordon de la prise de courant.
AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaîne sont affûtés. Porter des gants
de protection pour manipuler la chaîne.
AVERTISSEMENT : Toujours main-
tenir la chaîne tendue correctement. Une
chaîne détendue augmente le risque de
recul. De plus, elle risque de sauter hors
de la rainure de la guide-chaîne. Ceci
pourrait blesser l’utilisateur et endom-
mager la chaîne. En outre, une chaîne
détendue provoque l’usure rapide de la
chaîne, de la guide-chaîne et du pignon.
IMPORTANT
Si vous ne respectez pas ces directives au moment
d’augmenter la tension de la chaîne, vous risquez d’en-
dommager la scie et d’annuler du même coup la ga-
rantie. Pour plus de détails, faites le 1 800 858-8501.
Les nouvelles chaînes ont tendance à s’étirer. Véri-
fiez fréquemment la tension de la chaîne les premiè-
res fois que vous vous en servirez; resserrez la chaîne
lorsqu’elle semble lâche au niveau du guide-chaîne.
D
E
S
S
E
R
R
E
R
D
E
S
S
E
R
R
E
R
S
E
R
R
E
R
Desserrez les deux écrous…
Si la chaîne devient lâche au niveau
du guide-chaîne, laissez-la d’abord
refroidir, puis…
Tournez la vis de réglage dans le
sens horaire pour augmenter la
tension de la chaîne ou...
a
Modèles 107624-01
et 107624-02
S
E
R
R
E
R
b
Tournez la vis de serrage dans le
sens horaire pour augmenter la
tension de la chaîne…
Modèles 107625-01,
107625-02 et
111174-01
À suivre
107705-01 12/16/03, 4:07 PM49
50
107705www.desatech.com
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
D’HUILE
1. Enlever le bouchon d’huile.
2. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile
moteur SAE#30.
Note :
Pour les températures inférieures à -1 ˚C
(30˚F), utiliser de l’huile SAE#10. Pour les tem-
pératures supérieures à 24˚C (75˚F), utiliser de
l’huile SAE#40.
3. Remettre le bouchon d’huile immédiatement en
place. Bien le visser pour qu’il soit étanche. Ceci
évite les fuites d’huile.
4. Essuyer l’excédent d’huile.
Note :
Il est normal que l’huile suinte lorsque la
tronçonneuse n’est pas utilisée. Vider le réservoir
d’huile, visser le bouchon et ranger la scie à l’envers
après chaque usage pour empêcher l’huile de suinter.
LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE
Système de lubrification manuel
Vérifier toujours le niveau d'huile avant d'utiliser la
tronçonneuse. Ne pas essayer d'utiliser le système de
lubrification pendant que la tronçonneuse est en mar-
che. Pour lubrifier la chaîne, appuyez sur la poire. De
l'huile se propage sur la guide-chaîne et la chaîne.
Appuyez sur la poire au moins une fois avant chaque
coupe. Vérifier souvent le niveau d'huile à l'aide de la
fenêtre de regard sur le niveau d'huile (voir la figure 7).
RÉGLAGE DE LA TENSION
DE LA CHAÎNE
Suite
Approx.
1/8"
S
E
R
R
E
R
S
E
R
R
E
R
Tirez sur la chaîne pour en vérifier la
tension. Les guides ne devraient pas
sortir de l’encoche du guide-chaîne...
Assurez-vous que la chaîne glisse
librement dans le guide-chaîne, puis
resserrez les écrous.
Guide chaîne
UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
AVERTISSEMENT : Il est recom-
mandé de lire et comprendre ce manuel
avant d’utiliser cette tronçonneuse. S’as-
surer d’avoir lu et compris toutes les
directives de la rubrique
Consignes de
sécurité importantes
aux pages 41 par
44. L’utilisation incorrecte de cette tron-
çonneuse peut entraîner des blessures
graves ou la mort, résultant d’un incen-
die, de chocs électriques, d’un contact
du corps avec la chaîne en mouvement
ou de la chute de bois.
Figure 7 - Emplacement de la poire à huile et de
la fenêtre de regard sur le niveau d'huile pour le
modèle 107624-01, -02
Fenêtre de regard
sur le niveau d'huile
Poire à huile
1/8 po
107705-01 12/16/03, 4:07 PM50
51
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
Longueur du Taille AWG du
cordon cordon
7,50 m (25 pieds) 16 AWG
15 m (50 pieds) 16 AWG
30 m (100 pieds) 14 AWG
45 m (150 pieds) 12 AWG
Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02,
111174-01
Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assu-
rer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes
durant la coupe. Inspecter souvent les cordons élec-
triques. Les remplacer quand ils sont endommagés.
Cette tronçonneuse est conçue avec un crochet de
maintien de la rallonge électrique qui évite qu'une
traction ne débranche la rallonge électrique lors de
l'emploi. Pour l'utiliser, former une boucle avec l'ex-
trémité de la rallonge électrique, insérer la boucle
dans la fente à l'arrière de la poignée et placer la
boucle sur le crochet de maintien de la rallonge (voir
la figure 9). Tirer doucement la boucle contre le cro-
chet de maintien de la rallonge jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de jeu. Brancher la rallonge électrique au cor-
don d'alimentation de la tronçonneuse.
UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
Suite
Figure 9 - Boucle de la rallonge électrique sur le
crochet de maintien du cordon
Cordon de
tronçonneuse
Rallonge électrique
Crochet de
maintien du cordon
Figure 8 - Emplacement de la fenêtre de regard
sur le niveau d'huile pour le modèle 107625-01,
-02, 111174-01
Fenêtre de regard sur
le niveau d'huile
À suivre
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Avec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte.
Utiliser uniquement des rallonges spécifiées pour
l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être marquée
avec le suffixe W ou W-A après la désignation du
type de cordon.
Exemple :
SJTW-A ou SJTW.
Utiliser un cordon de taille correcte avec cette tron-
çonneuse. Le diamètre du cordon doit être suffisant
pour transporter le courant nécessaire. Un cordon de
dimension insuffisante provoquera une chute de ten-
sion au niveau de la tronçonneuse. Le tronçonneuse
perdra de la puissance et surchauffera. Suivre les re-
commandations figurant ci-dessous pour les tailles
de cordon nécessaires.
Système de lubrification automatique
La tronçonneuse modèle 107625-01, -02, 111174-
01 est équipée d'un système de lubrification auto-
matique. Il fournit une lubrification adéquate à la
guide-chaîne et à la chaîne de la tronçonneuse. Véri-
fier le niveau d'huile toutes les 15 minutes lors d'une
coupe. Le niveau d'huile est visible dans la fenêtre
de regard sur le niveau d'huile (voir la figure 8).
SCIAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE
1. Relier la tronçonneuse à une rallonge électrique.
Brancher la rallonge à une prise de courant.
2. La section de bille à tronçonner ne doit pas se
trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne
touche le sol à la fin du tronçonnage. Une chaîne
en mouvement qui touche le sol s’émousse.
3. Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse.
Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignée
avant et la main droite pour saisir la poignée arrière.
Tenir fermement. Les pouces et les doigts doivent en-
tourer les poignées. (Voir la figure 10, page 50.)
4. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds
écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds.
5. Lorsqu'on est prêt à faire une coupe, pousser
complètement vers l'avant avec le pouce droit le
bouton de verrouillage et appuyer sur la gâchette
(voir la figure 10, page 50). Ceci met la tronçon-
neuse en marche. Elle s’arrête quand on lâche la
gâchette. S’assurer que la chaîne tourne à la vi-
tesse maximum avant d’entamer l’entaille.
6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne
en mouvement contre le bois. Tenir la tronçon-
neuse fermement en place pour éviter qu’elle
rebondisse ou dérape (mouvement latéral).
7. Guider l’outil en exerçant une légère pression. Ne
pas forcer dessus. Le moteur serait surchargé et
pourrait griller. Il fonctionnera de façon plus efficace
et plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été prévu.
107705-01 12/16/03, 4:07 PM51
52
107705www.desatech.com
ABATTAGE D’UN ARBRE
AVERTISSEMENT :
Éviter la réaction de recul qui peut
provoquer des blessures graves ou la
mort. Voir
Recul,
pages 42 et 43, pour
éviter les risques de recul.
Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède
pas l’expérience suffisante et si l’on ne
dispose pas d’assistance expérimentée.
Ne pas laisser les enfants, animaux et
personnes présentes s’approcher de
l’endroit où l’arbre pourrait tomber.
Si deux ou plusieurs personnes parti-
cipent aux travaux de tronçonnage et
d’abattage en même temps, prévoir un
espace suffisant entre les différentes
opérations. Il faut une distance au
moins égale à deux fois la hauteur de
l’arbre à abattre.
AVERTISSEMENT : Lors de l’abattage
d’un arbre, bien étudier les alentours. Ne
mettre personne en danger. Veiller à ne pas
heurter de lignes de services publics et à ne
pas causer de dégâts matériels. Si l’arbre
heurte une ligne de service public, contac-
ter immédiatement les responsables.
L’abattage est la coupe d’un arbre entier. Veiller à
maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés.
Répartir le poids également sur les deux pieds. Procé-
der de la façon suivante pour l’abattage d’un arbre.
Avant d’abattre un arbre
1. Avant d’abattre un arbre, l’inspecter. S’assurer
qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient
tomber sur l’utilisateur. Étudier l’inclinaison
naturelle de l’arbre, l’emplacement des grosses
branches et la direction du vent. Ceci aide à ju-
ger où l’arbre va tomber.
2. Dégager la zone de travail tout autour de l’arbre.
3. Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de
dégagement et le dégager. Le prévoir à l’opposé
de la direction de chute de l’arbre et à un angle
de 45˚. (Voir la figure 11.)
4. Débarrasser l’arbre où l’on va effectuer les en-
tailles de saleté, cailloux, écorce détachée, clous,
agrafes et fil de fer qui pourraient s’y trouver.
5. Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté
amont de la pente car il pourrait rouler ou glis-
ser après sa chute.
Procédure d’abattage
A) Sifflet d’abattage
Un sifflet d’abattage correctement placé permet de
déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer
le sifflet d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut
qu’il tombe. (Voir la figure 12, page 51.) Procéder
de la façon suivante pour faire le sifflet.
1. Faire l’entaille inférieure aussi près du sol que pos-
sible. Tenir la tronçonneuse de manière à ce que la
guide-chaîne soit horizontale. Tailler sur 1/3 du dia-
mètre du tronc d’arbre. (Voir la figure 12, page 51.)
UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
Suite
Figure 10 - Emplacement du bouton de
verrouillage et de la gâchette
Verrou d’interrupteur
Gâchette
Figure 11 - Chemin de dégagement pour
s’éloigner de l’arbre
Direction de la chute
Chemin de dégagement
Chemin de dégagement
Arbre
45°
8. Retirer la tronçonneuse d'une coupe en gardant la
tronçonneuse à pleine vitesse. Arrêter la
tronçonneuse en relâchant la gâchette. S'assurer que
la chaîne est arrêtée avant de poser la tronçonneuse.
9. S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse
maintenir une allure régulière.
107705-01 12/16/03, 4:07 PM52
53
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Surveiller les
branches qui tombent. Regarder où l’on
met les pieds en s’éloignant.
Note :
Toujours commencer par faire cette en-
taille inférieure horizontale. Si l’on fait cette
entaille en second, l’arbre risque de pincer la
chaîne ou la guide-chaîne.
2. Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère
entaille, à une distance égale à la profondeur de
cette dernière.
Exemple :
Si l’entaille inférieure a 20 cm (8 po)
de profondeur, commencer l’entaille supérieure
à 20 cm au-dessus de cette dernière. Scier vers
le bas à un angle de 45˚. L’entaille supérieure
doit rencontrer l’extrémité de l’entaille infé-
rieure. (Voir la figure 12.)
3. Enlever le morceau de tronc créé par les deux
entailles.
B) Trait d’abattage
1. De l’autre côté de l’arbre, faire le trait d’abat-
tage à 5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille infé-
rieure du sifflet. (Voir la figure 12.) Faire le trait
parallèle à l’entaille inférieure.
2. Scier en direction du sifflet.
AVERTISSEMENT : Ne pas scier l’ar-
bre complètement. Laisser environ 5 cm
(2 po) de bois non scié directement der-
rière le sifflet d’abattage. (Voir la figure 12.)
Cette partie non sciée sert de charnière. La
charnière empêche l’arbre de se tordre et
de tomber dans la mauvaise direction.
Figure 12 - Abattage d’un arbre
Direction de la chute
Charnière
2"
(5 cm)
2"(5 cm)
2ème entaille - entaille
supérieure du sifflet
1ère entaille - entaille
inférieure du sifflet
3ème
entaille -
trait
d’abattage
UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
Suite
AVERTISSEMENT : Pour couper une
branche sous tension, faire très atten-
tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand
la tension disparaît, la branche projetée
risque de heurter l’utilisateur, entraînant
des blessures graves ou la mort.
L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre
tombé. Veiller àmaintenir un bon équilibre. Garder les
pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux
pieds. Ne pas retirer les grosses branches sous l’arbre
qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer chaque bran-
che d’une seule coupe. (Voir la figure 13.) Dégager
souvent la zone de travail en écartant le bois coupé.
Ceci contribue à la sécurité du travail.
Veiller à entamer l’entaille à un endroit où la branche
ne pincera pas la tronçonneuse durant la coupe. Pour
éviter le pincement, entamer l’entaille sur des bran-
ches libres, à partir du dessus de la branche. Pour les
branches sous tension, entamer l’entaille à partir du
dessous de la branche. En cas de pincement, arrêter la
tronçonneuse, soulever la branche puis retirer l’outil.
ÉBRANCHAGE
AVERTISSEMENT : Éviter la réaction
de recul qui peut provoquer des blessu-
res graves ou la mort. Voir
Recul,
pages
42 et 43, pour éviter les risques de recul.
À suivre
3. Lorsque le trait d’abattage approche de la char-
nière, l’arbre doit commencer à tomber.
Note :
Si nécessaire, enfoncer des coins dans le trait
d’abattage pour contrôler la direction de la chute.
Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne,
enfoncer des coins dans le trait d’abattage pour
libérer la tronçonneuse. Utiliser uniquement des
coins en plastique, en bois ou en aluminium. Ne
jamais utiliser de coin en acier. Ceci provoque-
rait une réaction de recul qui risquerait d’endom-
mager la chaîne.
4. Lorsque l’arbre commence à tomber, faire très
rapidement les opérations suivantes :
sortir la tronçonneuse du trait d’abattage ;
lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse ;
poser la tronçonneuse sur le sol ;
s’éloigner par le chemin de dégagement.
Figure 13 - Ébranchage d’un arbre
107705-01 12/16/03, 4:07 PM53
54
107705www.desatech.com
UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
Suite
TRONÇONNAGE D’UNE BILLE
AVERTISSEMENT : Éviter la réaction
de recul qui peut provoquer des blessu-
res graves ou la mort. Voir
Recul,
pages
42 et 43, pour éviter les risques de recul.
Figure 14 - Tronçonnage d’une bille qui repose
entièrement au sol
AVERTISSEMENT :
Si l’on se trouve sur une pente, s’assu-
rer que la bille ne roulera pas. La
maintenir en place à l’aide de piquets de
bois. Enfoncer les piquets dans le sol du
côté aval par rapport à la bille. Se tenir du
côté amont de la bille pour tronçonner
car les tronçons risquent de rouler.
Ne jamais essayer de tronçonner deux
billes à la fois. Ceci pourrait augmenter
le risque de recul.
Pendant le tronçonnage d’une bille, ne
jamais tenir la bille avec la main, la
jambe ou le pied.
Pendant le tronçonnage d’une bille, ne
jamais laisser quelqu’un d’autre tenir
la bille.
Arrêter la tronçonneuse et la
débrancher avant de la déplacer d’un
endroit à un autre.
Le tronçonnage d’une bille se fait en la coupant en
tronçons. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder
les pieds écartés. Répartir le poids également sur les
deux pieds. Se tenir légèrement à gauche de la tron-
çonneuse. Ceci évite que le corps ne soit en
prolongement direct de la chaîne. Autant que possible,
soulever la bille ou le tronçon au-dessus du sol. Pour
ce faire, utiliser des branches, tronçons, cales, etc.
Pendant le tronçonnage de la bille, maintenir le
contrôle en réduisant la pression vers la fin du
tronçonnage. Ne pas relâcher les poignées de la
tronçonneuse. Veiller à ce que la chaîne en mouvement
ne touche pas le sol car cela l’émousserait. Après le
tronçonnage, lâcher la gâchette pour arrêter la
tronçonneuse avant de la déplacer.
Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille.
Toute la bille repose au sol.
Tronçonner la bille à partir du dessus. (Voir la figure 14.)
Figure 15 - Tronçonnage d’une bille soutenue à
une extrémité
Figure 16 - Tronçonnage d’une bille soutenue
aux deux extrémités
1ère entaille
2ème
entaille
1ère entaille
2ème entaille
La bille est soutenue à une extrémité.
1. Faire la première entaille sur le dessous de la
bille. (Voir la figure 15.) Pour ce faire, utiliser le
haut de la guide-chaîne. Scier sur le tiers du
diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter
la production d’éclats de bois.
2. Faire la seconde entaille directement au-dessus
de la première. Aller jusqu’à la rencontre de la
première entaille. Ceci permet d’éviter le
pincement de la guide-chaîne et de la chaîne.
La bille est soutenue aux deux
extrémités.
1. Faire la première entaille à partir du dessus de la
bille. (Voir la figure 16.) Scier sur le tiers du
diamètre de la bille. Cette entaille permet d’éviter
la production d’éclats de bois.
2. Faire la seconde entaille sur le dessous de la bille,
directement au-dessous de la première. Pour ce
faire, utiliser le haut de la guide-chaîne. Aller
jusqu’à la rencontre de la première entaille. Ceci
permet d’éviter le pincement de la guide-chaîne
et de la chaîne.
107705-01 12/16/03, 4:07 PM54
55
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA
TRONÇONNEUSE
Suite
TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)
AVERTISSEMENT : Éviter la réaction
de recul qui peut provoquer des blessu-
res graves ou la mort. Voir
Recul,
pages
42 et 43, pour éviter les risques de recul.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
la tronçonneuse quand on est :
dans un arbre,
sur une échelle ou toute autre surface
instable,
dans une position instable.
On risque de perdre le contrôle de l’outil, ce
qui peut provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne pas couper
de branches au-dessus de la hauteur de
l’épaule.
AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur
estime les conditions de travail au-delà
de ses capacités, il lui est conseillé de
faire appel à un professionnel.
La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’ar-
bre sur pied. Veiller à maintenir un bon équilibre.
Garder les pieds écartés. Répartir le poids également
sur les deux pieds. Procéder de la façon suivante pour
la taille d’un arbre.
1. Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du tronc,
sur le dessous de la branche. Utiliser le haut de la
guide-chaîne pour faire cette entaille. Couper sur
1/3 du diamètre de la branche. (Voir la figure 17.)
Figure 17 - Coupe d’une branche
2. Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur la
branche. Faire la seconde entaille à partir du des-
sus de la branche. Continuer jusqu’à ce que la
branche soit sectionnée.
3. Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que pos-
sible, sur le dessous du reste de la branche. Utiliser
le haut de la guide-chaîne pour faire cette entaille.
Couper sur 1/3 du diamètre du reste de la branche.
4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème.
Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Ceci
enlève le reste de la branche.
2" to 4"
(5 a 10 cm)
2ème entaille - entaille
d’élagage pour éviter le
pincement
1ère entaille - entaille par le
dessous pour éviter les éclats
3ème entaille - entaille par le dessous
du reste de la branche pour éviter les
éclats
6"
(15 cm)
4ème entaille - entaille finale
du reste de la branche
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
AVIS : Les instructions pour l’entretien
de la tronçonneuse se trouvent ci-des-
sous. Tout entretien qui n’est pas men-
tionné ci-dessous doit être effectué par
un réparateur agréé.
NETTOYAGE DU CARTER DE
TRONÇONNEUSE
AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à l’entretien, débrancher la tronçonneuse
de la prise de courant. Des blessures gra-
ves ou la mort peuvent être provoquées par
les chocs électriques et le contact du corps
avec la chaîne en mouvement.
AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaîne sont affûtés. Porter des gants
de protection pour manipuler la chaîne.
AVERTISSEMENT : Pour nettoyer le
carter de la tronçonneuse :
Ne pas la plonger dans un liquide.
Ne pas utiliser de produits contenant de
l’ammoniaque, du chlore ou des abrasifs.
Ne pas utiliser de solvants de net-
toyage au chlore, de tétrachlorure de
carbone, de kérosène ni d’essence.
À suivre
Maintenir propre le carter de la tronçonneuse. Utili-
ser un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et
de savon doux. Essuyer le carter.
107705-01 12/16/03, 4:08 PM55
56
107705www.desatech.com
Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus
rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne
émoussée provoque l’usure prématurée du pignon, de la
guide-chaîne, de la chaîne et du moteur. Si l’utilisateur
est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer
dans le bois et si le sciage ne produit que de la sciure avec
peu de gros copeaux, c’est que la chaîne est émoussée.
Outils nécessaires pour affûter la
chaîne
Ces outils peuvent être achetés chez le concession-
naire local, dans une quincaillerie ou un dépôt de
fournitures pour tronçonneuses.
lime ronde de 4 mm (5/32 po)
outil pour limiteur de profondeur
lime plate moyenne
guide lime
étau
AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à l’entretien, débrancher la tronçonneuse
de la prise de courant. Des blessures gra-
ves ou la mort peuvent être provoquées par
les chocs électriques et le contact du corps
avec la chaîne en mouvement.
AVERTISSEMENT : Les tranchants
de la chaîne sont affûtés. Porter des gants
de protection pour manipuler la chaîne.
ENTRETIEN DE LA GUIDE-CHAÎNE
La plupart des problèmes de guide-chaîne sont cau-
sés par son usure inégale. La cause en est souvent l’af-
fûtage incorrect des taillants de la chaîne et le réglage
incorrect des limiteurs de profondeur. Lorsque la
guide-chaîne s’use de manière inégale, sa rainure
s’élargit. (Voir la figure 18.) Ceci fait claquer la chaîne
et sauter les rivets. La tronçonneuse ne peut plus scier
droit. Il faut dans ce cas remplacer la guide-chaîne.
Inspecter la guide-chaîne avant d’affûter la chaîne.
Une guide-chaîne usée ou endommagée présente des
dangers. Elle endommage la chaîne. Le sciage de-
vient également plus difficile.
Entretien normal de la guide-chaîne
1. Sortir la guide-chaîne de la tronçonneuse.
2. Retirer périodiquement la sciure se trouvant dans la
rainure de la guide-chaîne. Utiliser un couteau à mas-
tic ou un morceau de fil de fer (voir la figure 19).
3. Nettoyer les fentes à huile après chaque journée
d’utilisation.
4. Éliminer les ébarbures des côtés de la guide-chaîne.
Utiliser une lime plate pour redresser les bords.
Remplacer la guide-chaîne quand :
la lame est tordue ou fendue,
la rainure interne de la lame est très usée.
Note :
Pour le remplacement de la guide-chaîne, con-
sulter le paragraphe Pièces de rechange et accessoi-
res, page 56, pour connaître la guide-chaîne correcte
à utiliser.
Guide-chaîne avec
usure inégale
Figure 18 - Coupe transversale d’une guide-
chaîne montrant une usure inégale
Guide-chaîne
Guide-chaîne
normale
Rainure de guide-chaîne
Figure 19 - Entretien de la guide-chaîne
Lime plate
Ébarbure
Fente à huile
Nettoyage de la rainure
avec un couteau à mastic
Guide-chaîne
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
Suite
107705-01 12/16/03, 4:08 PM56
57
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
Affûtage des taillants
Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚.
1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (Voir Ré-
glage de la tension de la chaîne, pages 47 et 48.)
2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobi-
liser la tronçonneuse.
Note :
Ne pas serrer la chaîne.
3. Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachée
au guide lime) dans la rainure, entre la plaque supé-
rieure et le limiteur de profondeur sur la chaîne. Le
guide lime doit reposer sur la plaque supérieure et
sur le limiteur de profondeur. (Voir les figure 20.)
Note :
Limer au milieu de la guide-chaîne.
4. Tenir le guide lime horizontal. S’assurer que le re-
père 30˚ du guide lime est parallèle à l’axe de la
guide-chaîne. (Voir la figure 20.) Ceci permet de s’as-
surer que l’on lime les taillants à un angle de 30˚.
5. Limer le taillant de l’intérieur vers l’extérieur,
jusqu’à ce qu’il soit affûté. Ne limer que dans
cette seule direction. (Voir la figure 20.)
Note
:
2 ou 3 coups de lime doivent affûter le taillant.
6. Une fois le taillant affûté, avancer la chaîne pour
affûter le taillant suivant. Limer tous les taillants
du même côté de la chaîne.
7. Passer de l’autre côté de la chaîne et répéter l’opé-
ration.
Limage des limiteurs de profondeur
des taillants
Le dégagement des limiteurs de profondeur des taillants
est réduit lorsque ces derniers sont affûtés. Tous les 2
ou 3 affûtages, régler les limiteurs de profondeur.
1. Placer l’outil pour limiteur de profondeur fer-
mement par-dessus 2 taillants. S’assurer que le
limiteur de profondeur entre dans la fente de
l’outil. (Voir la figure 22.)
2. Utiliser une lime plate moyenne. Limer le limi-
teur de profondeur avec l’outil.
3. Retirer l’outil. Avec la lime plate, arrondir le coin
avant du limiteur de profondeur. (Voir la figure 23.)
Après plusieurs limages à la main, faire affûter la
chaîne par un centre de réparation agréé ou dans une
affûteuse. Ceci permet d’avoir un limage uniforme.
REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE
Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop
usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. Uti-
liser uniquement la chaîne de rechange spécifiée dans
ce manuel. Toujours remplacer le pignon d’entraî-
nement par un neuf lors du remplacement de la
chaîne. On obtient ainsi l’entraînement correct de la
chaîne.
Note :
Pour connaître la chaîne et le pignon
d’entraînement corrects à utiliser, voir Pièces de re-
change et accessoires, page 56.
FILE HOLDER
Figure 20 - Position de la lime et du guide lime
sur la chaîne
Note :
Cette illustration représente la position du guide lime
et la direction du limage pour l’affûtage des taillants du côté
gauche de la chaîne.
Guide lime
Direction du
limage
Lime ronde de
4 mm (5/32 po)
Figure 21 - Emplacement des pièces de la chaîne
Repère guide 30°
Rainure
Limiteur de
profondeur (côté
gauche de la
chaîne)
Plaque
supérieure
(côté gauche
de la chaîne)
Côté droit de la chaîne
Rainure
Limiteur de profondeur
(côté droit de la chaîne)
Plaque supérieure (côté
droit de la chaîne)
Figure 22 - Position de l’outil pour limiteur de
profondeur sur la chaîne
Lime plate
Fente du limiteur
de profondeur
Outil pour limiteur
de profondeur
Limiteur de
profondeur
Figure 23 - Arrondir le coin avant du limiteur de
profondeur
Coin avant
.025"
.635 mm
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
Suite
107705-01 12/16/03, 4:08 PM57
58
107705www.desatech.com
REMISAGE
Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours,
procéder de la façon suivante :
1. Vidangez le réservoir d’huile après chaque utili-
sation.
2. Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer.
Pour ce faire, les tremper dans un solvant à base de
pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux.
3. Sécher la guide-chaîne et la chaîne.
4. Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile.
Ceci l’empêche de rouiller.
5. Passer une légère couche d’huile sur la surface
de la guide-chaîne.
6. Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse
avec un chiffon doux imprégné d’un mélange
d’eau et de savon doux.
7. Remiser la chaîne :
dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors
de la portée des enfants,
dans un endroit sec,
dans une malette de transport ou avec un four-
reau recouvrant la guide-chaîne.
SERVICE DE RÉPARATION
Note :
Utilisez seulement des pièces de rechange d’ori-
gine. Vous aurez ainsi droit à la protection de la garan-
tie pour toute pièce remplacée en vertu de la garantie.
SERVICE SOUS GARANTIE
Si le produit doit être réparé pendant la période de
validité de la garantie, apportez-le au centre de ser-
vice autorisé le plus proche. Vous devrez alors pré-
senter une preuve d’achat. Si le problème est
attribuable à un défaut de fabrication ou de matériau,
nous assurerons sans frais la réparation ou le rempla-
cement du produit.
Note :
Les dommages attribuables
à l’usure normale, à une utilisation abusive ou à mau-
vais escient, à la négligence ou à un accident ne sont
pas couverts aux termes de la garantie.
SERVICE HORS GARANTIE
Si le produit doit être réparé, apportez-le au centre
de service autorisé le plus proche. Les frais de répa-
ration vous seront facturés conformément au prix
habituel des réparations.
Pour plus de détails sur le centre de service ou sur la
garantie, faites le 1 800 858-8501 ou visitez le site
Web du Service technique à l’adresse
www.desatech.com.
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être aurez-vous d’autres questions sur l’assem-
blage, le fonctionnement ou l’entretien de ce pro-
duit. Si c’est le cas, visitez le site Web du Service
technique à l’adresse www.desatech.com ou con-
tactez le Service technique au 1 800 858-8501 (en
anglais seulement). Vous pouvez aussi nous écrire à
l’adresse suivante :
DESA Specialty Products
MC
P. O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
ATTN. : Technical Service Specialty Products
Lorsque vous contactez DESA Specialty Products
MC
veuillez avoir à portée de la main :
•Votre nom
•Votre adresse
•Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (y compris une copie du reçu de
caisse pour les demandes écrites).
PIÈCES DE RECHANGE ET
ACCESSOIRES
Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoi-
res d’origine pour ce produit, contactez le détaillant
autorisé ou le centre de service autorisé le plus pro-
che.
Si ces derniers ne sont pas en mesure de vous
fournir la pièce ou l’accessoire dont vous avez be-
soin, contactez le dépôt de pièces le plus proche, ins-
crit sur la liste à la page 59.
Chaque détaillant auto-
risé, centre de service autorisé et dépôt de pièces est
la propriété exclusive de la personne qui en assure
l’exploitation de façon indépendante.
Consultez las pages 60 par 63 pour une liste illustrée
des pièces.
Pour plus de détails, contactez le Service technique
(consultez la section Service techique).
Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir
plus de détails sur les pièces.
107705-01 12/16/03, 4:08 PM58
59
107705 www.desatech.com
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
WARNINGICON G001
AVERTISSEMENT : Avant de faire
l’entretien, débrancher la tronçonneuse
de la prise de courant. Des blessures gra-
ves ou la mort peuvent être provoquées
par les chocs électriques et le contact du
corps avec la chaîne en mouvement.
Remarque :
Pour toute assistance supplémentaire,
visitez le site Internet du service technique de DESA
Specialty Products™ à www.desatech.com.
DÉFAILLANCE
OBSERVÉE
La chaîne tourne mais ne scie pas
La chaîne ne scie que lorsqu’elle est
forcée. La taille ne produit que de la
sciure avec quelques gros copeaux
La chaîne tourne lentement. Elle cale
facilement
Le moteur de la tronçonneuse ne
marche pas quand on appuie sur la
gâchette
Le moteur de la tronçonneuse mar-
che mais la chaîne ne bouge pas
L’huile n’arrive pas à la chaîne
La chaîne saute hors de la guide-
chaîne
La tronçonneuse fume
L’huile fuit
CAUSE POSSIBLE
Chaîne assemblée à l’envers sur la
guide-chaîne
La chaîne est émoussée
Faible tension électrique d’alimen-
tation
1. Verrou d'interrupteur pas poussé
vers l'avant pour libérer la gâ-
chette
2. Raccords des cordons électriques
desserrés
3. Fusible ou disjoncteur de ligne
ouvert
4. Balais de moteur usés
5. Circuit électrique ouvert dans la
tronçonneuse
Panne du train d’entraînement
Tous les modèles
1. Fente à huile bouchée dans la
guide-chaîne
2. Huile trop épaisse
Modèles avec graisseur automatique
1. Orifice d’aération du bouchon de
remplissage d’huile obturé
2. Filtre du carter d’huile obturé
3. Pompe endommagée; n’utilisez
pas la scie
1. Chaîne détendue
2. Le guide-chaîne et la chaîne ne
sont pas montés correctement
Outil endommagé. Ne pas l’utiliser
Bouchon d’huile mal fermé
REMÈDE
Voir Montage, pages 45 et 46
Voir Affûtage de la chaîne, pages 54
et 55
La rallonge électrique est d’un cali-
bre trop petit. Voir Rallonges élec-
triques, à la page 49
1. Pousser le verrou d'interrupteur
vers l'avant avant d'appuyer sur
la gâchette
2. Vérifier les raccords
3. Vérifier le fusible ou le disjonc-
teur
4. Contacter un réparateur agréé
5. Contacter un réparateur agréé
Contacter un réparateur agréé
1. Déposer la guide-chaîne et net-
toyer la fente à huile
2. Utiliser l’huile de viscosité cor-
recte. Voir Remplissage du réser-
voir d’huile page 48
1. Ôtez le bouchon et nettoyez l’ori-
fice d’aération
2. Ôtez le filtre du carter d’huile et
nettoyez-le
3. Consultez un centre de réparation
autorisé
1. Tendre la chaîne. Voir Réglage de la
tension de la chaîne, pages 47 et 48
2. Voir Montage, pages 45 et 46
Contacter un réparateur agréé
Bien fermer le bouchon d’huile.
Note :
Vidanger le réservoir
d’huile quand on n’utilise pas
l’outil
107705-01 12/16/03, 4:08 PM59
60
107705www.desatech.com
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Modèle ___________________________
Date d'achat _______________________
GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine.
Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à n'importe quel moment sans préavis. La seule garan-
tie applicable est notre garantie écrite standard. Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite.
DESA Specialty Products™ garantit cette tronçonneuse électrique et toutes les pièces de celle-ci contre tout
défaut de pièce et main-d'œuvre pendant un an (90 jours pour les produits remis à neuf) à compter de la date
d'achat originale auprès d'un revendeur agréé, à condition que le produit ait été correctement entretenu et utilisé
de façon conforme à toutes les instructions applicables. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra être
présenté lors d'une réclamation dans le cadre de cette garantie.
Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original. Cette garantie couvre uniquement les pièces et la
main-d'œuvre requises pour remettre cette tronçonneuse dans son état de marche correct. Les pièces garanties
doivent être obtenues par l'intermédiaire de revendeurs et de centres de service agréé par l'usine pour ce produit.
Ces revendeurs et centres de service fourniront des pièces de rechange d'usine d'origine. L'emploi de pièces
autres que des pièces de rechange d'usine d'origine annule cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas un usage commercial, industriel ou locatif, et elle ne s'applique ni aux pièces qui ne
sont pas dans leur état d'origine à cause d'une usure normale, ni aux pièces qui cassent ou sont abîmées suite à
une mauvaise utilisation, un accident, une maintenance insuffisante, une modification ou une altération. Les
frais de déplacement, manutention, transport et les frais indirects associés aux réparations sous garantie ne sont
pas remboursables dans le cadre de cette garantie et incombent au propriétaire.
Dans toute la mesure autorisée par la loi de la juridiction qui gouverne la vente du produit, la garantie expresse exclut
toute autre garantie expresse et limite la durée de toutes les garanties tacites, y compris les garanties que le produit est
propre à la vente et adapté à une fonction particulière, à un an à compter de la date d'achat originale, et la responsabi-
lité de DESA Specialty Products™ est limitée par la présente au prix d'achat du produit. DESA Specialty Products™
ne sera responsable d'aucun autre dommage quel qu'il soit, y compris les dommages indirects ou accessoires.
Certains états ne permettent pas de limiter la durée de validité d'une garantie tacite ou de d'exclure ou de limiter les domma-
ges indirects ou accessoires, auquel cas la limitation ci-dessus concernant les dommages peut ne pas vous concerner.
Cette garantie fournit à l'acheteur d'origine des droits spécifiques. Pour plus de renseignements concernant ces
droits, veuillez consulter les lois de l'état applicables.
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
905-826-8010
FAX 905-826-8236
www.desatech.com
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
U.S.A.
800-858-8501
www.desatech.com
107705-01 12/16/03, 4:08 PM60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Desa 107624-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues