Marshall JVM410C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
Avant d'aller plus loin, vérier que votre
amplicateur est compable avec votre alimentaon
électrique. En cas de doute, s'adresser à un
technicien qualié ; votre vendeur Marshall est en
mesure de vous conseiller à ce sujet.
ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE :
La tension nominale d'entrée spécique
correspondant à votre amplicateur est indiquée
sur le panneau arrière de l'amplicateur.
Votre amplicateur est fourni avec un cordon
d'alimentaon détachable à brancher dans la PRISE
SECTEUR sur le panneau arrière de l'amplicateur
(Fonctions panneau arrière #13). Le type et la valeur
correcte des fusibles secteur sont indiqués sur le
panneau arrière de l'amplicateur. NE JAMAIS
tenter de dériver le fusible ou d'installer un fusible
dont le type ou la valeur ne correspondent pas.
TRANSPORT DE VOTRE ÉQUIPEMENT :
Vérier que votre amplicateur est éteint et
débranché de l'alimentaon secteur et que tous
les câbles pouvant être débranchés ont été
déconnectés de l'équipement avant de déplacer
l'amplicateur.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À
L'INSTALLATION :
1. En cas d'ulisaon de la tête JVM410H ou du
combo JVM410C avec un caisson haut-parleur
supplémentaire, s'assurer que les haut-parleurs sont
connectés aux jacks haut-parleurs d'impédance
correcte sur le panneau arrière de l'amplicateur.
Consulter le guide d'ulisaon des HAUT-
PARLEURS contenu dans le présent guide pour plus
d'informaons concernant les correspondances
d'impédance (Fonctions panneau arrière #19).
AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes
ci-dessus risque d'endommager votre amplicateur.
Lors du raccordement d'un caisson haut-parleur,
veiller à uliser un câble pour haut-parleur correct.
Ne jamais uliser à cet eet un câble de guitare
blindé.
2. Vérier que le commutateur d'ALIMENTATION
(Fonctions panneau avant #12) est en posion OFF
(Arrêt).
3. Brancher le câble d'alimentaon fourni à
l'ENTRÉE ALIMENTATION (Fonctions panneau arrière
#13) d'abord, puis sur la source d'alimentaon
électrique.
4. Vérier que les commandes MASTER 1 et
MASTER 2 sur le panneau avant sont réglées sur
zéro (Fonctions panneau avant #7).
5. Brancher votre guitare dans une prise jack
d'ENTRÉE sur le panneau avant (Fonctions panneau
avant #1).
6. Vérier que l'interrupteur STANDBY (Veille)
(Fonctions panneau avant #11) est en posion OFF
(Arrêt).
7. Régler l'interrupteur d'ALIMENTATION sur
MARCHE (I) sur le panneau avant et aendre deux
minutes avant de passer au point 8.
8. Acver l'amplicateur en réglant l'interrupteur
STANDBY sur ON (Marche).
9. Augmenter le volume sur le niveau souhaité :
l'amplicateur est prêt.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE BRANCHER
L'ÉQUIPEMENT.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TENIR COMPTE DES
AVERTISSEMENTS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 18 28/04/2017 11:14
AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT !
Avant d'aller plus loin, vérier que votre
amplicateur est compable avec votre alimentaon
électrique. En cas de doute, s'adresser à un
technicien qualié ; votre vendeur Marshall est en
mesure de vous conseiller à ce sujet.
ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE :
La tension nominale d'entrée spécique
correspondant à votre amplicateur est indiquée
sur le panneau arrière de l'amplicateur.
Votre amplicateur est fourni avec un cordon
d'alimentaon détachable à brancher dans la PRISE
SECTEUR sur le panneau arrière de l'amplicateur
(Fonctions panneau arrière #13). Le type et la valeur
correcte des fusibles secteur sont indiqués sur le
panneau arrière de l'amplicateur. NE JAMAIS
tenter de dériver le fusible ou d'installer un fusible
dont le type ou la valeur ne correspondent pas.
TRANSPORT DE VOTRE ÉQUIPEMENT :
Vérier que votre amplicateur est éteint et
débranché de l'alimentaon secteur et que tous
les câbles pouvant être débranchés ont été
déconnectés de l'équipement avant de déplacer
l'amplicateur.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À
L'INSTALLATION :
1. En cas d'ulisaon de la tête JVM410H ou du
combo JVM410C avec un caisson haut-parleur
supplémentaire, s'assurer que les haut-parleurs sont
connectés aux jacks haut-parleurs d'impédance
correcte sur le panneau arrière de l'amplicateur.
Consulter le guide d'ulisaon des HAUT-
PARLEURS contenu dans le présent guide pour plus
d'informaons concernant les correspondances
d'impédance (Fonctions panneau arrière #19).
AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes
ci-dessus risque d'endommager votre amplicateur.
Lors du raccordement d'un caisson haut-parleur,
veiller à uliser un câble pour haut-parleur correct.
Ne jamais uliser à cet eet un câble de guitare
blindé.
2. Vérier que le commutateur d'ALIMENTATION
(Fonctions panneau avant #12) est en posion OFF
(Arrêt).
3. Brancher le câble d'alimentaon fourni à
l'ENTRÉE ALIMENTATION (Fonctions panneau arrière
#13) d'abord, puis sur la source d'alimentaon
électrique.
4. Vérier que les commandes MASTER 1 et
MASTER 2 sur le panneau avant sont réglées sur
zéro (Fonctions panneau avant #7).
5. Brancher votre guitare dans une prise jack
d'ENTRÉE sur le panneau avant (Fonctions panneau
avant #1).
6. Vérier que l'interrupteur STANDBY (Veille)
(Fonctions panneau avant #11) est en posion OFF
(Arrêt).
7. Régler l'interrupteur d'ALIMENTATION sur
MARCHE (I) sur le panneau avant et aendre deux
minutes avant de passer au point 8.
8. Acver l'amplicateur en réglant l'interrupteur
STANDBY sur ON (Marche).
9. Augmenter le volume sur le niveau souhaité :
l'amplicateur est prêt.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE BRANCHER
L'ÉQUIPEMENT.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TENIR COMPTE DES
AVERTISSEMENTS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 18 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
Cet appareil est conforme à la pare 15 des Régulaons FCC. L’exploitaon est autorisée aux deux
condions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est suscepble
d’en compromere le fonconnement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de Classe B,
suivant la Pare 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protecon raisonnable
contre les interférences nuisibles dans un environnement résidenel.
Cet équipement génère, ulise, et peut émere de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
ulisé conformément aux consignes, risque de causer des interférences nuisibles aux communicaons radio.
Il n'existe toutefois aucune garane que ces interférences n'auront pas lieu dans une installaon parculière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la récepon radiophonique ou télévisée, ce qui peut
être établi en éteignant et rallumant l'équipement, l'ulisateur est encouragé à prendre une plusieurs des
mesures suivantes pour résoudre ces interférences :
Réorienter ou déplacer l'antenne de récepon.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement dans une sore circuit diérente de celle dans laquelle le récepteur est
branché.
Demander l'aide de son revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modicaon eectué sans avoir été expressément approuvé par la
pare responsable de sa conformité risque d'annuler le droit d'exploitaon de l'équipement par son
ulisateur.
Cet équipement est conforme aux normes CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Tête JVM410H Combo JVM410C
Puissance (RMS) 100W 100W
Lampes 5x ECC83 + 4x EL34 5x ECC83 + 4x EL34
Guitare principale - Impédance d'entrée 470kΩ 470kΩ
Sortie émulée - Niveau +4dBu +4dBu
Niveau d'envoi FX (Effet) - Sélectionnable -10dBV, +4dBu -10dBV, +4dBu
Poids 22kg 34,5kg
Taille (mm) W, H, D 750 x 310 x 215 690 x 510 x 265
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 19 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Après des débuts modestes en 1962, Marshall s'est hissé au rang d'icône mondiale. Indissociables des
sons de la musique rock et blues rock, la puissance légendaire et le ton inimitable des amplicateurs
Marshall s'illustrent sur de nombreux enregistrements studio et live des cinquante dernières années. Les
amplicateurs Marshall ont résisté au temps, et certains de nos classiques des années '60, '70, '80 & '90 sont
encore fabriqués à l'usine Marshall de Bletchley, en Angleterre.
Au l des ans, Marshall s'est forgé la réputaon de fabriquer des amplicateurs robustes, solides, ables
à la qualité sonore exceponnelle pour tous les guitaristes, et nos valeurs n'ont pas changé, cela demeure
notre objecf premier. Grâce à l'experse de nos travaux de R&D et à une concepon audacieuse, nous
connuons d'innover, forts de notre héritage et de notre réputaon de numéro un des fabricants d'amplis
britanniques.
Les amplis à lampes JVM410H et JVM410C sont fabriqués en Angleterre par une équipe qualiée et
spécialisée dont le talent et le sens du détail produisent des amplicateurs et caissons haut-parleurs parmi
les plus emblémaques et les plus appréciés au monde.
La très appréciée Série JVM4 est à la pointe de six décennies d'évoluon tonale et fonconnelle ; cee
évoluon répond non seulement à notre désir de fabriquer les meilleurs amplicateurs du monde, mais
aussi à l'enthousiasme de nos clients, arstes professionnels et amateurs. Chez Marshall, nous comprenons
la nécessité de produire le son, la sensaon et la fonconnalité justes pour vous inspirer et contribuer à
l'exploitaon de tout votre potenel créaf.
La Série JVM4 comprend 4 canaux tonalement indépendants, chacun équipé de 3 modes, pour une palee
tonale très riche au service de votre son. Embarquant en outre une boucle FX (Eet), deux volumes Master
et quatre Reverbs de canaux indépendants, la série JVM4 est aussi très polyvalente.
Le contrôle de la gamme tonale et de la fonconnalité de JVM4 nécessite un système de pédalier unique.
La pédale programmable à 6 boutons Stompware® vous permet de canaliser la puissance de JVM4, pour
un réel contrôle de votre son pendant le jeu, soit en acvant directement les foncons panneaux, soit en
programmant des groupes de paramètres des panneaux pour former des Préréglages enregistrés sur un
bouton unique du pédalier.
Nous espérons sincèrement que votre amplicateur de Série JVM4 vous deviendra indispensable, et vous
apportera le son légendaire de Marshall pour des années à venir, quel que soit votre type de jeu.
Merci d'avoir choisi Marshall.
L'équipe Marshall
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 20 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
PRÉSENTATION
CANAUX, MODES & MÉMOIRE
Voici l'amplicateur JVM4 à lampes, 4 canaux,
100 Wa (Tête JVM410H ou combo JVM410C
2x12”). Ses 4 canaux intègrent 3 modes, pour vous
orir au total 12 modes au choix, chacun doté
d'une structure de gain unique. Bien que le panneau
avant présente 28 boutons de commandes et
8 interrupteurs à voyant LED, le JVM4 est facile à
comprendre et fonconne grâce à une disposion
extrêmement logique des panneaux avant et arrière.
Le panneau avant conent des ensembles de
commandes dédiés pour chacun de ses 4 canaux -
CLEAN, CRUNCH, OD1 & OD2 - en plus des
secons MASTER et REVERB. Chaque canal
conent les commandes habituelles, VOLUME,
BASS, MIDDLE, TREBLE et GAIN. La secon
REVERB consiste en 4 commandes de niveau, une
pour chaque canal, tandis que la secon MASTER
comprend 2 volumes Master aconnables par
pédalier : MASTER 1/MASTER 2, ainsi que les
commandes master RESONANCE et PRESENCE qui
s'appliquent aux 4 canaux à la fois.
Chacun des 4 canaux dispose de 3 modes
aconnables. On les séleconne via le commutateur
MODE dédié à chaque canal. Pour séleconner un
canal, appuyer sur son commutateur MODE dédié ou
poser le pied sur le pédalier à 6 boutons Stompware®
fourni. Pour faire déler les 3 modes du canal
séleconné, connuer d'appuyer sur le commutateur
correspondant : la couleur de la LED sur le pédalier
passe du vert à l’orange, puis au rouge, puis de
nouveau au vert. De cee manière, on augmente le
niveau de gain d'un cran à chaque fois (le rouge est le
plus élevé, le vert est le plus faible pour chaque canal)
et on change la tonalité du canal.
Lorsque vous quiez puis séleconnez à nouveau
un canal, il reproduit automaquement le dernier
mode acf ; les 4 canaux mémorisent leur mode
le plus récent jusqu'à la modicaon suivante. Par
exemple, si vous séleconnez le mode orange pour
le canal CRUNCH, et si vous passez ensuite au canal
CLEAN, lorsque vous séleconnez à nouveau le canal
CRUNCH, il est encore en mode orange.
En plus de la sélecon du canal et du mode, les
autres fonconnalités aconnables par le panneau
avant et par le pédalier sont les suivantes : REVERB
(marche/arrêt), MASTER 1 & MASTER 2, et SERIES/
PARALLEL FX LOOP (Boucle FX (Eet) parallèle/
de série) (marche/arrêt). Ces 3 foncons sont aussi
mémorisées par chaque mode.
En résumé, chacun des 12 modes du JVM4 mémorise
ses réglages les plus récents de REVERB, FX LOOP
et volume MASTER. En outre, les réglages des modes
peuvent aussi être enregistrés et récupérés sur l'un
des 128 emplacements disponibles via MIDI.
PÉDALIER À 6 BOUTONS STOMPWARE®
Les modèles JVM410H et JVM410C sont fournis
équipés d'un pédalier programmable à 6 boutons
Stompware®, qui peut être branché à l'ampli via
n'importe quel câble de guitare standard.
Remarque: Le câble de pédalier fourni est non blindé et
n'est pas adapté à la guitare.
Le pédalier comprend 7 voyants LED indiquant
CLEAN, CRUNCH, OD1, OD2, MASTER, REVERB
et FX. Les LED de chacun des 4 canaux sont en 3
couleurs : vert, orange et rouge, pour une indicaon
visuelle du canal et du mode séleconnés ainsi que
du statut MASTER, REVERB et FX LOOP.
Le pédalier Stompware® vous permet d'aribuer
à n'importe lequel de ses 6 boutons la foncon
de récupérer instantanément n'importe quelle
foncon du panneau avant (Mode commutaon de
mémorisaon - Switch store) ou le réglage complet
du canal (Mode mémoire préétablie - Preset store)
dans n'importe quel ordre ou n'importe quelle
combinaison.
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 21 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
MODE COMMUTATION DE MÉMORISATION
(SWITCH STORE)
En mode de commutaon de mémorisaon,
on aribue à un bouton du pédalier la foncon
d'un des commutateurs du panneau avant de
l'ampli : CHANNEL/MODE (CANAL/MODE),
REVERB marche/arrêt, MASTER 1/2 et FX LOOP
(BOUCLE FX - Eet) marche/arrêt.
Si un bouton du pédalier est aribué à un canal en
parculier, une fois acvé le bouton du pédalier
permet de faire déler les trois modes, comme le
ferait le commutateur correspondant sur le panneau
avant.
MODE MÉMOIRE PRÉÉTABLIE (PRESET STORE)
En mode de mémoire préétablie, chaque bouton
du pédalier peut être programmé pour acver
instantanément une combinaison d'opons de
commutateurs du panneau avant, pour former un
Préréglage. Par exemple, vous pouvez programmer le
pédalier de telle manière que :
Bouton #1 = canal CRUNCH, mode vert avec volume
MASTER ‘1’, REVERB sur ‘marche’ et Boucle FX
(Eet) sur ‘arrêt’.
Bouton #2 = canal CLEAN, mode rouge avec volume
MASTER ‘2’, REVERB sur ‘arrêt’ et Boucle FX (Eet)
sur ‘marche’.
Tous les paramètres de préréglages sont mémorisés
dans le pédalier ; cela signie qu'il vous sut de le
brancher à n'importe quel amplicateur JVM4 et pour
récupérer instantanément les paramètres enregistrés
dans votre pédalier.
Vous trouverez plus d'informaons sur la
programmaon de votre pédalier plus loin dans ce
manuel (Fonction panneau avant #10).
AMPLI DE PUISSANCE
L'étage de puissance du JVM4 100 Wa se fonde sur
celui des amplicateurs Superlead 1959 et JCM800
2203, auteurs du légendaire rugissement Marshall.
Il a été ajusté pour s'adapter à la palee tonale des
canaux et modes du JVM4. La secon de l'ampli
de puissance inclut les commandes PRESENCE et
RESONANCE pour vous aider à façonner le ton
d'ensemble de votre amplicateur JVM4.
Votre JVM4 est aussi équipé d'un mode
d'enregistrement silencieux. Lorsque l'interrupteur
STANDBY (Veille) est sur OFF (Arrêt), l'étage
de puissance est désacvé, mais le reste de
l'amplicateur demeure complètement opéraonnel.
REVERB
Les modèles JVM410H et JVM410C sont équipés
d'une reverb de qualité studio, acheminée en
parallèle du signal principal et mixée via une lampe.
Lorsque la reverb est acvée, il ne se produit aucune
dégradaon du signal direct, et lorsqu'elle est sur
"arrêt", elle est tout simplement exclue du circuit.
Chacun des canaux du JVM4 intègre sa propre
commande de REVERB dédiée.
La commutaon REVERB a été conçue pour éviter
une coupure brutale de la queue de la reverb, si bien
que lorsqu'on passe d'un canal à un autre ou si l'on
éteint la reverb, sa queue s'eace progressivement.
STANDBY (VEILLE) & ENREGISTREMENT SILENCIEUX
(Fonction panneau avant #11)
Lorsque l'amplicateur est sur STANDBY (Veille)
OFF (Arrêt), toute la secon du préampli connue
de fonconner à sa tension nominale tandis que
l'étage de puissance reste en état de veille. Cela
permet d'uliser l'amplicateur pour l'enregistrement
silencieux ou pour le préampli au moyen de la sore
de ligne émulée, EMULATED LINE OUT (Fonction de
panneau arrière #16).
PRÉSENTATION (SUITE)
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 22 28/04/2017 11:14
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT
FRANÇAIS
1. ENTRÉE
Prise jack d'entrée pour votre câble de guitare.
Uliser un câble blindé de bonne qualité pour éviter
toute friture.
2. CANAL CLEAN
CLEAN EN MODE VERT : C'est le mode le plus clean
des trois, et dans la droite ligne des amplis clean
tradionnels, il ulise un circuit simple et direct, qui
conserve toute la pureté du signal. Sous ce mode, la
commande de VOLUME du canal est exclue du
circuit, comme sur les amplicateurs vintage du
même type. C'est le seul mode dans ce cas.
CLEAN EN MODE ORANGE : En ajoutant un autre
étage de gain après le stack de son, on obent un
son plus punchy, facile à pousser en overdrive.
Comme pour le reste des modes, la commande de
VOLUME du canal est acve.
CLEAN EN MODE ROUGE : Ce mode pousse encore
plus le son clean d'origine et le transforme en un
canal à gain pseudo élevé, avec en plus un autre
étage de gain après le stack de son.
GAIN
0 10
GAIN
INPUT
POWER STANDBY
/ SILENT RECORDING
0 10
REVERBMASTER
OD1
MODE
CLEAN
MODE
CRUNCH
MODE
OD2
MODE
FOOTSWITCH/
MIDI PROGRAM
FX LOOP
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
BASS
0 10
BASS
0 10
VOLUME
(Orange & Red)
0 10
VOLUME
0 10
GAIN
0 10
GAIN
0 10
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
BASS
0
10
BASS
0
10
VOLUME
0 10
VOLUME
0 10
RVB
CLEAN
0 10
RVB CRUNCH
0 10
RVB
OD1
0 10
RVB OD2
0 10
MASTER
1
0 10
PRESENCE
0 10
MASTER
2
0 10
RESONANCE
0 10
MASTER REVERB
OD1
OD2
CLEAN
CRUNCH
O
I
OFF
ON
JVM410H - PANNEAU AVANT
89
10 7 6
1112
GAIN
0 10
VOLUME
INPUT
POWERSTANDBY
/ SILENT RECORDING
0 10
REVERB
MASTER
OD2
MODE
CLEAN
MODE
CRUNCH
MODE
OD1
MODE
FX LOOP
FOOTSWITCH/
MIDI PROGRAM
BASS
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
VOLUME
(Orange & Red)
0 10
GAIN
0 10
VOLUME
0 10
VOLUME
0 10
BASS
0
10
BASS
0
10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
GAIN
0 10
GAIN
0 10
RVB
OD2
0 10
RVB OD1
0 10
RVB
CRUNCH
0 10
RVB CLEAN
0 10
RESONANCE
0 10
MASTER 2
0 10
PRESENCE
0 10
MASTER 1
0 10
MASTER
REVERB
OD2
OD1CLEAN
CRUNCH
O
I
OFF
ON
JVM410C - PANNEAU AVANT
1 42
3 5
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 24 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
Dans la tradion des amplis clean classiques d'antan,
les trois modes de ce canal comprennent ce que
l'on appelle un stack de ton pré-gain (c'est-à-dire
que le réseau tonal se trouve avant l'étage de
gain principal du canal). L'inverse (c'est-à-dire un
réseau tonal placé après l'étage de gain principal)
est caractérisque de la plupart des amplicateurs
Marshall et par conséquent, les commandes tonales
du canal CLEAN fonconnent un peu diéremment
de ce qu'on pourrait penser ; outre le contrôle du
ton du canal, elles déterminent aussi sa réacon en
termes de gain, en vous permeant de façonner la
distorsion du signal.
Par exemple, si vous réglez la commande MIDDLE
sur des paramètres de GAIN plus élevés, c'est
que se concentrera votre distorsion, produisant un
son blues/rock tradionnel. Par ailleurs, du fait de
la topologie "tonalité puis gain" des canaux, lorsque
vous réglez sur un GAIN élevé (surtout pour le mode
rouge), il pourrait vous sembler que les commandes
tonales ne produisent pas grand-chose, ou que leur
distorsion est excessive. Cela est dû au fait que
le signal est distordu après l'étage de ton, ce qui
réduit l'ecacité des commandes BASS, MIDDLE et
TREBLE.
GAIN
0 10
GAIN
INPUT
POWER STANDBY
/ SILENT RECORDING
0 10
REVERBMASTER
OD1
MODE
CLEAN
MODE
CRUNCH
MODE
OD2
MODE
FOOTSWITCH/
MIDI PROGRAM
FX LOOP
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
BASS
0 10
BASS
0 10
VOLUME
(Orange & Red)
0 10
VOLUME
0 10
GAIN
0 10
GAIN
0 10
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
BASS
0
10
BASS
0
10
VOLUME
0 10
VOLUME
0 10
RVB
CLEAN
0 10
RVB CRUNCH
0 10
RVB
OD1
0 10
RVB OD2
0 10
MASTER
1
0 10
PRESENCE
0 10
MASTER
2
0 10
RESONANCE
0 10
MASTER REVERB
OD1
OD2
CLEAN
CRUNCH
O
I
OFF
ON
135
4 2
GAIN
0 10
VOLUME
INPUT
POWERSTANDBY
/ SILENT RECORDING
0 10
REVERB
MASTER
OD2
MODE
CLEAN
MODE
CRUNCH
MODE
OD1
MODE
FX LOOP
FOOTSWITCH/
MIDI PROGRAM
BASS
0 10
BASS
0 10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
VOLUME
(Orange & Red)
0 10
GAIN
0 10
VOLUME
0 10
VOLUME
0 10
BASS
0
10
BASS
0
10
MIDDLE
0 10
MIDDLE
0 10
TREBLE
0 10
TREBLE
0 10
GAIN
0 10
GAIN
0 10
RVB
OD2
0 10
RVB OD1
0 10
RVB
CRUNCH
0 10
RVB CLEAN
0 10
RESONANCE
0 10
MASTER 2
0 10
PRESENCE
0 10
MASTER 1
0 10
MASTER
REVERB
OD2
OD1
CLEAN
CRUNCH
O
I
OFF
ON
10 11 127
6 8 9
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 25 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
3. CANAL CRUNCH
Ici, le JVM4 revient à un circuit préampli Marshall
plus caractérisque de "gain puis tonalité". Cela
s'applique aussi aux canaux OD1 et OD2.
CRUNCH EN MODE VERT : Ce mode partage
la topologie de préampli des modèles PlexiTM
JTM45/1959 classiques de Marshall (c'est-à-dire
gain + gain + tonalité), mais avec un peu plus de gain
que n'en présentaient les originaux.
CRUNCH EN MODE VERT : Ce mode évoque
l'amplicateur JCM800 2203, un incontournable du
hard rock. La structure du gain est la suivante : gain
+ gain + gain + tonalité.
CRUNCH EN MODE ROUGE : Il partage la topologie
du mode orange, mais avec plus de gain, pour un
son qui rappelle un JCM800 au son traqué.
4. CANAL OD1
OD1 EN MODE VERT : Il est très proche du son de
style JCM800 traqué produit par le mode crunch
rouge, ce qui vous permet de séleconner deux sons
crunch clairement disncts mais similaires si vous le
souhaitez : un sur chaque canal.
OD1 EN MODE ORANGE : On ajoute encore un
étage de gain par rapport au mode vert de OD1, ce
qui produit un son idéal pour des solos de chant ou
des tons hard rock / heavy metal.
OD1 EN MODE ROUGE : Rajoute du gain à l'OD1
orange pour un son Marshall à gain élevé.
5. CANAL OD2
Ce canal est similaire au canal OD1 mais avec
encore plus de gain et un réseau tonal légèrement
diérent, dont la commande de Middle est réduite
à environ 500 Hz au lieu de la valeur plus habituelle
pour Marshall de 650 Hz. On obent donc 3 modes
de gain élevé qui se prêtent idéalement aux solos et
aux tons métalliques des rythmes modernes.
SECTION MASTER
6. REVERB
En appuyant sur le bouton REVERB, on allume et on
éteinte la reverb sur le canal séleconné.
Chaque canal possède sa propre commande de
reverb, ce qui permet de régler le niveau de reverb
(RVB) pour chaque canal individuellement : RVB
CLEAN, RVB CRUNCH, RVB OD1 et RVB OD2.
7. MASTER 1 / MASTER 2
Ce sont les commandes de volume master de
l'amplicateur. Elles peuvent être aribuées
individuellement à chacun des modes selon vos
préférences, et leur réglage est enregistré.
8. PRESENCE ET RESONANCE
Ces commandes sont des foncons d'étage
de puissance et ne produisent d'eet que
lorsque vous jouez sur haut-parleur (et non pas
en ENREGISTREMENT SILENCIEUX). Elles
déterminent la réacon de l'amplicateur aux
haut-parleurs connectés, et le degré de contrôle que
l'amplicateur exerce sur ces haut-parleurs.
En augmentant la commande RESONANCE, on met
l'accent sur la résonance du haut-parleur, pour une
meilleure réponse des basses et des médiums plus
profond. De même, en augmentant la commande
PRESENCE, on met l'accent sur les fréquences
hautes du haut-parleur, pour un son plus vif et plus
"présent".
PRESENCE et RESONANCE constuent un puissant
égalisateur de l'étage de puissance, ouvrant la porte à
des réacons qui vont d'une forme en "
" lorsqu'elles
sont complètement éteintes, pour un eet boost
moyen, à une forme en "v" lorsqu'on les tourne dans
le sens horaire, pour un son plus modulé. Encore
une fois, l'ecacité de ces commandes dépend
largement du type de haut-parleurs connectés. Il
convient de prendre soin de ne pas dépasser les
limites d’amplitude des cônes de haut-parleur sur les
réglages de résonance élevée.
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 26 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
9. BOUCLE FX
En appuyant sur le bouton FX LOOP (Boucle FX -
Eet), on allume et on éteint la boucle FX sur le
canal séleconné.
La boucle FX (Eet) est programmable et comprend
une commande MIX sur le panneau arrière. La
boucle FX (Eet) est située après le préampli sur la
chaîne du signal, juste avant la reverb et les circuits
de boucle en série. En appuyant sur le commutateur
FX LOOP (Boucle FX - Eet), on acve cee boucle
FX.
10. PÉDALIER / PROGRAMMATION MIDI
Ce commutateur remplit deux foncons :
En l'enfonçant une fois, on accède au mode
FOOTSWITCH PROGRAM (Programmaon
pédalier). Il est indiqué par un voyant rouge xe.
En l'enfonçant deux fois, on accède au mode MIDI
PROGRAM (Programmaon MIDI). Il est indiqué par
un voyant rouge clignotant.
PROGRAMMATION ET UTILISATION DU PÉDALIER
La série JVM4 intègre la technologie de pédalier
Stompware®. Le raccordement du pédalier à
l'amplicateur nécessite un câble de jack en
jack 1/4”. N'importe quel câble de guitare est
compable, et concrètement sa longueur n'est pas
limitée.
Lorsque le commutateur FOOTSWITCH / MIDI
PROGRAM sur le panneau avant est sur "arrêt", le
pédalier fonconne en mode normal et exécute les
commandes lorsqu'on appuie sur un bouton.
Si vous acvez le mode FOOTSWITCH PROGRAM
(LED rouge) vous pouvez programmer la pédale,
mais malgré cela le pédalier et l'amplicateur
demeurent complètement opéraonnels, à la seule
diérence près que les commandes sont exécutées
lorsqu'on relâche un bouton, contrairement au mode
normal.
Le pédalier à 6 boutons Stompware® fonconne
sur 2 modes : Preset Store (Mémoire préétablie) et
Switch Store (Commutaon de mémorisaon).
MODE MÉMOIRE PRÉÉTABLIE
N'importe lequel des boutons du pédalier peut
être conguré pour mémoriser le statut actuel
de l'amplicateur. Le statut actuel du canal, du
master, de la boucle FX (Eet) et de la reverb sont
mémorisés et récupérés lorsque le bouton de
pédalier correspondant est enfoncé.
Pour mémoriser le statut actuel :
a) Régler l'amplicateur sur le mode FOOTSWITCH
PROGRAM (voyant rouge ALLUMÉ).
b) Appuyer sur le commutateur souhaité et le
maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes.
c) Le voyant LED FX (Eet) du pédalier clignote deux
fois, indiquant que le préréglage a été enregistré.
MODE COMMUTATION DE MÉMORISATION
(SWITCH STORE)
N'importe lequel des boutons du pédalier peut être
conguré pour commander les commutateurs du
panneau avant, et l'amplicateur réagit exactement
de la même manière que si vous acviez les
commutateurs sur le panneau avant.
Tous les commutateurs du panneau avant peuvent
être mis en correspondance avec n'importe lequel
des boutons, sans restricon. La seule excepon est
la touche FOOTSWITCH / MIDI PROGRAM, qui ne
peut pas être aribuée au pédalier.
Pour aribuer n'importe lequel des boutons
du panneau avant (sauf FOOTSWITCH / MIDI
PROGRAM) à n'importe lequel des boutons du
pédalier :
a) Régler l'amplicateur sur le mode FOOTSWITCH
PROGRAM (voyant rouge ALLUMÉ).
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 27 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
b) Maintenir enfoncé le bouton choisi.
c) Tout en maintenant le bouton enfoncé, en moins
de 3 secondes, appuyer sur le commutateur du
panneau avant que vous souhaitez lui aribuer.
c) Le voyant LED FX (Eet) du pédalier clignote deux
fois, indiquant que le préréglage a été enregistré.
e) Dorénavant, le bouton séleconné agit
exactement de la même manière que si vous
appuyiez sur le bouton correspondant sur le
panneau avant.
Les boutons du panneau avant et les préréglages
peuvent être aribués comme vous le souhaitez,
sans restricon et dans n'importe quel ordre
(toujours à l'excepon du commutateur
FOOTSWITCH / MIDI PROGRAM).
La conguraon du pédalier est mémorisée dans le
pédalier lui-même, et non pas dans l'amplicateur.
Le reparamétrage de l'amplicateur n'aura pas
d'incidence sur la conguraon du pédalier.
Le pédalier peut être déplacé à chaud et se
synchronise avec n'importe quel amplicateur
JVM4 après connexion. Toutefois, il est conseillé de
brancher le câble du pédalier d'abord sur la pédale,
puis sur l'amplicateur.
FONCTIONNEMENT MIDI
En appuyant sur le bouton FOOTSWITCH / MIDI
PROGRAM deux fois, on place l'amplicateur en
mode d'aente MIDI ; le voyant clignote jusqu'à ce
qu'une commande de modicaon de programme
MIDI valide soit reçue.
À la récepon d'une commande de modicaon de
programme MIDI, l'amplicateur enregistre le statut
actuel (réglages de canal + FX + reverb + master)
sous le numéro de programme MIDI reçu. On peut
mémoriser jusqu'à 128 préréglages MIDI diérents.
Pour quier ce statut sans aendre l'arrivée de
données MIDI entrantes, appuyer à nouveau sur le
bouton FOOTSWITCH / MIDI PROGRAM.
Par défaut, l'amplicateur est conguré pour écouter
le canal MIDI #1, mais il peut être modié pour
permere d'écouter les 16 canaux MIDI, de la
manière suivante :
a) Éteindre l'amplicateur (interrupteur
d'ALIMENTATION, et non pas STANDBY).
b) Maintenir enfoncé le bouton choisi
FOOTSWITCH / MIDI PROGRAM.
c) Allumer l'amplicateur.
d) Relâcher le bouton FOOTSWITCH / MIDI
PROGRAM : le voyant LED se met à clignoter.
e) Envoyer toute commande MIDI au moyen
du pédalier MIDI ou de n'importe quel autre
équipement MIDI.
f) L'amplicateur détecte quel canal est entré et
se congure pour écouter exclusivement ce canal
MIDI.
g) Désormais, le préréglage MIDI que vous aviez
précédemment mémorisé ne s'acve que sur le
nouveau canal, quel que soit le canal que vous
avez ulisé avant ; cela permet une reconguraon
rapide en cas de conit MIDI avec n'importe quel
autre équipement périphérique.
Remarque: Pour quitter la sélection de canal MIDI
sans effectuer aucune action, appuyer sur le bouton
FOOTSWITCH / MIDI PROGRAM tout en attendant les
données MIDI.
11. STANDBY (VEILLE) & SILENT RECORDING
(ENREGISTREMENT SILENCIEUX)
L'interrupteur de veille STANDBY s'ulise en
conjoncon avec l'interrupteur d'ALIMENTATION
pour "faire chauer" l'ampli avant ulisaon et
prolonger la durée de vie des lampes de sore.
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 28 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
Lorsque l'amplicateur est en STANDBY (Veille -
Arrêt), toute la secon du préampli connue de
fonconner à sa tension nominale tandis que l'étage
de puissance reste en état de veille. Cela permet
d'uliser l'amplicateur pour l'enregistrement
silencieux ou pour le préampli au moyen de la sore
de ligne émulée, EMULATED LINE OUT (Foncon
de panneau arrière #16).
Ce n'est que lorsque l'amplicateur est en "veille"
(Interrupteur STANDBY sur OFF - Arrêt) que
l'amplicateur peut être ulisé sans charge de haut-
parleur. Toujours vérier qu'une charge de haut-
parleur est branchée lorsque vous quiez le mode
SILENT RECORDING (Enregistrement silencieux),
c'est-à-dire lorsque vous acvez l'interrupteur
STANDBY pour acver l'amplicateur.
12. ALIMENTATION
Interrupteur d'alimentaon marche/arrêt.
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 29 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
Lorsque l'amplicateur est en STANDBY (Veille -
Arrêt), toute la secon du préampli connue de
fonconner à sa tension nominale tandis que l'étage
de puissance reste en état de veille. Cela permet
d'uliser l'amplicateur pour l'enregistrement
silencieux ou pour le préampli au moyen de la sore
de ligne émulée, EMULATED LINE OUT (Foncon
de panneau arrière #16).
Ce n'est que lorsque l'amplicateur est en "veille"
(Interrupteur STANDBY sur OFF - Arrêt) que
l'amplicateur peut être ulisé sans charge de haut-
parleur. Toujours vérier qu'une charge de haut-
parleur est branchée lorsque vous quiez le mode
SILENT RECORDING (Enregistrement silencieux),
c'est-à-dire lorsque vous acvez l'interrupteur
STANDBY pour acver l'amplicateur.
12. ALIMENTATION
Interrupteur d'alimentaon marche/arrêt.
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 29 28/04/2017 11:14
FONCTIONS PANNEAU ARRIÈRE
13. ENTRÉE SECTEUR
Raccorde l'amplicateur à la source d'alimentaon
secteur.
Remarque: La prise d'ENTRÉE SECTEUR comporte
un compartiment fusible intégré. Vérier que la valeur
des fusibles de rechange correspond à l'étiquette sur
le panneau arrière de l'amplicateur. Vous DEVEZ
TOUJOURS éteindre et débrancher l'amplicateur avant
d'accéder au compartiment fusible. En cas de doute,
demander conseil à votre revendeur Marshall.
14. MIDI
Brancher n'importe quel équipement MIDI à la
prise d'entrée MIDI IN. Une copie du signal sur ce
connecteur sera disponible sur la prise MIDI THRU
pour permere le montage en série d'équipements
MIDI.
Remarque: JVM4 n'accepte que les données entrantes, et
ne peut pas envoyer de commandes MIDI.
15. PÉDALE
Connectez le pédalier Stompware® fourni au moyen
de n'importe quel câble mono jack 1/4”. L'ulisaon
d'un autre type de pédale ou de pédalier que celui
fourni ne produira aucun eet et sera ignoré par
l'amplicateur.
16. SORTIE DE LIGNE (LINE OUT)
Le signal de volume PRE MASTER, traité via
un émulateur de caisson haut-parleur 4x12" et
FRANÇAIS
JVM410 - COMBO
16151413
JVM410 - TÊTE
19 18 17
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 30 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
symétrique, est disponible sur ce connecteur.
17. FICHE AMPLI DE PUISSANCE / BOUCLE SÉRIE
Il s'agit d'une boucle passive connectée juste avant
le volume master sur le chemin du signal. C'est une
boucle de niveau de ligne, il est donc recommandé
de n'uliser que des appareils à haute réserve de
gain, pour éviter la dégradaon du signal. En ne la
branchant que dans le jack de retour, on permet
l'ulisaon de l'étage de puissance du JVM4, en
contournant le préampli.
Les commandes MASTER et la sore de ligne
LINE OUT sont placés derrière la FICHE AMPLI
DE PUISSANCE / BOUCLE SÉRIE, il reste donc
possible de proter de ces fonconnalités tout en
ulisant un préampli externe. La boucle peut être
rerée du circuit en appuyant sur le commutateur
BYPASS (Contournement) (le commutateur BYPASS/
ACTIVE - Contournement / Acf - ne peut pas être
programmé).
18. BOUCLE FX (EFFET) SÉRIE / PARALLÈLE
JVM4 est équipé d'une BOUCLE FX (EFFET) SÉRIE /
PARALLÈLE. Brancher votre entrée d'équipement FX
(Eet) externe au jack d'ENVOI, et la sore FX (Eet)
au jack de RETOUR. Comme décrit précédemment,
la boucle FX (Eet) peut être acvée et désacvée à
parr du panneau avant, et la dose d'eet peut être
choisie via la commande MIX.
17 18 19
14 131516
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 31 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
FONCTIONS DU PANNEAU ARRIÈRE (SUITE)
Le commutateur +4dBu/-10dBV vous permet de
congurer la boucle pour une ulisaon avec un
équipement FX (Eet) en rack (réglage +4dBu) ou de
niveau stompbox (réglage -10dBV).
Lorsque MIX est réglé sur WET (Mouillé), l'intégralité
du signal du FX externe traverse la BOUCLE FX
(Eet). Ajouter plus de signal direct (non traité) en
tournant la commande MIX vers DRY (Sec). Cela vous
permet de mélanger n'importe quelle quanté du FX
externe sans perdre ni dégrader la qualité du signal
direct.
Si vous mélangez les signaux WET et DRY, la sore
du processeur du FX externe doit être congurée
pour supprimer le signal direct (non traité), sans quoi
un eet de phasage déplaisant risque de se produire
lors du mixage dans l'amplicateur. Si le son de
l'amplicateur semble faible après le raccordement
à un FX externe, vériez qu'aucun signal direct ne
revient de la sore du processeur.
Remarque: Si la boucle FX (Effet) est ACTIVÉE et que
la commande MIX est réglée sur WET sans qu'aucun
processeur externe ne soit raccordé, l'amplicateur est
rendu silencieux.
19. HAUT-PARLEURS
5 sores de haut-parleurs sont disponibles sur le
panneau arrière. Elles sont idenées selon les
impédances prévues :
1 x16 OHM
Brancher un caisson haut-parleur 16 Ohm à ce jack.
1 x 8 OHM/2 x 16 OHM
Raccorder un seul caisson haut-parleur 8 Ohm ou
deux caissons de guitare 16 Ohm.
1 x 4 OHM/2 x 8 OHM
Raccorder un seul caisson haut-parleur 4 Ohm ou
deux caissons haut-parleurs 8 Ohm.
AVERTISSEMENT! Même si l'amplicateur JVM4
possède 5 sorties haut-parleurs, ne jamais tenter de
brancher plus de haut-parleurs que la quantité prescrite.
Les combinaisons sans danger sont 1x16 Ohm, 1x8
Ohm, 2x16 Ohm, 1x4 Ohm ou 2x8 Ohm. Toute autre
conguration des haut-parleurs risquerait de placer trop
de contrainte sur la section ampli, et dans certains cas
extrêmes pourrait même causer une panne de la lampe
et/ou du transformateur de sortie. Ne JAMAIS utiliser
JVM410H ou JVM410C sans charge de haut-parleur.
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 32 28/04/2017 11:14
FRANÇAIS
TRUCS ET ASTUCES
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE
Eace tous les préréglages MIDI et règle le canal de
récepon MIDI sur #1. Notez qu'une fois la mémoire
eacée, elle n'est plus récupérable.
a) Éteindre l'amplicateur (interrupteur
d'ALIMENTATION sur ARRÊT).
b) Tout en enfonçant et en maintenant enfoncé le
commutateur CLEAN CHANNEL/ GAIN, allumer
l'amplicateur (interrupteur d'ALIMENTATION sur
MARCHE). Les 4 voyants LED des canaux s'allument
en rouge.
c) Relâcher le commutateur.
d) Pour conrmer la réinialisaon des paramètres
d'usine, appuyer sur le commutateur CRUNCH
MODE.
e) Pour annuler la réinialisaon, appuyer sur
n'importe quelle autre touche.
RÉINITIALISATION DU PÉDALIER
Pour rétablir les paramètres d'usine :
a) Débranchez le pédalier à l'une des extrémités du
câble, au choix.
b) Maintenir le commutateur #6 enfoncé (à droite).
c) Brancher le câble du pédalier.
d) Relâcher le commutateur : le voyant LED FX (Eet)
se met à clignoter.
e) Pour eacer la mémoire du pédalier, appuyer sur
le commutateur #5. Pour conserver la mémoire,
appuyer sur un commutateur au choix de #1 à #4.
Notez qu'une fois la mémoire eacée, elle n'est plus
récupérable.
f) Relâcher le commutateur : le pédalier se
synchronise avec l'amplicateur.
Le réglage d'usine par défaut est le suivant :
FSW #1 : CLEAN FSW #2 : CRUNCH
FSW #3 : OD1 FSW #4 : OD2
FSW #5 : MASTER FSW #6 : REVERB
ASTUCES
Astuce 1 :
Il est possible d'uliser diérents modes d'un
même canal sur diérents volume pour éviter
tout déséquilibre, ce qui s'avère parculièrement
intéressant sur le canal CLEAN. Pour ce faire, créer
simplement 2 préréglages sur le pédalier, en assignant
MASTER 1 ou MASTER 2 à n'importe lequel des
modes. Si vous ne connectez aucun eet à la boucle
FX (Eet) série / parallèle (SERIAL / PARALLEL FX
LOOP), la commande MIX peut s'uliser comme une
commande de volume supplémentaire sur n'importe
lequel des canaux.
Astuce 2 :
On peut uliser une sore d'accordeur pour rendre
l'amplicateur silencieux : connecter l'accordeur au
jack d'ENVOI de la BOUCLE FX (Eet) et séleconner
le canal CLEAN. Régler la commande MIX sur WET et
régler FX LOOP (Boucle FX) sur Marche. Enregistrer
ce préréglage suivant la procédure décrite plus haut,
et le nommer par exemple "accordeur". Évidemment,
sous cee conguraon il est impossible de
connecter un autre eet à la boucle FX (FX LOOP).
Astuce 3 :
Remarque sur l'ulisaon simultanée de 2 têtes : la
procédure recommandée consiste à connecter la
SORTIE PRÉAMPLI de la tête "principale" à l'ENTRÉE
AMPLI DE PUISSANCE de la tête "esclave", et de
régler la FICHE AMPLI DE PUISSANCE sur ACTIVE
pour l'amplicateur "esclave".
Pour pouvoir suivre les paramètres du volume
MASTER sur les deux têtes, il est conseillé d'uliser
les commandes MIDI en programmant les deux
amplicateurs de la même manière. Connecter
l'ENTRÉE MIDI de l'un des amplicateurs à la che
intermédiaire MIDI THRU de l'autre amplicateur,
et le pédalier ou autre équipement MIDI à l'ENTRÉE
MIDI restante.
Book-00086-01 - 04/17 (JVM4_Manual86_FINAL_19.04.17).indd 33 28/04/2017 11:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Marshall JVM410C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à