Sony TA-A1ES Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TA-A1ES
Operating Instructions
Mode d’emploi
Integrated Stereo Amplifier
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une
étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une
bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut
provoquer la surdité.
Utilisation en intérieur uniquement.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives
EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont
uniquement applicables aux équipements vendus dans
des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées
dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
AVERTISSEMENT
3
FR
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit
sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
4
FR
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence d’une surface pouvant être très chaude au
toucher dans des conditions de fonctionnement
normal.
5
FR
Principales fonctionnalités de l’amplificateur ..........................6
Description et emplacement des pièces
Panneau avant ............................................................................7
Panneau arrière ..........................................................................8
Télécommande ...........................................................................9
Mise en route
Raccordement des enceintes ..................................................10
Raccordement d’un équipement audio ................................. 12
Préparation de l’amplificateur et de la télécommande ........ 14
Écoute de l’audio
Profiter de l’audio de l’équipement raccordé ........................ 16
Réglage du casque ................................................................... 17
Réglage de la fonction de veille automatique ....................... 17
Autres
Précautions ............................................................................... 18
Dépannage ............................................................................... 19
Initialisation de l’amplificateur ............................................... 20
Spécifications ............................................................................ 21
Table des matières
6
FR
Principales fonctionnalités de
l’amplificateur
Cet amplificateur de puissance permet une sortie dynamique en
utilisant un amplificateur unique à débit équilibré.
La phase d’amplification de puissance, qui détermine la qualité
sonore, se compose d’une seule paire de transistors, ce qui élimine
avec succès la résistance de l’émetteur utilisée par des amplificateurs
traditionnels pour supprimer la surchauffe. La sortie du transistor
pilote directement l’enceinte en reproduisant le son avec moins de
caractéristiques indésirables.
Un châssis à base de poutres de cadre a été développé pour
l’amplificateur stéréo.
En combinant un châssis à poutres de cadre traditionnel avec des
base de transformation, ce qui offre une précision et une robustesse
importantes, le cadre se trouve mieux stabilisé et reproduit un
meilleur son avec moins de distorsion générale.
Cet amplificateur utilise un relais pour la commutation du signal afin
d’éliminer toute perte sonore, et des circuits discrets pour la totalité
des étages afin d’optimiser et d’améliorer les circuits.
Les bornes de cet amplificateur minimisent la détérioration de la
qualité sonore. Les fixations en Y et les câbles d’enceinte peuvent être
fermement fixés.
Cet amplificateur dispose d’un amplificateur discret utilisé
exclusivement pour piloter un casque. Il est possible de changer
l’impédance parmi LOW, MID et HI afin de la faire correspondre à celle
du casque.
Amplificateur de puissance utilisant une sortie
unique à débit équilibré
Châssis à base de poutres de cadre (châssis FBB)
Un préamplificateur constitué d’étages
complètement discrets
De grandes bornes d’enceinte d’une nouvelle
conception
Amplificateur discret pour une utilisation exclusive
avec un casque
7
FR
Panneau avant
Description et emplacement des pièces
Pièces Fonctions
Bouton/témoin 
(marche/veille)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’amplificateur (page 14).
Le témoin s’allume en vert lorsque
l’amplificateur est allumé.
Capteur de la
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Boutons LINE 1/2/3/4/5 Sélectionnez une source d’entrée
(page 16). Le cercle autour du bouton
d’une entrée sélectionnée s’allume.
Affichage du VOLUME Affiche le niveau du volume.
Molette VOLUME Permet de régler le niveau du volume
des enceintes ou du casque (page 16). Il
est possible de régler le niveau de
–∞ dB à 0 dB.
Molette IMPEDANCE Réglez la molette sur PHONES OFF pour
reproduire le son sur les enceintes.
Réglez-la sur LOW, MID ou HI pour
reproduire le son sur le casque
(page 17).
Prise PHONES Permet de raccorder un casque.
8
FR
Panneau arrière
Pièces Fonctions
Bornes SPEAKER (RIGHT) Permet de raccorder une enceinte
droite (page 10).
Commutateur SPEAKER
IMPEDANCE (4 Ω/8 Ω)
Réglez le commutateur sur
l’impédance de l’enceinte raccordée
(page 10).
Prise IR REMOTE Permet de raccorder un répéteur IR
(non fourni) (page 13).
Commutateur AUTO
STANDBY (ON/OFF)
Lorsqu’il est réglé sur ON,
l’amplificateur commute
automatiquement en mode veille si
aucun son n’a été reproduit pendant
10 à 15 minutes environ (page 17).
Bornes SPEAKER (LEFT) Permet de raccorder une enceinte
gauche (page 10).
Borne AC IN Permet de brancher le cordon
d’alimentation secteur fourni (page 14).
Prises UNBALANCED LINE
1/2/3/4 L/R
Permet de raccorder un équipement
audio analogique à l’aide de câbles
audio (page 12).
Prises BALANCED LINE 5 L/R Permet de raccorder un équipement
audio analogique à l’aide de câbles XLR
(symétriques) (page 12).
9
FR
Télécommande
Pièces Fonctions
Bouton  (marche/veille) Permet d’allumer ou d’éteindre
l’amplificateur (page 14).
Boutons LINE 1/2/3/4/5 Sélectionnez une source d’entrée
(page 16).
Boutons VOLUME +/– Permet de régler le niveau du volume
des enceintes ou du casque (page 16). Il
est possible de régler le niveau de
–∞ dB à 0 dB.
Bouton MUTING Désactive temporairement le son
(page 16).
Bouton DISPLAY Permet d’allumer ou d’éteindre les
témoins, à l’exception de .
10
FR
Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes à l’amplificateur.
Avant de raccorder les enceintes, assurez-vous d’avoir débranché le
cordon d’alimentation secteur.
Utilisez un cordon d’enceinte (non fourni) pour le raccorder aux
bornes de l’enceinte.
Cordon d’enceinte (non fourni)
Remarques concernant le raccordement des enceintes
Raccordez l’enceinte gauche aux bornes SPEAKER (LEFT) et
l’enceinte droite aux bornes SPEAKER (RIGHT).
Veillez à raccorder les cordons d’enceinte entre les enceintes et
l’amplificateur en respectant les polarités (plus (+) à plus (+),
moins (–) à moins (–)). Suivez les couleurs ou les symboles situés sur
les cordons d’enceinte afin de savoir quel câble connecter au signe
plus (+) et au signe moins (–) ; de cette façon, vous éviterez de vous
tromper.
Veillez à ne pas toucher le corps de l’amplificateur ni d’autres prises
avec les extrémités du câble d’enceinte. Cela pourrait provoquer des
courts-circuits, etc., et entraîner un dysfonctionnement de
l’amplificateur.
Réglage de l’impédance des enceintes
Assurez-vous de couper l’alimentation avant
de régler le commutateur SPEAKER IMPEDANCE. Lorsque
l’alimentation est en marche, le commutateur ne fonctionne pas.
Si vous raccordez des enceintes avec une impédance nominale de
8 ohms ou plus, réglez le commutateur SPEAKER IMPEDANCE sur
« 8 Ω ». Si vous raccordez d’autres types d’enceintes, réglez-le sur
«4 Ω».
Si vous n’êtes pas certain de l’impédance des enceintes, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec les enceintes. (Cette information
se trouve généralement au dos des enceintes.)
Impédance des enceintes et réglages du commutateur
SPEAKER IMPEDANCE
Mise en route
Impédance des enceintes Position du commutateur SPEAKER
IMPEDANCE
de 4 ohms à moins de 8 ohms 4 Ω
de 8 ohms à 16 ohms 8 Ω
Commutateur SPEAKER IMPEDANCE
11
FR
Enceinte droite Enceinte gauche
12
FR
Raccordement d’un équipement audio
Vous pouvez raccorder un équipement disposant de prises audio
analogiques, tel qu’un lecteur Super Audio CD ou un lecteur CD, à
l’amplificateur.
L’amplificateur ne prend pas en charge les entrées phono.
Avant de raccorder un équipement audio, assurez-vous d’avoir
débranché le cordon d’alimentation secteur.
Utilisez un câble audio (non fourni) ou un câble XLR (symétrique) (non
fourni) pour accorder l’équipement aux prises de sortie audio
analogiques.
Câble audio (non fourni)
Raccordez la fiche blanche à la prise L et la fiche rouge à la prise R.
Câble XLR (symétrique) (non fourni)
Comme le câble XLR (symétrique) est verrouillé, vous ne pouvez pas le
débrancher en tirant dessus.
Si vous transportez l’amplificateur ou un équipement audio avec le câble
raccordé, il est possible qu’il soit endommagé. Assurez-vous de
débrancher les câbles avant de le transporter.
Brancher fermement les câbles et à fond. Sinon, des parasites pourraient
en résulter.
Remarques
2 : HOT (+)
1 : GROUND
3 : COLD (–)
Alignez.
Appuyez ici pour débrancher.
13
FR
Si vous raccordez l’amplificateur à un produit Sony doté d’une prise de
sortie de répéteur IR, vous pouvez utiliser l’amplificateur à partir du produit
raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du
produit.
Équipement avec des
connecteurs XLR (symétrique)
(Lecteur audio à disque dur
Sony, etc.)
Répéteur IR (non fourni)
Prises de sortie audio analogiques du lecteur Super Audio CD, du lecteur CD, du lecteur réseau, etc.
Cet amplificateur ne prend pas en charge les entrées phono.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles.
Raccordez les câbles en fonction des prises de votre équipement.
Conseil
14
FR
Préparation de l’amplificateur et de la
télécommande
Branchez fermement une extrémité du cordon d’alimentation secteur
fourni à la borne AC IN de l’amplificateur puis l’autre extrémité à une
prise murale.
Avant de raccorder des enceintes et un équipement audio, assurez-vous
d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur tant que tous les
raccordements ne sont pas terminés.
Branchez fermement le cordon d’alimentation secteur. Un mauvais
branchement pourrait provoquer un fonctionnement instable.
Appuyez sur  pour allumer l’amplificateur.
Vous pouvez également allumer l’amplificateur à l’aide de la touche
 de la télécommande.
Pour éteindre l’amplificateur, appuyez à nouveau sur la touche .
Lorsque l’amplificateur est allumé, le témoin  s’allume en vert.
Il s’allume en rouge si l’amplificateur est victime d’un problème.
Vérifiez la présence d’un court-circuit au niveau de la sortie des
enceintes ou du casque. Supprimez les causes et rallumez
l’amplificateur.
Branchement du cordon d’alimentation secteur
Borne AC IN
Vers une prise murale
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
Il reste un espace entre la fiche du
cordon d’alimentation secteur et le
panneau arrière, même lorsque le
cordon d’alimentation secteur est
enfoncé à fond. C’est ainsi que le
cordon doit être branché. Ceci n’est
pas une anomalie.
Remarques
Mise sous tension de l’amplificateur

15
FR
Insérez deux piles R03 (format AAA) dans la télécommande.
Respectez les polarités correctes lors de la mise en place des piles.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très
humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées.
N’utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d’un autre type.
N’exposez pas directement le capteur de la télécommande à la lumière
du soleil ou à des appareils d’éclairage. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période
prolongée, retirez-en les piles pour éviter qu’elles ne fuient et provoquent
des dommages et de la corrosion.
Remplacez les piles par des neuves lorsque la télécommande ne parvient
plus à commander l’amplificateur.
Mise en place des piles dans la télécommande
Remarques
Conseil
16
FR
Profiter de l’audio de l’équipement raccordé
1
Allumez l’équipement que vous souhaitez utiliser.
2 Appuyez sur les boutons LINE 1/2/3/4/5 pour sélectionner
l’entrée de l’équipement que vous souhaitez utiliser.
3 Commencez la lecture sur l’équipement.
4 Tournez la molette VOLUME pour régler le volume.
Pour activer la fonction sourdine
Appuyez sur le bouton MUTING de la télécommande. Pour annuler,
appuyez de nouveau dessus ou tournez la molette VOLUME pour
augmenter le niveau du volume. Si vous éteignez l’amplificateur alors
que le son est en sourdine, la fonction sourdine est annulée.
Pour éviter d’endommager les enceintes
Il est recommandé de régler le niveau du volume sur –∞ avant
d’éteindre l’amplificateur.
Écoute de l’audio
2
4
24
17
FR
Réglage du casque
Réglez l’impédance du casque à l’aide de la molette IMPEDANCE.
Si vous n’êtes pas certain de l’impédance de votre casque
Réglez la molette IMPEDANCE sur LOW, puis, tout en vérifiant le
volume du casque, sélectionnez une position qui produit un niveau de
volume approprié.
Lorsque vous utilisez la molette IMPEDANCE :
le volume sonore bascule sur –∞ dB.
vous n’entendez alors aucun son depuis le casque pendant environ
8 secondes. N’augmentez pas le volume pendant cette période.
Si elle est réglée sur PHONES OFF, vous n’entendrez aucun son en
provenance du casque.
Si elle est réglée sur LOW/MID/HI, vous n’entendez aucun son depuis les
enceintes.
Réglage de la fonction de veille
automatique
Lorsque le commutateur AUTO STANDBY est réglé sur ON,
l’amplificateur passe automatiquement en mode veille si le niveau du
volume de l’enceinte ou du casque est inférieur à un certain niveau
pendant environ 10 à 15 minutes (fonction de veille automatique). Par
conséquent, si vous écoutez de la musique à faible volume pendant
un moment, il est possible que la fonction de veille automatique
s’active. Le cas échéant, réglez le commutateur AUTO STANDBY sur
OFF.
Le niveau de sortie auquel la fonction de veille automatique est
activée, ou l’heure à laquelle l’amplificateur passe en mode veille
diffèrent en fonction des conditions dans lesquelles vous utilisez
l’amplificateur.
Position de la
molette
Impédances de casque prises en charge
LOW de 8 ohms à moins de 50 ohms
MID de 50 ohms à moins de 300 ohms (+10 dB sur LOW)
HI 300 ohms ou plus (+16 dB sur LOW)
Remarques
Molette IMPEDANCE
Commutateur AUTO STANDBY
18
FR
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’amplificateur,
débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre sous tension.
Sources d’alimentation
Avant d’utiliser l’amplificateur, assurez-vous que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique au dos de
l’amplificateur.
Débranchez l’amplificateur de la prise murale si vous ne comptez pas
l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon
lui-même.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un
centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Cet amplificateur chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas
une anomalie. Si vous utilisez constamment l’amplificateur avec un niveau
du son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du boîtier
augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne
touchez pas le boîtier.
* La partie supérieure du boîtier peut devenir trop chaude au toucher.
Lieu d’installation
Placez l’amplificateur dans un endroit bien aéré pour éviter toute
accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de service.
Ne placez pas l’amplificateur près d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices
d’aération et provoquer des dysfonctionnements.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon sec et
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de
solvants tels qu’alcool ou benzine.
Pour toute question au sujet de l’amplificateur ou tout problème,
adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Autres
19
FR
Dépannage
Si vous êtes victime de l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation
de l’amplificateur, utilisez ce guide de dépannage pour vous aider à le
résoudre. Si le problème persiste, consultez votre distributeur Sony le
plus proche.
Généralités
L’amplificateur n’est pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est bien branché.
L’amplificateur s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique est activée. Réglez le
commutateur AUTO STANDBY du panneau arrière sur OFF.
Le témoin  s’allume en rouge.
L’amplificateur est victime d’un problème. Cela peut être dû à un
court-circuit au niveau de la sortie des enceintes, du casque ou au
fait que les orifices d’aération situés en haut de l’amplificateur sont
bloqués. Remédiez au problème et rallumez l’amplificateur. Si le
témoin s’allume encore en rouge, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et consultez votre distributeur Sony le plus
proche.
Audio
Il n’y a pas de son, quel que soit l’appareil sélectionné ou le son
produit est très faible.
Assurez-vous que les enceintes et l’appareil sont bien raccordés.
Assurez-vous que tous les cordons d’enceintes sont bien raccordés.
Assurez-vous que l’amplificateur et l’équipement sont allumés.
Assurez-vous que le niveau du volume n’est pas réglé sur –∞ dB.
Appuyez sur MUTING pour annuler la fonction sourdine.
Assurez-vous d’avoir sélectionné l’équipement correct à l’aide des
témoins LINE 1/2/3/4/5 sur l’amplificateur.
Vérifiez la position de la molette IMPEDANCE.
Réglez la molette sur PHONES OFF pour écouter les enceintes ou sur
une autre position appropriée en fonction du casque que vous
utilisez.
Le dispositif de protection de l’amplificateur a été activé. Éteignez
l’amplificateur, éliminez le problème du court-circuit et rallumez
l’amplificateur.
Aucun son n’est reproduit à partir de l’équipement spécifique.
Vérifiez que les câbles sont fermement insérés sur les prises de
l’amplificateur et de l’équipement.
Aucun son n’est reproduit sur l’une des enceintes.
Raccordés un casque à la prise PHONES et réglez la molette
IMPEDANCE sur LOW pour vérifier que le son est reproduit à partir
du casque. Si un seul canal est reproduit à partir du casque, il est
possible que l’équipement ne soit pas correctement raccordé à
l’amplificateur. Vérifiez que tous les câbles sont fermement insérés
sur les prises de l’amplificateur et de l’équipement. Si les deux
canaux sont reproduits à partir du casque, il est possible que
l’équipement ne soit pas correctement raccordé à l’amplificateur.
Vérifiez le branchement de l’enceinte qui ne reproduit pas de son.
Assurez-vous d’avoir branché les prises L et R sur l’équipement
analogique et non pas sur seulement la prise L ou R. Utilisez un
câble monaural-stéréo (non fourni).
Le son du canal gauche et du canal droit est déséquilibré ou
inversé.
Assurez-vous que les enceintes et l’appareil sont bien fermement
raccordés.
Ronflement ou parasites importants.
Assurez-vous que les enceintes et l’appareil sont bien raccordés.
Assurez-vous que les câbles de raccordement ne se trouvent pas
près d’un transformateur ou d’un moteur électrique et qu’ils sont à
au moins 3 mètres d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente.
Éloignez le téléviseur de l’appareil audio.
Il est possible que les fiches et prises soient sales. Essuyez-les avec
un chiffon légèrement humecté d’alcool.
Le volume des disques phonographiques est faible.
L’amplificateur ne prend pas en charge les entrées phono. Utilisez
un égaliseur phono disponible dans le commerce et raccordez sa
sortie analogique à l’amplificateur.
suite
20
FR
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande de
l’amplificateur.
Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’amplificateur.
Remplacez toutes les piles de la télécommande par des neuves si
elles sont faibles.
Vérifiez que vous sélectionnez l’entrée correcte sur la
télécommande.
Initialisation de l’amplificateur
Lorsque l’amplificateur est éteint, maintenez enfoncé le bouton 
de l’amplificateur pendant environ 5 secondes. L’amplificateur est
initialisé à son réglage par défaut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony TA-A1ES Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues