Kathrein UFD 345 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mode d’emploi
Récepteur satellite Kathrein
UFD 345
Sommaire
2
Inhalt
Eléments de commande, affichages et connexions....................................................... 3
Vue avant avec détecteur infrarouge, arrière et télécommande................................................................. 3
Vue avant et détecteur infrarouge............................................................................................................. 4
Connexions à l’arrière............................................................................................................................... 4
Eléments de commande de la télécommande........................................................................................... 4
Consignes de sécurité...................................................................................................... 5
Remarques importantes concernant le fonctionnement............................................................................. 5
Remarques importantes concernant l'emplacement et le montage............................................................ 6
Connexion et mise en service.......................................................................................... 7
Mise en place du récepteur ...................................................................................................................... 7
Détecteur infrarouge................................................................................................................................. 7
Brancher l'appareil ................................................................................................................................... 7
Installer les piles dans la télécommande................................................................................................... 9
Commande du récepteur................................................................................................ 10
Allumer l'appareil.....................................................................................................................................10
Commuter entre la fonction TV et radio ...................................................................................................10
Sélectionner une chaîne..........................................................................................................................10
Régler le volume, la balance et la tonalité................................................................................................11
Couper le son..........................................................................................................................................11
Commutation stéreo / mono / canal.........................................................................................................12
Lecture de cassettes vidéo avec le magnétoscope (VCR)........................................................................12
Commutation SAT/TV .............................................................................................................................12
Utiliser le récepteur sans télécommande.................................................................................................12
Intervertir, organiser et ajouter des chaînes.............................................................................................12
Afficher le menu Info et la liste des chaînes.............................................................................................13
Optimiser l’image en cas de mauvaise réception .....................................................................................14
Programmation de chaînes TV....................................................................................... 15
Régler des chaînes TV............................................................................................................................15
Le menu „Vidéo“......................................................................................................................................15
Menu „Décodeur....................................................................................................................................17
Nom de chaîne........................................................................................................................................17
Le menu „Audio“......................................................................................................................................18
Programmation de chaînes radio .................................................................................. 19
Régler des chaînes radio.........................................................................................................................19
Le menu „Radio“ ....................................................................................................................................19
Réglages de base............................................................................................................ 20
Appeler le menu de réglage de base .......................................................................................................20
Choisir la langue des textes affichés........................................................................................................20
Alimentation tension du LNB ...................................................................................................................20
Alimentation tension du LNB en veille......................................................................................................21
Sélectionner une chaîne..........................................................................................................................21
Affichages à l’écran.................................................................................................................................21
Fréquence d’oscillateur ...........................................................................................................................21
Menu DiSEqC .........................................................................................................................................22
Signal 22 kHz..........................................................................................................................................24
Signaux Tone Burst et DiSEqC ...............................................................................................................24
Commuter les instructions de la télécommande.......................................................................................25
Caractéristiques de l'équipement.................................................................................. 26
Caractéristiques techniques.......................................................................................... 27
Structure des menus....................................................................................................... 29
Exemple de connexion / Remarque sur la maintenance.............................................. 32
Gabarit de perçage.......................................................................................................... 33
Eléments de commande, affichages et connexions
3
Commandes, affichages et prises de raccordement
Vous trouverez dans cette section une description résumée de tous les affichages,
toutes les commandes et toutes les prises de raccordement. Les symboles des
touches représentées ici sont repris par la suite dans la description des différentes
fonctions d'utilisation de l'appareil.
Vue avant
Vue arrière
Vue de lalécommande
Eléments de commande, affichages et connexions
4
Face avant Raccordements en face arrière
1
Emplacement du capteur infrarouge
2
Capteur infrarouge amovible
Récepteur de signaux infrarouges de la télécommande.
Grâce au capteur infrarouge amovible, il est possible de
dissimuler le récepteur. Il suffit que le capteur infrarouge
soit dans le champ de réception des signaux infrarouges de
la télécommande.
3
Affichage du mode (LED rouge)
En mode Attente (Stand-by), le voyant LED est éteint.
4
Touches de sélection de programme
Sélection pas à pas de programmes (avant et arrière).
Passage du mode Attente au mode Marche en appuyant
simultanément sur les deux touches.
Commutation entre mode TV et mode Radio en appuyant
simultanément sur les deux touches.
1
Entrée du signal FI des satellites
et sortie de la tension d'alimentation du LNB
2
Prise de raccordement pour capteur infrarouge (Western à 8
contacts)
3
Prise de péritélévision pour raccordement duléviseur
4
Prise de péritélévision pour raccordement d'un magnéto-
scope (VCR)
5
Prise de péritélévision pour raccordement d'un décodeur
6
Prises pour alimentation 12 ... 24 Vc.c. (tension continue)
Eléments de commande de la télécommande
Fonction 1 :
Marche / Arrêt (Attente),
Attention : l'appareil n'est pas iso du secteur !
Fonction 2 :
Retour du mode Réglages au mode normal
Touche d'appel du menu de réglage de l'image en
cas de signaux de réception faibles
à
Touches nuriques 0 9 pour sélectionner les
programmes et spécifier les fréquences
Fonction 1 :
Commutation du jeu de télécommandes
Fonction 2 :
Suppression du signal vidéo (en mode Réglages)
Fonction 1 :
glage du volume
Fonction 2 :
Sélection des différentes commandes de menu en
mode Réglages
Fonction 1 :
Passage au mode Radio
Fonction 2 :
Appel du menu desglages radio
(après avoir appuyé sur la touche
)
Fonction 1 :
Appel du menu Info
Fonction 2 :
Appel du menu "d'échange, d'insertion et de copie
de numéro de programme"
(après avoir appuyé sur la touche
)
Fonction 1 :
Programme (commutation numéro par nuro, avant
et arrière)
Fonction 2 :
Modification des données en mode Réglages
Fonction 1 :
Coupure du son (Mute)
Fonction 2 :
Appel du menu desglages radio
(après avoir appuyé sur la touche
)
Fonction 1 :
Mémorisation des réglages effectués
Fonction 2 :
Première touche pour appeler les différents menus de
réglages (p. ex. réglages vio)
Sans fonction Commutation Stéo/Mono (2 canaux)
Fonction 1 :
Sélection du mode TV/SAT
Fonction 2 :
Appel du menu desglages vidéo
(après avoir appuyé sur la touche
)
Consignes de sécurité
5
Sicherheitshinweise
Ce chapitre fournit des remarques importantes concernant le fonctionnement,
l'emplacement et la connexion du récepteur. Lisez-les attentivement avant de met-
tre l'appareil en service.
Remarques importantes concernant le fonctionnement
Absence prolongée / Orage
Lorsque vous vous absentez pendant un certain temps ou en cas d'orage, éteignez
toujours l'appareil en actionnant l'interrupteur principal pour le couper du secteur.
Ceci est également valable pour les appareils connectés.
Cordon secteur
Veillez à ce que le cordon secteur (câble d'alimentation électrique) ne soit pas en-
dommagé. Ne mettez jamais un appareil en service lorsque le cordon secteur est
endommagé.
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, retirez le cordon secteur. Utilisez un chiffon sec.
Enfants
Veillez à ce que des enfants n'introduisent jamais d'objets dans les orifices d'aé-
ration. Ils risquent sinon d'être électrocutés.
Réparation
Ne démontez en aucun cas le couvercle du boîtier. L'intérieur de l'appareil se
trouve sous tension dangereuse. Seul un spécialiste qualifié est autorisé à ouvrir
l'appareil. C'est pourquoi, ne faites exécuter les réparations et les réglages de vo-
tre récepteur que par un spécialiste qualifié. En ouvrant l'appareil, vous perdez vo-
tre garantie.
Des interventions incorrectes risquent d'influencer la sécurité électrique de l'appa-
reil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les accidents subis par l'utilisa-
teur lorsque l'appareil est ouvert.
Connexion et mise en service
6
Remarques importantes concernant l'emplacement et le montage
Emplacement
Tout appareil électronique dégage de la chaleur. Ce réchauffement n'est toutefois
pas dangereux. Mais il est impossible d'exclure que des surfaces de meubles ou
des placages sensibles ne se décolorent pas légèrement au fil du temps sous l'ef-
fet permanent de la chaleur.
Les pieds en caoutchouc de l'appareil peuvent entraîner des décolorations à la
surface du meuble. Le cas échéant, placez un support adéquat sous l'appareil.
Aération
L'appareil évacue correctement la chaleur qu'il développe. N'installez jamais le ré-
cepteur dans une armoire, sur une étagère ou un rack sans bonne aération. N'ob-
turez jamais les orifices destinés au dégagement de la chaleur.
Ne posez aucun objet sur l'appareil. Respectez un espace libre d'au moins 5 cm
au-dessus de l'appareil pour que la chaleur puisse de dissiper sans obstacle.
Tension secteur
Le récepteur fonctionne uniquement à tension continue de 12 à 24 V, ou avec le
bloc d’alimentation fourni à tension secteur de 230 V / 50 Hz.
Ne connectez l'appareil que lorsque l'installation est terminée.
Humidi
Protégez l'appareil contre l'humidité, l'eau d'égouttage et les projections d'eau.
Rayonnement solaire / Chaleur
Ne placez pas le récepteur à proximité du chauffage et ne l'exposez pas directe-
ment au soleil.
Alimentation en tension du LNB
Si la tête (LNB) est pourvue d'une alimentation externe en tension et que celle-ci
n'est pas utilisée pour la commutation de la polarité (par ex. pour les systèmes
mono-câbles Kathrein UAS 330), l'alimentation du LNB doit être réglée sur "
ARRET " (voir au chapitre "Réglages de base", „Alimentation tension du LNB“).
Si la commutation n'est pas effectuée, le récepteur risque d'être endommagé.
Commande du récepteur
7
Anschluß und Inbetriebnahme
Vous trouverez un modèle de configuration au paragraphe „Exemple de con-
nexion“.
Prudence
Ne connectez l'appareil au secteur que lorsque l'installation est correctement ter-
minée.
Observez le paragraphe "Consignes de sécurité et de montage".
Mise en place du récepteur
Le récepteur satellite UFD 345 est prévu pour un emploi mobile dans un mobil-
home ou une caravane, mais aussi pour un usage stationnaire dans un apparte-
ment.
Emplacement du récepteur
Le design moderne et élégant de ce récepteur aux faibles dimensions permet de
l’installer à portée de vue, par ex. sur le téléviseur. Dans ce cas, glissez le détec-
teur infrarouge dans le compartiment d’enregistrement à l’avant du récepteur et in-
troduisez le câble dans la conduite de câbles au bas du récepteur pour le faire
passer vers l’arrière (voir figure ci-dessous). Connectez la fiche Western à la prise
(2).
Grâce à son faible encombrement, le récepteur peut aussi être installé discrète-
ment derrière le téléviseur. Vous pouvez également le fixer au mur. A la fin de ce
manuel, vous trouverez un gabarit de perçage. Découpez le gabarit. Dans ce cas,
le détecteur infrarouge sera installé séparément.
Détecter infrarouge
Le détecteur infrarouge amovible reçoit les signaux de la télécommande et les
transmet au récepteur via le câble. Il est possible ainsi d’installer séparément le
détecteur et le récepteur. Pour économiser de la place, le récepteur peut être ins-
tallé hors de portée de la télécommande.
Connectez le détecteur au récepteur à l’aide de la fiche Western à 8 pôles. Reliez
la fiche à la prise Western (2) à l’arrière du récepteur.
Pour garantir son parfait fonctionnement, le détecteur infrarouge doit être installé à
un endroit bien visible auprès du téléviseur.
Brancher l'appareil
Alimentation
En cas d’utilisation mobile, connectez le récepteur directement au secteur de bord
(12…24 V) avec le câble d’adaptation fourni (câble d’adaptation avec fiche univer-
Commande du récepteur
8
selle pour allume-cigare ou prise de voiture et fiche à conducteur creux).
Connectez la fiche à conducteur creux à la prise (6).
Prudence!
Si vous modifiez le câble ou que vous en utilisez en autre, veillez impérativement
aux pôles! Une erreur de polarité endommage le récepteur.
Pour une application stationnaire, utilisez le bloc d’alimentation 230 V~/16 V=
fourni.
Connexion des signaux satellite
Connectez l'entrée FI SAT du récepteur à l'équipement de réception satellite.
Utilisez pour la connexion un câble coaxial avec une fiche répondant à la norme
F.
Si la fiche F n'est pas encore montée sur le câble,
isolez le câble comme le montre le dessin ci-dessous et
vissez soigneusement la fiche F sur le câble, jusqu'à ce que la fiche soit bien
fixée sur le câble.
Attention!
Pour monter et visser la fiche sur le câble, n’utilisez pas d’outils. Ne vissez la fiche
qu’à la force du poignet.
Attention
Lorsque vous montez la fiche, veillez à ce que les petits fils du tressage de blin-
dage n'entrent pas en contact avec l'âme, vous risquez sinon de provoquer un
court-circuit.
Préréglage de l'équipement de réception
Le préréglage pour les signaux de commande a été effectué pour des équipements
de réception satellite, soit 14/18 V pour commuter la polarisation et le signal 22
kHz pour sélectionner le satellite en présence d’équipement multifeed.
Si l'équipement de réception utilise des matrices DiSEqC ou Tone Burst, le réglage
par défaut dans le menu de base "DiSEqC" devra être modifié en conséquence.
Voir le "Menu DiSEqC" au chapitre "Réglages de base".
Observez le mode d’emploi des matrices.
Commande du récepteur
9
Connexion du téléviseur et du magnétoscope
Reliez le récepteur (prise Péritel TV) et le téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
Si vous avez un téléviseur stéréo, une liaison Péritel vous permettra de recevoir le
son en qualité stéréophonique.
Reliez le magnétoscope au récepteur satellite (prise Péritel VCR) également
par un câble Péritel.
Connexion du décodeur
Vous pouvez aussi connecter à votre récepteur un décodeur permettant de rece-
voir des chaînes TV payantes.
Pour les décodeurs qui nécessitent un signal vidéo et fournissent un signal de
commutation, comme par ex. les décodeurs Premiere et Videocrypt, aucun réglage
supplémentaire n’est nécessaire.
Important
Pour les décodeurs qui ne fournissent aucune tension de commutation, il faut pro-
grammer le récepteur en conséquence (voir au chapitre „Programmation de chaî-
nes TV“, le chapitre „Le menu Vidéo“).
Observez aussi la description du décodeur!
Connectez le décodeur avec le câble Péritel à la prise Péritel pour décodeur.
Installer les piles dans la lécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
Mettez les deux piles fournies dans la télécommande.
Attention aux pôles des piles ! Les pôles sont indiqués dans le compartiment!
Remettez le couvercle.
Remarque
Les piles usées sont des déchets spéciaux. Ne jetez jamais des piles usées avec
les ordures ménagères, mais remettez-les à un centre de tri pour piles usées!
Commande du récepteur
10
Bedienung des Receivers
Ce chapitre vous montre comment sélectionner une chaîne TV et radio, régler le
volume et régler d’autres fonctions.
Allumer l'appareil
L’appareil est en veille (stand-by) dès que la tension d’alimentation est en cir-
cuit.
Avec la touche
de la télécommande, vous pouvez commuter entre le
mode de veille (stand-by) et de fonctionnement. Celui-ci est signalé par une
diode lumineuse rouge dans le détecteur infrarouge.
L’appareil passe automatiquement au dernier numéro de chaîne réglé (Last-
Status-Memory).
Commuter entre la fonction TV et radio
Votre récepteur vous permet de recevoir des chaînes TV ou radio.
Lorsqu’il est allumé, le récepteur est en mode TV ou radio (dépend du mode dans
lequel il se trouvait lorsqu’il a été éteint auparavant).
En mode TV, l’affichage du numéro de chaîne à l’écran commence par un "P". Si le
récepteur se trouve en mode radio, l’écran est noir et l’affichage commence par un
"R
..
“.
Pressez la touche
sur la télécommande pour commuter entre les modes
TV et radio.
Remarque
Dans le menu de réglage de base, vous pouvez régler un affichage permanent du
numéro de chaîne radio, indépendamment du réglage TV (voir paragraphe „Régla-
ges de base, Affichages à l’écran “).
Sélectionner une chne
Utilisez les touches numériques
... pour sélectionner directement la
chaîne souhaitée.
Exemple d’une entrée à trois chiffres (Entrée quelconque):
Sélection du numéro de chaîne 147
Entrez 1, le numéro 1 s'affiche
Entrez 4, le numéro 14 s'affiche
Entrez 7, le numéro 147 s'affiche.
ou
Utilisez les touches
pour passer d'une chaîne à l'autre.
Après la sélection d'une chaîne, son numéro et son nom restent affichés à l'écran
pendant environ trois secondes.
Commande du récepteur
11
Remarque
Lors du réglage „Sélection de chaîne à 2 ou 3 chiffres“, le récepteur passe à la
chaîne souhaitée après environ trois secondes. Des chiffres peuvent être entrées
pendant ce temps.
Lors du réglage „Entrée quelconque“ (exemple ci-dessus), le récepteur passe im-
médiatement au numéro de chaîne après chaque entrée.
Dans le menu de réglage de base, vous pouvez régler un affichage permanent du
numéro de chaîne (voir paragraphe „Réglages de base, Affichages à l’écran“).
Régler le volume, la balance et la tonalité
Pressez l’une des touches
pour afficher le menu suivant qui vous per-
mettra de régler la balance, la tonalité (aiguës et basses), l’effet stéréo et le
pseudo-stéréo:
Avec les touches
ou la touche , vous pouvez sélectionnez un point
du menu et modifier la valeur avec les touches
.
Les réglages ne s’appliquent pas à la prise Péritel du magnétoscope pour ne pas
perturber l’enregistrement.
L’affichage à l’écran disparaît après trois secondes.
Remarque
Dans le point de menu „Effet stéréo", vous pouvez régler individuellement
l’étendue de base stéréo.
„Pseudo-Stéréo" permet de simuler un effet stéréo pour le programmes mono et ne
doit être activé que pour ces programmes-là.
L’effet "Pseudo-Stéréo" peut être simulé lorsqu’un programme stéréo est commuté
sur mono.
Couper le son
Pressez la touche
.
Le son est coupé, vous n'êtes pas dérangé, par exemple lorsque vous téléphonez.
Pressez de nouveau la touche
pour remettre le son.
Remarque
La coupure du son ne s’applique pas à la prise Péritel du magnétoscope.
Commande du récepteur
12
Commutation stéréo / mono / canaux
Des émissions de télévision peuvent être transmises avec deux sons différents
(par ex. son original „anglais" sur canal 1, son „français" sur canal 2).
Pressez la touche
. A chaque pression de touche vous changez de canal
dans l’ordre suivant,
Stéréo Canal 1 Canal 2 Stéréo
Le canal sélectionné est affiché à l’écran du téléviseur.
Le réglage n’est pas enregistré. Après un changement de chaîne, le réglage origi-
nal est rétabli.
Lecture de cassettes vidéo avec le magnétoscope
Pour la lecture (Play) de cassettes vidéo, le récepteur satellite ne doit pas néces-
sairement être allumé, il suffit qu’il soit en veille pour transmettre le signal de la
prise Péritel VCR à la prise Péritel TV.
Commutation SAT/TV
Si le récepteur satellite est relié au téléviseur via un câble Péritel, certains télévi-
seurs, lorsqu'on allume le récepteur, commutent immédiatement l'entrée du signal
en réception vidéo (sur la prise Péritel). Il faut donc désactiver la tension de com-
mutation de la prise Péritel TV pour regarder une chaîne TV émise par voie terres-
tre.
Pressez la touche
.
La tension sur la broche 8 de la prise Péritel TV est désactivée. Pressez encore
une fois la touche pour la réactiver.
En mode SAT, l’écran affiche „Mode SAT“ pendant environ trois secondes.
Utiliser le récepteur sans télécommande
Lorsque le récepteur est connecté à la tension d’alimentation, il passe automati-
quement au mode dans lequel il se trouvait lorsqu’il a été éteint auparavant.
Si l’appareil a été éteint lorsqu’il se trouvait en mode de veille, il passera en mode
de veille lorsqu’il sera allumé. Si vous égarez la télécommande, vous pouvez allu-
mer le récepteur en pressant simultanément les deux touches
du détec-
teur infrarouge.
De la même manière, vous pouvez commuter entre les modes
„TV“
et
„Radio“
.
Intervertir, organiser et copier des chnes
Cette fonction vous permet d’adapter l’ordre des chaînes en mode TV et radio à
vos goûts personnels.
Pour modifier l’ordre actuel des chaînes, servez-vous des fonctions:
Intervertir des numéros de chaîne ou
Insérer (organiser) un numéro de chaîne ou
Copier un numéro de chaîne.
Commande du récepteur
13
Exemple
Vous souhaitez déplacer la chaîne du numéro „P083" au numéro „P003".
Avec les touches
... ou , réglez le numéro de chaîne P083.
Pressez successivement les touches
+ .
Le menu pour la fonction „Intervertir un numéro de chaîne" s’affiche.
Pressez encore une fois la touche
.
Le menu pour la fonction „Insérer un numéro de chaîne" s’affiche:
▼▲
Avec les touches
... ou réglez le numéro de chaîne P083.
Pressez deux fois la touche
.
La chaîne du numéro 83 est insérée au numéro 3.
L’écran affiche le message suivant:
Veuillez patienter
Le changement étant effectué, le message suivant s’affiche:
Chaîne insérée!
Pour passer au mode "Copier", pressez encore une fois la touche
.
Quittez le menu avec
.
Afficher le menu Info et la liste des chaînes
Afficher le menu Info
L’appareil se trouve en mode normal (TV ou radio).
Pressez la touche
.
Le menu Info s’affiche à l’écran en indiquant comment appeler les menus de ré-
glage de base, de réglage vidéo et audio et la liste des chaînes en mode TV, ainsi
que les menus pour le réglage de base et les réglages radio en mode radio.
Commande du récepteur
14
Liste des chaînes
(Uniquement en mode TV)
Pressez encore une fois la touche
:
L’écran affiche la liste des chaînes.
La chaîne actuelle est entre
<...>
.
Avec les touches
, vous pouvez faire défiler la liste des chaînes pas
à pas ou, avec les touches
dix par dix.
Pressez une fois la touche
pour passer à la chaîne marquée. Lorsque
vous quittez la chaîne avec la touche
, vous retournez à la chaîne pré-
cédente.
Pressez deux fois la touche
pour passer à la chaîne marquée et quit-
ter la liste des chaînes.
Pour quitter le menu sans sélectionner de chaîne, pressez la touche
.
Optimiser l’image en cas de mauvaise réception
Si des „spikes“ (petits poissons) apparaissent en cas de mauvaise réception des
signaux, par exemple en marge d’une zone de réception, vous pouvez obtenir une
amélioration avec la fonction „Optimiser l’image“.
Pressez la touche
pour afficher l’écran suivant:
Les touches permettent à présent d’optimiser l’image.
Remarque La force d’émission des différents répéteurs (chaînes satellite) varie d’un répéteur
à l’autre. En outre, les zones d’illumination des répéteurs sont également différen-
tes. Aussi, l’optimisation de l’image doit être réalisée pour chaque chaîne et n’est
pas enregistrée, c’est-à-dire qu’il faut reprendre la procédure après chaque chan-
gement de chaîne.
Programmation de chaînes TV
15
Programmation de chaînes TV
Le récepteur satellite a été programmé en usine pour des équipements pourvus de
systèmes de réception d’une fréquence d’oscillateur de 9,75 GHz. Toutes les chaî-
nes programmées sont mentionnées dans la liste ci-jointe.
Si votre équipement possède un système de réception d’une autre fréquence
d’oscillateur, il faudra adapter le récepteur au cours de son installation uniquement
à la fréquence d’oscillateur du système de réception.
La procédure est décrite au paragraphe „Réglages de base, Fréquence
d’oscillateur“.
Régler des chaînes TV
Pour programmer de nouvelles chaînes TV, il faut régler les paramètres de récep-
tion vidéo et audio en conséquence.
Pour connaître l’occupation actuelle des chaînes, veuillez vous référer aux revues
spécialisées ou à la page 516 du télétexte de la chaîne TV allemande Sat1.
Réglez d’abord le numéro de chaîne que vous souhaitez programmer.
Appelez le menu Vidéo en pressant successivement les touches
+ .
ou
Appelez le menu Audio: pressez successivement les touches
+ .
Commutez entre les menus Vidéo et Audio avec
la touche
et la touche
.
Sélectionnez la ligne de menu souhaitée avec les touches
.
Pour entrer directement les chiffres, utilisez les touches
...
ou
Modifiez les valeurs pas à pas avec les touches
.
Pressez deux fois la touche
pour enregistrer vos réglages.
Quittez le menu avec la touche
.
Remarque Vous pouvez interrompre immédiatement tout réglage (même sans enregistre-
ment) en retournant au mode de fonctionnement normal avec la touche
.
Le menu „Vidéo“
Le menu Vidéo permet d’effectuer les réglages suivants:
Numéro de chaîne: P002
Nom de chaîne: ZDF
Fréquence satellite: 10964 MHz
Polarisation: Hor. bas
Position orbitale: 1
Station pivot: 16 MHz
Oscillateur: OL 1
Menu Décodeur...
STOR
VOL 0-9 VID AUD A/B STBY
La ligne du bas affiche les touches que vous pouvez utiliser pour le réglage.
Programmation de chaînes TV
16
Fréquence satellite
Si vous entrez la fréquence avec les touches numériques
... , vous de-
vrez entrer un nombre à 5 chiffres entre
10700
et
12747
MHz. Avec les touches
, vous pouvez optimiser la fréquence de réception en pas de 1 MHz (re-
commandé lorsque l’image est mauvaise en raison d’une mauvaise réception).
Polarisation/Position orbitale
Dans ces deux points de menu, sélectionnez le signal avec l’alimentation tension
du LNB et le signal de commutation 22 kHz, qui est superposé à l’alimentation ten-
sion du LNB.
Polarisation
Dans le point de menu „Polarisation“, sélectionnez par la tension (14/18V) la pola-
rité et par le signal de commutation 22 kHz la gamme de fréquence (voir le ta-
bleau).
Fréquence Polarisation Tension LNB Signal 22 kHz glage
10,7-11,7 MHz Vertical 14 V Arrêt Vert. bas
Horizontal 18 V Arrêt Hor. bas
Position orbitale
Dans le point de menu „Position orbitale“, sélectionnez le signal 22 kHz pour la
commutation entre deux (ou plusieurs) satellites pour des équipements de récep-
tion „multifeed“ (voir le tableau suivant).
Satellite Position orbitale Signal 22 kHz
Astra 19,2° Est 1 Arrêt
Eutelsat 13° Est 2 Marche
Eutelsat 10° Est 3 Arrêt
Eutelsat 16° Est 4 Marche
Dans le menu de réglage de base (sous-menu „DiSEqC“), réglez le point de menu
où le signal de commutation 22 kHz est actif (Polarisation ou Position orbitale).
Remarque
Avec les satellites Astra, seuls des signaux numériques sont transmis dans la
gamme de fréquence supérieure (bande haute). Un récepteur spécial est toutefois
nécessaire (récepteur DVB, d-Box).
Les signaux habituels (analogiques) sont transmis sur la gamme inférieure (bande
basse). C’est le cas actuellement pour les chaînes Eutelsat.
Réglez la polarité requise uniquement entre Vert. bas ou Hor. bas.
En réglage usine (état à la livraison), dans le menu de réglage de base „DiSEqC“,
point de menu „Signal 22 kHz“, on a opté pour le réglage „Pos. A/B“.
Les réglages Vert. haut et Hor. haut n’ont aucun effet.
Station pivot vidéo
Les satellites transmettent leurs signaux avec différentes stations pivots vidéo, 16
ou 25 MHz. Le réglage influence la luminosité de l’image.
Réglez la station pivot qui offre la meilleure luminosité.
Oscillateur
Le récepteur dispose de 4 groupes de fréquence (OL 1 à OL 4), dont le réglage
permet une adaptation sans problème à différents systèmes de réception avec
d’autres fréquences d’oscillateur (par ex. Telecom 1A).
Dans l’état à la livraison, les 4 fréquences d’oscillateur sont réglées sur 9,75 GHz
(9750 MHz).
Programmation de chaînes TV
17
Les groupes de fréquence OL sont également utilisés pour l’identification des sa-
tellites en cas de réglage entièrement automatique avec notre positionneur auto-
matique HDP 150.
Les groupes OL suivants sont assignés aux différents satellites:
Satellite
Groupe OL
Astra
OL 1
Eutelsat 13°
OL 2
Eutelsat 10°
OL 3
Eutelsat 16°
OL 4
Pour modifier les fréquences OL, voir le menu de réglage de base.
Menu Décodeur
Vous pouvez brancher un décodeur à la prise Péritel pour décodeur afin de rece-
voir une chaîne TV payante.
Le récepteur reconnaît automatiquement les chaînes TV payantes dont les déco-
deurs émettent un signal de commutation (comme par ex. Premiere) et transmet ce
signal à la prise Péritel TV et VCR:
Pour les décodeurs qui ne fournissent aucune tension de commutation, vous devez
procéder au réglage suivant.
Appelez le menu de réglage Vidéo,
sélectionnez le point de menu „Menu décodeur“,
activez le „Menu décodeur“,
réglez Signal vidéo sur „externe“,
réglez Signal audio uniquement sur „externe“, même si le signal audio est
crypté.
Remarque
Si le décodeur connecté requiert un signal de bande de base avec une désaccen-
tuation PAL ou MAC, réglez le point de menu "Type de signal" sur Bande PAL ou
Bande MAC (observez la description du décodeur).
Enregistrez les réglages avec la touche
(appuyez deux fois).
Nom de chaîne
Dans la ligne "Nom de chaîne", vous avez la possibilité d’entrer un nom quelcon-
que à cinq caractères.
Sélectionnez le point de menu „Nom de chaîne“ avec la touche
.
Entrez le 1
er
caractère avec les touches
.
Passez au caractère suivant avec la touche
.
Entrez les caractères suivants de la même manière.
Passez avec la touche
au „Menu audio“.
ou
Pressez la touche
pour passer au mode de réception.
Programmation de chaînes TV
18
Le menu „Audio“
Dans le menu Audio, vous pouvez procéder aux réglages suivants:
P002
ZDF
Son téléviseur
Mode: Stéréo
Fréquence: 7.02/7.20 MHz
Désaccentuation: DNR/75µs
VOL 0-9 VID A/B STOR STBY
Mode audio
Réglez le mode de fonctionnement: „Stéréo“, „Mono étroit“ ou „Mono large“.
Les modes de fonctionnement „Stéréo“ et „Mono étroit“ sont réglés pour la récep-
tion des supports inférieurs, „Mono large“ pour la réception des supports princi-
paux.
Fréquence audio
Avec les touches numériques
... , entrez une fréquence audio à trois
chiffres entre 5,00 et 8,80 MHz. En mode stéréo, entrez la fréquence pour le canal
gauche. La fréquence du canal droit se situe automatiquement à 180 kHz au-
dessus de celle du canal gauche.
En cas de réglage avec les touches
, vous pouvez régler des fréquences
audio programmées à l’avance. Ces fréquences sont indiquées dans le tableau ci-
dessous.
Mode
Fréquences des
supports
Mode
Fréquences des
supports
Stéréo
Mono
(large)
MWD
7.02 / 7.20 MHz
7.38 / 7.56 MHz
7.74 / 7.92 MHz
8.10 / 8.28 MHz
5.80 MHz
6.50 MHz
6.60 MHz
6.65 MHz
6.80 MHz
Mono
(étroit)
MNR
7.02 MHz
7.20 MHz
7.38 MHz
7.56 MHz
7.74 MHz
7.92 MHz
8.10 MHz
8.28 MHz
Désaccentuation audio (uniquement pour mode „Mono large“)
Réglez la désaccentuation 50
µ
s ou J17 qui offre la meilleure qualité.
En mode „Stéréo“ et „Mono étroit“, la désaccentuation dnr se règle automatique-
ment à 75
µ
s.
Stéréo, Mono étroit:
dnr, 75
µ
s
Mono large:
50
µ
s ou J17
Enregistrez les réglages avec la touche
(appuyez deux fois).
Si vous souhaitez régler de nouveaux numéros de chaînes:
Passez avec la touche
au „Menu vidéo“.
Passez à la première ligne du menu „Numéro de chaîne“ et réglez le numéro de
chaîne suivant.
Réglez les numéros de chaînes suivants de la même manière.
Pour quitter le menu de réglage, pressez la touche
.
Programmation de chaînes radio
19
Programmieren von Radio-Programmen
Les opérateurs émettent en permanence de nouvelles chaînes radio par satellite.
Vous pouvez mémoriser ces chaînes dans le menu „Radio“.
Procédez aux réglages des chaînes radio dans le mode „Radio“ de la même ma-
nière qu’en mode „TV“.
Régler des chaînes radio
Avec la touche
, passez du „Mode TV“ au „Mode Radio“.
Réglez d’abord le numéro de chaîne que vous souhaitez programmer.
Appelez le menu Radio en pressant successivement les touches
+ .
Sélectionnez la ligne de menu souhaitée avec les touches
.
Pour entrer directement les chiffres, utilisez les touches
...
ou
Modifiez les valeurs pas à pas avec les touches
.
Pressez deux fois la touche
pour enregistrer vos réglages.
Quittez le menu avec la touche
.
Le menu "Radio"
Le menu permet de régler les paramètres suivants:
Chaîne radio: R 02
Fréquence satellite: 11214 MHz
Polarisation: Hor. bas
Position orbitale: 1
Station pivot: 16 MHz
Oscillateur: OL 1
Mode: STEREO
Fréquence: 7.38/7.56 MHz
Désaccentuation: DNR/75µs
VOL 0-9 A/B STOR STBY
La ligne du bas affiche les touches que vous pouvez utiliser pour le réglage.
Les chaînes radio ne sont transmises que sur les supports de son. Aussi, le ré-
glage ne porte que sur les options „Stéréo“ ou „Mono étroit“. La désaccentuation
audio se règle automatiquement sur „DNR“ et 75 µs.
Remarque
Vous pouvez interrompre à tout moment le réglage (même sans enregistrement)
en pressant la touche
pour retourner au mode normal.
Réglages de base
20
Réglages de base
Le menu de réglage de base permet d’adapter le récepteur satellite à l’équipement
de réception.
Important
Le récepteur a été programmé en usine pour des équipements de réception stan-
dard.
Des modifications ne s'imposent que si votre équipement diverge de ce type ou si
vous souhaitez d’autres réglages.
En règle générale, les modifications apportées au réglage de base du récepteur
sont effectuées par l'installateur au cours de la mise en place de l'équipement de
réception.
Pour éviter des modifications involontaires du réglage de base, le menu de réglage
de base ne peut être appelé que lorsque l’appareil est éteint (alimentation électri-
que interrompue).
Appeler le menu de réglage de base
Retirez la fiche secteur (conducteur intérieur creux) de la prise (6).
Appuyez simultanément les deux touches de sélection de chaîne (4)
du
détecteur infrarouge et maintenez-les pressées.
Remettez la fiche secteur.
Relâchez les touches
lorsque le menu suivant s’affiche.
Le menu de réglage de base s’affiche.
>Langue affichée:
>
ALLEMAND
Alimentation LNB: MARCHE
-en veille: ARRET
Sélection de chaîne: LIBRE
OSD: ARRET
Menu Oscillateur...
Menu DiSEqC ...
VOL 0-9 A/B STOR STBY
La ligne du bas affiche les touches que vous pouvez utiliser pour le réglage.
Effectuez les réglages dans le menu de réglage de base de la même manière que
dans les autres menus lors de la programmation des chaînes:
Sélectionnez le point de menu avec les touches
.
Effectuez les réglages et appelez le sous-menu avec
(et les touches numériques 0-9 pour entrer la fréquence).
Pressez deux fois la touche
pour enregistrer vos réglages.
Retour avec la touche
.
Choisir la langue des textes affichés
Cette option vous permet de choisir la langue dans laquelle les textes seront affi-
chés. Vous avez le choix parmi trois langues: Allemand, Anglais et Français.
Réglage par défaut:
Allemand
Alimentation tension du LNB
Cette option vous permet de désactiver l’alimentation électrique du système de ré-
ception si celle-ci est externe et que le signal n’est pas sélectionné par
l’alimentation tension du LNB (par ex. système de réception monocâble Kathrein
UAS 330). Réglage par défaut:
MARCHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kathrein UFD 345 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi