Andis AAC-1 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
6 7
FRANÇAIS
Lire les instructions suivantes avant d’utiliser la nouvelle tondeuse Andis. Accorder à cet
instrument de précision et de haute qualité tout le soin qu’il mérite et il vous assurera des
années de bons et loyaux services.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de
prendre un certain nombre de précautions, notamment : lire
soigneusement le mode demploi avant dutiliser la tondeuse
Andis. Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants.
DANGER : Pour minimiser le risque de choc électrique :
1. Ne pas essayer de rattraper un appareil électrique qui tombe
à l’eau. Débrancher immédiatement la prise de l’appareil. Ne
jamais utiliser la tondeuse à proximité d’eau.
2. Ne pas utiliser lappareil dans la baignoire ou sous la douche.
3. Ne pas placer ou ranger lappareil à un endroit d’où il pourrait
tomber dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas plonger
l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide et ne pas l’y faire
tomber.
4. Débrancher toujours l’appareil de la prise immédiatement après
utilisation. Pour débrancher lappareil, saisir et tirer la fiche, et
non le cordon.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le démonter ou
de le remonter.
AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de
brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures à des
tiers :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
minimum et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel ou mental ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition d’avoir fait lobjet de la supervision
ou reçu les instructions concernant lutilisation de lappareil de
manière sûre et d’en comprendre les dangers.
3. Cet appareil nest pas un jouet à laisser entre les mains d’un
enfant.
4. N’utiliser cet appareil que dans le cadre de son usage prévu, tel
qu’il est décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par Andis.
5. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la prise est
endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, sil est
tombé ou endommagé ou sil est tombé dans l’eau. Renvoyer
l’appareil à un Centre de réparations Andis pour examen et
réparation.
6. Éloigner le cordon d’alimentation des surfaces à températures
élevées.
7. Ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans
l’une des ouvertures de l’appareil.
8. Ne pas utiliser lappareil en plein air et ne pas le faire
fonctionner si un produit en aérosol (atomiseur) ou un masque à
oxygène est utilisé à proximi.
9. Ne pas utiliser cet appareil si une tête de coupe ou un peigne
est endommagé(e) ou cassé(e), ce qui pourrait causer des
lésions cutanées.
10. Pour mettre l’appareil hors service, tourner le bouton sur « ON »
et débrancher de la prise électrique.
11. AVERTISSEMENT : Lorsquon utilise la tondeuse, ne pas la
placer ou la laisser à un endroit où elle 1) risquerait d'être
endommagée par un animal, ou 2) serait exposée aux
intempéries.
12. Graisser fréquemment les têtes de coupe. Lutilisation de
l’appareil entraîne un échauffement des têtes de coupe.
13. Garder lappareil au sec.
CONSERVER CETTE NOTICE
MODE D’EMPLOI
Retirer le protège tête de coupe avant de mettre la tondeuse en marche. Brancher l’appareil
dans une prise électrique de 230 V (~), 50 Hz ou comme il l’est indiqué sur l’appareil. Pour
mettre la tondeuse en marche, tourner le bouton sur « ON ». Pour l’arrêter, remettre le bouton
sur sa position d’origine. Après utilisation de la tondeuse Andis, enrouler le cordon et ranger la
tondeuse dans un lieu sûr.
FIXATION DES GUIDES DE COUPE DE TONDEUSE DE FINITION
(Les tailles de guide de coupe varient selon le kit)
Pour obtenir une coupe plus grossière, attacher un des guides de coupe faits pour cette
tondeuse Andis. Les guides de coupe se montent facilement. Pour utiliser un guide de coupe,
glisser les dents des têtes de coupe dans le guide, puis enclencher le guide en place. Les guides
s’installent et s’enlèvent facilement (Figures A & B). Ces guides dirigent les cheveux ou les poils
vers les têtes de coupe et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux.
Chaque guide de coupe donne une longueur de coupe différente, indiquée dessus. Consulter le
tableau ci-dessous pour trouver les longueurs approximatives de coupe. La longueur de coupe
varie en fonction de l’angle de la tête de coupe avec la peau et de l’épaisseur et de la texture
des cheveux.
RÉGLAGE DES TÊTES DE COUPE DE COUPE DE LA TONDEUSE
Les têtes de coupe de la tondeuse Andis sont faciles à régler. D’épais à fin, le réglage de coupe
s’effectue simplement en appuyant sur le levier de réglage avec le pouce. En position haute, les
têtes de coupe sont réglées sur la coupe la plus fine ou courte (Figure C).
8 9
RÉGLAGE DE L’ALIMENTATION
L’alimentation de la tondeuse Andis est réglée en usine. Toutefois, en raison des variations de
tension, il peut s’avérer nécessaire de régler la tension d’alimentation selon l’endroit où on
habite. Si un tel réglage est nécessaire, on remarquera que la tondeuse cliquette lorsqu’elle
entre en contact avec les cheveux. (Par ailleurs, il est normal que la tondeuse cliquette un instant
lorsqu’elle est mise sous tension.)
RÉGLAGE DE LA TONDEUSE
1. Graisser les têtes de coupe.
2. La vis de réglage d’alimentation est située dans la partie inférieure du boîtier face au bouton
de commande (Figure D).
3. Mettre la tondeuse sous tension.
4. À l’aide d’un tournevis adapté à la fente, tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu’à
ce que le cliquetis soit continuel. Tourner ensuite la vis dans le sens anti-horaire
soigneusement jusqu’à ce que le cliquetis s’arrête.
5. La tondeuse est désormais réglée sur le réglage de tension optimal.
La vis de réglage d’alimentation est une pièce spéciale qui ne doit être remplacée par aucune
autre vis que la pièce d’origine de l’appareil.
TEMPÉRATURE DE LA TÊTE DE COUPE
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la chaleur, surtout sur
les têtes de coupe qui coupent de près. Si les têtes de coupe sont trop chaudes, trempez
uniquement les têtes de coupe dans de l’Andis Blade Care Plus ou appliquez de l’Andis Cool
Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis. Si vous avez une tête de coupe détachable,
changez de tête de coupe pour maintenir une température confortable ; l’utilisation de têtes de
coupe multiples de même taille est populaire auprès des spécialistes du toilettage.
SOINS ET ENTRETIEN DES TÊTES DE COUPE DE LA TONDEUSE ANDIS
Graisser les têtes de coupe avant, pendant et après chaque utilisation. Si la coupe devient
inégale ou ralentit, c’est le signe que les têtes de coupe ont besoin d’être graissées. Maintenir la
tondeuse dans la position indiquée (Figure D) pour empêcher que l’huile ne pénètre dans le
moteur. Verser quelques gouttes d’huile Andis pour tondeuse sur l’avant et le côté des têtes de
coupe de coupe (Figure E). Essuyer l’excédent d’huile sur les têtes de coupe à l’aide d’un chiffon
doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas suffisamment d’huile pour assurer un
bon graissage mais sont d’excellents liquides de refroidissement. Remplacer toujours les têtes
de coupe émoussées ou rompues pour éviter toute blessure. Nettoyer les têtes de coupe de
tous les poils qui ont pu s’y accumuler à l’aide d’une petite brosse ou d’une brosse à dents
usagée. Pour nettoyer les têtes de coupe, nous suggérons de n’immerger que les têtes de
coupe dans un récipient contenant de l’huile Andis pour tondeuse tout en faisant fonctionner
l’appareil. Cela suffit à éliminer les poils et la saleté accumulés entre les têtes de coupe. Après
ce nettoyage, mettre la tondeuse hors tension, essuyer les têtes de coupe avec un chiffon doux
propre, et reprendre la tonte.
REMPLACEMENT D’UN JEU DE TÊTES DE COUPE
Pour déposer les têtes de coupe, débrancher tout d’abord la tondeuse de la prise de courant.
Tourner la tondeuse à l’envers de sorte que les dents des têtes de coupe pointent vers le bas. Il
est préférable de mettre l’appareil sur une surface plate pour effectuer cet entretien. Dévisser les
vis des têtes de coupe. Déposer les têtes de coupe.
Pour remettre en place les têtes de coupe, commencer par la petite tête de coupe supérieure
(Figure F). Aligner les trous de vis de la tête de coupe inférieure sur ceux du boîtier de la
tondeuse et remettre les vis en place. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la tondeuse et
aligner la tête de coupe inférieure de telle manière que les dents des deux têtes de coupe
soient parallèles, mais aussi que les dents de la tête de coupe inférieure soient légèrement
au-dessus de celles de la tête de coupe supérieure. L’inobservation de ce réglage peut causer
des pincements de la peau lors de la coupe des cheveux.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sans supervision.
Les mécanismes internes de la tondeuse ont été graissés à vie en usine. L’entretien recommandé
décrit dans ce manuel mis à part, nul autre entretien ne doit être effectué hormis par Andis
Company ou un centre de réparations Andis agréé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, le faire remplacer par le
fabricant, son agent d’entretien ou une personne de compétence équivalente.
GUIDE DE COUPE
Longueur de coupe approx.
Description Sens de la coupe Fine Épaisse
Tête de coupe Andis standard Dans le sens du poil 1,6 mm 4,8 mm
À contre-poil 0,8 mm 3,2 mm
Accessoire de tête de coupe 1/8" Dans le sens du poil 6,4 mm 9,5 mm
À contre-poil 3,2 mm 6,4 mm
Accessoire de tête de coupe 1/4" Dans le sens du poil 9,5 mm 12,7 mm
À contre-poil 6,4 mm 9,5 mm
Accessoire de tête de coupe 3/8" Dans le sens du poil 12,7 mm 15,9 mm
À contre-poil 9,5 mm 12,7 mm
Accessoire de tête de coupe 1/2" Dans le sens du poil 15,9 mm 22,2 mm
À contre-poil 12,7 mm 15,9 mm
Accessoire de tête de coupe 5/8" Dans le sens du poil 19,0 mm 25,4 mm
À contre-poil 15,9 mm 22,2 mm
Accessoire de tête de coupe 3/4" Dans le sens du poil 22,2 mm 28,6 mm
À contre-poil 19,0 mm 25,4 mm
Accessoire de tête de coupe 7/8" Dans le sens du poil 25,4 mm 31,8 mm
À contre-poil 22,2 mm 28,6 mm
Accessoire de tête de coupe 1" Dans le sens du poil 28,6 mm 34,9 mm
À contre-poil 25,4 mm 31,8 mm
A
C
E
F
B
ENCLENCHER
!
D
VIS DE RÉGLAGE
DE L'ALIMENTATION
LEVIER DE
RÉGLAGE
HUILER
10 11
RÉPARATIONS USINE
Lorsque les têtes de coupe de la tondeuse Andis s'émoussent après un long usage, il est
conseillé d’acheter un jeu de têtes de coupe neuves en s’adressant au détaillant Andis ou à l’un
des centres de réparation Andis agréés.
MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers à travers l’UE. Pour éviter tout risque pour l’environnement ou la santé de
l’homme résultant d’une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler l’appareil
de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner l’appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de
collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Il pourra
récupérer ce produit pour se charger de son recyclage sans risque pour l’environnement.
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva recortadora Andis. Trátela como
se merece un instrumento delicado y de precisión, y le dará servicio durante muchos años.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas
precauciones básicas entre las que se incluyen leer todas las
instrucciones antes de utilizar la recortadora Andis. Este
producto no debe ser usado por niños.
PELIGRO: A fin de reducir el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica:
1. No recoja ningún aparato eléctrico que haya caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente. Nunca utilice la recortadora
cerca del agua.
2. No utilice este aparato mientras esté dentro de una bañera o
ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato en un lugar del que pueda
caerse o del que pueda ser tirado accidentalmente a una
bañera o a un lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni
en cualquier otro líquido.
4. Siempre desenchufe este aparato de la corriente eléctrica
inmediatamente después de usarlo. Para desconectar la
recortadora sostenga el enchufe y sáquelo del tomacorriente;
no tire del cable.
5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo, o quitar o instalar
alguna de sus piezas.
ADVERTENCIA: A fin de eliminar el riesgo de
quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a
personas:
1. Nunca se debe dejar desatendido un aparato eléctrico enchufado.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad
y más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato de manera segura, y comprendan
los peligros involucrados.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. Utilice este aparato sólo con el fin para el que ha sido diseñado,
tal y como se describe en este manual. No utilice accesorios
que no hayan sido recomendados por Andis.
5. Nunca use este aparato con el cable o el enchufe dañado, si no
funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido daños, o si
ESPAÑOL
ATTENTION : Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant un robinet d'eau et ne jamais
la tenir sous un filet d'eau ni la plonger dans l'eau. Risque d'électrocution et d'endommagement
de la tondeuse. ANDIS COMPANY ne pourra être tenue responsable de blessures par suite
de telles négligences.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Andis AAC-1 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi