Sharp PNE521 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Authorised representative responsible for the European Union Community Market
Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne
Representante autorizado responsable del mercado comunitario de la Unión Europea
Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
FOR CUSTOMERS IN U.K.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
•ThewirewhichiscolouredGREEN-AND-YELLOWmustbeconnectedtotheterminalintheplugwhichismarkedbythe
letter E or by the safety earth
or coloured green or green-and-yellow.
•ThewirewhichiscolouredBLUEmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterN or coloured black.
•ThewirewhichiscolouredBROWNmustbeconnectedtotheterminalwhichismarkedwiththeletterL or coloured red.
Ensurethatyourequipmentisconnectedcorrectly.Ifyouareinanydoubtconsultaqualiedelectrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
Products that have earned the ENERGY STAR
®
are designed to protect the environment through superior
energyefciency.
Les produits labellisés ENERGY STAR
®
sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement
énergétique supérieur.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR
®
están diseñados para proteger el medio ambiente a
travésdeunamejorecienciaenelconsumodeenergía.
Mit dem ENERGY STAR
®
ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes
Design aus und schützen die Umwelt.
Изделия,отмеченныезнакомENERGYSTAR
®
,разработанысучетоммерпоохранеокружающей
средыотличаютсямаксимальнойэффективностьюэнергопотребления.
12
E
Turning Power On/Off
Caution
• TurnonthemonitorrstbeforeturningonthePCor
playback device.
Turning on the main power
Main power switch
Caution
• Themainpowermustbeturnedon/offwiththemainpower
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
• WhenswitchingthemainpowerswitchorthePOWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
Turning power on/off
PressthePOWERbuttontoturnthepowerON/OFF.
Whenthemainpowerswitchisoff,themonitorcannotbe
turnedonusingthePOWERbuttonontheremotecontrolunit.
Power LED
Status of a power LED Status of the monitor
Green lighting Power on
Orange lighting Power off (Standby mode)
Greenashing Input signal waiting mode
Caution
• WhenswitchingthemainpowerswitchorthePOWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
A short interval may result in a malfunction.
TIPS
• Ifthemonitorisintheinputsignalstandbymodeandyou
pressthePOWERbuttonontheremotecontrolunit,the
monitor enters standby mode.
• Youcanturnon/offthemonitorbypressingthepower
switch on the front panel of the monitor.
• SettingtheSCHEDULEashesthepowerLEDalternately
in red and orange in standby mode.
n
Date/time setting
• Ifthetimehasyettobesetwhenthemonitorisrstturned
on, the date/time setting screen appears. Set the date and
time.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
09
//
OK···[MENU]
20
01
/
01
/
00 00
:
: :
1. Press , , or to select the date and
time, and press
or to change the numerical
values.
2. Select SET and then press
MENU
.
• Besuretosetthedateandtime.
• Thedate/timesettingscreenwillcloseautomaticallyifno
operation is performed for about 15 seconds. The date
and time can be set using DATE/TIME SETTING from
the OPTION menu when the date/time setting screen
disappears.
TIPS
•
Set the date in “Year/Month/Day” order.
•
Set the time on a 24-hour basis.
•
The clock is maintained by the internal battery.
•
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact
your local Sharp servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
•
Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
•
Astherstbatterywasinsertedatthefactory,itmaybe
exhausted prior to the expected continuous operation
life.
Disabling power on/off operations
Power on/power off operations can be disabled in order to
protect the monitor from an accidental power off. Set the
ADJUSTMENT LOCK in FUNCTION menu to “2”. (See
Operation guide.)
FRANÇAIS
1
F
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête
en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est placé pour alerter l’utilisateur de la
présence d’une “tension dangereuse” non isolée
à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir
une valeur sufsante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
ATTENTION :
La prise de secteur doit être installée ps de l’équipement et être facilement accessible.
Ce produit utilise une lampe uorescente contenant une petite quantité de mercure.
La mise au rebut de ce matériau pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour obtenir plus
d’information sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités locales.
ATTENTION :
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil tel quel.
PN-E601
PN-E521
MONITEUR LCD
FRANÇAIS
2
F
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
Ce produit utilise de la soudure plomb-étain, et une lampe uorescente contenant une petite quantité de mercure.
La mise au rebut de ces matériaux pourrait être réglementée pour des considérations environnementales. Pour
obtenir plus d’information sur les conditions de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter les autorités
locales, consulter le site Internet de Electronics Industries Alliance : www.eiae.org, celui de l’organisation de
recyclage des lampes : www.lamprecycle.org ou la
société Sharp au numéro 1-800-BE-SHARP (Pour les États-
Unis Seulement)
Ce produit inclut une pile au lithium CR contenant du perchlorate. Des précautions particulières peuvent
s’appliquer concernant la manipulation. Si vous résidez en Californie, veuillez consulter le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signie que les produits électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.
Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en
matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne
peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément
et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage
nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si
vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page
d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et
de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise
de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la
méthode d’élimination correcte de cet appareil.
FRANÇAIS
3
F
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne :
Le symbole de la poubelle sur roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne doivent pas être
mélangées avec les déchets ménagers ! Il existe un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées,
ce qui permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec la législation. Veuillez contacter une
autorité locale pour plus de renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse :
Les piles/accus usagées doivent être retournées chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne :
Veuillez contacter une autorité locale an de connaître la bonne méthode à utiliser pour la collecte de vos
piles/accus usagées.
“TRAITEMENT DES PILES USAGÉES”
CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE DE SAUVEGARDE DE MÉMOIRE LITHIUM PRIMAIRE (DIOXYDE DE MANGANÈSE)
QUI DOIT ÊTRE TRAITÉE CORRECTEMENT. VEUILLEZ PRENDRE CONTACT AVEC VOTRE DÉTAILLANT SHARP
LOCAL OU LAGENT DE SERVICE AUTORISÉ POUR DES INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE LA PILE USAGÉE.
ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ceci pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car ceci pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si
l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD devait
être brisé.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car ceci peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. La dépose des couvercles peut vous exposer à une haute
tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite)
4
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles de même forme peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des blessures sur le personnel, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le
contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le
contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
AVERTISSEMENT :
Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce
cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires.
An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne de sortie
PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV DVI-D, borne d’entrée PC/AV HDMI, borne d’entrée PC D-sub, bornes d’entrée PC
RVB, et bornes d’entrée/sortie RS-232C.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de
commande.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
FRANÇAIS
5
F
- Le panneau couleur LCD TFT utilisé dans ce moniteur
est fabriqué en application d’une technologie de grande
précision. Cependant, il peut avoir sur l’écran des points
minuscules où les pixels ne s’allument jamais ou restent
allumés en permanence. De même, si on regarde l’écran
avec un angle aigu par rapport à la surface de l’écran,
les couleurs et la luminosité peuvent paraître inégales.
Notez que ce n’est pas un dysfonctionnement mais un
phénomène commun des écrans LCD et que cela
n’affectera pas les performances du moniteur.
- N’afchez pas une image xe pendant une longue période,
car cela pourrait provoquer l’apparition d’une image
rémanente.
- Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet
dur.
- Il faut savoir que la Sharp Corporation décline toute
responsabilité en cas d’erreurs commises durant
l’utilisation par le client ou par une tierce personne, ainsi
qu’en cas de dysfonctionnement ou de dommage survenu
à ce produit pendant son utilisation, excepté dans le cas de
responsabilité reconnue par la loi.
- Ce moniteur et ses accessoires sont susceptibles d’évoluer
sans avis préalable.
- N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a
beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé,
ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de
l’huile ou de la vapeur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- Il n’est pas possible de faire tourner les images sur ce
moniteur.
Quand vous travaillez suivant la direction verticale,
prévoyez d’orienter au préalable le contenu.
Le cordon d’alimentation
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
-
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après vente et suivre ses
recommandations.
Étendue du manuel
- Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques
déposées de la société Microsoft Corporation.
- HDMI, le Logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées
de la société HDMI Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat et Reader sont des marques de commerce
ou des marques déposées de la société Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Ce produit est livré avec la police en points de RICOH
produite et vendue par RICOH COMPANY, LTD.
-
Toutes les autres marques et les noms de produits sont des
marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
-
La langue du menu OSD (afchage à l’écran) utilisée dans ce
manuel comme exemple est l’anglais.
- Les illustrations dans ce manuel peuvent ne pas
représenter exactement le produit ou l’afchage réels.
- Ce manuel suppose l’utilisation de l’appareil dans une
direction horizontale, sauf dans les cas spécialement
notiés.
Lampes uorescentes
Les lampes uorescentes qui équipent ce produit ont une
durée de vie limitée.
* Si l’écran s’obscurcit, clignote ou ne s’allume pas, il est
nécessaire de remplacer les lampes uorescentes. Ces
dernières sont exclusives à ce produit et doivent être
remplacées par un revendeur Sharp ou un centre de
services autorisé.
* Pour toute assistance, veuillez contacter votre revendeur
Sharp ou un centre de services local.
En raison des caractéristiques propres aux lampes
uorescentes, il est possible que l’écran clignote les
premiers temps de son utilisation. Si cela se produit, mettez
hors tension l’interrupteur principal du moniteur, attendez
au moins 5 secondes puis remettez le sous tension pour
assurer sa mise en fonction.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
6
F
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur
avant l’installation, le démontage ou le déplacement du
moniteur.
L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur
doit être fait par 2 personnes ou plus.
Un support de montage conforme aux spécications VESA
est nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les
trous standard VESA pour l’installation.
Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le
saisir par les deux poignées situées à l’arrière et sur le bas
de l’unité. Ne saisissez pas le panneau LCD. Ceci pourrait
causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure.
Installez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, le moniteur peut être incliné, vers
le haut ou vers le bas, à un angle maximal de 20 degrés.
Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température
ambiante entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace
autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne
s’accumule à l’intérieur.
20
5
55
5
55
20
*
*
Pour le moniteur en position horizontale
Unité : cm
Pour le moniteur en position verticale
Unité : cm
* Le moniteur peut être installé près d’un mur.
Cependant, le moniteur émet de la chaleur pendant
son fonctionnement ; cette chaleur peut décolorer ou
altérer le mur.
S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une
raison ou pour une autre (installation du moniteur dans une
enceinte, par exemple) ou si la température ambiante est
susceptible de dépasser la plage de valeurs prévue (de 0 à
40°C), installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures
appropriées pour maintenir la température ambiante dans
la plage de valeurs requise.
Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Installez le moniteur de sorte que la diode d’alimentation
soit située sur le bord inférieur.
- Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT dans
le menu SETUP <INSTALLATION>. (Voir le GUIDE DE
L’UTILISATEUR.)
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien
xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
Utilisez l’autocollant vertical quand vous installez le
moniteur dans une direction verticale.
Panneau de fonctionnement
Logo
N’enlevez pas l’autocollant xé en usine, mais xez
l’autocollant du logo sur l’autre. Assurez-vous de ne pas
recouvrir le capteur de télécommande ou des boutons.
Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la
xation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou
un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait
s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le
plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de
commencer l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être
installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids
ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux
en fonction du matériau et de la structure.
Veuillez suivre les étapes relatives au branchement des
pièces optionnelles décrites dans le manuel.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
FRANÇAIS
7
F
INFORMATION IMPORTANTE .........................................1
CHER CLIENT ...................................................................3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................3
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ .......................5
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................6
Composants fournis ........................................................7
Connexion de périphériques ..........................................8
Connexion à un PC ou à un périphérique
audiovisuel ...................................................................8
Branchement lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est
raccordé .......................................................................9
Raccordement du cordon d’alimentation ....................10
Fixation des câbles ........................................................10
Suppression des poignées ...........................................10
Ajout des protections des trous de support ...............11
Mise en service de la télécommande ...........................11
Mise en place des piles .............................................. 11
Portée de la télécommande .......................................11
Mise sous tension et hors tension ...............................12
Mise sous tension de l’interrupteur principal ..............12
Mise sous/hors tension ..............................................12
Neutralisation des fonctions de mise sous/hors
tension ........................................................................12
Table des matières
Le présent manuel contient des instructions concernant la connexion et l’installation de l’appareil.
Pour toutes les autres instructions, consultez le Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM, dans le dossier “manual”.
Adobe Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser le Guide de l’utilisateur.
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Serre-câbles : 2
Cordon d’alimentation : 1
Piles du format R-6 (format “AA”) : 2
CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1
Mode d’emploi : 1
Protection de trou de support : 2
Autocollant vertical (Panneau de fonctionnement) : 1
Autocollant vertical (Logo) : 1
Autocollant vierge : 1
Placez un autocollant vierge sur le logo SHARP pour le couvrir.
* Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.
8
F
Connexion de périphériques
Attention
Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal
puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de
connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également
le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne
de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant
les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie,
vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres
problèmes.
Conseils
Les images peuvent ne pas s’afcher correctement selon
l’ordinateur (carte vidéo) connecté.
Un écran de 1 920 x 1 080 de résolution peut ne pas être
afché correctement sur PC RGB <PC RVB>. Dans ce
cas, vériez les réglages de votre ordinateur (carte vidéo)
pour contrôler que les signaux d’entrée sont conformes aux
spécications de ce moniteur. (Voir les Caractéristiques.)
S’il y a une case à cocher pour désactiver EDID sur le
panneau de commande d’afchage, cochez le quand vous
utilisez PC RGB <PC RVB>.
Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque
vous afchez un écran de PC pour la première fois
en utilisant PC D-SUB ou PC RGB <PC RVB>, ou
lorsque vous changez le réglage du PC. L’écran
est réglé automatiquement quand SELF ADJUST
<AUTORÉGLAGE> dans le menu OPTION <OPTIONS>
est réglé sur ON.
Si la sortie audio provenant du périphérique de lecture est
connectée directement à des haut-parleurs ou à d’autres
appareils, la vidéo afchée sur le moniteur peut être
décalée par rapport à l’audio. L’audio doit être reproduit
par ce moniteur, en connectant le périphérique de lecture à
l’entrée audio du moniteur, et en connectant la sortie audio
du moniteur aux haut-parleurs ou aux autres appareils.
Les bornes d’entrée audio utilisées dans chaque mode
d’entrée sont paramétrées d’origine comme suit.
Mode d’entrée
Borne d’entrée audio
(paramètre d’origine)
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB
<
PC
RVB>
Borne d’entrée audio
AV DVI-D Borne d’entrée audio 1
AV COMPONENT
<AV COMPOSANT>,
AV S-VIDEO
<AV S-VIDÉO>,
AV VIDEO <AV VIDÉO>
Borne d’entrée audio 2
PC HDMI, AV HDMI Borne d’entrée PC/AV HDMI
Connexion à un PC ou à un
périphérique audiovisuel
1. Borne d’entrée PC/AV HDMI
Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI), en vente
dans le commerce, pour la borne d’entrée PC/AV HDMI.
Choisissez HDMI dans le sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS>, selon le périphérique à connecter.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser, PC
HDMI ou AV HDMI dans le paramètre AUDIO SELECT
<SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION
<OPTIONS>. Lorsque le paramètre HDMI est sélectionné,
le branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas
nécessaire.
2. Borne d’entrée PC D-sub
Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé, sélectionnez
la borne d’entrée audio à utiliser dans le paramètre PC-
D-SUB du sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
3. Borne d’entrée audio
Utilisez un câble sans résistance.
Lorsque le PN-ZB01 (optionnel) est raccordé, dénissez
la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée
dans le paramètre AUDIO SELECT <SÉLECTION
ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
4. Bornes de sortie audio
La sortie audio varie selon le mode d’entrée.
Le volume sonore de la sortie audio peut être réglé
en dénissant le paramètre AUDIO OUPUT <SORTIE
AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
Il n’est pas possible de régler la sortie audio provenant
des bornes de sortie audio à l’aide du menu AUDIO.
5. Borne d’entrée RS-232C
Borne de sortie RS-232C
Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un PC en
raccordant un câble direct RS-232, en vente dans le
commerce, entre ces bornes et le PC.
Lorsque le PN-ZB01
(optionnel) est raccordé
1312146
5
3
42
811
7109
1
5
FRANÇAIS
9
F
Connexion de périphériques
Branchement lorsque le PN-ZB01
(optionnel) est raccordé
Le panneau d’extension PN-ZB01 (optionnel) permet d’utiliser
des bornes de raccordement supplémentaires.
6. Borne d’entrée PC/AV DVI-D
Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT
<SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS>, selon le périphérique raccordé.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre PC DVI-D ou AV DVI-D du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
7. Bornes d’entrée PC RVB
Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur PC RGB <PC RVB> si vous utilisez les
bornes d’entrée PC RVB.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre PC RGB <PC RVB> du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
8. Bornes d’entrée AV composant
Réglez le paramètre BNC du sous-menu INPUT
SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION
<OPTIONS> sur AV COMPONENT <AV COMPOSANT>
si vous utilisez les bornes d’entrée AV composant.
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV COMPONENT <AV COMPOSANT> du
sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE
AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.
9. Borne d’entrée AV vidéo
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV VIDEO <AV VIDÉO> du sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
10. Borne d’entrée AV S-vidéo
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le
paramètre AV S-VIDEO <AV S-VIDÉO> du sous-menu
AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du
menu OPTION <OPTIONS>.
11. Bornes d’entrée audio 1 / bornes d’entrée audio 2
Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans
chaque mode d’entrée dans le sous-menu AUDIO
SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu
OPTION <OPTIONS>.
12. Borne LAN
Vous pouvez contrôler le moniteur depuis un PC connecté
à un réseau en branchant un câble LAN entre cette borne
et un réseau.
13. Bornes du haut-parleur externe
Pour utiliser des haut-parleurs externes, réglez le
paramètre SPEAKER SELECT <SÉLECTION HAUT-
PARLEUR> sur EXTERNAL <EXTÉRIEUR> dans le
menu SETUP <INSTALLATION>.
Assurez-vous que vous utilisez des haut-parleurs
externes avec une impédance d’au moins 6 Ω et une
puissance nominale d’au moins 10 W.
132
Environ. 10cm
1. Raccordez une âme du câble du haut-parleur (fourni avec
le PN-ZB01) à l’extrémité du câble branché au moniteur.
2. Tout en soulevant le couvercle, insérez l’extrémité du câble.
3. Relâchez le couvercle.
Conseils
Assurez-vous de connecter convenablement les bornes
+ et –, et les haut-parleurs gauche et droit.
Evitez de court-circuiter les bornes + et –.
Lorsque le paramètre SPEAKER SELECT <SÉLECTION
HAUT-PARLEUR> est réglé sur EXTERNAL
<EXTÉRIEUR>, les haut-parleurs internes sont désactivés.
14. Borne de sortie PC/AV DVI-D
Le signal vidéo de l’entrée PC/AV DVI-D peut être
transmis à un périphérique externe.
La lecture de vidéos cryptées HDCP nécessite un
périphérique externe prenant en charge le HDCP.
Vous pouvez raccorder jusqu’à 5 moniteurs en série sur
cette borne.
Conseils
La longueur du câble de signal ou la situation environnante
peut affecter la qualité de l’image.
L’écran peut ne pas afcher une image correcte quand on
utilise des bornes autres que PC DVI-D/AV DVI-D pour
le mode d’entrée. Dans ce cas, mettez hors tension tous
les moniteurs connectés en série puis remettez les sous
tension.
Lorsque vous raccordez en série plusieurs moniteurs, réglez
le paramètre AUTO INPUT CHANGE <CHANGEMENT
AUTO D’ENTRÉE> sur OFF.
La sortie vidéo est désactivée dans les cas suivants :
Lorsque le mode d’entrée est PC HDMI/AV HDMI
Lorsque le paramètre PIP SOURCE du menu PIP/PbyP est
réglé sur PC HDMI ou AV HDMI
Lorsque l’appareil est mis hors tension
Lorsque le moniteur est en mode attente du signal d’entrée
10
F
Raccordement du cordon d’alimentation
Attention
N’utilisez pas un autre cordon d’alimentation que celui qui
est fourni avec le moniteur.
1. Mettez hors tension l’interrupteur principal.
2. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la borne
d’entrée secteur.
3. Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à la prise
d’alimentation secteur.
2
Vers la prise
d’alimentation
secteur
3
1
Borne d’entrée secteur
Interrupteur principal
Cordon d’alimentation
(fourni)
Fixation des câbles
Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du
moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles.
Insérez le serre-câbles dans la xation du serre-câbles à
l’arrière du moniteur et attachez les câbles.
Câble
Fixation du
serre-câble
Serre-câbles
Suppression des poignées
Les poignées peuvent être retirées.
Les poignées retirées peuvent être xées à l’arrière.
Attention
Les poignées et leurs vis ne doivent être utilisées qu’avec
cet écran. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
Pour xer les poignées, assurez-vous d’utiliser les
poignées et les vis qui ont été retirées du moniteur.
Assurez-vous que les poignées sont bien xées.
Poignée
Vis des
poignées
Poignée
Vis des
poignées
FRANÇAIS
11
F
Après avoir installé le moniteur, ajoutez les protections des
trous de support si nécessaire.
1. Retirez la feuille de protection et appliquez la protection sur
le moniteur.
Ajout des protections des trous de support
Mise en place des piles
1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la
direction de la èche.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et
insérez les piles fournies (2 piles du format R-6,
ou “AA”) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés
correctement.
3. Refermer le capot.
Conseils
Remplacez plus tôt que prévu les piles usagées par des
piles neuves (en vente dans le commerce).
Les piles fournies (2 piles de format R-6, ou “AA”) peuvent
avoir une durée de vie plus courte que prévue en fonction
des conditions de stockage.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles.
Utilisez seulement des piles au manganèse ou alcalines.
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande est d’environ 5 m et l’angle
de pointage doit être à environ 10° au dessus/au dessous/à
droite/à gauche du centre du capteur de télécommande.
10°1
10°
10°
Capteur de
télécommande
5 m
Conseils
N’exposez pas la télécommande au choc en la faisant
tomber ou en marchant dessus. Ceci pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
N’exposez pas la télécommande aux liquides, et ne la
posez pas dans un endroit avec un taux d’humidité élevé.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement
si le capteur de télécommande est exposé à la lumière
directe du soleil, ou à un éclairage puissant.
Des objets placés entre la télécommande et le capteur
de télécommande peuvent l’empêcher de fonctionner
correctement.
Remplacez les piles lorsque leurs charges baissent, car
elles peuvent diminuer la portée de la télécommande.
Si une lampe uorescente est allumée près de la
télécommande, cela peut altérer son fonctionnement.
Ne vous servez pas de la télécommande d’un autre appareil
tel qu’un conditionneur d’air ou un équipement stéréo, etc.
Mise en service de la télécommande
12
F
Mise sous tension et hors tension
Attention
Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension le PC ou l’équipement de lecture.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
Interrupteur principal
Attention
La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas
le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur
sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est
en position marche.
Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER pour la mise sous/hors tension.
Lorsque l’interrupteur principal est mis hors tension, le
moniteur ne peut pas être mis sous tension en utilisant le
bouton POWER (d’alimentation) sur la télécommande.
Diode d’alimentation
État d’une diode
d’alimentation
État du moniteur
Allumage en vert Power en position marche
Allumage en orange
Power en position arrêt (mode
Veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal
d’entrée
Attention
Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
Conseils
Si le moniteur est dans le mode veille du signal
d’entrée et que vous appuyez sur le bouton POWER de la
télécommande, le moniteur entre en mode veille.
Vous pouvez mettre sous/hors tension le moniteur en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation du panneau avant
du moniteur.
Le réglage de SCHEDULE <EMPLOI DU TEMPS> fait
clignoter la diode d’alimentation alternativement en rouge
et en orange dans le mode veille.
n
Réglage de la date/heure
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
09
//
OK
[MENU]
20
01
/
01
/
00 00
:
: :
1. Appuyez sur , , ou pour
sélectionner la date et l’heure, puis appuyez sur
ou pour changer les valeurs numériques.
2. Sélectionnez SET <RÉGLER> puis appuyez sur
MENU
.
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure
peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING
<RÉGLAGE DATE/HEURE> à partir du menu OPTION
<OPTIONS> lorsque l’écran de réglage de la date/heure
disparaît.
Conseils
Réglez la date dans l’ordre “Année/Mois/Jour”.
Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur Sharp ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
Étant donné que la première batterie a été insérée à l’usine,
elle peut être déchargée avant la n de la durée de vie
attendue.
Neutralisation des fonctions de mise
sous/hors tension
Les fonctions de mise sous/hors tension peuvent être
neutralisées dans le but de protéger le moniteur d’une mise
hors tension accidentelle. Réglez ADJUSTMENT LOCK <OSD
VERROUILLÉ> dans le menu FUNCTION <FONCTION> sur
“2”. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Gedruckt in China
ОтпечатановКитае
10A KS1
TINSM1146MPZZ(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sharp PNE521 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à