Haier HVFM122A Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
HVFM102A-HVFM122A-2
Issued: May-02
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
Part # RF-9999-116
®
What The World Comes Home To
TM
Wine Cellar
User Manual-
Guide de l’Utilisateur-
(Les fonctions et la taille peuvent varier selon
le modèle)
Manual del Usuario-
(El tamaño y sus características varían
con el modelo)
Model #’s
Modèle #’s
Para Modelos de #’s
Enfriador de Vino
Rafraîchisseur à Vin
HVFM102A
HVFM122A
(Features and size may vary per model)
®
What The World Comes Home To
TM
Français
MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu,
tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2)
Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre
dans la section d'installation.
3) Ne jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de
la prise de courant.
4) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont
frangés ou endommagés. N'utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou
de l'abrasion sur le fil ou aux extrémités.
5) Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien
général. Note: N'essayez pas de faire les réparations vous-mêmes. Contactez
un agent de service qualifié pour toute réparation.
6) Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant de
l'entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les
dangers potentiels pour les enfants.
7) Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est conçu pour
être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la section
Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence d'émanations
explosives.
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la température
intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioration.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
1
Français
2
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en
débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place
de manière à ce que les enfants ne puissent
pas grimper facilement à l’intérieur.
Nous vous remercions d’avoir choisi
ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur á vin.
Ne pas oublier de prendre note du
numéro de modèle et de série. Ils
sont inscrits sur une plaquette
apposée sur l’arrière du
réfrigérateur
à vin.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
3
Sommaire
PAGE
Mesures de Sécuriteé ......................................................................1
Pièces et Caractéristiques ..........................................................4-5
Installation du Réfrigératuer á Vin ..............................................6
Désemballage du Réfrigérateur á Vin ......................................................6
Réglage du Réfrigérateur á Vin................................................................6
Circulation d’Air Adéquate ....................................................................6
Caractéristiques Electriques ....................................................................7
Caractéristques du Réfrigérateur á Vin ........................................8
Montage Initial ......................................................................................8
Ajustements de Température....................................................................8
Tablettes ..............................................................................................10
Lumière Intèrieure ................................................................................10
Serrure de porte ..................................................................................10
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale ......................10
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin ........................11
Nettoyage et Maintenance....................................................................11
Coupures de Courant ..........................................................................12
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement ..............................12
Guide de Dépannage ........................................................................13
Garantie ..........................................................................................14
Français
4
Piéces et Caractéristiques
1. Commande de Température
2. Témoin d’allumage
3. Serrure et Clé de la Porte
4. Commutateur ‘On/Off’ léger
5. Béquille de porte
6. Jambes de Mise à Niveau Réglables
(non illustrées)
7. L'Etagère de Fil inférieure
(1 morceau a inclus)
8. Grilles Plates (le nombre d'étagères
risque de varier selon le modèle)
(HVFM102A; 6 + 1 étagère plate
supplémentaire)
(HVFM122; 7 + 1 étagère plate
supplémentaire)
9. Lumière Intèrieure
10. Étagères de présentation
(1 morceau a inclus)
Français
Pour rangement en vrac, retirez les
étagères de présentation et
remplacez-les par l'étagère plate
supplémentaire.
HVFM102ABB
HVFM122ABB
2
4
3
1
6
5
7
8
9
10
5
Piéces et Caractéristiques
1. Commande de Température
2. Témoin d’allumage
3. Serrure et Clé de la Porte
4. Commutateur ‘On/Off’ léger
5. Béquille de porte
6. Jambes de Mise à Niveau Réglables
(non illustrées)
7. Etagère Inférieure
(1 morceau a inclus)
8. Grilles Plates (le nombre d'étagères
risque de varier selon le modèle)
(HVFM102A; 6 + 1 étagère plate
supplémentaire)
(HVFM122; 7 + 1 étagère plate
supplémentaire)
9. Lumière Intèrieure
10. Étagères de présentation
(1 morceau a inclus)
Français
Pour rangement en vrac,
retirez les étagères de
présentation et
remplacez-les par l'étagère
plate supplémentaire.
HVFM102ABB
HVFM122ABB
2
4
3
1
6
5
7
8
9
10
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les
accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur.
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.
• Votre refroidisseur de vin a quatre jambes de mise à niveau qui sont
plac dans les coins avant et arrière de votre refroidisseur de vin.
Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du
réfrigérateur á vin se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à
niveau sont surélevés.
Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum
d'efficacité, l'installer dans un environnement favorable à une bonne
circulation d'air et possédant des connexions de plomberie et
d’électricité saines.
Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du
réfrigérateur á vin:
Latéralement...................50mm (2")
Partie supérieure.............50mm (2")
Arrière...........................50 mm (2")
Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprié d'air.
Déballez la poignée de son emballage d'origine. Tenez la poignée vers
vous, alignez les trous du support de la poignée avec les trous sur le
côté gauche du cadre de la porte. Fixez la poignée à la porte à l'aide
des 4 vis fournies.
Installation du Réfrigérateur á Vin
Désemballage du Réfrigérateur á Vin
Réglage du Réfrigérateur á Vin
Circulation d’Air Adéquate
Français
6
Montage de la poignée de porte
(Modèles HVFM102ABL et HVFM122ABL)
7
Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser
une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp)
raccordée à la terre.
Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à
deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse
dans la mesure où le réfrigérateur á vin n’est pas relié convenablement
à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc.
Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des
températures inférieures à 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une
surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que:
les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc.
N'importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec
les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de
votre refroidisseur de vin.
Votre refroidisseur de vin est conçu pour l'installation debout libre
seulement Il OS non conçu pour le bult dans l'application.
Eviter l'usage d'une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels
sous les certaines conditions. S'il est nécessaire utiliser une rallonge,
utilise seulement un à 3 fils qui a un 3-mettre à terre et un 3-slot qui
acceptera le bouchon. L'évaluer marqué de la rallonge doit être égal à
ou plus grand que l'évaluer électrique de l'appareil.
Caractéristiques Electriques
Limitations relatives à l’Installation
Français
L’usage de Rallonges
Ajustements de température:
Caractéristiques du
Réfrigératuer á Vin
La commande de température se trouve dans le coin supérieur gauche
au-dessus de la porte. Il existe 7 réglages et 0 ("Off" ou arrêt)
Commencez par placer la température plaçant à 3. Laissez l'unité
effectuer pendant au moins 30 minutes pour travailler avant de faire tous
les changements.
Montage Initial
Français
fig. # 1
Unité De Commande Mécanique: Voir fig. # 1
Pour régler la température, rechechez la commande de température. Il y
a 7 configurations: 1 étant le plus chaud et 7 étant le plus frais. Vous
pouvez placer la température de votre refroidisseur de vin à n'importe
quelle configuration vous desi. Votre vin plus frais maintiendra une
température entre 39˚ F - 65˚ F dépendre de le niveau de votre
reglage.
1
2
3 5
6
7
4
65˚ 39˚
8
9
Stockage de Bouteilles:
Les caves à vin de 102 à 122 bouteilles de Haier possèdent des étagères pouvant
accueillir 14 bouteilles chacune. Les étagères ont été conçues afin de contenir 12
bouteilles entassées et deux bouteilles faisant face à l'autre. (Voir illustrations A et B).
Les élégantes caves à vin de Haier vous permettent de ranger vos bouteilles de vin
blanc et de vin rouge dans un seule cave. Il vous suffit de placer vos bouteilles de
vin rouge en haut et vos bouteilles de vin blanc en bas. Il existe une différence de
10˚ de haut en bas à l'intérieur de la cave à vin offrant ainsi un merveilleux
environnement pour votre collection de bouteilles.
(A)
(B)
Les caves à vin de Haier vous permettent une grande liberté en ce qui concerne la
présentation et le rangement de vos bouteilles. Vous avez le choix entre une capacité de
stockage maximum et une présentation en vitrine afin d'afficher vos bouteilles.
HVFM102 Présentation en vitrine: La cave peut accueillir 102 bouteilles 750 ml.
Si vous désirez une présentation en vitrine de votre cave à vin, vous devrez utiliser
l'étagère de présentation pour bouteilles en tant qu'étagère supérieure. Vous pourrez
ainsi mettre en évidence 5 de vos bouteilles favorites. (Voir illustration C).
Stockage maximum: La cave peut accueillir 102 bouteilles de 750 ml.
Si vous désirez ranger un maximum de bouteilles dans votre cave à vin, vous devrez
introduire l'étagère de rangement supérieure. (Voir illustration D).
HVFM122 Présentation en vitrine: La cave peut accueillir 113 bouteilles 750 ml.
Si vous désirez une présentation en vitrine de votre cave à vin, vous devrez utiliser
l'étagère de présentation pour bouteilles en tant qu'étagère supérieure. Vous pourrez
ainsi mettre en évidence 5 de vos bouteilles favorites. (Voir illustration C).
Stockage maximum: La cave peut accueillir 122 bouteilles de 750 ml.
Si vous désirez ranger un maximum de bouteilles dans votre cave à vin, vous devrez
introduire l'étagère de rangement supérieure. Cette étagère supérieure peut accueillir 20
bouteilles (3 rangées de 6 bouteilles et 2 bouteilles se faisant face). (Voir illustration D).
(C)
(D)
Français
Lumière intérieure
Serrure de Porte
Bruits de Fonctionnement
lors d'une Exploitation Normale
Tablettes (la quantité variera par le modèle)
Les tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile.
Augmenter bouteille emmagasinage capacité fourni supplémentaire plat
étagère au lieu du show
Pour compléter l'apparence de votre collection de vins, une petite
lumière a été insérée dans le réfrigérateur à vin. Le commutateur léger
est sur l'avant pour votre convenienc. Pour une efficacité énergétique
optimale, laissez la lumière éteinte lorsque vous ne contemplez pas votre
collection.
Pour remplacer l'ampoule, utilisez une ampoule fluorescente 15 watts à
deux broches, 2,5 cm de diamètre x 46 cm de long.
Pour des raisons de sûreté et de sécurité, votre réfrigérateur à vin est
muni d'une serrure de porte.
Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent
de légères vibrations.
La commande du thermostat émettra un déclic lorsque
qu'elle s'allume et s'éteint.
Français
10
11
Français
Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher
le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et
risque de dégât de matériel.
Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4
cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau
chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de
solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin.
• Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
le réfrigérateur á vin.
Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les
instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres
et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.
Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des
joints comportant les charnières permet de préserver la
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.
Entretien e Nettoyage
du Réfrigérateur á Vin
Nettoyage et Maintenance
Attention:
Précautions:
Généralités:
Joints de Porte:
Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de
la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA.
Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le
CADRAN de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le
réfrigérateur á vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures
du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste
ouverte de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours
déplacer le réfrigérateur á vin en position verticale. Ne pas déplacer
l’appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager
le système d’étanchéité.
Coupures de Courant
Vacances et Déménagement
Français
12
13
Français
Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:
• Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
vérifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
• La porte est ouverte trop fréquemment.
Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté
d'atteindre la température désirée
• Vérifier l’étanchéité des joints.
Nettoyer les condenseurs.
• Régler le programmateur de température sur froid.
La température de vin est trop froide:
Si le programmateur de température est placé sur une position trop
froide, le régler sur une position plus chaude.
Le réfrigérateur á vin se met en
marche trop fréquemment:
Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une
température constante lorsque la température extérieure
ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.
Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant
une période de temps prolongée.
• Nettoyer les condenseurs.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur
du refrigérateur á vin:
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme
pas correctement:
• Mettre le réfrigérateur à niveau.
Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.
Dépannage
Français
Garantie Limitée
Eléments sous garantie et durée
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de
main-d’œuvre et de matériaux pour une
période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat
de l’article. Le ticket de caisse d’origine
doit être présenté au centre de |
réparation agréé pour toute réparation
sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est
applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de
l’appareil, pour une période de 12
mois. Ceci comprend l’ensemble des
pièces, à l’exception de la finition et
des garnitures.
2. Les composants du système
d’étanchéité, tels que le compresseur
hermétique, le condenseur et
l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces
composants et résultant d'un abus
d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique
s’avérant défectueuse dans des
conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour
les pièces et la main-d’œuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la première période de 12 mois.
Au-delà de cette période, seules les
pièces seront couvertes par la durée
restante de la garantie. La
main-d’œuvre n’est pas pourvue et
est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations
agréé le plus proche. Pour obtenir les
nom et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio
incorrecte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les défauts ne
résultant pas de la fabrication.Les
dommages résultant d’un usage
incorrect ou abusif, d’un accident, de
modifications, d’un manque d’entretien
ou de maintenance, ou d’une tension
incorrecte. Les dommages résultant d’un
usage autre que l’usage ménager. Les
dommages résultant d’un entretien ou de
réparations par quiconque autre qu’un
distributeur ou centre de réparations
agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre
(après la période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas. Certains états
ne permettant pas la limitation de la
durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut
bénéficier d’autres droits qui varient
selon les états.
Haier America
New York, NY 10018
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HVFM122A Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues