Broan RME5030SS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
,_ SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE _,
_, _, AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE
DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES lNSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indiqu6 par leconstructeu r. Si vous avez des p robl_mes,
contactez le fabriquant _.I'adresse ou au num6ro de t616phone indiqu6s dans lagarantie.
2. Avant de pourvoir #. I'entretien ou au nettoyage de votre appareil, 6teignez-le au tableau des
commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d'6viter de le mettre en marche
accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le syst&me permettant d'6teind revotre appareil,
appliquez un avertissement ext6rieur d'une fagon sure, comme par exemple un panneau, sur le
tableau des commandes.
3. L'assemblage et la connexion 61ectrique doivent 6tre faits par des personnes qualifi6es en
respectant les normes et r&glements en vigueur, y compris les normes et r&glements concernant
les possibilit6s d'incendie.
4. tl est indispensable qu'il y ait suffisamment d'air pour que la combustion et 1'6vacuation des gaz _t
travers le tuyau du brQleur du combustible ait lieu sans retour de fiamme. Suivez les indications
donn6es par le fabricant du brQleu r ainsi que les normes de s6cu rit6 corn me celles qui sont publi6es
par I'Association Nationale pour la Protection contre les lncendies National Fire Protection
Association (N FPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), et les autorit6s locales en mati_re de normes.
5. Quand vous cou pez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n'abtmez pas les ills 61ectriques
ou autres.
6. Le ventilateur canalis6 dolt toujours 6vacuer I'air vers I'ext6rieur.
7. N'utilisez pas cet appareil avec un appareil contr61ant la vitesse _t6tat solide.
8. Afin de diminuer tout risque d'incendie n'utilisez que des conduits en m6tal.
9. Votre appareil dolt 6tre reli6 _tla terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D'tNCENDIE DES MATtERES GRASSES QUI
SONT EN TRAIN DE CUtRE:
A. Ne laissez jamais ni vos 616ments chauffants, ni vos casseroles ou po61es sur le feu sans les
contr61er si vous r6glez I'apport de chaleur sur une position 61ev6e. Si vos casseroles ou po61es
d6bordent cela provoque de la vapeur et des 6claboussures de graisse qui peuvent prendre feu.
Chauffez les huiles lentement &feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez _tdes temp6ratures 61ev6es ou quand
vous cuisinez des plats fiamb6s. (par ex. cr6pes Suzette, Cerises "Jubil6", Steack au poivre
flamb6).
C. Nettoyez r6guli_rement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse s'accumule
sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropri6e. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la
taille est appropri6e _tla surface de votre 616ment de cuisson.
_, _, AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RiSQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS O0 VOTRE
CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSE RVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES & I'aide d'un couvercle le plus herm6tique possible, une pla.que &
g&teaux, ou un plateau en m6tal, puis 6teindre le brQleur. ATTENTION & NE PAS VOUS BRULER.
Si les flammes ne s'6teignent pas imm6diatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPtERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POE_LE OU UNE CASSEROLE QUI A PRiS FEU -Vous
pourriez vous brQler.
3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouill6s - vous provoqueriez une violente
explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez d6j& le mode
d'emploi.
B. Ce n'est pas un tr_s gros incendie et qu'il se limite _tI'endroi oQ il a explos6.
11
C. Vous 6tes en train d'avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilit6 d'essayer d'6teindre I'incendie en ayant le dos tourn6 vers une
issue.
* D'apr&s les "Suggestions concernant la S6curit6 contre les incendies des cuisines" publi6es
par NFPA.
,_ ATTENTION
1. Pour usageint6rieurseulement.
2. Pour r6duire tout risque d'incendie et pour 6vacuer correctement I'air, assurez-vous de
pr6voir un conduit de ventilation ext6rieur. Ne videz pas I'air dans les espaces limit6s par
des tours ou des plafonds, les combles, les passages 6troits ou les garages.
3. Faites tr&s attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des d6tergents.
4. Evitez d'utiliser des aliments pouvant s'enfiammer sous la Range Hood.
5. N'utilisez cet appareil que pour une ventilation g6n6rale. Ne I'utilisez pas pour 6vacuer des
mati_res ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
6. Pour 6viter de causer des dommages au moteu r et de rend re les rotors bruyants et/ou non
6quilibr6s, 6vitez que les sprays pour tours secs, la poussi_re de construction entrent en
contact avec la partie 61ectrique.
7. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui 6teindra automatiquement le moteur s'il est
surchauff6. Le moteur se remettra en marche Iorsqu'il se sera refroidi. Si le moteur continue
_ts'6teindre et &se remettre en marche, faites v6rifier votre hotte.
8. Pour mieux capturer les impuret6s de cuisine, le bas de votre hotte devrait 6tre & une
distance minimum de 24" et &tune distance maximum de 30" au-dessus du plan de cuisson.
9. Vu que cette hotte est grande et Iourde, il est recommand6 de confier I'installation de cette
hotte & deux personnes.
10. Ce produit est dot6 d'un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour r6duire le
risque de dommages et 6viter I'activation accidentelle, positionner I'interrupteur du panneau
de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un avertissement
externe, par exemple une plaquette.
11. Nous vous recommandons de lire 1'6tiquette indiquant les caract6ristiques de votre hotte
pour de plus amples informations et exigences.
Installateur: Laissez ce manual _ ie propri_taire.
Propri_taire: Information sur la propret_ et la maintenance a la
page 17 et 18.
_I_ ATTENTION
Mettre gants de protection avant d' installer ou
effectuer une manitenance
12
PREPAREZ LA HOTTE
Enlever la hotte dans I'emballage et
controller le contenu.
Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit d6coratif
1 - Collier d'evacuation
1 - Sachet (B080810480) avec:
1 - Etrier d'assemblage
1 - Collier d'6vacuation
1 -Etrier de support
8 -Vis d'assemblage
(4.8 x 38mm T6te ronde)
2 -Vis d'assemblage
(3.9 x 9.5mm T6te ronde)
8 -Chevilles
2 -Vis d'assemblage
(3.9 x 6mm T6te plate)
1 - Instructions pour I'installation
ETRIER
D'ASSEMBLAGE
i_ 2 VlS
/_ D'ASSEMBLAGE
(3.9 x 6 mm T&te
ETRIER DE SUPPORT plate)
CONDUIT
DECORATIVE
COLLIER
D'EVACUATION
2 VlS
D'ASSEMBLAGE
(3.9 x 9.5 mm T6te
ronde)
%
8 VlS D'ASSEMBLAGE
(4.8 x 38mm T6te ronde)
J
8 CHEVILLES
13
fig.1
iNSTALLATiON DES CONDUITS
REMARQUE: pour r_duire les risques
d'incendie, utilisez uniquement des
conduits m_talliques,
1. Choisissez I'endroit oQpassera le conduit
pour relier la hotte & I'ext6rieur.
2. Un conduit court et droit permet un
meilleur rendement de la hotte.
3. En revanche, les longs conduits formant
des coudes et plusieurs sections r6duisent
ses performances. Utilisez le nombre le
plus r6duit possible de conduits. II peut
6tre n6cessaire d'utiliser des conduits
plus larges pour am61iorer le rendement
des conduits longs.
4. Installez une chati_re au plafond ou sur
le mur. Reliez le conduit en m@al & la
chati_re et d_roulez la gaine jusqu'&
I'emplacement de la hotte.
/_,I'aide du ruban du conduit, reliez les
diff6rentes sections du conduit.
CHATI_:RE AU
PLAFOND
\
HOTTE
24"TO 30"
SURFACE AU-DESSUS
DE LA ZONE DE
CUISSON
fig.2
iNSTALLATiON ELECTRIQUE
Remarque: Ce module de hotte doit 6tre
reli_ _ la terre correctement. Cet article
devrait _tre install_ par un _lectricien
qualifi_ scion les lois nationales et locales
en mati_re d'_lectricit&
(85crn)
msx
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA
TERRE
Cet appareil doit 6tre reli6 & la terre. En cas
de court-circuit, la mise & la terre r&duit le
risque de d6charge 61ectrique en fournissant fig.3
un c&ble permettant au courant d'6tre d6vi6.
Cet appareil est 6quip6 d'un cordon ayant un c&ble de mise & la terre avec une fiche de raise b.
la terre. La fiche doit 6tre branch6e dans une prise de courant correctement install6e et raise &
la terre.
ATTENTION - Une raise &la terre incorrecte peut entratner un risque de d&charge 61ectrique.
Consulter un 61ectricien sp6cialis6 si les instructions de raise &la terre ne sont pas tout &far
compr6hensibles ou en cas de doute sur le far de savoir si I'appareil est correctement reli6 b.la
terre. Ne pas utiliser de prolongation. Si le cordon d'alimentation est trop court, demander &un
61ectricien agr6_ d'installer une prise de courant pros de I'appareil.
R6gler I'alimentation 61ectrique dans I'espace couvert par le conduit d&coratif.
Placer la prise femelle & une distance maximum de 33-7/16" (85 cm) de I'endroit oQ le plomb
sort de la hotte (voir I'illustration ci-contre). S'assurer qu'il n'y ait pas d'interf6rence avec la
zone de fixation du support ou avec le conduit d6coratif (& I'endroit oQ la gaine touche le tour).
Mettre la fiche dans la prise femelle.
14
iNSTALLATiON DES ETRiERS
D'ASSEMBLAGE
CADRE POUR LEMUR
1. Construisez un cadre en bois pour lemur
dont les vis-pivot ne d6passent pas.
Assurez-vous:
a) que le cadre est centr6 au-dessus de
I'emplacement de I'installation.
b) la hauteur du cadre permettra que les
6triers d'assemblage soient fix6s au
cadre en respectant les dimensions
indiqu6es.
2. Apr_s avoir terrain6 la surface du tour fixez
les 6triers d'assemblage au cadre en
respectant les dimensions qui sont
indiqu6es.
Note:
- Lorsque le plafon est de 8', la distance above
cook top is:
- minimum 24", maximum 28" (pour module
avec tuyau d'6vacuation)
- Lorsque le plafon est de 9', la distance above
cook top is:
- minimum 28", maximum 30" (les prises
d'air du carneau d6coratif sup6rieur
demeurent visibles apr_s rinstallation)
INSTALLATION DU SUPPORT DE
FIXATION DU CARNEAU
CARENE
1. Assemblez le support defixation du carneau
en r6glant la largeur ext@ieure comme
indiqu6. Fig.5.
2. Centrez soigneusement le support de
fixation directement sur I'emplacement
destine & la hotte.
3. Fixez I'assemblage du support au plafond
au moyen de deux (2) vis de montage de
4,8 x 38 mm et d'ancres murales. V@ifiez
que le support est enfonc6 dans le mur
adjacent et qu'il est centr6 au-dessus de la
hotte.
PREPARE THE HOOD
Remarque: si la hotte est en acier
inoxydable, retirez pr6cautionneusement le
film protecteur des surfaces ext6rieures et
des carneaux d6coratifs avant de terminer
I'installation.
36-3/4"(93,5em) = si le distance entre la hotte et le plan
de cuisson c'est de 24"(61cm).
42-3/4"(109ern) = si la distance entre la hotte et le plan
de cuisson c'est de 30" (76cm).
fig.4
SUPPORT DE 3,9 × 6 mm VIS
FIXATION DU D'ASSEMBLAGE _,
CARNEAU T_:TEPLATE
2
/"
/
(197ram) ........... _,
fig5
DIAMETRE DU
CONDUIT 6"
COLLET DE
REFOULEMENT
15
fig.6
CONFIGURATION CARENEE
1. Installez le collet de refoulement dans le
conduit reli6 & la hotte (fig.6).
2. Attachez un conduit arrondi en acier
d'une Iongueur de 6" au connecteur du
conduit de la hotte (fig.6).
3. Reliez toutes les sections pour emp&cher
le passage de I'air.
4. Placez pr6cautionneusement le carneau
d6coratif inf@ieur dans la pattie de la hotte
en retrait (fig.7).
5. Faites glisser lentement le carneau
d&coratif & I'int@ieur du conduit inf@ieur
(fig.7).
PRISES D'AIR
CARNEAU SUPERIEURES
SUPC:RIEUR
CARNEAM VISIBLES
INFC:RIEUR PRISES
D'AmR
_ .. _UPC:RIEURES
DISSIMULI_ES
fig.7
INSTALLATION DE LA HOTTE
Remarque: la hotte doit 6tre install6e par au
moins deux personnes.
VIS DE REGLAGE EN
1. Soulevez la hotte et placez-la HAUTEUR (3.9;
&I'endroit o5 elle sera install6e.
2. Branchez le cordon VlS
d'alimentation &la prise mura- D'ASSEMBLAGE
le. Faites passer la Iongueur (4.8x38ml
de cordon qui d6passe derri@e
le carneau.
3. Alignez I'ouverture
rectangulaire situ6e &I'arri_re
de la hotte avec le support de
fixation murale. Abaissez
lentement la hotte jusqu'& ce
qu'elle s'embofte avec le
support. Fig.8
4. Mettez la hotte.
Les vJsde r_glage en hauteur permettent de r6gler
vetticalement.
Fixez votre hotte avec des via d'assemblage
(4.8x38mm). Utilisez des chevilles pour mur & sec,
qui vous sont foumies, si vous ne trouvez pas les
vis-pivot ou le cadre.
Niveauetfixez-laau moyen de deux (2) vis
(4.8x38m m) de montage. Si vous ne disposez pas
de poteaux de cloison ni d'armature, utilisez les
ancres murales fournies. Fig.8
5. Soulevez le carneau sup@ieurjusqu'& ce que ses
trous soient align6s avec les trous du support de
fixation du carneau (situ_ au plafond). Fig.9
6. Fixez le carneau au moyen de deux (2) vis de
montage (3.9x9.5mm). Fig.9
PLANCHE DE BOIS POUR
L'ADAPTATION
ETRIERE
VIS
D'ASSEMBLAGE
(4.8×38mm)
TROU
RECTANGULAmRE
fig.8
ATTACHEZ LE CONDUIT DECORATIF A
L'E:TRJER DE SUPPORT AU IVIOYEN DES
%iVlS (3.gxg.5mm)
18 fig.9
ENTRETiEN
Un bon entretien de votre hotte garantira une
excellente performance.
Filtre anti-graisse
Le filtre anti=graisse dolt _tre nettoy6
fr_quemment. Utilisez une solution contenant
un d6tergent tilde. Le filtre anti-graisse peut
&tre lav6 au lave-vaisselle.
Enlevez le filtre en le poussant vers I'arri_re
de votre hotte et en le faisant tourner vers le
bas.
FILTRE ANTI-GRAISSE
fig.lO
Nettoyage de votre hotte
L'acier inoxydable est une des mati_res les plus faciles & nettoyer. Un entretien de temps en
temps permettra de le conserver en parfait @at. Conseils pour le nettoyage:
" Eau chaude et savon ou d6tergent est tout ce qui est normalement n6cessaire.
" Apr_s chaque nettoyage, rincez bien & I'eau claire. Essuyez avec un chiffon propre et doux
afin d'6viter les taches d'eau.
" Si des d6colorations ou des d&p6ts persistent, utilisez un nettoyant domestique non abrasif
ou de la poudre pour I'acier inoxydable et un peu d'eau et un chiffon doux.
" Dans les cas difficiles, utilisez une 6ponge en plastique ou une brosse douce avec du
nettoyant et de I'eau. Frottez 16g_rement en suivant la direction du polissage ou du "grain" de
I'acier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de ne pas abfmer la surface.
" NE LAISSEZ PAS les taches trop Iongtemps.
" N'UTILISEZ PAS de laines d'acier ordinaires ou des brosses en acier. Des d6bris d'acier
pourraient adh@er b.la surface et causer de la rouille.
" NE PERMETTEZ PAS que des solutions sal6es, des d6sinfectants, des blanchissants ou
des produits nettoyants restent en contact avec I'acier pendant Iongtemps. Beaucoup de
ces produits contiennent des produits chimiques qui pourraient causer des dommages. Rincez
& I'eau imm6diatement s'ils entrent en contact et essuyez avec un chiffon humide.
Les surfaces peintes doivent 6tre nettoy6es avec de I'eau tilde additionn6e d'un d6tergent
doux seulement.
17
FONCTIONNEMENT
Commandes
La hotte peut 6tre manceuvree & I'aide des
curseurs situes sous la pattie inferieure de
la hotte.
L'interrupteur de Is lumiere allume et eteint
les lampes.
L'interrupteur du ventilateur permet de
selectionner la vitesse de marche du
moteur. Position 0: moteur eteint.
Le voyant lumineux s'allume quand le
ventilateur fonctionne.
INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR
DE LA DU VENTILATEUR
LUMtERE
VOYANT
LUMINEUX
fig.ll
HEAT SENTRY Mc
Votre hotte est munie d'un thermostat HEAT SENTRY Mc.Ce thermostat est un
dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s'it detecte une
chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n'est pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute
vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute
vitesse.
Lorsque la temperature revient a la normale, le ventilateur retourne a sa vitesse
d'origine.
AVERTISSEM ENT
Le thermostat HEAT SENTRY Mcpeu actionner la hotte m_me si la hotte est
arr_tde. Si tel eat le cas, il eat impossible de I'arr_ter avec I'interrupteur. Si
vous devez arr_ter le ventilateur, faites-le a partir du panneau dlectrique
principal.
AMPOULES
fig.12
Ce type de hotte n6cessite deux lampes
fluorescentes& 13 watt G24q-1 (comprises)
AVANT DE PROCEEDER_, QUELCONQUE
OPE:RATION, DC:BRANCHEZ L'APPAREIL.
Pour changer les ampoules:
1. Enlever la vis fixant le syst_me d'_clairage.
2. Pourenleverleplafonnier,tirer-leversle bas.
3. Pourremplacerleslampesfluorescentes,saisir
la lampe & la base et tirer pour enlever.
Remplacezavec lampesfluorescentes13W.
ATTENTION: L'AMPOULE PEUT ETRE ................
CHAUDE.ATTENTION: L'AMPOULE .................
PEUT ETRE CHAUDE.
4. Remplacer le plafonnier et la vis. ................................ ;
.............. :i
fig.13
18
GARANTIE
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN DE BROAN
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit &I'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de la pr&sente sont
libres de tout vice de mat@iau ou de fabrication pour une p@iode de un an & corn pter de la date d'achat originale. CETTE
GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTtE, EXPRESSE OU TACtTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette p@iode de un an, Broan-NuTone r_parera ou rernplacera gratuitement, &sa discretion, tout produit ou toute piece
jug,s d&fectueux dans des conditions normales d'utflisation.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESOENTS ET AUX STARTERS, NI AUX AMPOULES
HALOGENES OU INCANDESCENTES, FUSIBLE, FtLTRES, CONDUITES, CHAPEAUX DE TOtT, CHAPEAUX DE MUR
ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CANALISATIONS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d'entretien ou de service
normaux ni (b) tout produit ou toute piece soumis &une utitisation inadequate, une n&gligence, un accident, un entretien ou une
r&paration inad&quats (autres que ceux effectu_s par Broan-NuTone), une rnauvaise installation ou une installation contraire
aux instructions recommand&es.
La dur6e de toute garantie tadte est lirnit_e &la p@iode de un an stipul6e pour la garantie expresse. Certains Etats ou provinces
ne permettent pas de limites quant &la dur&e d'u ne garantie irnplicite. La restriction susrnentionn_e peut donc ne pas s'appliquer
dans votre cas.
BROAN-NUTONE'S L'OBLtGATION POUR BROAN-NUTONE DE REPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, ,&,SA
DISCRETION, CONSTITUE LE SEUL REOOURS DE L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTtE. BROAN-
NUTONE NE PEUT PAS ¢:TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT CONSECUTIF OU ACOES-
SOIRE DECOULANT DE L'UTILtSATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains Etats ou provinces interdisent
I'exclusion ou tarestriction des dommages indirects ou cons6cutifs. La restriction susmentionn_e peut donc ne pas s'appliquer
dans votre cas.
La pr_sente garantie vous conf_re des droits sp6cifiques reconnus par laIoi. D'autres droits pourraient 6gaiernent vous 6tre
accord6s selon la 16gislation locale en vigueur. La pr6sente garantie rernplace toutes les autres garanties pr&c_dentes.
Pour le service sous garantie, vous devez (a)aviser Broan-NuTone & I'une des adresses ou nurn@os de t616phone rnentionn&s
ci-dessous, (b) indiquer le nurn@o de module et d'identification de la piece et (c) d_crire la d_fectuosit& du produit ou de la piece.
Lors d'une r6clarnation, vous devez pr6senter une preuve de la date d'achat originab.
In USA - Broan®, 926 W. State Street, Hartford, W153027 (800-558-1711 )
In Canada - Broan®, 550 Lernire Blvd., Drumrnondville, QC J2C 7W9 (866-787-7770)
www.Broan.corn
19
LISTE PIECES DE RECHANGE
MODELE RMES030SS
KEY NO.
9
14
16
18
29
37
38
39
45
48
49
53
6O
86
107
113
114
118
119
120
144
145
146
147
151
152
165
166
195
197
2O8
228
229
230
234
238
241
407
477
998
PART NO.
B08087292
B02300985
BE3244974
B02320351
B03294757
B02300787
B03292357
B03294033
BW0000019
B02310713
B03295071
B03204177
B02300983
B08088378
B03202287
B02011314
B03292499
BE3343338
BE3343339
B08091367
B03292287
B032920170
B032920180
BR2300132
B032920200
B03292200
B03295008
B08086668
BE3343337
B02300987
B02320352
B08080375
B03201014
B03295075
B03295072
B03295074
B03295073
BE3344985
B03295034
B080810480
B06002195
DESCRiPTiON
Filtre anti-graisse
Condensateur
Electrical Box Support
Lampes fluorescentes
Plafonniers
Heat Sentry
Botte commandes
Couvercle botte installation electrique
Convoyer
Moteur
Turbine du moteur
Pare chocs
Cable alimentation
Collier d'evacuation
Arr6t de cable
Plaquette logo
Serre cable
Tube inf@ieur
Tube sup@ieur
Etrier montage tube
Arr_t de cable
Boite cable alimentation
Couvercle boite cable alimentation
Borne
Serre cable
Serre cable
Boite installation electrique
Circuite electrique
Support
Support lampes fluorescentes
R6gulateur de courant
Circuite commandes
Voyant lumineux
Couvercle commandes
Boite commandes
Interrupteur moteur
Interrupteur lumi_re
Etrier support convoyer
Fermeture
Accessoires de fixation
Ensemble convoyer (Comprenant N. 45, 48, 49, 53)
* Illustr6es separement.
3O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Broan RME5030SS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire