American Standard 9379315.075 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Built To Last
We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that covers all parts inside and out.
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer purchaser
owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or product (or
if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials or workmanship.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American
Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due
to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper
care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which
carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover
labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential
damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed
in the United States, Mexico and/or Canada.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which
may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
Conçus pour durer
Nos produits comportent une garantie à vie limitée couvrant toutes les pièces, internes comme externes.
GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LE FONCTIONNEMENT ET LES FINIS
American-Standard garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux, aussi longtemps que le consommateur acheteur original
sera propriétaire de ce produit.
American-Standard fournira sans frais et à son choix, une ou des pièces ou un produit (ou, s'il n'est plus en vente, un produit comparable)
en remplacement de ceux dont les matériaux ou la fabrication se seraient avérés défectueux.
Une preuve d'achat (facture d'achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation faite à
American-Standard. Cette garantie n'est pas transférable. Elle ne s'applique pas dans l'éventualité de dommages causés au produit
suite à l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales American-Standard, une erreur d'installation, l'abus,
l'utilisation incorrecte ou l'entretien et le service incorrects (qu'ils soient effectués par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de
service ou un membre de la famille de l'acheteur). La garantie exclut les dommages causés par des conditions d'air ou d'eau
agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. Cette garantie exclut tout usage industriel, commercial et
d'affaires, lesquels acquéreurs reçoivent par la présente une garantie limitée de cinq ans - à l'exception des solénoïdes et autres
composantes électroniques qui portent une garantie d'un an - à laquelle tous les termes de cette garantie s'appliquent, sauf la durée.
Cette garantie ne couvre pas les frais de main-d'oeuvre engagés et/ou les dommages survenus lors de l'installation, la réparation ou le
remplacement, ni les dommages accidentels ou indirects. Cette garantie s'applique seulement sur les robinetteries American-Standard
fabriquées après le 1er juin 1996 et installées aux États-Unis, Mexico et au Canada.
CETTE GARANTIE EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU APTITUDE DU PRODUIT UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Cette garantie confère au consommateur acheteur original d'une robinetterie American-Standard des droits légaux spécifiques qui
peuvent varier d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.Dans certains états ou provinces, l'exclusion ou la limitation des dommages
accidentels ou indirects n'est pas permise; ces exclusions peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
1-800-442-1902
Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
ASISTENCIA TELEFÓNICA
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com
THANK YOU
Turbine Technology
FloWise
®
Showerheads
Use Less
Water
Technologie turbine
FloWise
®
qui nécessite
moins d'eau.
SelectFlo provides five
functions to complete
any kitchen task at hand
SelectFlo offre cinq fonctions à
remplir toutes les tâches de
cuisine à portée de main
*Available on select American Standard faucets
*Disponible sur une sélection de robinets, standard américain
Fig.
2.
3.
1.
DONE!
EASY TO INSTALL
SPEED CONNECT
®
SYSTEM*
SIMPLER. FASTER. SMARTER.
FACILE À INSTALLER
VITESSE SYSTÈME CONNECT
®
*
PLUS SIMPLE. PLUS VITE. PLUS INTELLIGEMMENT.
Select whirlpools feature
both Deep Soak Max drain
& sleek Clean Jets
Sélectionnez
tourbillons
disposent la fois
profonde tremper
drainer Max &
Élégant Jets Clean
La Salle de Bain Responsable
Faire le bon choix ne requiert aucun sacrice. Une famille
moyenne de quatre personnes peut économiser plus de
33 000 gallons d'eau par année uniquement en installant
des toilettes, douches et robinets American Standard efcients.
Pour en savoir davantage, consultez les outils interactifs
et les renseignements au www.responsiblebathroom.com
The Responsible Bathroom
Making the right choice doesn’t require sacrice.
The average family of four can save more than
33,000 gallons a year simply by installing water efcient
American Standard toilets, showers and faucets.
Learn more with interactive tools and information
at www.responsiblebathroom.com
3
BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN
®
SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT
ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED.
3
BASÉ SUR UN TEST RÉALISÉ EN INTERNE SUR LE CYCLE DE VIE D’UNE CHASSE QUI EFFECTUE EN CONTINU 91 000 CHASSES (65 JOURS) EN COMPARANT UNE TOILETTE À SURFACE EVERCLEAN
®
AVEC UNE TOILETTE À SURFACE
ORDINAIRE SANS CARACTÉRISTIQUES ANTIMICROBIENNES UTILISANT LA MÊME SOURCE D’EAU, SANS MATÉRIAU INTRODUIT.
KITCHEN FAUCETS
Many functional options available including
pull-out sprays, multiple spray functions
and high-arc swivel spouts.
ROBINETS DE CUISINE
Nombreuses possibilités fonctionnelles disponibles
incluant gigogne pulvérisations, plusieurs fonctions
de pulvérisation et haute-arc pivotant.
BATH FAUCETS
Timeless designs offer a lifetime limited
warranty on function and nish.
ROBINETS DE BAIN
Designs intemporels offrent une durée de vie
limitée garantie sur la fonction et nish.
TOILETS
American Standard’s everyday and
premium toilets are glazed with a patented
EverClean
®
nish that is easier to clean,
and helps the toilet stay clean longer.
TOILETTES
Tous les jours de American Standard et les
toilettes de première sont vernies avec un breveté
Nish EverClean
®
qui est plus facile à nettoyer,
et aide à la toilette de rester propre plus longtemps.
WHIRLPOOLS & AIR BATHS
Unique EverClean
®
feature protects pipes and
jets from mold, mildew, and more, for a cleaner
soak.
BAINS TOURBILLONS ET BAINS D'AIR
La fonction unique EverClean
®
protège les tuyauxt
les jets contre la moisissure, la rouille et plus,
pour un meilleur nett
oyage.
SINKS & VANITY TOPS
Select models feature our permanent
EverClean
®
surface.
LAVABOS ET MEUBLES-LAVABOS
Certains modèles sont dotés de notre
surface permanente EverClean
®
.
SHOWERHEADS
Look for high efciency designs that use 40%
less water while providing an invigorating shower.
POMMES DE DOUCHE
Designs très efcients qui utilisent 40 % moins
d'eau tout en vous permettant de prendre une
douche stimulante.
Products Designed Around You
Des produits conçus en fonction de vos besoins
STYLE
STYLE
RENDEMENT
PERFORMANCE
INNOVATION
INNOVATION
ORDINARY
SURFACE
STAINS
TACHES
SUR
SURFACE
ORDINAIRE
EVERCLEAN
®
EVERCLEAN
®
FIGHT STAINS WITH
COMBATTEZ LES
91,000 FLUSHES
TOUJOURS PROPRE
& STILL CLEAN
TACHES AVEC
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2015
Les noms des produits énoncés dans les présentes sont des marques de commerce d’American Standard Inc. © AS America, Inc. 2015
Parts/Assembly
Ensemble/Pièces
9379.315
Pull En bas
Robinet de Cuisine
de Montvale
M970030-YYY0A
Soap Dispenser
Distributeur
de Savon
M964395-0070A
Weight
Poid
M970027-0750A
Handle Kit
Trousse de la Poignée
M970028-0070A
Seal
Joint D'étanchéité
M962146-0070A
Mounting Kit
Trousse de Montage
M970025-0070A
Cartridge Kit
Trousse de Cartouche
M970026-0750A
Escutcheon Cap
Capuchon de la Rosace
M970023-0020A
Spray Hose
Tuyau de Spray
M970024-0750A
Spray Assembly
Assemblage
de Spray
Stainless Steel, Acier Inoxydable 075
Code de Fini Approprié
Appropriate finish code
M965694_FR_EZ (11/15)
M965694_FR_EZ (11/15)
OWNERS MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Montvale
Pull Down Kitchen Faucet
9379.315
Pull En bas Robinet de Cuisine de Montvale
9379.315
You have purchased a stylish and
functional American Standard kitchen faucet.
At American Standard we engineer
our faucets to perform as great as they look,
with features like ceramic disc valves that
provide smoother, more reliable operation
and Lifetime Limited Warranties that allow
you to enjoy drip-free performance and
beauty for as long as you own your faucet
Welcome to style that works better
for you.
We invite you to visit www.americanstandard.
com and submit a product review. We are
eager to hear what you like about our
products and also how we can improve
them.
MERCI.
Vous avez acheté un robinet de cuisine
fonctionnel et élégant d’American Standard.
Chez American Standard, nous fabriquons
des robinets aussi performants qu’élégants,
dotés de caractéristiques telles qu’un robinet
obturateur à plaques céramique, qui rend le
fonctionnement plus able et plus coulant,
ainsi qu’une garantie à vie limitée qui vous
procure un rendement antigoutte et maintient
l’élégance de votre robinet tant qu’il vous
appartient. Nous joignons donc le style à
l’agréable
.
Nous vous invitons à visiter
www.americanstandard.com et présenter
une revue de produit. Nous sommes
impatients d'entendre ce que vous aimez
sur nos produits et aussi comment nous
pouvons les améliorer.
Installation Instructions
Instructions d’installation
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Recommended Tools
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately.
À FAIRE:
simplement rincer le robinet avec de l'eau propre.
sécher avec un chiffon doux en coton.
À NE PAS FAIRE:
nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits
à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Instructions d'Entretien:
Outils nécessaires
Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des arrondies
(non inclus) peuvent être achetés séparément.
Montvale
Pull Down Kitchen Faucet
9379.315
Pull En bas Robinet de Cuisine de Montvale
9379.315
5
3
21
4
6
2 po
SEAL
JOINT
D'ÉTANCHÉITÉ
RUBBER WASHER
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
METAL WASHER
RONDELLE MÉTALLIQUE
RETAINER
PROVISION
COLD
FROID
HOT
CHAUD
UNDER SIDE OF
MOUNTING SURFACE
SOUS SURFACE DE MONTAGE
ASSEMBLE COUNTERWEIGHT
ASSEMBLER CONTREPOIDS
MAKE SURE ARROW
ON PLASTIC SLIDER
IS FACING UP
S'ASSURER QUE
LA FLÈCHE SUR LE
CURSEUR EN
PLASTIQUE EST
ORIENTÉ VERS LE HAUT
REMOVE
DÉMÉNAGER
Service
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn VALVE in OFF position.
If faucet drips, operate HANDLE several times from OFF to ON position.
Do not apply excessive force.
AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water
flow. Remove AERATOR and rinse clean
Entretien
• FERMER la VALVE
.
• Si le bec coule, ouvrir et fermer les poignée plusieurs fois de suite.
Ne pas user de force excessive.
La poussière peut s’accumuler dans le BRISE-JET AÉRATEUR, causant ainsi un débit d’eau
réduit et inconstant. Dévisser et retirer le BRISE-JET AÉRATEUR, et le rincer.
Si le robinet goutte, procéder comme suit:
• Enlever le levier de poignée (1), desserrer la vis de poignée (2) et retirer la poignée (3).
• Dévisser le bouchon de la rosace (4). Dévisser l'écrou de cartouche (5).
• Dévisser le CAPUCHON DE LA ROSACE
(4)
. Dévisser trois VIS DE MONTAGE
(5)
.
• Soulever la CARTOUCHE
(6)
hors du COLLECTEUR
(7)
et retirer les JOINTS d'ÉTANCHÉITÉ DE LA CARTOUCHE
(8)
.
• Placez la cartouche (6) sur le collecteur (7) et serrez l'écrou de cartouche (5).
• Reboucher de rosace (4), poignée (3), serrer les vis de la poignée (2) et installer le levier de poignée (1).
Changer la Cartouche:
1
2
4
5
6
8
6a
3
7
To Change Cartridge:
• Remove HANDLE LEVER (1), loosen HANDLE SCREW (2) and remove HANDLE (3).
• Unthread the ESCUTCHEON CAP (4). Unthread the CARTRIDGE NUT (5).
• Lift CARTRIDGE (6) off MANIFOLD (7) and remove CARTRIDGE SEALS (8).
• Clean MANIFOLD (7), CARTRIDGE (6) ports and SEALS (8).
• Place SEALS (8) into CARTRIDGE PORTS (6a).
• Place CARTRIDGE (6) onto MANIFOLD (7) and tighten CARTRIDGE NUT (5).
• Replace ESCUTCHEON CAP (4), HANDLE (3), tighten HANDLE SCREW (2)
and install HANDLE LEVER (1).
M965694_FR_EZ (11/15)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

American Standard 9379315.075 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues