NEC MultiSync E245WMi Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Contents
• LCDmonitorwithtiltbase
• PowerCord
• VideoSignalCable(DisplayPortcable)*
• VideoSignalCable(DVI-DtoDVI-Dcable)*
• VideoSignalCable(15-pinminiD-SUBmaleto
15-pinminiD-SUBmale)*
• SetupManual
• BaseStand
• AudioCable*
• VESAPlate*
1
• Screw*
1
Inhalt der Verpackung
• LCD-MonitormitverstellbaremFuß
• Netzkabel
• Videosignalkabel(DisplayPort-Kabel)*
• Videosignalkabel(KabelvonDVI-DaufDVI-D)*
• Videosignalkabel(Mini-D-SUB-Steckermit
15StiftenanbeidenSeiten)*
• Installationsanweisung
• Standfuß
• Audiokabel*
• VESA-Montageplatte*
1
• Schraube*
1
Contenido
• UnmonitorLCDconbaseinclinable
• Cabledealimentación
• Cabledeseñaldevídeo(cableDisplayPort)*
• Cabledeseñaldevídeo(DVI-D/DVI-D)*
• Cabledeseñaldevídeo(MiniD-SUBde15clavijas
machoaminiD-SUBde15clavijasmacho)*
• Manualdeconguración
• Base
• Cabledeaudio*
• PlacaVESA*
1
• Tornillo*
1
Sommaire
• MoniteurLCDavecsocleinclinable
• Cordond’alimentation
• Câbledesignalvidéo(câbleDisplayPort)*
• Câbledesignalvidéo(câbleDVI-DversDVI-D)*
• Câbledesignalvidéo(mini-D-SUBmâle
15brochesversminiD-SUBmâle15broches)*
• Manueld’installation
• Supportdesocle
• Câbleaudio*
• AdaptateurVESA*
1
• Vis*
1
SetupManual
Installationsanweisung
Manualdeconguración
Manueld’installation
Manualedimontaggio
Руководство по установке
Kurulum K∂lavuzu
Contenuto
• MonitorLCDconbaseinclinabile
• Cavodialimentazione
• Cavosegnalivideo(cavoDisplayPort)*
• Cavosegnalivideo(cavodaDVI-DaDVI-D)*
• Cavosegnalivideo(MiniD-SUBa15pinmaschio
versominiD-SUBa15-pinmaschio)*
• Manualedimontaggio
• Supportobase
• Cavoaudio*
• PiastraVESA*
1
• Vite*
1
Содержимое
•
Монитор LCD с шарнирной опорой
•
Кабель питания
•
Кабель видеосигнала (кабель DisplayPort)*
•
Кабель видеосигнала (кабель DVI-D - DVI-D)*
•
Кабель видеосигнала (15-штырьковый мини-разъем
D-SUB – 15-штырьковый мини-разъем D-SUB)*
•
Руководство по установке
•
Подставка основания
•
Аудиокабель*
Карта VESA*
1
Винт*
1
∑çindekiler
• LCDmonitörvemonitöraya©ı
• GüçKablosu
• VideoSinyalKablosu(DisplayPortkablosu)*
• VideoSinyalKablosu(DVI-D-DVI-Dkablosuna)*
• VideoSinyalKablosu(15-pinminiD-SUBerkek
15-pinminiD-SUBerke©e)*
• KurulumKılavuzu
• TabanDeste©i
• Seskablosu*
• VESAPlakası*
1
• Vida*
1
*Thetypeandnumberofcablesincludedwilldependonthe
wheretheLCDmonitoristobeshipped.
*TypundAnzahlderimLieferumfangenthaltenenKabel
hängendavonab,wohinderLCD-Monitorgeliefertwird.
*Eltipoynúmerodecablesincluidosdependerádellugarde
envíodelmonitorLCD.
*Letypeetlenombredecordonsinclusdépendentde
l’endroitoùlemoniteurLCDestexpédié.
*Iltipoeilnumerodicaviinclusidipendonodalpaeseincui
verràspeditoilmonitorLCD.
* Тип и номер входящего в комплект кабеля будет
зависеть от региона поставки ЖК-монитора.
* Teslimatkapsamındaolankablolarıntürüvesayısı,LCD
monitörünsevkedildi©iyereba©lıdır.
*
1
TheaccessoriesincludedwilldependonthewheretheLCD
monitoristobeshipped.
*
1
DasimLieferumfangenthalteneZubehörhängtvom
BestimmungslanddesLCD-Monitorsab.
*
1
Losaccesoriosincluidosdependerándeldestinodeentrega
delmonitorLCD.
*
1
Lesaccessoiresinclusdépendentdel’endroitoùlemoniteur
LCDestexpédié.
*
1
GliaccessoriindotazionedipendonodalPaeseincuiverrà
speditoilmonitorLCD.
*
1
Тип аксессуара, входящего в комплект, зависит от того,
куда будет поставляться ЖК-монитор.
*
1
Aksesuarlarmonitörünnereyegönderilece©ineba©lıolarak
dahiledilecektir.
Makesureallcontentsareintheboxbeforestartingmonitorassembly.
VergewissernSiesichvordemAufstellendesMonitors,dassderPackungsinhaltvollständigist.
Asegúresedequetodoelcontenidoestáenlacajaantesdeprocederalmontajedelmonitor.
Assurez-vousquelaboîtecontienttouslesélémentsrequisavantdecommencerl’assemblagedumoniteur.
Primadiiniziareadassemblareilmonitorassicurarsichelaconfezionecontengatuttiicomponenti.
До начала сборки монитора убедитесь, что все компоненты находятся в упаковочной коробке.
Monitörünmontaj∂nabaµlamadanöncekutuiçeri©inineksiksizoldu©undaneminolun.
Placemonitordownonanon-abrasivesurface(sothatthebuttonsdon’t
touchit)andpivotitsbase90°;thenattachthebasestandtoLCDmonitor
andproperlylockscrewsatthebasestandbottom.
LegenSiedenMonitoraufeineweicheOberäche(dieTastendürfendiese
nichtberühren)undschwenkenSiedenStandfußum90Grad.BefestigenSie
diesenanschließendamLCD-MonitorundziehenSiedieSchraubenander
UnterseitedesStandfußesfest.
Coloqueelmonitorhaciaabajosobreunasupercienoabrasiva(paraquelos
botonesnolatoquen)ypivotelabase90°.Acontinuación,jeelsoportede
labasealmonitorLCDyaprietedebidamentelostornillossituadosenlaparte
inferiordelsoporte.
Placezlemoniteursurunesurfacenonabrasive(detellesortequelesboutons
nesoientpasencontactaveclasurface)ettournezlabasede90°.Fixez
ensuitelesocledelabaseaumoniteurLCDetserrezcorrectementlesvis
situéesaubasdusocle.
Appoggiareilmonitorsuunasupercienonabrasiva(inmodocheitastinon
tocchinolasupercie)eruotarelabasedi90°;quindimontareilsupportodella
basealmonitorLCDessarelevitinellaparteinferioredellabasenelmodo
appropriato.
Поместите монитор на неабразивную поверхность (так, чтобы кнопки не
соприкасались с ней) и поверните основание на 90°; затем прикрепите
основание-подставку к ЖК-монитору и надлежащим образом закрутите
винты на нижней части основания-подставки.
Monitörüaµ∂nd∂r∂c∂olmayanbiryüzeyüzerinekoyun(dü©meleritemas
etmemelidir)vetaban∂n∂90°döndürün,dahasonratabandeste©iniLCD
monitöretak∂n,tabandeste©ininalt∂ndakividalar∂düzgünµekildes∂k∂n.
FindthekeysusedforOSDcontrolsatthebottomofthemonitor.
DieTastenfürdieOSD-SteuerungenbendensichuntenamMonitor.
BusquelasteclasutilizadasparaloscontrolesOSDenlaparte
inferiordelmonitor.
LestouchesutiliséespourlescommandesOSDsetrouventaubasdu
moniteur.
IndividuareitastiutilizzatipericontrolliOSDnellaparteinferioredel
monitor.
В нижней части монитора найдите кнопки, используемые для
управления экранным меню.
MonitörünaltındaOSDkontrolleriçinkullanılantuµlarıbulun.
SeeUser’sManualforcompleteinstructionsonhowtoremovescrewsand
monitorstand.
AusführlicheAnweisungenzumEntfernenderSchraubenunddes
MonitorfußesndenSieimBenutzerhandbuch.
Consulteelmanualdeusuarioparainstruccionescompletassobrecómo
extraerlostornillosylabasedelmonitor.
ConsultezleManueldel’utilisateurpourobtenirdesinstructionscomplètes
surleretraitdesvisetdusupportdumoniteur.
VedereilManualedell’utenteperleistruzionicompletesucomerimuoverele
vitieilsupportodelmonitor.
Для получения подробных инструкций о том, как правильно отвернуть
винты и снять подставку монитора, обратитесь к руководству
пользователя.
Vidalar∂nvemonitördeste©ininnas∂lç∂kart∂laca©∂nailiµkintalimatlariçin
Kullan∂c∂K∂lavuzunabak∂n.
Foradditionalinformation,logontowww.nec-display-solutions.comand
consultUser’smanual.
ZusätzlicheInformationenndenSieauf
www.nec-display-solutions.comundimBenutzerhandbuch.
Paraobtenermásinformación,vayaa
www.nec-display-solutions.comyconsultelosmanualesdelusuario.
Pourdeplusamplesinformations,visitezlesite
www.nec-display-solutions.cometconsultezlemanueldel’utilisateur.
Perulterioriinformazioni,visitareilsito
www.nec-display-solutions.comeconsultareilManualedell’utente.
Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству
пользователя на сайте
www.nec-display-solutions.com
∑lavebilgileriçinwww.nec-display-solutions.comadresinevekullan∂c∂
k∂lavuzunabakabilirsiniz.
Thisequipmentisdesignedtobeusedintheconditionofthepowercordconnectedtoearth.Ifthepowercordisnotconnectedtotheearth,itmay
causeelectricshock.Pleasemakesurethepowercordisearthedproperly.
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOUR MONITOR:
• DONOTOPENTHEMONITOR.Therearenouserserviceablepartsinsideandopeningorremovingcoversmayexposeyoutodangerousshock
hazardsorotherrisks.Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.
• Donotspillanyliquidsintothecabinetoruseyourmonitornearwater.
• Donotinsertobjectsofanykindintothecabinetslots,astheymaytouchdangerousvoltagepoints,whichcanbeharmfulorfatalormaycause
electricshock,reorequipmentfailure.
• Donotplaceanyheavyobjectsonthepowercord.Damagetothecordmaycauseshockorre.
• Donotplacethisproductonaslopingorunstablecart,standortable,asthemonitormayfall,causingseriousdamagetothemonitor.
• Thepowersupplycordyouusemusthavebeenapprovedbyandcomplywiththesafetystandardsofyourcountry.
(TypeH05VV-F3G0.75mm
2
shouldbeusedinEurope).
• InUK,useaBS-approvedpowercordwithmoldedplughavingablack(5A)fuseinstalledforusewiththismonitor.
• Donotplaceanyobjectsontothemonitoranddonotusethemonitoroutdoors.
• Donotbendpowercord.
• Donotusemonitorinhightemperatured,humid,dusty,oroilyareas.
• Donotcoverventonmonitor.
• Vibrationcandamagethebacklight.Donotinstallwherethemonitorwillbeexposedtocontinualvibration.
• Ifmonitororglassisbroken,donotcomeincontactwiththeliquidcrystalandhandlewithcare.
• TopreventdamagetotheLCDmonitorcausedbytippingoverduetoearthquakesorothershocks,makesuretoinstallthemonitorinastable
locationandtakemeasurestopreventfalling.
Immediatelyturnoffthepower,unplugyourmonitorfromthewalloutletandmovetoasafelocationthenreferservicingtoqualiedservicepersonnel
underthefollowingconditions.Ifthemonitorisusedinthiscondition,themonitormaycausefall,reandelectricshock:
• Ifthemonitorstandhasbeencrackedorpeeled.
• Ifthemonitorhasbeenwobbled.
• Ifthemonitorhasanunusualodor.
 Whenthepowersupplycordorplugisdamaged.
• Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintothemonitor.
• Ifthemonitorhasbeenexposedtorainorwater.
• Ifthemonitorhasbeendroppedorthecabinetdamaged.
• Ifthemonitordoesnotoperatenormallybyfollowingoperatinginstructions.
 Allowadequateventilationaroundthemonitorsothatheatcanproperlydissipate.Donotblockventilatedopeningsorplacethemonitor
neararadiatororotherheatsources.Donotputanythingontopofmonitor.
• Thepowercableconnectoristheprimarymeansofdetachingthesystemfromthepowersupply.
Themonitorshouldbeinstalledclosetoapoweroutletwhichiseasilyaccessible.
• Handlewithcarewhentransporting.Savepackagingfortransporting.
•
DonottouchLCDpanelsurfacewhiletransporting,mountingandsetting.ApplyingpressureontheLCDpanelcancauseseriousdamage.
RISKOFELECTRICSHOCK•DONOTOPEN
TOPREVENTFIREORSHOCKHAZARDS,DONOTEXPOSETHISUNITTORAINORMOISTURE.ALSO,DONOTUSETHISUNIT’S
POLARIZEDPLUGWITHANEXTENSIONCORDRECEPTACLEOROTHEROUTLETSUNLESSTHEPRONGSCANBEFULLYINSERTED.
REFRAINFROMOPENINGTHECABINETASTHEREAREHIGHVOLTAGECOMPONENTSINSIDE.REFERSERVICINGTOQUALIFIED
SERVICEPERSONNEL.
WARNING
CAUTION: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK,DONOTREMOVECOVER(ORBACK).NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE.
REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL.
Thissymbolwarnsuserthatuninsulatedvoltagewithintheunitmayhavesufcientmagnitudetocauseelectricshock.
Therefore,itisdangeroustomakeanykindofcontactwithanypartinsidethisunit.
Thissymbolalertstheuserthatimportantliteratureconcerningtheoperationandmaintenanceofthisunithasbeenincluded.
Therefore,itshouldbereadcarefullyinordertoavoidanyproblems.
CAUTION
CAUTION
www.nec-display-solutions.com
DiesesGerätistfürdenBetriebmiteinemgeerdetenNetzkabelausgelegt.IstdasNetzkabelnichtgeerdet,bestehtdasRisikoeinesStromschlags.VergewissernSiesich,dassdasNetzkabel
ordnungsgemäßgeerdetist.
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege
BEACHTENSIEZURERZIELUNGOPTIMALERLEISTUNGDIEFOLGENDENHINWEISEZUMEINRICHTENUNDVERWENDENDESLCD-FARBMONITORS:
• ÖFFNENSIEDENMONITORNICHT.EsbendensichkeinevomBenutzerzuwartendenTeileimInneren.DasÖffnenoderAbnehmenderAbdeckungenkannzugefährlichen
StromschlägenoderanderenGefährdungenführen.LassenSiealleWartungsarbeitenvonqualiziertenWartungstechnikerndurchführen.
• LassenSiekeineFlüssigkeitenindasGehäusegelangenundstellenSiedenMonitorintrockenenRäumenauf.
• FührenSiekeinesfallsObjekteindieGehäuseschlitzeein,daspannungsführendeTeileberührtwerdenkönnen,waszuschmerzhaftenodergefährlichenStromschlägen,zuFeueroder
zuBeschädigungendesGerätsführenkann.
• LegenSiekeineschwerenObjekteaufdasNetzkabel.BeschädigungendesKabelskönnenzuStromschlägenoderFeuerführen.
• StellenSiediesesProduktnichtaufwackeligeoderinstabileFlächen,WagenoderTische,daderMonitorfallenunddabeischwerbeschädigtwerdenkönnte.
• DasNetzkabelmussinIhremLandzugelassenseinunddengültigenSicherheitsbestimmungenentsprechen.(InEuropamussTypH05VV-F3G0,75mm
2
verwendetwerden).
• VerwendenSieinGroßbritannienfürdiesenMonitoreinBS-zugelassenesNetzkabelmitangeformtemStecker.DerSteckermussmiteinerschwarzenSicherung(5A)ausgestattetsein.
• StellenSiekeineObjekteaufdenMonitorundsetzenSiedenMonitornichtaußerhalbgeschlossenerRäumeein.
• KnickenSiedasNetzkabelnicht.
• VerwendenSiedenMonitornichtinheißen,feuchten,staubigenoderöligenBereichen.
• DeckenSiedieLüftungsschlitzedesMonitorsnichtab.
• VibrationkanndieHintergrundbeleuchtungbeschädigen.InstallierenSiedenMonitornichtdort,woeranhaltenderVibrationausgesetztist.
• BerührenSiedieFlüssigkristallenicht,wennderMonitoroderdasGlaszerbrochenist.
• UmBeschädigungenamLCD-MonitordurchUmkippenaufgrundvonErdbebenoderanderenErschütterungenzuvermeiden,stellenSiesicher,dassderMonitoraneinemsicheren
Standortaufstelltwird,undtreffenSiedieerforderlichenMaßnahmen,umeinHerunterfallendesMonitorszuvermeiden.
UnterdenfolgendenBedingungenmüssenSiedenMonitorsofortausschalten,vomStromnetztrennen,diesenaneinemsicherenOrtabstellenundsichmiteinemqualizierten
WartungstechnikerinVerbindungsetzen.WennderMonitorunterdiesenBedingungenverwendetwird,kanneszueinemSturz,BrandoderStromschlagkommen:
• DerMonitorfußweistRisseoderBeschädigungenauf.
• BeidemMonitorwurdeeinSchwankenbeobachtet.
• BeidemMonitorwirdeinungewöhnlicherGeruchfestgestellt.
 DasNetzkabeloderderNetzsteckeristbeschädigt.
• FlüssigkeitwurdeüberdenMonitorgegossenoderGegenständesindindasGehäusegefallen.
• DerMonitorwurdeRegenoderWasserausgesetzt.
• DerMonitorwurdefallengelassenoderdasGehäusewurdebeschädigt.
• DerMonitorarbeitettrotzBeachtungderBedienungsanleitungnichtordnungsgemäß.
 AchtenSieaufausreichendeLuftzufuhr,damitdieentstehendeWärmeabgeführtwerdenkann.DeckenSiedieLüftungsschlitzenichtabundstellenSiedenMonitornicht
nebenHeizkörpernoderanderenWärmequellenauf.StellenSiekeineGegenständeaufdenMonitor.
• DurchZiehendesNetzkabelsteckerskanndasGerätvomStromnetzgetrenntwerden.
DerMonitormussinderNäheeinerSteckdoseaufgestelltwerden,dieleichtzugänglichist.
• TransportierenSiedenMonitorvorsichtig.BewahrenSiedieVerpackungfürspätereTransporteauf.
• BerührenSiebeimTransport,beiderMontageundEinrichtungnichtdenLCD-Bildschirm.DasAusübenvonDruckaufdenLCD-BildschirmkannschwereBeschädigungen
hervorrufen.
STROMSCHLAGGEFAHR•NICHTÖFFNEN
SETZENSIEDASGERÄTWEDERREGENNOCHFEUCHTIGKEITAUS,DAESANDERNFALLSZUFEUERODERSTROMSCHLÄGEN
KOMMENKANN.VERWENDENSIEDENNETZSTECKERDIESESGERÄTSKEINESFALLSMITEINEMVERLÄNGERSKABELODEREINER
STECKDOSENLEISTE,WENNDIESTECKERSTIFTENICHTVOLLSTÄNDIGEINGEFÜHRTWERDENKÖNNEN.
ÖFFNENSIEDASGEHÄUSENICHT,DASICHIMINNERENKOMPONENTENBEFINDEN,DIEUNTERHOCHSPANNUNGSTEHEN.
LASSENSIEWARTUNGSARBEITENVONQUALIFIZIERTENWARTUNGSTECHNIKERNDURCHFÜHREN.
WARNUNG
VORSICHT: ENTFERNENSIEKEINESFALLSABDECKUNGODERRÜCKSEITE,DAMITESNICHTZUSTROMSCHLÄGENKOMMT.IM
INNERENBEFINDENSICHKEINEVOMBENUTZERZUWARTENDENKOMPONENTEN.LASSENSIEWARTUNGSARBEITEN
VONQUALIFIZIERTENWARTUNGSTECHNIKERNDURCHFÜHREN.
DiesesSymbolweistdenBenutzeraufnichtisoliertespannungsführendeKomponentenimGeräthin,dieStromschlägeverursachen
können.AusdiesemGrunddürfenSiekeinesfallsKontaktmiteinerKomponenteimGeräteinnerenherstellen.
DiesesSymbolweistdenBenutzeraufwichtigeInformationenzuBetriebundPegediesesGerätshin.DieInformationensollten
sorgfältiggelesenwerden,umProblemezuvermeiden.
VORSICHT
VORSICHT
Esteequipoestádiseñadoparautilizarseconelcabledealimentaciónconectadoatierra.Encasocontrario,puedeproducirseunadescargaeléctrica.Asegúresedeque
elcabledealimentaciónestédebidamenteconectadoatierra.
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:
• NOABRAELMONITOR.Elmonitornocontienepiezasquedebamanipularelusuario.Siseabrenoretiranlascubiertas,existeelriesgodesufrirdescargas
eléctricaspeligrosasuotrosdaños.Lastareasdeserviciodeberárealizarlasuntécnicocualicado.
• Noviertaningúnlíquidoenlacajaniutiliceelmonitorcercadelagua.
• Noinserteobjetosdeningúntipoenlasranurasdelacaja,porquepodríantocarpuntoscontensiónpeligrososyserdañinosoletales,ocausardescargaseléctricas,
fuegoofallosenelequipo.
• Nocoloqueobjetospesadosenelcabledealimentación.Siéstesedañara,podríanproducirsedescargasofuego.
• Nocoloqueesteproductosobreuncarro,soporteomesainclinadooinestable,yaqueelmonitorpodríacaerseyproducirsedañosgraves.
• Elcabledealimentaciónqueutilicedebeestarhomologadoycumplirlasnormasdeseguridaddesupaís.
(EnEuropadeberíautilizarseeltipoH05VV-F3G0,75mm
2
.)
• EnelReinoUnido,utiliceuncabledealimentaciónhomologadoBSconenchufemoldeadoquetengaunfusiblenegro(5A)instaladoparautilizarloconestemonitor.
• Nocoloqueobjetossobreelmonitorniutiliceelmonitoralairelibre.
• Nodoblegueelcabledealimentación.
• Noutiliceelmonitorenzonasconaltastemperaturas,húmedas,conpolvoocongrasa.
• Nocubralaaberturadelmonitor.
• Lasvibracionespuedendañarlaluzposterior.Noinstaleelmonitordondepuedaquedarexpuestoavibracionescontinuas.
• Siserompeelmonitoroelcristal,notoqueelcristallíquidoytengaprecaución.
• ParaprevenirdañosalmonitorLCDcausadosporcaídasprovocadasporterremotosuotrosseísmos,asegúresedeinstalarelmonitorenunaubicaciónestabley
tomemedidasparaevitarquesecaiga.
Sisedanalgunasdeestascircunstancias,interrumpainmediatamenteelsuministrodecorriente,desenchufeelmonitordelatomadecorriente,sitúeseenunlugar
seguroycontacteconelpersonaldeserviciocualicado.Siseusaelmonitorenestascondiciones,podríacaer,provocarincendiosydescargaseléctricas:
• Silabasedelmonitorseharesquebrajadoodespegado.
• Sielmonitorsehatambaleado.
• Sielmonitordespideunolorextraño.
 Sielcabledealimentaciónoelenchufeestádañado.
• Sisehaderramadolíquidoohancaídoobjetosdentrodelmonitor.
• Sielmonitorhaestadoexpuestoalalluviaoelagua.
• Sielmonitorsehacaídoosehadañadolacaja.
• Sielmonitornofuncionaconnormalidadyhaseguidolasinstruccionesdeservicio.
 Coloqueelmonitorenunlugardebidamenteventiladoparaqueelcalorsedisipesinproblemas.
Nobloqueelasaberturasventiladasnicoloqueelmonitorcercadeunradiadoruotrasfuentesdecalor.Nocoloquenadasobreelmonitor.
• Elconectordelcabledealimentacióneselprincipalmododedesconectarelsistemadelatensióndealimentación.Elmonitordeberíaestarinstalado
cercadeunacajadeenchufedefácilacceso.
• Trateconcuidadoelmonitoraltransportarlo.Guardeelembalaje.Podríanecesitarloparafuturostransportes.
• NotoquelapantallaLCDduranteeltransporte,elmontajeolainstalación.PresionarlasuperciedelpanelLCDpuedecausardañosimportantes.
RIESGODEDESCARGASECTRICAS•NOABRIR
PARAPREVENIRELPELIGRODEINCENDIOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEPRODUCTOALALLUVIAOLAHUMEDAD.
TAMPOCOUTILICEELENCHUFEPOLARIZADODEESTEPRODUCTOCONUNRECEPTÁCULODELCABLEDEEXTENSIÓNUOTRASTOMAS
AMENOSQUELASPROLONGACIONESSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
NOABRALACAJADELMONITOR,YAQUECONTIENECOMPONENTESDEALTOVOLTAJE.DEJEQUESEAELPERSONALDESERVICIO
CUALIFICADOQUIENSEENCARGUEDELASTAREASDESERVICIO.
ADVERTENCIA
PELIGRO:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRELACUBIERTA(OLAPARTEPOSTERIOR).ELMONITOR
NOCONTIENEPIEZASQUEDEBAMANIPULARELUSUARIO.DEJEQUESEAELPERSONALDESERVICIOCUALIFICADOQUIEN
SEENCARGUEDELASTAREASDESERVICIO.
Estesímboloadviertealusuariodequeelproductopuedecontenersucientevoltajesinaislarcomoparacausardescargaseléctricas.
Portanto,eviteelcontactoconcualquierpiezadelinteriordelmonitor.
Estesímboloadviertealusuariodequeseincluyedocumentaciónimportanterespectoalfuncionamientoyelmantenimientodeeste
producto.Porello,deberíaleerlaatentamenteparaevitarproblemas.
PELIGRO
PELIGRO
Lorsquevousutilisezcetéquipement,lecordond’alimentationdoitêtrereliéàlaterre.Sicen’estpaslecas,desélectrocutionspeuventseproduire.Assurez-vous
doncquecetteopérationabienétéeffectuée.
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR BÉNÉFICIER D’UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL,TENEZ COMPTE DES ÉLÉMENTS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET DE L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
• N’OUVREZJAMAISLEBOÎTIERDUMONITEUR.Aucunepièceinternenepeutêtreréparéeparl’utilisateuretl’ouvertureouladéposedescapotspeutvous
exposeràdesrisquesdedéchargesélectriquesouautres.Coneztouteslesinterventionsdedépannageàunpersonneltechniquequalié.
• Nerenversezpasdeliquidesdanslemoniteuretnel’utilisezpasprèsd’unesourced’eau.
• N’introduisezpasd’objetsdequelquenaturequecesoitdanslesfentesduboîtiercarcesobjetspourraienttoucherdesendroitssoustensiondangereuse,cequi
peutprovoquerdesblessures,voireêtrefatal,oupeutoccasionnerunedéchargeélectrique,unincendieouunepannedel’appareil.
• Neplacezpasd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutoccasionnerunedéchargeélectriqueouunincendie.
• Neplacezpascetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinésouinstables,carencasdechute,lemoniteurpeutêtresérieusementendommagé.
• Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédevotrepays.
(LetypeH05VV-F3G0,75mm
2
doitêtreutiliséenEurope).
• AuRoyaumeUni,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimentationapprouvéBSavecuneprisemouléeéquipéed’unfusiblenoir(5A).
• Neplacezaucunobjetsurlemoniteuretnel’utilisezpasenextérieur.
• Nepliezpaslecordond’alimentation.
• N’utilisezpasvotremoniteurdansdesendroitsàhautestempératures,humides,poussiéreuxouhuileux.
• N’obstruezpaslesaérationsdumoniteur.
• Lesvibrationssontsusceptiblesd’endommagerlerétroéclairage.Éviteztouteinstallationàunendroitoùlemoniteurestexposéàdesvibrationscontinues.
• Silemoniteurestcasséousiduverreestbrisé,netouchezpaslecristalliquide,etmanipulezlemoniteuravecprécaution.
• PouréviterquelemoniteurLCDnetombesuiteàunséismeouàunautrechocetnesoitendommagé,assurez-vousquevousl’installezàunemplacementstable
etquevousavezprislesmesuresnécessairespourévitersachute.
Eteignezimmédiatementlemoniteur,débranchez-ledelaprisemuraleetdéplacez-leàunemplacementsûr.Contactezensuiteunpersonneltechniquequaliédans
lescassuivants.Silemoniteurestutilisédanscesconditions,ilpeuttomberoucauserdesrisquesd’incendieetdechocélectrique:
• Silesupportdumoniteurestssuréouécaillé.
• Silemoniteurestinstable.
• Siuneodeurinhabituelleprovientdumoniteur.
 Silecordond’alimentationoulaprisesontendommagés.
• Siduliquideaétérenverséousidesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.
• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.
• Silemoniteuresttombéousileboîtierestendommagé.
• Silemoniteurnefonctionnepasnormalementtoutenétantutiliséconformémentauxdirectivesd’utilisation.
 Prévoyezuneaérationsufsanteautourdumoniteurpourquelachaleurpuissesedissipercorrectement.N’obstruezpaslesouverturesdeventilation
etneplacezpaslemoniteurprèsd’unradiateuroud’uneautresourcedechaleur.Neposezriensurlemoniteur.
• Lapriseducordond’alimentationestlemoyenprincipalparlequelondoitdébrancherlesystèmedel’alimentationélectrique.
Lemoniteurdoitêtreinstalléàproximitéd’uneprisedecourantfacilementaccessible.
• Manipulezlemoniteuravecsoinlorsdesontransport.Conservezl’emballagepourletransport.
• Netouchezpaslasurfacedel’écranLCDlorsquevoustransportez,montezouinstallezlemoniteur.Enexerçantunepressionsurl’écranLCD,vous
pouvezl’endommagersérieusement.
RISQUED’ÉLECTROCUTION•NEPASOUVRIR
POURÉVITERLESRISQUESD’INCENDIEOUD’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZPASL’APPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.DEMÊME,N’UTILISEZ
PASLAPRISEPOLARISÉEDECETAPPAREILAVECUNERALLONGEOUD’AUTRESPRISESSIELLESNEPEUVENTÊTRETOTALEMENTENFONCÉES.
N’OUVREZPASLEBOÎTIERCARILCONTIENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.CONFIEZTOUSLESTRAVAUXDEDÉPANNAGEAU
PERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:POURRÉDUIRELESRISQUESD’ÉLECTROCUTION,N’ENLEVEZPASLECAPOT(OUL’ARRIÈRE).VOUSNEPOUVEZ
RÉPARERAUCUNEPIÈCEINTERNE.CONFIEZTOUSLESTRAVAUXDEDÉPANNAGEAUPERSONNELTECHNIQUEQUALIFIÉ.
Cesymboleprévientl’utilisateurqu’unetensionnonisoléedansl’appareilpeutêtresufsantepourprovoqueruneélectrocution.
Ilestdoncdangereuxd’établirlemoindrecontactavecunepiècedanscetappareil.
Cesymboleprévientl’utilisateurquedesdocumentsimportantssurl’utilisationetledépannagedecetappareilontétéinclus.
Ilsdoiventdoncêtrelusattentivementpourévitertoutproblème.
ATTENTION
ATTENTION
MultiSyncE245WMi
Locateallinputsandmakesurethatall
cordsandcablesareproperlyconnected.
SchließenSiealleKabelverbindungenkorrektandiejeweiligen
Eingängean.
Ubiquetodaslasentradasyasegúresedequetodosloscablesestán
conectadoscorrectamente.
Localiseztouteslesentréesetassurez-vousquetouslescordonsetcâbles
sontcorrectementconnectés.
Individuaretuttigliingressieassicurarsichetuttiicavisianocollegatinel
modoappropriato.
Найдите все входы и убедитесь, что все провода и кабели
подсоединены надлежащим образом.
Tümgiriµleribelirleyin,tümkordonlar∂nvekablolar∂ndo©ruba©land∂©∂ndan
eminolun.
Screw
Basestand
PowerCord
Higheststandposition
20˚Tilt
AudioInput
D-Sub
DVI
Questaapparecchiaturaèprogettataperessereutilizzataconuncavodialimentazionecollegatoamassa.Seilcavodialimentazionenonècollegatoamassa
possonovericarsiscosseelettriche.Assicurarsicheilcavodialimentazionesiacorrettamentecollegatoamassa.
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI:
• NONAPRIREILMONITOR.All’internononvisonopartiriparabilidall’utenteel’aperturaolarimozionedellecoperturepuòesporreascossepericoloseoadaltri
rischi.Perlamanutenzione,fareriferimentoapersonaledimanutenzionequalicato.
• Nonversareliquidinellascocca,néusareilmonitorvicinoall’acqua.
• Noninserireoggettidialcuntiponellefessuredellascocca,poichépossonotoccarepuntiattraversatidacorrentecausandoscossaelettrica,incendiooguasto
dell’apparecchiatura.
• Nonappoggiareoggettipesantisulcavodialimentazione.Ildanneggiamentodelcavopuòprovocarescosseoincendi.
• Nonposareilprodottosuuncarrello,unsupportoountavoloinclinatooinstabile.Ilmonitorpuòcaderedanneggiandosiseriamente.
• IlcavodialimentazioneutilizzatodeveessereditipoapprovatoedessereconformeaglistandarddisicurezzadelproprioPaese(IltipoH05VV-F3G0,75mm
2
deveessereutilizzatoinEuropa).
• InUK,utilizzareuncavodialimentazioneapprovatoBSconspinastampata,dotatodiunfusibilenero(5A)installatoperl’usoinsiemeaquestomonitor.
• Nonposarealcunoggettosulmonitorenonusarloall’aperto.
• Nonpiegareilcavodialimentazione.
• Nonusareilmonitorinambienticonaltatemperatura,umidità,polverosiooleosi.
• Noncoprirelepresed’ariadelmonitor.
• Levibrazionipossonodanneggiarelaretroilluminazione.Noninstallareinpuntiincuiilmonitorsarebbeespostoavibrazionicontinue.
• Seilmonitoroilvetrosonorotti,evitareilcontattoconicristalliliquidiemaneggiareconcura.
• PerevitaredannialmonitorLCDinseguitoascossetelluricheoaltrifenomeni,assicurarsidiinstallareilmonitorinunaposizionestabileeattuarelemisureneces-
sarieperimpedirechecada.
Scollegareimmediatamentel’alimentazione,scollegareilmonitordallapresaamuroespostarloinunpostosicuro,quindicontattareilpersonalediassistenzaqualica-
toincasosiverichinoquestecondizioni.Seilmonitorvieneutilizzatoinunadiquestesituazioni,potrebbecadere,causareunincendiooprovocarescosseelettriche:
• Ilsupportodelmonitorèincrinatooscrostato.
• Ilmonitornonèstabile.
• Ilmonitoremanaunodorediversodalsolito.
 Ilcavodialimentazioneolapresasonodanneggiati.
• Èstatoversatodelliquidoosonocadutioggettinelmonitor.
• Ilmonitorèstatoespostoapioggiaoacqua.
• Ilmonitorèstatofattocadereolascoccaèdanneggiata.
• Ilmonitornonfunzionaregolarmenteseguendoleistruzionid’uso.
Lasciarespazioattornoalmonitorperun’adeguataventilazionechepermettaladissipazionedelcalore.Nonostruireleaperturediventilazioneo
mettereilmonitorvicinoaradiatorioaltrefontidicalore.Nonappoggiarenullasoprailmonitor.
• Ilconnettoredelcavodialimentazioneèilmezzoprincipaleperscollegareilsistemadallaretedialimentazione.
Ilmonitordeveesserepostovicinoadunapresadialimentazionefacilmenteaccessibile.
• Maneggiareconcuraduranteiltrasporto.Conservarel’imballoperiltrasporto.
• NontoccarelasuperciedelloschermoLCDduranteiltrasporto,ilmontaggioelacongurazione.EventualipressionisulloschermoLCDpotrebbero
causareseridanni.
PERICOLODISCOSSAELETTRICA•NONAPRIRE
PEREVITAREPERICOLODIINCENDIODISCOSSEELETTRICHE,NONESPORREL’UNITA’APIOGGIAOUMIDITA’.INOLTRE,NONUSARELASPINA
POLARIZZATADELL’UNITA’CONUNAPRESADICAVODIPROLUNGAOALTREPRESE,AMENOCHEIPOLIDELLASPINASIINSERISCANOCOMPLETAMENTE.
NONAPRIRELACARROZZERIAPOICHE’ALL’INTERNOVISONOCOMPONENTISOTTOALTATENSIONE.PERLAMANUTENZIONERIVOLGERSIA
PERSONALEDIMANUTENZIONEQUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE:PEREVITAREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONTOGLIEREILCOPERCHIO(OLACOPERTURAPOSTERIORE).
ALL’INTERNONONVISONOPARTIMANUTENIBILIDALL’UTENTE.PERLAMANUTENZIONERIVOLGERSIAPERSONALE
DIMANUTENZIONEQUALIFICATO.
Questosimboloavvertel’utentechetensioninonisolateall’internodell’unitàpossonoesseresufcientementeelevatedaprovocare
scossaelettrica.Pertantoèpericolosoaverequalsiasitipodicontattoconuncomponenteinternoall’unità.
Questosimboloavvertel’utentechesonostateincluseimportantiinformazionirelativealfunzionamentoedallamanutenzione
dell’unità.Pertantoessedevonoessereletteattentamentealnedievitarel’insorgerediproblemi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
DisplayPort
Headphone
Optimal Performance/Optimale Leistung/Rendimiento óptimo/Performances optimales/Prestazioni ottimali/Оптимальная работа/Optimum Performans
1920 x 1200 @ 60 Hz
Theregulationsforthismonitorappliedtooneofmodelnameslisted
above.
DieVorschriftenfürdiesenMonitorgeltenfüreinenderoben
aufgeführtenModellbezeichnungen.
Lasnormativasdeestemonitorseaplicanaunodelosnombresde
modelomencionadosenlasiguientelista.
Cesinstructionspeuventégalementconcernercertainsdesmodèles
ci-dessus.
Lenormativeperquestomonitorsonoapplicateaunodeinomidei
modellielencatisopra.
Нормативы для данного монитора применимы к одной из
моделей в списке выше.
Bumonitörleilgiliyönetmelikleryukarıdalistelenenmodeladlarından
biriiçingeçerlidir.
MODEL/MODELL/MODELO/MODÈLE/MODELLO/Модель/
MODEL:L245AR
Buekipmangüçkablosununtoprakba©lantısıvarkençalıµacakµekildedizaynedilmiµtir.Güçkablosutoprakba©lantısınasahipde©ilse,elektrikçarpabilir.
Lütfengüçkablosunundüzgünµekildetopraklandı©ındaneminolun.
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑çkısımdakullanıcınınilgilenebilece©iherhangibirparçabulunmamaktadırvekapa©ıaçmakyadaçıkartmaksiziciddiµoktehlikeleri
veyadi©erriskleremaruzbırakabilir.Servisiçinyetkiliservispersonelinebaµvurun.
• Kasayaherhangibirsıvıdökmeyinyadamonitörünüzüsuyakınındakullanmayın.
• Tehlikelivoltajnoktalarınatemasederek,zararlıyadaöldürücüolabilece©iveyaelektrikµoku,yangınyadacihazarızasınayolaçabilece©iiçinkasadaki
yuvalaraherhangibircisimsokmayın.
• Güçkablosuüzerinea©ırcisimlerkoymayın.Kablodakihasarµokyadayangınayolaçabilir.
• Monitöründüµmesineveciddiµekildehasargörmesinesebepolabilece©iiçinbuürünüe©imliyadadengesiztaµıyıcı,standveyamasaüzerineyerleµtirmeyin.
• Kullanaca©ınızgüçkablosuülkenizdekigüvenlikstandartlarınauygunveonaylanmıµolmalıdır.(Avrupa’daH05VV-F3G0.75mm
2
kullanılmalıdır).
• ∑ngiltere’debumonitörlebirlikte,BSonaylı,(5A)sigortalıµiolangüçkablosukullanın.
• Monitörünüzerineherhangibirµeykoymayınvemonitörüdıµarıdakullanmayın.
• Güçkablosunukıvırmayın.
• Monitörüyükseksıcaklıkta,nemli,tozluyadaya©lıalanlardakullanmayın.
• Monitörünüzerinedelikaçmayın.
• Vibrasyonaydınlatmayahasarverir.Monitörünsüreklivibrasyonamaruzkalaca©ıyerleremonteetmeyin.
• E©ermonitörveyacamıkırılırsasıvıkristaliletemasetmeyinvedikkatliolun.
• Depremveyadi©erµoklarsebebiyledevrilmedendolayıLCDmonitörünhasargörmesiniönlemekiçin,monitörüsa©lambiryeremonteetti©inizdenvegerekli
önlemlerialdı©ınızdaneminolun.
Aµa©ıdakidurumlarda,gücühemenkapatın,monitörünüzühemenµtençekinvegüvenlibiryeretaµıyın,sonraservisiçinyetkiliservispersonelinebaµvurun.E©er
monitörbudurumdakullanılırsa,monitördüµebilir,yangınveyaelektrikçarpmasınanedenolabilir:
• E©ermonitöraya©ıçatlamıµyadasoyulmuµsa.
• Monitördengesizhalegeldiyse.
• Monitördenalıµılmadıkkokulargeliyorsa.
 Güçkayna©ıkablosuyadaµihasargördü©ünde.
• E©ermonitörünüstünesıvıdöküldüyseveyaiçineherhangibirnesnedüµtüyse.
• E©ermonitörya©murveyasuyamaruzkaldıysa.
• E©ermonitördüµtüyseveyakasasıhasargördüyse.
• E©ermonitörkullanımtalimatlarınıtakipetmenizera©mennormalçalıµmıyorsa.
 Isınındüzgünolarakda©ılmasıiçin,monitörünetrafındayeterlihavalandırmaalanıolmasınadikkatedin.Havalandırmaboµluklarınıkapatmayınya
damonitörüradyatörveyadi©erısıkaynaklarınınyakınınayerleµtirmeyin.Monitörünüstünebirµeykoymayın.
• Güçkablosuba©layıcısısistemigüçkayna©ındanayırmanınbirincilyoludur.Monitör,kolaycaeriµilebilenbirprizeyakınolarakkurulmalıdır.
• Taµırkendikkatliolun.Ambalajıtaµımaiçinsaklayın.
• Taµırken,kurarkenveayarlarkenLCDpanelyüzeyinedokunmayın.LCDpanelebasınçuygulamakciddihasarlarayolaçabilir.
ELEKTR∑KΩOKUR∑SK∑•AÇMAYIN
YANGINVEΩOKTEHL∑KELER∑N∑ÖNLEMEK∑Ç∑NC∑HAZYA∏MURYADANEMEMARUZKALMAMALIDIR.AYRICABUC∑HAZINPOLAR∑ZE
F∑Ω∑N∑UÇLARTAMOTURMADI∏ISÜRECEB∑RUZATMAKABLOSUYADABAΩKAPR∑ZLERDEKULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDEYÜKSEKVOLTAJLIB∑LEΩENLERBULUNDU∏U∑Ç∑NKASAYIAÇMAKTANKAÇININSERV∑S∑Ç∑NYETK∑L∑SERV∑SPERSONEL∑NE
BAΩVURUN.
D∑KKAT
UYARI: ELEKTR∑KΩOKUR∑SK∑N∑AZALTMAK∑Ç∑N,KAPA∏IAÇMAYIN(VEYAARKASINI).∑ÇKISIMDAKULLANICININ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑
HERHANG∑B∑RPARÇABULUNMAMAKTADIR.SERV∑S∑Ç∑NYETK∑L∑SERV∑SPERSONEL∑NEBAΩVURUN.
Busembolkullan∂c∂y∂cihaz∂niçindekiizoleedilmemiµvoltaj∂nelektrikµokuyaratabilecekbüyüklükteolduπukonusundauyar∂r.
Buyüzdencihaz∂niçerisindekiherhangibirparçailetemastehlikelidir.
Busembolkullan∂c∂y∂bucihaz∂nkullan∂m∂vebak∂m∂ileilgiliönemlibelgelerinpaketedahilolduπukonusundabilgilendirir.
Buyüzden,herhangibirsorunayolaçmamakiçindikkatleokunmal∂d∂r.
UYARI
UYARI
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEC MultiSync E245WMi Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire