Best iQ6 iQ6 Installation Guide 99045165B.pdf

Taper
iQ6 Installation Guide 99045165B.pdf
MODÈLE iQ6
Page 6
AVERTISSEMENT
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES
DIRECTIVES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de l’appareil,
coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez le
dispositif de sectionnement de manière à empêcher que le
courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de
verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message
d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau
électrique.
3. L’installation et les branchements électriques doivent être
effectués par un personnel compétent, conformément aux
normes et aux codes en vigueur, y compris les normes et les
codes du bâtiment relatifs à la résistance au feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant
pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et
les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez
les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et
les normes de sécurité, notamment celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage
du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à
l’extérieur.
7. N’utilisez pas de commande de régime à semi-conducteurs
conjointement avec cet appareil.
8. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des
conduits en acier.
9. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR
DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON :
a) Ne laissez jamais les éléments de surface allumés à haute
température sans surveillance. Les débordements peuvent
causer de la fumée et occasionner des écoulements de graisse
inflammables. L’huile doit être chauffée graduellement à basse
ou à moyenne température.
b) Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à haute
température ou lors de la cuisson d’aliments à flamber.
c) Nettoyez souvent les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse
s’accumuler sur le ventilateur ou les filtres.
d) Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez
toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la
surfacechauffante.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS
D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN
DE CUISSON :*
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche,
d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le
brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. SI
LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT,
QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES
INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES
– vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de linges ou de serviettes mouillés
– une violente explosion de vapeur pourrait survenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà
son mode de fonctionnement.
B. L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
C. Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
D. Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
* Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire
Safety Tips ».
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas
cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs
dangereuses ouexplosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements du moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez
l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
3. Le moteur du ventilateur est muni d’un dispositif de protection
contre les surcharges électriques qui le met automatiquement
hors fonction en cas de surchauffe. Il se remet en marche
lorsqu’il a refroidi. Faites réparer la hotte si le moteur continue
à fonctionner parintermittence.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les exigences.
5. Pour réduire les risques d’incendie et obtenir une évacuation
adéquate de l’air dans le cas d’une installation canalisée,
acheminez les conduits jusqu’à l’air libre – n’évacuez pas l’air
dans des interstices entre les murs ou le plafond, ni dans un
grenier, un vide sanitaire ou un garage.
VENTILATEUR
INTERNE
!
INSTALLATEUR :
Conservez ce manuel pour l’inspecteur
enélectricité et le propriétaire.
Pour utilisation avec les hottes de cuisine BEST
®
compatibles.
Voir dans le manuel de la hotte si le modèle convient.
MODÈLE iQ6
Page 7
SYSTÈME DE HOTTE
ÀVENTILATEUR INTERNE
Capuchon mural et de toit,
ventilateurs extérieurs
Coudes
Conduit
Système de
ventilateur
CONDUIT DÉCORATIF
EN OPTION
MODÈLE 634 OU 644
(capuchon de toit)
MODÈLE 643
(capuchon mural rond
de 20 cm [8 po])
MODÈLE 408
(conduit rond
de 20 cm [8 po])
(coude rond ajustable
de 20 cm [8 po])
(clapet de 20 cm
[8 po] - inclus)
MODÈLE 432
CONDUIT
DÉCORATIF
EN OPTION
ENSEMBLE DE
RACCORDEMENT
DE VENTILATEUR
MODÈLE iQ6
(ventilateur intérieur
de 600 pi
3
/min.
et plaque de raccordement)
CHEMINÉE DE HOTTE NON
CANALISÉE DE SÉRIE
ANKWP et ANKUP
(pour les hottes de série
WP28M et WP29M
uniquement)
HOTTE DE SÉRIE
WP28M, WP29M,
UP26M, UP27M
(capot avec
commandes de
ventilation et
d'éclairage)
HOTTE DE
SÉRIE
IP29M
(capot avec
commandes de
ventilation et
d'éclairage)
MODÈLE iQ6
Page 8
INSTALLATION
1. Acheminez un câble à trois fils jusqu’au lieu d’installation.
2. Enlevez la rondelle détachable de la plaque de
raccordement du boîtier de câblage.
ÉVACUATION VERTICALE
(UP26M, UP27M, WP28M, WP29M, IP29M)
ÉVACUATION HORIZONTALE
(WP28, WP29)
3. Fixez la plaque de raccordement aux goujons de montage
à l’intérieur de la hotte à l’aide des (4) écrous hexagonaux
no° 10-32 existants.
RETIREZ UNE RONDELLE
DÉTACHABLE POUR LE
CÂBLE ÉLECTRIQUE.
MODÈLE iQ6
Page 9
4. Retirez le couvercle du
boîtier de câblage.
5. Fixez le câble d’alimentation au boîtier de câblage à l’aide
du connecteur approprié. Branchez les fils noirs ensemble
(tension), les fils blancs ensemble (neutre) et placez le fil
vert ou le fil dénudé (terre) sous la deuxième vis de mise à
la terre. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.
6. Acheminez les conduits ronds en acier de 20 cm (8 po)
vers le lieu d’installation.
7. Raccordez le conduit au clapet. Scellez tous les joints avec
du ruban à conduit.
8. Installez l’ensemble de bouton de calibrage à l’aide des (2)
vis (fournies).
CALIBRAGE DU
VENTILATEUR iQ
ENSEMBLE DE BOUTON
DE CALIBRAGE
(2) VIS
NOIR AVEC NOIR
BLANC AVEC BLANC
FIL DE TERRE
SUR LA VIS DE
MISE À LA TERRE
PLAQUE DE RACCORDEMENT
9. Branchez le cordon électrique du ventilateur et de la plaque
de raccordement dans les prises à l’intérieur de la hotte.
10. Groupez l’excédent de fil avec les attaches (fournies) pour
l’empêcher de toucher à la roue à ailettes.
VENTILATEUR INTERNE AVEC CONDUITS SEULEMENT
Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le
processus de calibrage (notre Technologie de performance
garantie s’assure que le débit d’air optimal seraémis). Avant
le calibrage, assurez-vous que les filtres, les ampoules
d’éclairage et les conduits sont installés.
CALIBRAGE
Maintenez le bouton de calibrage pendant 3 secondes; le
bouton s’allumera durant jusqu’à 13 minutes. Le ventilateur se
met en marche et le calibrage commence. Une fois le calibrage
terminé, il y a deuxpossibilités :
A. Le ventilateur s’arrête et la lumière du bouton de calibrage
reste allumée = Calibrage réussi. Appuyez sur le bouton
pour éteindre la DEL. Remarque : La DEL s’éteindra aussi si
vous sélectionnez n’importe quelle vitesse de ventilateur à
l’aide de la commande.
B. Le ventilateur s’arrête et la lumière du bouton de calibrage
clignote continuellement =Trop de restriction dans le
conduit empêchant le ventilateur IQ
MC
d’atteindre le débit
d’air nominal. Leventilateur se règle automatiquement à
l’intensité maximale.
REMARQUE : Les causes les plus courantes de restriction
sont : un clapetcoincé (clapetantirefoulement, capuchon
mural, capuchon de toit), untrop grand nombre decoudes, un
conduit dont la dimension est 80 % inférieure à la sortie de la
hotte, unemauvaise transition, l’utilisation de conduit flexible
et/ou un conduit écrasé.
Trois options s’offrent à vous si le débit de votre hotte est
soumis à une restriction trop importante :
1. Accepter le débit tel quel.
a. Appuyez sur le bouton de calibrage pour accepter le
débit d’air tel quel. Le ventilateur IQMC est maintenant
configuré au meilleur rendement possible. Le témoin
de calibrage clignotant s’éteint. Remarque : La DEL
s’éteindra aussi si vous sélectionnez n’importe quelle
vitesse de ventilateur à l’aide de la commande.
2. Corriger la restriction, effacer les données du calibrage
original et recommencer le calibrage.
a. Corrigez la restriction dans le conduit.
b. Effacez les données du calibrage original en maintenant
le bouton de calibrage pendant 10 secondes. Le témoin
clignotera 3 fois pour confirmer et le ventilateur retournera
aux paramètres par défaut.
c. Recommencez le calibrage depuis le début.
3. Effacer les données de calibrage pour rétablir les
paramètres par défaut de la hotte et obtenir le rendement
standard à haute pression du ventilateur.
a. Effacez les données de calibrage pour rétablir les
paramètres par défaut de la hotte en maintenant le bouton
de calibrage pendant 10 secondes. Le témoin clignotera
3 fois pour confirmer et le ventilateur retournera aux
paramètres par défaut.
MODELS / MODÈLES / MODELOS iQ6
Page / Página 16
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LOS PRODUCTOS BEST
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de los productos BEST que tales productos estarán libres de defectos en materiales o
mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO
SIN LIMITARSE A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo
condiciones normales de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES, TUBOS, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES,
FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni
(b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone),
instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A CRITERIO DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR
BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que
la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye a todas las garantías
anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el
número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto
por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original.
En EE. UU. – BEST
®
Hartford, Wisconsin 800-558-1711
En Canadá – BEST
®
Drummondville, QC 866-737-7770
www.BestRangeHoods.com
99045165B
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship
for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSE, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL
CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject
to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation
instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number stated below, (b) give the model number and part identification and
(c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
In USA - BEST
®
Hartford, Wisconsin 800-558-1711
In Canada - BEST
®
Drummondville, QC 866-737-7770
www.BestRangeHoods.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DES PRODUITS BEST
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur original que les produits Best sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à
compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions
normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES,
CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de
service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués
par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une
garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des
dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.
La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle
du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez
présenter une preuve de la date d’achat originale.
Aux États-Unis – BEST
®
Hartford, Wisconsin 800-558-1711
Au Canada – BEST
®
Drummondville, QC 866-737-7770
www.BestRangeHoods.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Best iQ6 iQ6 Installation Guide 99045165B.pdf

Taper
iQ6 Installation Guide 99045165B.pdf

dans d''autres langues