Honeywell THE ROUND Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Vérifier le contenu de
l’emballage :
• Thermostat
• Chevillesetvis(2chacun)
Avant de commencer, s’assurer
d’avoir à portée de la main :
• Petittournevisdepocheàpointe
cruciformen°2
• Marteau
• Niveau(facultatif)
• Crayon
• Perceuseetmèche(3/16posilemurest
enplacoplâtre,et7/32posilemurest
enplâtre)
Liste de contrôle avant l’installation
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant
reçu la formation pertinente.
Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisque
d’endommager le produit ou de constituer un danger.
AVIS SUR LE MERCURE
Silenouveauthermostatremplaceunancienrégulateurcontenantuncontactà
mercure,nepasmettrel’ancienrégulateurauxpoubelles.Communiqueravecleservice
localdecueillettedesdéchetspourobtenirdel’informationsurlerecyclageousurla
bonnefaçondedisposerd’unancienrégulateurcontenantuncontactàmercure.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l’alimentation
électriqueavantd’effectuerleraccordement.
T87N/T87K
The Round
®
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Cemanuelconcernelesmodèlesquisuivent:
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient
s'appliquer,prièredeconsulterwww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
• ChauffageseulementT87K • ChauffageetrefroidissementT87N
®MarquedéposéeauxÉ.-U.BrevetsÉ.-U.N
o
7,159,789;
7,159,790;7,476,988etautresbrevetseninstance.
© 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
7 69-1958EFS—02
Types de système
• Gazoumazout(T87K)
• Gaz,mazoutouchauffageélectrique
avecrefroidissement(T87N)
• Airchaud,eauchaude,appareils
dechauffageàhautrendement,
thermopompes, vapeur et gravité
• Chauffageseulement
• Chauffageseulement(avecventilateur)
(T87N)
• Chauffageseulement,vanneàeau
chaudeà2filsetà3fils(vannes
ouvrentetfermentsoustension)(T87K)
• Refroidissementseulement(T87N)
Réglages du système
(T87N)
• Heat-Off-Cool
Réglages du ventilateur
(T87N)
• Auto-On
Caractéristiques techniques
Gamme de température
• 4,5à32°C(40à90°F)
Température à l’expédition
• -28,9à48,9°C(-20à120°F)
Humidité relative de service
• 5%à90%(sanscondensation)
Caractéristiques électriques nominales
• Tension:20–30Vc.a.
• Intensitédefonctionnement:0,02–1,0A
Installerlethermostatàenviron1,5mètre(5pieds)dusoldansun
endroitoùl’aircirculebienetoùlatempératureestmoyenne.
Ne pas installer le thermostat dans un endroit où les conditions suivantes peuvent
nuire à son bon fonctionnement :
• Courantsd’airouzonessanscirculationd’airderrièrelesportesetdanslescoins
• Airchaudoufroidprovenantdesgaines
• Convectionourayonnementdusoleiloud’unappareilélectrique
• Tuyauxetcheminéesdissimulés
• Endroitsnonchaufs(ounonrefroidis),p.ex.murextérieuràl’arrreduthermostat
NON
NON
NON
Conseils d’installation
Utilisation du produit
Cethermostatsertàlarégulationélectroniquedes:
• Systèmesdechauffage24Vc.a.(T87K)
• Systèmesdechauffageetderefroidissement24Vc.a.(T87N)
T87N/T87K • Mode d’emploi
69-1958EFS—02 8
1. Desserrerlesbornesàvis,insérerlesfilsdanslesbornes,puisresserrerlesvis.
2. Rentrerlesfilsquidépassentdansl'ouverturedumur.
3. Boucherl’ouverturedumuravecdel’isolantininflammablepourempêcherlescourants
d’airdeperturberlefonctionnementduthermostat.
1. Placer la plaque sur le mur et la
mettre de niveau et marquer la
position des trous.
2 Percerdestrous(3/16popour
lacloisonsèche,7/32popourle
plâtre),puisenfoncerleschevilles.
3 Placerlaplaquesurleschevilles,
insérer et serrer les vis de
montage.Vérifierleniveausi
désiré.
Raccordement
REMARQUES
Bornes R et Rc (T87N)
Dansuneinstallationàuntransformateur,
laisser le cavalier en métal en place entre
lesbornesR et Rc. Retirer le cavalier en
métaldanslecasd’uneinstallationàdeux
transformateurs.
Installations à thermopompes (T87N)
Encasdecâblageàunethermopompe,
raccorderlesbornesW et Yavecunboutde
fil(nonfourni).
Caractéristiques du fil
Utiliserdufilàthermostatdecalibre18-.Il
n’estpasnécessaired’utiliserdufilblindé.
Installation de la plaque murale et de la plaque de raccordement
Désignations des bornes—T87N
W Relaisdechauffage.
Y Contacteur du compresseur.
G Relais du ventilateur.
O Vanned’inversionmisesoustension
enmoderefroidissement.
Rc Alimentationrefroidissement.
Raccorder au côté secondaire du
transformateurdel’installationde
refroidissement.
R Alimentationchauffage.Raccorderau
côtésecondairedutransformateurde
l’installationdechauffage.
B Vanned’inversiondelathermopompe
misesoustensionenmodechauffage.
Désignations des bornes—T87K
W Relaisdechauffage.
R Alimentation. Raccorder au côté
secondairedutransformateurde
l’installationdechauffage.
Y Cettebornepeutêtreutilséepourles
systèmesàtroisfilsavecvanneàeau
chaude(vannesouvrentetferment
soustension).
R
W
Y
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
9 69-1958EFS—02
Réglagesduventilateur:
F : Pourlesinstallationsàgazouàmazout,
laisserlesélecteuràlapositionréglée
enusine(cetteconfigurationestpourles
installations qui commandent le ventilateur
lorsd’unedemandedechaleur).
E : Déplacerlesélecteuràcettepositions'il
s'agit d'une thermopompe ou d'un appareil
de chauffageélectrique.(Àcetteposition,
le thermostat commande la mise en marche
du ventilateur lors d’une demande de
chaleursiunfilduventilateurestraccordéà
laborneG.)
Montage du thermostat
Thermostat
Placerlesfentesducouverclevis-à-visles
languettes du thermostat, puis pousser doucement
jusqu’àcequelethermostats’emboîtesurlabase.
Réglages du ventilateur (T87N)
Réglages du nombre de cycles
Déplacerlesinterrupteurs
deréglagedunombrede
cyclesenfonctiondevotre
système(consulterletableau
ci-dessous).
Système de chauffage 1 2
Vapeur ou gravité(1CPH) On On
Système à air chaud à haut rendement Off On
(90%d’efficacitéetplus),eau
chaudeouthermopompe(3CPH)
Air chaud au gaz ou au mazout Off Off
(réglagesdel’usine)(5CPH)
Air chaud à l’électricité(9CPH) On Off
Interrupteur
Base
T87N/T87K • Mode d’emploi
69-1958EFS—02 10
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre
tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure
il en est fait une utilisation et un entretien convenables,
et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d’achat par
le consommateur. En cas de défectuosiou de mauvais
fonctionnement pendant lariode de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans
un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la
date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou
(ii) s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en
composant le 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle
détermineront alors si le produit doit être retourné à l’adresse
suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de
réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est
démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement
est dû à un endommagement du produit alors que le con-
sommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à
remplacer le produit conformément aux modalités susmen-
tionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPON-
SABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR
HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE
GARANTIE TACITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES LIMITÉES À
LA RIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée
des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation
peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spéciques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière
d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,
Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800
468-1502. Au Canada, prre de s’adresser au service des
Produits detail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto (Ontario) M1V 4Z9.
Réglage de la
température
Tournerpourobtenirla
températureambiante
désirée.
Sélecteur du système
(T87N)
• Cool :Commandelefonctionnement
dusystèmederefroidissement.
• Heat : Commande le
fonctionnementdusystèmede
chauffageseulement.
• Off :Touslessystèmes
sontàl’arrêt.
Sélecteur du ventilateur
(T87N)
• On :Leventilateurfonctionnesans
interruption.
•Auto :Leventilateurfonctionne
seulementquandlesystèmede
chauffageouderefroidissement
est en marche.
Fonctionnement
La température
Températureambiantedésirée.
Températureambianteencours.
Garantie limitée de 5 ans
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS (T87N).
Nepasfairefonctionnerlesystèmederefroidissementlorsquelatempératureextérieure
estinférieureà10°C(50°F).
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1958EFS—02M.S.Rev.10-09
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35DynamicDrive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Printed in U.S.A. on recycled
papercontainingatleast10%
post-consumerpaperfibers.
T87N/T87K • Owner's Manual
Need Help?
Forassistancewiththisproductpleasevisithttp://yourhome.honeywell.com
orcallHoneywellCustomerCaretoll-freeat1-800-468-1502
Besoin d’aide?
Pourobtenirdel’assistanceconcernantceproduit,visitez
http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance
client d’Honeywell au 1 800 468-1502
¿Necesita ayuda?
Consultesobreesteproductoenhttp://yourhome.honeywell.com o
llamandosincargoaatenciónalclientedeHoneywell1-800-468-1502
Please contact your distributor to order replacement parts.
Temperature range stop .........................................PartNumber50010944-001
Cover plate .............................................................. PartNumber50000066-001
(Usetocovermarksleftbyoldthermostats.)
Veuillez contacter votre distributeur pour commander des pièces de rechange.
Butéed’arrêtdelatempérature .............................Numérodelapièce50010944-001
Cache-trou .................................................................Numérodelapièce50000066-001
(Sertàdissimulerlesmarqueslaisséespard’anciensthermostats.)
Comuníquese con su distribuidor para encargar piezas de repuesto.
Limitadorderangodetemperatura .......................Númerodepieza50010944-001
Cubierta ................................................................... Númerodepieza50000066-001
(Paracubrirmarcasdejadasporotrostermostatos.)
Accessories Accessoires Accesorios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell THE ROUND Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues