Canon RF 24-105mm f/4 L IS USM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRN
Mode d’emploi
FRN-1
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Canon.
Le Canon RF24-105mm F4 L IS USM est un
téléobjectif destiné aux appareils photo de la
série EOS R.
z
« IS » signifie stabilisateur d'image.
z
« USM » signifie moteur ultrasonique.
Micrologiciel de l'appareil photo
Veuillez utiliser la version la plus récente du
micrologiciel à l’aide de l’appareil photo en service.
Pour savoir si la dernière version du micrologiciel est
installée ou non, et pour plus d’informations sur la
mise à jour du micrologiciel, veuillez consulter le site
Web de Canon.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Avertissement pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou toute détérioration de
l’objectif ou de l’appareil photo.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de
l’objectif et la prise de vues.
FRN-2
Précautions pour vous assurer que l’appareil
photo est utilisé en toute sécurité. Lire
attentivement ces précautions. S’assurer que
toutes les informations sont prises en compte afin
d’éviter les risques et blessures pour l’utilisateur
et d’autres personnes.
Avertissement
Détails concernant les risques
qui peuvent causer des
blessures graves voire mortelles.
z
Ne regardez jamais directement le soleil ou
une source de lumière puissante à travers un
objectif. Cela pourrait entraîner une perte de la vue.
z
Ne laissez pas un objectif au soleil ou sans
son bouchon d’objectif attaché. L’objectif peut
concentrer la lumière du soleil entrante et entraîner
un mauvais fonctionnement ou un incendie.
Attention
Détails concernant les risques qui
peuvent causer des blessures.
z
Ne laissez pas le produit dans des endroits
soumis à des températures très élevées ou très
basses. Le produit peut entraîner des brûlures ou
des blessures quand il est touché.
z
Ne pas introduire votre main ou vos doigts à
l’intérieur du produit. Cela pourrait entraîner des
blessures.
Attention
Détails concernant les risques pouvant
provoquer des dommages matériels.
z
N’exposez pas le produit à une chaleur excessive,
par exemple, au soleil, dans une voiture. Les
hautes températures peuvent entraîner un
dysfonctionnement du produit.
Précautions de sécurité
FRN-3
Précautions de manipulation
z
Si l’objectif passe d’un environnement à basse
température à un environnement à haute
température, de la condensation risque de se
déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces
internes. Pour éviter toute formation de condensation
dans ce cas, placer d’abord l’objectif dans un sac
en plastique étanche avant de le déplacer d'un
environnement froid à un environnement chaud.
Sortir ensuite l’objectif quand il s’est peu à peu
réchauffé. Procéder de même pour déplacer l’objectif
d’un environnement à haute température à un
environnement à basse température.
z
Veiller également à lire toutes les précautions de
manipulation de l’objectif indiquées dans le mode
d’emploi de l’appareil photo.
Précautions générales
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
FRN-4
Filetage de montage
du filtre (→ 13)
Bague de commande (→ 9)
Bague de mise au point (→ 6)
Bague en caoutchouc (→ 5)
Commutateur de stabilisateur d'image (→ 10)
Monture de parasoleil
(→ 12)
Repère de montage d’objectif (→ 5)
Sélecteur de mode de mise
au point (→ 6)
Bague de zoom (→ 7)
Index de position
de zoom (→ 7)
Contacts (→ 5)
Monture d’objectif (→ 5)
Levier de verrouillage
de la bague de zoom
(→ 8)
z
Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre
parenthèses (→ **).
Nomenclature
FRN-5
Repère de montage d’objectif
Bouton de déverrouillage de l’objectif Capuchon anti-
poussière
Montage de l'objectif
Aligner les repères de montage de l’objectif et
de l'appareil photo puis tourner l'objectif dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Démontage de l'objectif
Tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de l’objectif de l’appareil photo.
Démonter l’objectif dès qu’il cesse de tourner.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de
l’appareil photo pour plus d’informations.
z
Régler le commutateur d’alimentation de
l’appareil photo sur OFF avant de monter ou de
démonter l'objectif.
z
Fixer le bouchon d’objectif avant de retirer
l'objectif de l'appareil photo.
z
Après avoir retiré l’objectif, poser l’objectif avec
la partie arrière dirigée vers le haut et fixer le
capuchon anti-poussière pour éviter de rayer la
surface de l’objectif et les points de contacts.
S'assurer que les repères de montage de l'objectif
et du capuchon anti-poussière sont alignés lors
de la fixation du capuchon anti-poussière.
z
Les points de contact rayés, sales, ou marqués
d’empreintes digitales peuvent entraîner des connexions
défectueuses ou de la corrosion, ce qui peut conduire
à des dysfonctionnements. Si les points de contact
deviennent sales, les nettoyer avec un chiffon doux.
z
La monture d’objectif est pourvue d’une bague
en caoutchouc assurant une meilleure étanchéité
à la poussière et à l’eau. Cette bague en
caoutchouc peut laisser de légères traces de
frottement autour de la monture d’objectif de
l'appareil, mais ceci est sans effet par ailleurs.
z
Les bagues en caoutchouc peuvent être
remplacées par le service après-vente Canon.
(service payant)
1.
Montage et démontage de l’objectif
FRN-6
2.
Sélection du mode de mise au point
z
La bague de mise au point de l'objectif est
électronique.
z
Lorsque l’opération AF est réglée sur [ONE
SHOT], une mise au point manuelle est possible
après qu’une mise au point automatique ait été
effectuée en continuant à appuyer à moitié sur
le bouton déclencheur. (mise au point manuelle
à temps plein)
Cependant, les changements de réglage de
l’appareil photo sont néessaires.
Sélecteur de mode de mise au point
Bague de mise au point
Pour effectuer des prises de vue avec le mode
de mise au point automatique (AF), régler le
sélecteur de mode de mise au point sur AF.
Pour utiliser uniquement une mise au point
manuelle (MF), régler le sélecteur de mode de
mise au point sur MF et faire la mise au point en
tournant la bague de mise au point.
z
Tourner rapidement la bague de mise au point
peut entraîner une mise au point différée.
FRN-7
Pour zoomer, tourner la bague de zoom de
l'objectif.
z
Veillez à terminer le réglage du zoom avant
de faire la mise au point. Si vous modifiez la
position du zoom après avoir effectué la mise au
point, vous risquez d’affecter la mise au point.
z
Du flou peut apparaître temporairement si la
bague de zoom est tournée trop rapidement.
3.
Zoomer
FRN-8
4.
Fixer la bague de zoom
La bague de zoom peut être fixée pour maintenir l’objectif à son point le plus court. Cette fonction est pratique
pour transporter un appareil photo à l’aide d’une sangle parce qu’elle empêche l’objectif de se déployer.
2 Faire glisser le levier
de verrouillage de la
bague de zoom dans la
direction indiquée par la
flèche.
z
Pour relâcher la bague de
zoom, faire glisser le levier de
verrouillage de la bague de
zoom dans le sens contraire
de la flèche.
1 Tourner la bague de
zoom vers la position la
plus large (24 mm).
z
La bague de zoom ne peut pas être fixée dans une position autre
que la position la plus large.
FRN-9
Il est possible d’allouer les fonctions couramment
utilisées avec des appareils photos à la bague
de commande, tels que les réglages de vitesse
d’obturation et d’ouverture.
Bague de commande
Les déclics de la bague de commande vous
permettent d’avoir une idée de combien elle a été
tournée.
Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo
pour plus d'informations sur l’utilisation de la
bague de commande.
z
Il se peut que le son du fonctionnement de la
bague de commande soit enregistré pendant le
tournage d’une séquence vidéo.
5.
Bague de commande
z
La sensation de déclic lors des opérations de la
bague de commande peut être supprimée par le
centre de service Canon (service payant).
FRN-10
Cette fonction offre une stabilisation d’image
adaptée aux conditions de prise de vue (telles
que la prise de vue de sujets fixes et les prises
de vue panoramiques).
Régler le commutateur du stabilisateur d'image
sur ON lorsque vous souhaitez utiliser le
stabilisateur d’image.
z
Régler le commutateur sur OFF si vous ne
désirez pas utiliser le stabilisateur d’image.
6.
Stabilisateur d'image
z
Le stabilisateur d'image ne peut pas corriger un
cliché flou dû à un sujet qui a bougé.
z
Le stabilisateur d'image peut ne pas être efficace si
vous prenez des photos depuis un véhicule ou un autre
moyen de transport subissant des secousses violentes.
z
Le stabilisateur d’image fonctionne pendant
environ deux secondes après avoir éteint
l’appareil photo. Ne jamais enlever l’objectif
pendant ce laps de temps. Cela peut provoquer
un dysfonctionnement de l’objectif.
z
Lors de l’utilisation d’un trépied, il est
recommandé de régler le commutateur du
stabilisateur d’image sur OFF.
z
Même avec un pied, le stabilisateur d’image
sera aussi efficace que pendant une prise de
vue à main levée. Cependant, en fonction des
conditions de prise de vue, il se peut que l’effet
du stabilisateur d’image soit moins efficace.
z
Lors de la prise de vue d’un sujet immobile, il
permet de corriger les vibrations de l’appareil
dans toutes les directions.
z
Il corrige les vibrations verticales de l'appareil
lors des prises de vue panoramiques dans la
direction horizontale et il corrige les vibrations
horizontales pendant les prises de vue
panoramiques dans la direction verticale.
FRN-11
Stabilisateur d'image
Le stabilisateur d’image de cet objectif convient aux prises de vue à main levée dans les conditions
suivantes :
z
Scènes peu éclairées, comme la nuit à
l’extérieur ou en intérieur.
z
Dans des endroits où la photo au flash est
interdite, comme à l’intérieur de musées ou de
théâtres.
z
Cas où il est difficile de rester parfaitement
immobile.
z
Cas où il n’est pas possible d’utiliser des
réglages de vitesses d’obturation rapides.
z
Prises de vue
panoramiques de
véhicules, trains, etc.
FRN-12
Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable et protège la partie
avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière.
7.
Parasoleil
Repère de position de montage
Repère de position d’arrêt
Repère de position de montage
Point rouge
Point rouge
Point rouge
● Installation du parasoleil
Aligner le repère rouge de position de montage
sur le parasoleil avec le point rouge sur l’avant
de l’objectif, puis tourner le parasoleil dans le
sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic.
Bouton
● Retrait du parasoleil
Garder le doigt enfoncé sur le bouton situé sur
le côté du parasoleil, puis, pour le retirer, tourner
le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à
ce que le repère de la position de montage situé
sur le parasoleil soit aligné avec le point rouge à
l’avant de l’objectif.
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur
l’objectif pour le rangement.
z
Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, du vignettage (obscurcissement du périmètre de l’image) peut
apparaître.
z
Saisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous l’installez ou le retirez. Il se peut que des
déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord.
FRN-13
9.
Objectifs gros plan
(vendus séparément)
8.
Filtres
(vendus séparément)
Vous pouvez fixer les filtres à la fente d’installation
du filtre à l’avant de l’objectif.
z
Vous ne pouvez fixer qu’un seul filtre.
z
Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez
le filtre polarisant circulaire Canon PL-C B.
z
Enlever le parasoleil lors du réglage du filtre
polarisant.
L’installation d’un objectif gros plan 500D permet
d’effectuer des photos en gros plan.
Il permet un grandissement de 0,05x à 0,39x.
z
Les objectifs gros plan 250D ne peuvent pas
être installés parce qu’il n’y a pas de taille
correspondant à l’objectif.
z
Une mise au point en mode MF est
recommandée pour plus de précision.
FRN-14
Fiche technique
Distance focale/Ouverture 24-105mm f/4
Construction de l'objectif 14 groupes, 18 éléments
Ouverture minimale f/22
Angle de champ
Horizontal : 74°- 19° 20′, Verticale : 53°- 13°,
Diagonale : 84°- 23° 20′
Distance min. de mise au point 0,45 m
Grandissement max. 0,24x (à 105 mm)
Champ de vue Environ 539 x 353 - 143 x 96 mm 0,45 m)
Diamètre du filtre 77 mm
Diametre max. et longueur 83,5 x 107,3 mm
Poids Environ 700 g
Parasoleil EW-83N
Capuchon d’objectif E-77 II
Étui LP1319
z
La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture de l'objectif jusqu’à l’avant de
l’objectif.
Ajouter 24,2 mm quand le capuchon d’objectif et le capuchon anti-poussière sont inclus.
z
Le diamètre maximum, la longueur et le poids indiqués sont donnés pour l’objectif seul.
z
Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon.
z
Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis.
CT1-D038-A 0718Ni © CANON INC. 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Canon RF 24-105mm f/4 L IS USM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur