INSTRUCTIONSPOUREVITERTOUTRISQUED’INCENDIE
OU DE BLESSURE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Une lampe allumée est BRULANTE!
AVERTISSEMENT — Pour éviter tout risque d’INCENDIE OU DE BLESSURE
1) Éteindre ou débrancher l’appareil et attendre que la lampe refroidisse
avant de la remplacer.
2) La lampe chauffe rapidement! Ne toucher que l’interrupteur / la prise
lorsque vous l’allumez.
3) Ne pas toucher la lentille ou le capot lorsqu’ils sont chauds.
4) Ne pas rester près de la lampe si vous ressentez la chaleur dégagée (La
lumière est intense et risque de brûler comme un “coup de soleil”.)
5) Ne pas regarder directement l’ampoule lorsqu’elle est allumée.
6) Garderlalampeàdistancedematériauxquirisquentdeprendrefeu.
7) N’utiliser la puissance et la lampe que selon les valeurs indiquées sur
l’appareil.
8) Ne jamais toucher l’enveloppe en verre à l’intérieur de la lampe. Utiliser un
chiffondoux.L’huiledelapeaurisqued’endommagerlalampe.
9) Ne pas utiliser l’appareil sans lentille ou si cette dernière est endommagée.
A UTILISER UNIQUEMENT POUR LES SYSTÈMES D’ÉCLAIRAG PAYSAGER
1) Le dispositif est accepté en tant que composant d’un système d’é
clairage paysager lorsque la compatibilité de la combinaison étiquetée
UL ou CSA (ACNOR) doit être déterminée par CSA, UL respectivement
ou les autorités d’inspection locales ayant compétence.
2) L’appareil doit étre connecté à un transformateur supplémentaire à
basse tension approuvé pour une utilisation avec les systémes
d’éclairage paysager.
3) Cetapareildoitétreconnectéàuncâblagesecondairedutypesuivant:
12GA 60°C type minimum;
SPT-3combatiblepourutilisationextreme;
ou câble d’éclairage paysager agréé.
Date Issued: 12/2/11 IS-15073-CB
DOM ETRE INSTALLE A L’EXTERIEUR
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
INSTRUCTIONS DE CBLAGE ÉLECTRIQUE AVEC UN QUIC DISC
™
Couper le courant d’alimentation.
Toutelalongueurdulélectriquedecalibre18peutêtreutiliséepourlebranchementaveclelélectriquedecalibre10ou12silesconditions
suivantessontremplies:
•Lecâblagedoitêtreprotégésoitparlecheminementdeslsàproximitédel’appareil,parunaccessoireoubienildoitêtrexéàlastructure
d’une construction telle qu’une maison ou une terrasse.
•Leslsdecalibre18doiventêtrecoupésdemanièreàpouvoirêtrereliésauconnecteuràunedistancemaximumde6poucesduluminaireou
de la construction.
•Silesbranchementsdoiventêtrefaitssousterre,pasplusde6poucesdelsdecalibre18doiventêtreenterrés.
LeconnecteurQuicDisc™estconçuand’installerunluminaireetconvientàunldeluminaire18GAetun10GA,ouunlderéserve12
GA.
Poserlelélectriquedecalibre10surleQuicDisc™entraversdel’endroitmarquécalibre10ouceluidecalibre12entraversdel’endroit
marqué calibre 12.
Poserleld’alimentationduluminaireentraversdel’endroitmarquécalibre18.Lorsqueleslssontenplace,connecterlapartiesupérieureduQuicDisc
™
à la
baseaveclavifournie.S’assurerqueleslssontbienàplatdanslapartieinférieureduQuicDisc™etquelavisestserréeàfond.
Les contacts en cuivre perceront automatiquement l’isolement des fils. Couper le fil d’alimentation de calibre 18 qui dépasse du Quic Disc
™
.
Ne faire aucune autre connexion de fils aux fils du luminaire 18 GA.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
INSTALLATION ET MONTAGE
Tout d’abord :
A) Déterminer l’endroit où chaque appareil sera installé avant de commencer la
construction du mur.
B) Si l’accès à l’arrière du mur est limité, acheminer le câble ou la gaine
avant la construction.
1) Couper le courant d’alimentation.
2) Fixerlespattesdesupportsurlapartieinférieureduboîtieraveclesrondelles
et les vis.
3) Casserlecoindelabriquesituéedechaquecôtéousousleboîtierpour
faire enter et sortir le câble ou la gaine.
4) VisserleschesàletageNPT1/2quisontfournies,danslestrousdu
boîtierquineserventpasaupassagedesls.
5) Enleverlapattedesupportdeladouillesituéeàl’intérieurduboîtier.
6) Cimenterleboîtierenplace:
A)Noterqu’ilpeutêtrenécessaired’acheminerleld’alimentationdansle
boîtier.Danscecas,passerleldansletrouappropriéduboîtieret
installer le câble ou la gaine avec un raccord adéquat.
B) Sceller les pattes de support inférieures dans le ciment.
C)Cimenterleboîtiercommes’ils’agissaitd’unebrique.
D)Laissersécheravantdeposerleslsélectriquesetd’assemblerà
nouveau la brique lumineuse.
7) Continuerlaconstructiondumurennissantd’installerleboîtiercomme
indiquéci-dessus.REMARQUE:Avantderecouvriravecdesmorceaux
debriques,xerlespattesdesupportàlapartiesupérieureduboîtier
avec les rondelles et les vis.
ATTENTION:Nepasappuyertropfortpourbloquerlespattesdesupport,
cecirisquantd’abîmerlecimentencorehumide.
8) Laisser sécher.
9) Faire les branchements (les raccords ne sont pas fournis). Cet appareil
nécessiteunedouillenonpolarisée.Chaqueld’alimentationpeutêtre
connectéàn’importequelldel’appareil.
10)Installerlapattedesupportdeladouilledansleboîtieretbloqueravecles
vis.
11) Installerlesampoulesadéquates.
12)Fixerlecouvercle/diffuseurauboîtier.
WASHER
RONDELLE
SCREW
VIS
COVER/LENS
COUVERCLE/DIFFUSEUR
BRACKET
SUPPORT
SCREW
VIS
SOCKET BRACKET
PATTE DE SUPPORT
DELADOUILLE
HOUSING
BOLTIER