WIKA TR31 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
14096790.07 03/2018 FR/ES
WIKA operating instructions models TR31-3, TR31-K
ES
FR
Mode d'emploi types TR31-3, TR31-K Page 3 - 34
Manual de instrucciones
modelos TR31-3, TR31-K Página 35 - 66
Further languages can be found at www.wika.com.
© 07/2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
3
Sommaire
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
Sommaire
1. Généralités 4
2. Sécurité 6
3. Spécications 10
4. Conception et fonction 14
5. Transport, emballage et stockage 17
6. Mise en service, utilisation 18
7. Conguration 24
8. LogicieldecongurationWIKAsoft-TT 25
9. Raccordement de l'unité de programmation
PU-548 28
10. Entretien et nettoyage 30
11. Dysfonctionnements 30
12. Démontage, retour et mise au rebut 32
Annexe:CSAcontroldrawing 34
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
4 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
1. Généralités
La sonde à résistance décrite dans le mode d'emploi est conçue
et fabriquée selon les dernières technologies en vigueur. Tous les
composants sont soumis à des critères de qualité et d'environnement
stricts durant la fabrication. Nos systèmes de gestion sont certiés
selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant
l'utilisation de l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité
avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et
d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les
accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour
le domaine d'application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à
proximité immédiate de l'instrument et accessible à tout moment pour
le personnel qualié.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir
lu soigneusement et compris le mode d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de
dommages provoqués par une utilisation non conforme à l'usage
prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel
peu qualié de même qu'en cas de modications de l'instrument
eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents
de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : TE 60.31
- Conseiller applications :
Tel. : +33 1 343084-84
Fax : +33 1 343084-94
1. Généralités
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
5
Explicationdessymboles
AVERTISSEMENT!
… indique une situation présentant des risques susceptibles
de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est
pas évitée.
ATTENTION!
… indique une situation potentiellement dangereuse et
susceptible de provoquer de légères blessures ou des
dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas
évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles
de même que les informations permettant d'assurer un
fonctionnement ecace et normal.
DANGER!
… indique les dangers liés au courant électrique. Danger de
blessures graves ou mortelles en cas de non respect des
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT!
… indique une situation présentant des risques susceptibles
de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides
chauds si elle n'est pas évitée.
Abréviations
2 ls La résistance de ligne d'élément de mesure génère une erreur de
mesure.
3 ls Avec une longueur de câble de 30 m ou plus, des erreurs de
mesure peuvent se produire.
4 ls La résistance de ligne peut être négligée.
1. Généralités
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
6 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
2. Sécurité
AVERTISSEMENT!
Avant le montage, la mise en service et le fonctionnement,
s'assurer que la sonde à résistance a été choisie de façon
adéquate, en ce qui concerne l'étendue de mesure, la
version, les conditions de mesure spéciques et les pièces
en contact avec le uide adéquates (corrosion).
Un non respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou des dégâts matériels.
En fonction du type d’application, le raccordement électrique
doit être protégé de tout dommage mécanique.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les
sections individuelles du présent mode d'emploi.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
La sonde à résistance de type TR31 est à usage général et permet de
mesurer des températures allant de -50 ... +150 °C ou de -58 ... +302 °F
(sans extension) et de -50 ... +250 °C ou de -58 ... +482 °F (avec
extension) dans un process liquide et gazeux. Elle peut être utilisée
pour des pressions allant jusqu'à 140 bar avec un diamètre de capteur
de 3 mm et jusqu'à 270 bar avec un diamètre de capteur de 6 mm, en
fonction de la version de l'instrument.
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation
conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en
conséquence.
Les spécications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi
doivent être respectées. En cas d'utilisation inadéquate ou de
fonctionnement de l'instrument en dehors des spécications techniques,
un arrêt et contrôle doivent être immédiatement eectués par un
collaborateur autorisé du service de WIKA.
2. Sécurité
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
7
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un
environnement chaud, la formation de condensation peut provoquer
un dysfonctionnement fonctionnel de l'instrument. Il est nécessaire
d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée à la
température ambiante avant une nouvelle mise en service.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non
conforme à l'usage prévu.
2.2 Qualicationdupersonnel
AVERTISSEMENT!
Dangerdeblessureencasdequalicationinsusante!
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants
dommages corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne
doivent être eectuées que par un personnel ayant la
qualication décrite ci-après.
Tenir le personnel non qualié à l'écart des zones
dangereuses.
Electricienqualié
L'électricien qualié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses
connaissances et de ses expériences de même que de sa connaissance
des prescriptions nationales, des normes et directives en vigueur,
en mesure d'eectuer les travaux sur les montages électriques, de
reconnaître automatiquement les dangers potentiels et de les éviter.
L'électricien qualié est formé spécialement pour le domaine d'action
dans lequel il est formé et connaît les normes et dispositions importantes.
L'électricien qualié doit satisfaire aux dispositions des prescriptions
juridiques en vigueur relatives à la protection contre les accidents.
Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une
connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs.
2. Sécurité
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
8 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
2.3 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT!
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme
notamment l'oxygène, l'acétylène, les substances
combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas
d'installations de réfrigération, de compresseurs etc., les
directives appropriées existantes doivent être observées en
plus de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT!
Protection nécessaire contre les décharges électrostatiques
(DES) ! L'utilisation conforme de surfaces de travail et de
bracelets personnels mis à la terre est nécessaire lors des
opérations eectuées avec des circuits ouverts (circuits
imprimés) an d'éviter une détérioration des composants
électroniques sensibles due à une décharge électrostatique.
An de travailler en toute sécurité sur l'instrument, la société
exploitante doit s'assurer
qu'un équipement de premier secours adapté est
disponible et que les premiers soins peuvent être
dispensés sur place à tout moment en cas de besoin.
que le personnel de service reçoit à intervalles réguliers
des instructions relatives à toutes les questions
pertinentes concernant la sécurité du travail, les premiers
secours et la protection de l'environnement et qu'il connaît
le mode d'emploi et particulièrement les consignes de
sécurité contenues dans celui-ci.
DANGER!
Danger de mort lié au courant électrique
Danger de mort en cas de contact avec les pièces sous tension.
Le montage et le raccordement de l'instrument électrique
ne doit être eectué que par un électricien qualié.
En cas d'utilisation avec un instrument d'alimentation
défectueux (par exemple court-circuit entre la tension du
secteur et la tension de sortie), des tensions présentant
un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument !
2. Sécurité
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
9
AVERTISSEMENT!
Les restes de uides se trouvant dans les instruments
démontés peuvent mettre en danger les personnes,
l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité
ou d'arrêt d'urgence. Une utilisation incorrecte de l'instrument
peut occasionner des blessures.
En cas d'erreur, des uides agressifs peuvent être présents
à une température extrême et sous une pression élevée ou
sous vide au niveau de l'instrument.
2.4 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaquesignalétique(exemple)
2. Sécurité
Type
Date de fabrication (Mois-Année)
Logos d‘agrément
Informations concernant la version (élément de mesure, signal de sortie,
étendue de mesure ...)
Sonde avec transmetteur et signal de sortie 4 ... 20 mA
Thermomètre avec sortie capteur directe avec Pt100 et Pt1000
Numéro de série, n° d‘étiquette
Lire impérativement le mode d'emploi avant le
montage et la mise en service de l'instrument !
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
10 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
3. Spécications
Thermomètreavectransmetteuretsignaldesortie4...20mA
(typeTR31-x-x-TT)
Plage de température Sans extension -30 ... +150 °C (-22 ... +302 °F)
Avec extension -30 ... +250 °C (-22 ... +482 °F)
1) 2)
Elément de mesure Pt1000
Type de raccordement 2 ls
Valeurdetolérancede
l'élément de mesure
Classe A
(selon CEI 60751)
Ecart de mesure du
transmetteur
0,25 K
(selon CEI 60770)
Ecart de mesure total
selonCEI60770
Ecart de mesure de l'élément de mesure + du
transmetteur
Intervalledemesure Minimum 20 K, maximum 300 K
Congurationdebase Etendue de mesure 0 ... 150 °C (-32 ... +302 °F),
d'autres étendues de mesure sont réglables
Sortie analogique 4 ... 20 mA, 2 ls
Linéarisation Linéaire par rapport à la température selon CEI 60751
Erreur de linéarisation ±0,1 %
3)
Retard de mise en
marche, électrique
max. 4 s (durée avant la première valeur mesurée)
Périodedepré-chauage Après environ 4 minutes, l'instrument fonctionnera
conformément aux spécications (précision)
indiquées dans la che technique.
Signal en courant pour
signal de défaut
Congurable en conformité avec NAMUR NE43
bas d'échelle ≤ 3,6 mA haut d'échelle ≥ 21,0 mA
Court-circuit capteur Non congurable, selon bas d'échelle NAMUR
NE43 ≤ 3,6 mA
Courant de capteur < 0,3 mA (L'auto-échauement peut être négligé.)
Charge R
A
R
A
≤ (U
B
- 10 V) / 23 mA avec R
A
en Ω et U
B
en V
Eetdecharge ±0,05 % / 100 Ω
AlimentationU
B
10 ... 30 VDC
Ondulation résiduelle
max.admissible
10 % générée par U
B
< 3 % d'ondulation du
courant de sortie
Entrée alimentation
électrique
Protégée contre l'inversion de polarité
3.Spécications
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
11
Thermomètreavectransmetteuretsignaldesortie4...20mA
(typeTR31-x-x-TT)
Eetdel'alimentation ±0,025 % / V (en fonction de l‘alimentation)
Inuencedela
température ambiante
0,1 %/ de l'échelle / 10 K T
a
Compatibilité
électromagnétique
(CEM)
5)
EN 61326 émission (groupe 1, classe B)
4)
, et
immunité d'interférence (application industrielle),
conguration à 20 % de l'étendue de mesure
Unités de température Congurables °C, °F, K
Données d'info N° identication, description et message d'utilisateur
peuvent être stockés dans le transmetteur
Donnéesdeconguration
et d'étalonnage
Stockées en permanence
Raccordement électrique
Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots)
Câble directement connecté
Les indications en % se rapportent à la plage de mesure
Pour une détermination correcte de l'écart de mesure global, il convient de prendre en compte à la fois
les déviations de mesure du capteur et du transmetteur.
1)
C'est pourquoi le transmetteur de température doit être protégé des températures supérieures à 85 °C.
2)
Version avec câble chemisé à isolation minérale peut être utilisée jusqu’à 300 °C (572 °F).
3) ±0,2 % pour les étendues de mesure avec une limite inférieure en-dessous de 0 °C (32 °F)
4)
Utiliser des sondes à résistance avec un câble blindé, et mettre le blindage à la terre à une
extrémité du l de sortie au moins, si les lignes sont longues de plus de 30 m ou sortent du
bâtiment. Travailler avec l'instrument mis à la terre.
5)
Pendant l’interférences transitoires (par exemple burst, surge, DES), un écart de mesure d’un
maximum de 2 % doit être pris en compte.
3.Spécications
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
12 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
Thermomètre avec sortie capteur directe avec Pt100
(typeTR31-x-x-Px)etPt1000(typeTR31-x-x-Sx)
Plage de température
Classe A
Classe B
Sans extension -30 ... +150 °C (-22 ... +302 °F)
Avec extension -30 ... +250 °C (-22 ... +482 °F)
6)
Sans extension -50 ... +150 °C (-58 ... +302 °F)
Avec extension -50 ... +250 °C (-58 ... +482 °F)
6)
Température au connecteur
ou au câble directement
connecté
Max. 85 °C (185 °F)
Elément de mesure
Pt100 (courant de mesure : 0,1 ... 1,0 mA)
Pt1000 (courant de mesure: 0,1 ... 0,3 mA)
Type de raccordement
2 ls
3 ls
4 ls
Valeurdetolérancede
l'élément de mesure selon
CEI60751
Classe A
Classe B à 2 ls
Raccordement électrique
Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots)
Câble directement connecté
6)
Version avec câble chemisé à isolation minérale peut être utilisée jusqu’à 300 °C (572 °F).
Pour obtenir des spécications détaillées sur les capteurs Pt, voir l'information
technique IN 00.17 sur www.wika.fr.
Boîtier
Matériau Acier inox
Indicedeprotection
Boîtier avec connecteur raccordé
7) 8)
ou câble directement connecté
Raccord couple, non raccordé
IP67 et IP69 selon EN/CEI 60529,
IP69K selon ISO 20653
IP67 selon EN/CEI 60529
Poids en kg Env. 0,2 ... 0,7 (selon la version)
Dimensions Voir “Dimensions en mm”
7) L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsque le contre-connecteur possède
également l'indice de protection requis.
8) Non testé selon le standard UL
3.Spécications
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
13
3.Spécications
Conditions ambiantes
Température ambiante
Connecteur circulaire M12 x 1
Type TR31-3-x-TT
Types TR31-3-x-Px, TR31-3-x-Sx
Câble directement connecté
(type TR31-K-x-xx)
-40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F)
-50 ... +85 °C (-58 ... +185 °F)
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Température de stockage
Connecteur circulaire M12 x 1
(type TR31-3-x-xx)
Câble directement connecté
(type TR31-K-x-xx)
-40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F)
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Classe climatique selon
CEI60654-1
Connecteur circulaire M12 x 1
Type TR31-3-x-TT
Types TR31-3-x-Px, TR31-3-x-Sx
Câble directement connecté
(type TR31-K-x-xx)
Cx (-40 ... +85 °C ou -40 ... +185 °F,
5 ... 95 % h. r.)
Cx (-50 ... +85 °C ou -58 ... +185 °F,
5 ... 95 % h. r.)
Cx (-20 ... +80 °C ou -4 ... +176 °F,
5 ... 95 % h. r.
Humiditéadmissiblemaximale
selonCEI60068-2-30var.2
100 % d'humidité relative, condensation
autorisée
Pressiondeservicemaximale
9)10)
140 bar avec diamètre du capteur 3 mm
270 bar avec diamètre du capteur 6 mm
VibrationselonCEI60751 10 ... 2.000 Hz, 20 g
9)
Résistanceauxchocs
selonCEI60068-2-27
50 g, 6 ms, 3 axes, 3 directions, 3 fois pour
chaque direction
Brouillard salin CEI 60068-2-11
9) Dépendant de la version de l’instrument
10)
Pression de service réduite lors de l’utilisation d’un raccord coulissant :
Acier inox
PTFE
max. 100 bar
max. 8 bar
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
14 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
3.Spécications/4.Conceptionetfonction
Brevets/droitsdepropriété
AdaptateurM12x1surconnecteurcoudé
DINEN175301-803
N° 001370985
Conditionspouruneutilisationenextérieur
L‘instrument est convient pour des applications avec une pollution de
degré 3.
L‘alimentation doit être capable de fonctionner au-dessus de 2.000 m
dans le cas où le transmetteur de température serait utilisé à cette
altitude.
L‘instrument doit être installé à l‘abri des intempéries.
L‘instrument doit être installé à l‘abri du soleil et de toute source de
rayonnement UV.
Pour de plus amples spécications, voir la che technique WIKA
TE 60.31 et la documentation de commande.
4. Conception et fonction
4.1 Description
La sonde à résistance TR31 est constituée d'un doigt de gant avec un
raccord process xe et est vissée directement dans le process. Elle
est conçue de manière à résister aux chocs et vibrations, et tous les
composants électriques sont protégés contre l'humidité (IP67 ou IP69K).
La résistance aux vibrations est conforme à la norme CEI 60751 (20 g,
en fonction de la version de l'instrument). La résistance aux chocs de
l'ensemble des versions remplit les exigences de la norme CEI 60751.
Le raccordement électrique s'eectue à l'aide d'un connecteur circulaire
M12 x 1 ou par le câble directement connecté.
Un adaptateur pour le raccordement électrique avec connecteur coudé
selon DIN EN 175301-803 est disponible en option pour la version avec
connecteur circulaire M12 x 1.
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
15
X
X
X
X
4.2 Dimensions en mm
Raccord process avec letage parallèle (ou sans raccord process)
140069565.02
sans
extension
sans raccord
process
avec raccord
coulissant
avec
extension
Légende:
A (U
1
) Longueur utile
N (M
H
) Longueur extension
X Hauteur du raccord process
avec sortie câble directe
câble de raccordement
14097792.01
4. Conception et fonction
1) Pour température de process > 150 °C (302 °F) une longueur totale extension N (M
H
) de
70 mm est nécessaire, sinon N (M
H
) est sélectionnable (55, 65 ou 70 mm).
Filetage Hauteur du raccord process X
G1/2 11
G3/8 11
G1/4 10
M12 11
M20 11
Ød Diamètre du capteur
W Longueur de câble directement connecté
L Longueur des ls nus
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
16 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
X
X
X
Raccord process avec letage conique
avec sortie câble directe
câble de raccordement
14097792.01
140069565.02
sans
extension
avec raccord
coulissant
avec
extension
4. Conception et fonction
4.3 Détail de la livraison
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
Légende:
A (U
1
) Longueur utile
N (M
H
) Longueur extension
X Hauteur du raccord process
1) Pour température de process > 150 °C (302 °F) une longueur totale extension N (M
H
) de
70 mm est nécessaire, sinon N (M
H
) est sélectionnable (55, 65 ou 70 mm).
Ød Diamètre du capteur
W Longueur de câble directement connecté
L Longueur des ls nus
Filetage Hauteur du raccord process X
1/4NPT 15
1/2NPT 19
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
17
5. Transport, emballage et stockage
5.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur l'instrument liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés et ne pas utiliser les
instruments endommagés.
5.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
5.3 Stockage
Conditionsadmissiblessurlelieudestockage:
Température de stockage :
- Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots) :-40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F)
- Câble directement connecté :
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Humidité : 5 ... 95 % h.r.
Eviterlesinuencessuivantes:
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques
en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Environnement présentant des risques d'explosion, atmosphères
inammables
Conserver l'instrument dans l'emballage original dans un endroit qui
satisfait aux conditions susmentionnées. Si l'emballage d'origine n'est
pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit :
1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique.
2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage.
3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un
sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage.
AVERTISSEMENT!
Enlever tous les restes de uides adhérents avant
l'entreposage de l'instrument (après le fonctionnement). Ceci
est particulièrement important lorsque le uide représente
un danger pour la santé, comme p. ex. des substances
corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc.
5. Transport, emballage et stockage
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
18 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
6. Mise en service, utilisation
AVERTISSEMENT!
Il convient d'éviter tout chargement mécanique sur les
raccordements électriques et sur les boîtiers. L'accès à
tous les raccordements ne doit être eectué que lorsque
l'instrument n'est plus sous pression et qu'il est susamment
refroidi.
Températuresmaximalesadmissibles:
Sur un boîtier avec transmetteur : 85 °C (185 °F)
Avec câble directement connecté : -20 ... +80 °C
(-4 ... +176 °F)
Classe A:
Sans extension -30 ... +150 °C (-22 ... +302 °F)
Avec extension -30 ... +250 °C (-22 ... +482 °F)
1)
Classe B:
Sans extension -50 ... +150 °C (-58 ... +302 °F)
Avec extension -50 ... +250 °C (-58 ... +482 °F)
1)
1) Version avec câble chemisé à isolation minérale peut être utilisée jusqu’à 300 °C
(572 °F).
6.1 Installation
Ces sondes à résistance sont conçues de manière à être vissées
directement dans le process. La longueur d'insertion ainsi que la vitesse
de débit et la viscosité du uide process peuvent réduire la charge
maximale exercée sur la gaine.
Le boîtier doit être relié à la terre pour protéger l'instrument contre les
champs électromagnétiques et les charges électrostatiques. Il ne doit
pas être raccordé spéciquement à la liaison équipotentielle lorsqu'un
contact métallique xe et sécurisé est établi entre lui et le récipient
ou ses composants ou canalisations, dans la mesure où ceux-ci sont
raccordés à la liaison équipotentielle.
Lorsqu'il y a un contact non-métallique avec la cuve, avec ses éléments
structuraux ou la tuyauterie, l'instrument doit être muni d'une liaison
équipotentielle.
6. Mise en service, utilisation
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
19
Installation sur tubes
a sur coudes
b dans une tuyauterie plus petite, inclinée
c perpendiculaire à la direction du débit
Longueur d'insertion A
AVERTISSEMENT!
D'éventuelles réparations ou des modications structurelles
ne sont pas autorisées et entraînent l'annulation de la garantie.
Exemplesd'installation
Pour obtenir des informations relatives sur les trous de vissage, veuillez
vous référer à la norme DIN 3852, ou ANSI B 1.20 pour les letage NPT.
6.1.1 Couples de serrage pour raccord coulissant
Joint d‘étanchéité Rotation Pressionmax.enbar
Ferruleacierinox 1 ¼ ... 1 ½ 100
Jointdecompressionacierinox 1 ¼ ... 1 ½ 100
Ferrule PTFE 1 ¼ ... 1 ½ 8
6.1.2 Couples de serrage pour contre-connecteur M12 ou
adaptateur M12
Choisir un couple de serrage de 0,6 Nm.
6. Mise en service, utilisation
FR
14096790.07 03/2018 FR/ES
20 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
6.2 Raccordement électrique
Le raccordement électrique s'eectue à l'aide d'un connecteur circulaire.
Signal de sortie Pt100 et Pt1000 (standard)
6. Mise en service, utilisation
2 ls
rouge
blanc
blanc
blanc
blanc
rouge
rouge
rouge
rouge
3 ls
4 ls
Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots) Câble directement connecté
mA
4 ... 20 mA
ConnecteurM12x1 Connecteur coudé
Accessoires:AdaptateurPtM12x1raccordéàconnecteurcoudé
DINEN175301-803
Autres congurations du raccordement possibles.
Pour plus d‘informations, voir la documentation de commande.
FR
WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K
14096790.07 03/2018 FR/ES
21
6. Mise en service, utilisation
Signal de sortie 4 ... 20 mA (standard)
marron
bleu
Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots) Câble directement connecté
ConnecteurM12x1 Connecteur coudé
mA
4 ... 20 mA
Accessoires:AdaptateurtransmetteurM12x1pourconnecteurcoudé
DINEN175301-803
Congurationduraccordementconnecteur coudé
Broche Signal Description
1 L+ 10 ... 30 V
2 L- 0 V
3 VQ non raccordé
4 C non raccordé
Broche Signal Description
1 L+ 10 ... 30 V
2 VQ non raccordé
3 L- 0 V
4 C non raccordé
Fil Signal Description
Marron L+ 10 ... 30 V
Bleu L- 0 V
Autres congurations du raccordement possibles.
Pour plus d‘informations, voir la documentation de commande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

WIKA TR31 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi