EN
FR PL
RUS
In more detail...
Et dans le détail...
Więcej szczegółów... Weitere Details... Подробнее…
Область применения
> Данное устройство предназначено для
использования только внутри помещений.
Устройство не предназначено для коммерческого
использования.
> Данное устройство может использоваться в
качестве отдельно установленного обогревателя.
Установка
> Данное устройство поставляется полностью
собранным. Перед использованием убедитесь,
что все компоненты и крепления надежно
зафиксированы, а устройство находится в
хорошем рабочем состоянии.
> Установите устройство на ровной поверхности
рядом с легкодоступной розеткой электросети.
При установке на наклонной поверхности
возможно повреждение устройства.
> Вокруг устройства должна быть обеспечена
надлежащая вентиляция.
Использование
> Подключите вилку кабеля питания к подходящей
розетке электросети.
> Выберите режим работы с помощью регулятора
режима.
> Чтобы начать работу, поверните регулятор
термостата из положения «-» в положение «+».
Устройство не будет работать, если регулятор
термостата находится в положении «-».
> Когда устройство включено, светится
светодиодный индикатор.
Панель управления (см. рис. 01)
№. Кнопка Описание
1 0 Выключенное положение
2
Только вентилятор
3 I
Низкая мощность обогрева 1000 Вт*
4 II
Максимальная мощность обогрева
2000 Вт*
* @ 230 V~
Кнопка защитной блокировки (см. рис. 02)
Кнопка защитной блокировки расположена снизу
устройства. Если во время работы устройство
поднимется или упадет, кнопка защитной блокировки
будет автоматически отпущена и устройство
выключится. Это позволяет предотвратить
несчастные случаи и повреждения.
Функция автоматического сброса
Эта функция активируется при перегреве
устройства во избежание пожара. Когда функция
автоматического сброса активируется, обогрев
отключается и устройство работает в режиме
. Когда устройство остынет до приемлемой
температуры, будет снова активирован выбранный
ранее режим обогрева.
Vorgesehener Verwendungszweck
> Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in
Innenbereichen bestimmt. Es ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
> Dieses Gerät kann als freistehende Heizung
verwendet werden.
Montage
> Dieses Gerät wird komplett montiert geliefert.
Stellen Sie vor dem Gebrauch bitte sicher, dass alle
Komponenten und Befestigungen fest sitzen und
dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist.
> Stellen Sie das Gerät zum Betrieb auf einen festen,
ebenen Untergrund nahe einer Steckdose. Es
können Schäden auftreten, wenn das Gerät auf einer
geneigten Fläche platziert wird.
> Sorgen Sie für ausreichende Belüftung um das
Gerät.
Betrieb
> Schließen Sie den Netzstecker an eine gut
zugängliche Steckdose an.
> Stellen Sie mithilfe des Modusknopfes den
gewünschten Betriebsmodus ein.
> Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Thermostat von - bis + drehen. Das Gerät erzeugt
keine Wärme, solange der Thermostat auf Position
- steht.
> Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die LED-
Anzeige auf.
Bedienfeld (siehe Abb. 01)
Nr. Drehregler Beschreibung
1 0 AUS-Position
2
Nur Gebläse
3 I
Niedrige Heizleistung 1000 W*
4 II Maximale Heizleistung 2000 W*
* @ 230 V~
Sicherheitsknopf (siehe Abb. 02)
Der Sicherheitsknopf bendet sich am Boden des
Gerätes. Wenn das Gerät während des Betriebs
angehoben wird oder umkippt, wird der Sicherheitsknopf
automatisch aktiviert und das Gerät schaltet sich
automatisch aus. Auf diese Weise werden Unfälle und
Schäden verhindert.
Automatische Reset-Vorrichtung
Die automatische Reset-Vorrichtung wird aktiviert,
wenn das Gerät überhitzt ist, um einen Brand zu
verhindern. Wenn die automatische Reset-Vorrichtung
aktiviert ist, wird die Heizfunktion ausgeschaltet und
das Gerät läuft im
Modus. Wenn das Gerät sich auf
eine angemessene Temperatur abgekühlt hat, wird
der Betrieb mit dem zuvor eingestellten Heizmodus
fortgesetzt.
Przeznaczenie
> Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach. Nie jest ono przeznaczone do
zastosowań komercyjnych.
> Urządzenie może być stosowane jako grzejnik
wolnostojący.
Instalowanie
> Ten produkt jest dostarczany w pełni zmontowany.
Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie
elementy i mocowania są bezpieczne i że urządzenie
jest w idealnym stanie technicznym.
> Urządzenie ustawiać na płaskiej i stabilnej
powierzchni, w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka.
W przypadku ustawienia na pochyłej powierzchni
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
> Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią
wentylację.
Użytkowanie
> Należy podłączyć przewód sieciowy do łatwo
dostępnego gniazdka.
> By wybrać tryb działania, przekręć pokrętło trybu.
> Uruchom urządzenie, przekręcając pokrętło
termostatu z - na +. Urządzenie nie będzie działać,
jeśli pokrętło termostatu znajduje się w pozycji -.
> Po włączeniu urządzenia zaświeci się kontrolka LED.
Panel sterowania (zob. ilustracja 01)
Nr. Przycisk Opis
1 0 Pozycja OFF
2
Tylko wentylator
3 I
Grzanie z małą mocą 1000 W*
4 II
Grzanie z mocą maksymalną
2000 W*
* @ 230 V~
Przycisk bezpieczeństwa (zob. ilustracja 02)
Przycisk bezpieczeństwa znajduje się na spodzie
urządzenia. Jeśli urządzenie zostanie uniesione lub
upadnie podczas pracy, przycisk bezpieczeństwa
uruchomi się automatycznie i urządzenie wyłączy się.
Ma to na celu uniknięcie wypadków i uszkodzeń.
System automatycznego resetowania
System automatycznego resetowania włącza się,
gdy urządzenie przegrzeje się, aby uniknąć ryzyka
pożaru. System automatycznego resetowania
wyłącza ogrzewanie, a urządzenie będzie działać w
trybie wentylatora
. Gdy urządzenie ostygnie do
odpowiedniej temperatury, powróci do wybranego
poprzednio trybu ogrzewania.
Utilisation prévue
> Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur
uniquement. Il n’est pas destiné à un usage
commercial.
> Ce produit peut être utilisé comme un appareil de
chauffage portable.
Installation
> Ce produit est livré entièrement monté ; avant de
l’utiliser pour la première fois, vériez qu’il est en
bon état et que toutes les pièces et xations tiennent
bien.
> Installez l’appareil sur une surface plane et stable,
près d’une prise de courant accessible. Des
dommages peuvent survenir s’ils sont placés sur une
surface inclinée.
> Une ventilation adéquate doit être fournie autour de
l’appareil.
Opération
> Branchez la prise d’alimentation à une prise de
courant facilement accessible.
> Sélectionnez le mode de fonctionnement à l’aide du
bouton mode d’opération.
> Pour démarrer l’opération, tournez le bouton
thermostat de - à +. L’opération ne démarre pas si
l’interrupteur est laissé sur -.
> Lorsque l’appareil est allumé, l’indicateur LED
s’allume.
Panneau de commandes (voir image 01)
No. Bouton Description
1 0 Position OFF
2
Ventilateur seulement
3 I Chauffage faible 1000 W*
4 II Chauffage maximal 2000 W*
* @ 230 V~
Bouton de sécurité (voir image 02)
Un bouton de sécurité est situé sous l’appareil.
Si l’appareil est soulevé ou tombe pendant son
fonctionnement, ce bouton sera automatiquement
relâché et l’appareil s’éteindra automatiquement. Ceci
est pour prévenir les accidents et les dégâts.
Dispositif de réarmement automatique
lorsque l'appareil surchauffe, le dispositif de
réarmement automatique s'active an d’éliminer tout
risque d'incendie. Lorsque le dispositif de réarmement
automatique est activé, l’appareil de chauffage va
se désactiver et fonctionnera en mode
. Lorsque
l’appareil atteint une température appropriée, le
précédent mode de chauffage sélectionné va se
remettre en fonctionnement.
Intended use
> This product is intended for indoor use only. It is not
intended for commercial use.
> This product can be used as a free standing heater.
Installation
> This product comes fully assembled, before using
please ensure that all components and xings are
secure, and make sure the appliance is in perfect
condition before operation.
> Install the appliance on a at and stable surface,
near to an accessible socket outlet. Damage may
occur if it is placed on an incline or decline surface.
> Adequate ventilation must be providing around the
appliance.
Operation
> Connect the power plug to an easily reachable
socket outlet.
> Select the operating mode by turning the mode knob.
> Start the operation by turning the thermostat
knob from - to +. The operation will not start if the
thermostat knob is let on position -.
> When the appliance is switched-on, the LED indica
tor lights up.
Control panel (see picture 01)
No. Button Description
1 0 OFF position
2
Fan only
3 I Low heating 1000W*
4 II Maximum heating 2000W*
* @ 230V~
Safety button (see picture 02)
The safety button if located on the bottom of the
appliance. If the appliance is lift up or falls during
operation, the safety button will be automatically
released and the appliance will switch off automatically.
This is to prevent accidents and damages.
Auto-resetting device
The auto-resetting device activates when the appliance
is overheated in order to eliminate the risk of re. When
the auto-resetting device is activated, the heating will
be OFF and the product will operate in
mode. When
the product cools down to an appropriate temperature,
the previously selected heating mode will continue to be
used.