Aeg-Electrolux S80408KG28 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SANTO 80408-28 KG
elektronische Kühl-Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Gebrauchsanweisung
Notice d’utilisation
Chère Cliente, Cher Client
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti-
lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "En cas d’anomalie de fonc-
tionnement". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après
vente de votre magasin vendeur.
30
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Touches de réglage de la température . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 37
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Touche MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicateur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 38
Touche RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Clayette porte bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Régulation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Le bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Conservation des produits surgelés et congelés du commerce . . . . . .53
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Accumulateurs de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Que faure si..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Monter les poignées de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Fixation des entretoises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
31
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiate-
ment. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut
provoquer des brûlures.
• Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement
à la conservation et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation
des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces
peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé
automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risque-
riez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup
l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet
tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congéla-
teur/compartiment basse température, elles pourraient éclater.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-
rage (pour les modèles qui en sont équipés).
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetiè-
res électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil.
• Si la température ambiante est inférieure ou égale à 12°C, les performan-
ces du compartiment congélateur ne seront plus assurées. Ceci est aussi
32
variable lorsque l’interrupteur de température ambiante basculé (si votre
appareil en est équipé.)
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et
règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles,
sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend néces-
saire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage
de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles rigoureu-
ses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la con-
servation des aliments.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
• Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons œufs, beurre, sauces industrielles et préparées,
fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages
frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparé,
salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou de crème,
pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait
cru, légumes prêts à l’empli vendus sous sachet plastique et plus géneérale-
ment,tout produits frais dont la date limite de consommation (DLC) est
associée à une temperature de conservation inférieure ou égale à +4°C.
L’observation des conseils suivantes est de nature à éviter la contamination
croisée et à pévenir une mauvaise conservation des aliments.
• Emaller systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant
la préparation du repas si celle-ci implique des maniplations successives
de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table
comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des utensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à
dècouper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker
(ex : soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne
pas laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en tempéra-
ture du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement tout
autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle
33
de la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermo-
stat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”).
La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple)
peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un réci-
pient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité,
lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertre de porte.
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit
d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer
avec de l’eau additionnèe de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout
produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances et en
particulier pour les conseils d’entretien.
1) Chaine de froid: maintien sans rupture de la témperature requise d’un
produit, depuis sa préparation et son conditioneement jusqu’à son utilisa-
tion par le consommateur.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être
renplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du com-
presseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
• Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
34
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l’isobutane (R 600 A):
les interventions doivent être effectuées exclusivement par des person-
nes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1.Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbe-
tières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer le
dégivrage,...) à l’intérieur de votre appareil.
2.Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
• Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
• Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
• Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-
duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse régle-
mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des con-
ditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre com-
mune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appa-
reil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendre
celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en dan-
ger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras
de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour
la reprise de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les
pièces de rechange certifiées Constructeur
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
35
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précaution
de nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit uti-
lisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et séchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil et de procéder au régla-
ge du thermostat.
Bandeau de commande
MODE RESET
A
B
C
DEF
G
H
I
L
M
N
A Touche MARCHE/ARRÊT
B Voyant de fonctionnement du réfrigérateur
C Indicateur de température du refrigérateur
D Touches de réglage de la température du réfrigérateur
E Indicateur du thermostat du réfrigérateur (avec la fonction COOLMATIC)
F Touche de MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement
G Affichage
H Touche RESET
I Indicateur de fonctionnement du congélateur
L Indicateur de température du congélateur
M Touches de réglage de la température du congélateur
N Indicateur du thermostat du congélateur (avec la fonction FROSTMATIC)
36
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD)
et «-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-»
(PLUS FROID), l’indicateur de température passe de l’affichage de la tempé-
rature REELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la
température de CONSIGNE (l'indication de température clignote).
• A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la tempéra-
ture de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à
nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
Température de CONSIGNE signifie:
La température qui doit régner dans le réfrigérateur ou le congélateur.
La température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
Température REELLE signifie:
L'affichage de température indique la température qui est momentanément
réellement présente dans le réfrigérateur ou le congélateur. La température
REELLE est indiquée par des chiffres lumineux.
Lorsque les fonctions COOLMATIC ou FROSTMATIC sont activées, il ne pas
possible de modifier le réglage de la température du réfrigérateur ou du
congélateur.
Indication de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.
• En conditions e fonctionnement normal, la température moyenne
(température REELLE) s’affiche pour le compartiment réfrigérateur.
Les variations de température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur
sont peu importantes.
• La température la plus chaude s’afiche pour le compartiment congélateur
température REELLE). Lorsque le congélateur est plein, la zone la plus chau-
de se situe généralement dans la partie supérieure, à l’avant du congélateur.
À chaque chargement, les températures aux autres endroits du congélateur
sont inférieures.
• Pendant que vous effectuez le réglage de la température, l’affichage indi-
que la température actuellement églée dans le réfrigérateur ou le congéla-
teur (température CONSIGNE).
Remarque : Si vous modifiez la température réglée, il faut environ 24 heu-
res avant que l’indicateur affiche la température nouvellement réglée.
• En cas d’alarme de température dans le congélateur, si vous appuyez pen-
dant 5 secondes sur la touche RESET, l’indicateur de température affichera
la température maximale à laquelle les aliments congelés ont été réchauffés.
• En cas de dérangement de l'appareil, l'indicateur de température affiche:
37
– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur, un carré ou une lettre sur
l'indicateur de température;
– en cas de dysfonctionnement du congélateur un carré ou une lettre sur
l'indicateur de température de ce même compartiment.
Touche MODE
La touche MODE vous permet de régler différents modes de fonctionne-
ment.
Les différents types de fonctionnement disponibles sont les suivants :
– SHOPPING : Le paramétrage par défaut de la température du réfrigérateur
est de 3 °C pendant une durée de 6 heures, le refroidissement du comparti-
ment congélateur est activé pendant 1 heure en service continu.
– FROSTMATIC : Le refroidissement du compartiment congélateur est activé
pendant 52 heures en service continu.
– COOLMATIC : Le paramétrage par défaut de la température du réfrigéra-
teur est de 3 °C pendant une durée de 6 heures.
– FROSTMATIC et COOLMATIC :
Le refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant 52
heures en service continu, le paramétrage par défaut de la température du
réfrigérateur est de 3 °C pendant une durée de 6 heures.
– HOLIDAY : Le paramétrage par défaut de la température du réfrigérateur
est de 14 °C.
– Le fonctionnement normal s’opère selon les températures nominales de
réglage.
1. Appuyez 1 fois sur la touche MODE. L’afficheur indique le mode de fonc-
tionnement SHOPPING qui clignote.
2. Après env. 4 secondes, l’inscription cesse de clignoter, le mode de fonc-
tionnement SHOPPING est activé.
3. Si vous souhaitez sélectionner un autre mode de fonctionnement,
appuyez plusieurs fois sur la touche MODE avant que les 4 secondes ne
soient écoulées, jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affi-
che. Après un délai d’env. 4 secondes, l’inscription cesse de clignoter, le mode
de fonctionnement souhaité est activé. Si vous appuyez une nouvelle fois
sur la touche MODE, le mode de fonctionnement suivant s’affichera.
3 Pour restaurer le mode de fonctionnement normal, appuyez plusieurs fois
sur la touche MODE jusqu’à ce que l’afficheur n’indique plus aucun mot («
»).
Indicateur de texte
Dans l’indicateur de texte s’affichent les concepts relatifs aux différents
modes de fonctionnement sélectionnés à l’aide de la touche MODE, de
même que ceux relatifs aux alarmes, à une coupure de courant ou
aux anomalies de fonctionnement.
38
• Modes de fonctionnement : SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC, FRO-
STMATIC et COOLMATIC, HOLIDAY, champ vierge en cas de fonctionnement
normal.
• Alarme : TEMPERATURE en cas de dépassement de la température réglée
• Après une coupure de courant : Inscription POWER
• Anomalie de fonctionnement : Inscription SERVICE
Touche RESET
La touche RESET permet de stopper le signal sonore d’alarme, p. ex. l’alarme
«porte ouverte» lors d’une introduction ou d’un réagencement prolongé des
produits réfrigérés ou congelés.
En cas d’alarme de température dans le congélateur, si vous appuyez pen-
dant 5 secondes sur la touche RESET, l’indicateur de température affichera
la température maximale à laquelle les aliments congelés ont été réchauffés.
Avant la première mise en service
1 S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30 minu-
tes avant le raccordement au réseau et avant la première mise en service.
Après un transport couché, l'appareil doit rester au repos pendant 4 heures
avant d'être mis en service, afin que l'huile puisse retourner dans le com-
presseur. Dans le cas contraire, le compresseur pourrait être endommagé.
1. Nettoyez l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir «Nettoyage et entretien»).
2. Avant la première mise en service, l’appareil doit être correctement instal-
lé (voir chapitre «Installation»). Il faut en particulier veiller à ce que la ten-
sion et la fréquence du secteur coïncident avec les données de l’appareil.
3. Sortez l’accumulateur à froid de l’appareil.
4. Ne placez l’accumulateur à froid dans un casier ou un tiroir et ne les fai-
re congeler qu’une fois la température de conservation optimale de -18 °C
atteinte.
5. Au bout d’environ 24 heures, placez l’accumulateur à froid devant dans
le casier supérieur.
6. S’il est décongelé, par ex. après un nettoyage de l’appareil, recongelez l’ac-
cumulateur à froid de la même manière.
39
Mise en service
1. Branchez l’appareil.
2. Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée. L’indicateur de tempéra-
ture et le voyant rouge rétro-éclairé s’allument, l’appareil se met en marche.
Un signal sonore est émis, TEMPERATURE s’affiche et un voyant rouge rétro-
éclairé se met à clignoter.
3. Pour désactiver le signal sonore et le voyant rouge rétro-éclairé, appuyez
sur la touche RESET. L’indication TEMPERATURE disparaît dès que la tempé-
rature à l’intérieur de l’appareil descend au-dessous de la température d’a-
larme.
3 Température réglée en usine : +5 °C pour le compartiment réfrigérateur, -
18 °C pour le compartiment congélateur.
4. Réglez la température souhaitée pour le réfrigérateur (voir «Réglage de la
température»).
3 Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
peut être garni peu après la mise en marche.
5. Réglez la température du congélateur sur -18 °C ou plus froid (voir
«Réglage de la température»).
3 Avant de stocker des aliments, attendre que la température du congéla-
teur ait atteint -18 °C ou que l’indicateur rouge soit éteint.
Réglage de la température
Les touches de réglage de la température correspondant permet de régler
séparément la température souhaitée dans le réfrigérateur et dans le congé-
lateur.
1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignote-
ment la température de CONSIGNE momentanément réglée.
2. Réglez la température désirée en enfonçant les touches «+» (PLUS
CHAUD) et «-» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la tempé-
rature"). L'affichage de la température indique immédiatement le réglage
modifié. A chaque actionnement de la touche, la température est modifiée
de 1 °C.
Plage de réglage du congélateur: de -15 °C à -24 °C.
Plage de réglage du réfrigérateur : de +3 °C à +8 °C, (mode de fonctionne-
ment Vacances: 14 °C ).
Indication: Les températures de +5 °C pour le compartiment de réfrigéra-
tion et de -18 °C pour le compartiment de congélation peuvent être con-
sidérées comme des températures de stockage suffisamment basses.
3. Si, après avoir effectué un réglage de la température, les touches ne sont
plus actionnées, l'affichage de température change après une courte durée
(env. 5 sec.) et indique à nouveau la température REELLE momentanément
présente dans le compartiment frigo ou congélateur.
40
L’indicateur passe des chiffres clignotant aux chiffres allumés.
3 Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne démar-
re pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
L’éclairage de l’affichage s’active en appuyant sur une touche quelconque.
Si au bout de 1 minute, aucune touche n’a été pressée, l’éclairage de l’affi-
chage s’éteint.
Attention ! Veuillez contrôler régulièrement les indicateurs d’alarme et de
température pour vous assurer que la température de conservation est cor-
rectement maintenue.
Remarque :
Il se peut qu’après une coupure de courant ou une interruption de l’ali-
mentation électrique le règlage de l’appareil ne soit pas modifié.
Lorsque vous rebrancherez l’appareil, celui-ci retrouvera les conditions de
fonctionnement antérieures à la coupure de courant.
41
Modes de fonctionnement :
Il vous est possible de sélectionner différents modes de fonctionnement à
l’aide de la touche MODE. Les modes de fonctionnement sont désactivés
automatiquement apès une durée déterminée, mais vous pouvez, à tout
moment, également les désactiver manuellement. Pour ce faire, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que l’affichage soit vierge.
Dès que la durée du mode de fonctionnement est écoulée, l’appareil conti-
nue de fonctionner aux températures CONSIGNE préalablement réglées.
Tant que les chiffres de l’indicateur de température clignotent après que la
température CONSIGNE a été réglée, il n’est pas possible de sélectionner un
autre mode de fonctionnement.
SHOPPING
La fonction SHOPPING sert à refroidir rapidement de grandes quantités d’a-
liments à conserver dans le réfrigérateur et de petites quantités d’aliments
congelés dans le congélateur, après avoir fait de gros achats par exemple.
À cet effet, une température nominale de +3 °C est réglée automatique-
ment dans le compartiment réfrigérateur pendant une durée de 6 heures.
Le refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant 1 heu-
re en service continu.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que SHOPPING cli-
gnote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement SHOPPING est
activé et l’inscription SHOPPING s’allume. Les deux indicateurs thermomè-
tres représentent une colonne de température décroissante.
La fonction SHOPPING est automatiquement désactivée après 6 heures.
L’inscription SHOPPING s’éteint.
FROSTMATIC
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation d’aliments frais et
protège en même temps les marchan-dises déjà entreposées d’un réchauf-
fement indésirable.
Le refroidissement du compartiment congélateur est activé pendant env. 52
heures en service continu.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC
clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement FROSTMATIC
est activé et l’inscription FROSTMATIC s’allume.
L’indicateur thermomètre du congélateur représente une colonne de
température décroissante.
Le mode de fonctionnement FROSTMATIC est automatiquement désactivé
au plus tard après 52 heures environ. L’inscription FROSTMATIC s’éteint.
42
COOLMATIC
La fonction COOLMATIC sert à refroidir rapidement de grandes quantités
d’aliments dans le compartiment réfrigérateur, par ex. des boissons, des sala-
des, à l’occasion d’une soirée ou d’une fête familiale.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que COOLMATIC
clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement COOLMATIC
est activé et l’inscription COOLMATIC s’allume. L’indicateur thermomètre du
réfrigérateur représente une colonne de température décroissante.
En actionnant la fonction COOLMATIC l’appareil sélectionne automatique-
ment une température de +3 °C pendant 6 heures. A la fin de ce temps, l’ap-
pareil revient automatiquement à la température sélectionnée initialement.
FROSTMATIC et COOLMATIC
Lorsque les fonctions FROSTMATIC et COOLMATIC sont associées, une
température nominale de 3 °C est réglée automatiquement pendant une
durée de 6 heures dans le compartiment réfrigérateur. Le refroidissement du
compartiment congélateur est activé pendant 52 heures en service continu.
1.Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que FROSTMATIC et
COOLMATIC clignotent simultanément. Après un délai d’env. 4 secondes, le
mode de fonctionnement FROSTMATIC et COOLMATIC est activé et les
inscriptions FROSTMATIC et COOLMATIC s’allument. Les deux indicateurs
thermomètres représentent une colonne de température décroissante.
La fonction FROSTMATIC et COOLMATIC est désactivée automatiquement :
COOLMATIC après 6 heures, FROSTMATIC après un maximum de 52 heures.
Les indications respectives disparaissent après que la durée est écoulée.
43
HOLIDAY
Avec le mode de fonctionnement HOLIDAY (réglage vacances), la tempéra-
ture nominale de fonctionnement du compartiment réfrigérateur est de
+14 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de l’ouvrir
en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans qu’il ne se
forme d’odeurs ou de moisissures.
Avantage: La fermeture fortuite de la porte ou la fermeture par les person-
nes qui ont accès au logement pendant la période d’absence n’est plus pos-
sible. Sans la position vacances, cette fermeture entraînerait la formation
d’odeurs et de moisissures.
1. Pour activer le réglage vacances, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que HOLIDAY clignote à l’afficheur.
Après un délai d’env. 4 secondes, le mode de fonctionnement HOLIDAY est
activé et l’inscription HOLIDAY s’allume.
Attention! Ne conservez pas de marchandises dans le réfrigérateur lorsque
la position vacances est activée. La température sur la position vacances est
réglée sur environ +14 °C, ce qui est trop chaud pour les produits alimen-
taires.
Si, pendant votre absence, la température ambiante est susceptible de
descendre au-dessous de 15 °C pendant un laps de temps relativement long,
il convient de ne pas sélectionner le mode de fonctionnement
HOLIDAY mais de désactiver l’appareil et de laisser la porte ouverte.
Pour restaurer le mode de fonctionnement normal dans le compartiment
réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que l’af-
ficheur n’indique plus aucun mot.
44
Arrêt de l’appareil
Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément l’un
de l’autre.
1. Pour désactiver l’intégralité de l’appareil, maintenez la touche MAR-
CHE/ARRÊT enfoncée. Les deux indicateurs de température commencent un
compte à rebours de «3» à «1». Dès que le chiffre «1» est atteint, OF s’affiche
un court instant, puis les compartiments réfrigérateur et congélateur sont
mis hors service. Tous les indicateurs de température s’éteignent.
Avant le déclenchement du compte à rebours, il est possible d’interrompre
l'arrêt de l'appareil en relâchant la touche MARCHE/ARRÊT.
Désactiver le réfrigérateur tandis que le congélateur reste activé :
1. Maintenez les touches «+» et «-» du réfrigérateur simultanément
enfoncées. Un comte à rebours de «3» à «1» démarre, «OF» s’affiche à l’indi-
cateur de température. Le compartiment réfrigérateur est désactivé.
Pour réactiver le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche «+» et
«-».
Désactiver le réfrigérateur avec le congélateur déjà désactivé :
1. Maintenez les touches «+» et «-» du réfrigérateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de «3» à «1» démarre, «OF» s’affiche à l’in-
dicateur de température. le réfrigérateur, voire l’ensemble de l’appareil, est
désactivé.
Avant que le compte à rebours soit terminé, il vous est possible d’interrom-
pre le processus de désactivation en relâchant les touches «+» et «-».
Lorsque le compartiment réfrigérateur est désactivé tandis que le compar-
timent congélateur est activé, seul le mode de fonctionnement FROSTMA-
TIC peut être activé.
Désactiver le congélateur tandis que le compartiment réfrigérateur
reste activé :
1. Maintenez les touches «+» et «-»du congélateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de «3» à «1» démarre à l’indicateur de
température du compartiment congélateur. «OF» s’affiche ensuite à l’indica-
teur de température. Le congélateur est désactivé.
Pour activer à nouveau le congélateur, appuyez sur la touche «+» ou «-».
Désactiver le congélateur tandis que le réfrigérateur est déjà désactivé
:
1. Maintenez les touches «+» et «-» du congélateur simultanément
enfoncées. Un compte à rebours de «3» à «1» démarre, «OF» s’affiche à l’in-
dicateur de température. Le congélateur, voire l’ensemble de l’appareil, est
désactivé.
L’alimentation électrique n’est complètement interrompue que lorsque la
prise mâle de l’appareil est débranchée.
45
Indication:
L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service lorsque la prise est
retirée ou en l’absence de tension d’alimentation.
Pour mettre l’appareil à l’arrêt pendant une durée prolongée :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (voir ci-dessus).
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez le congélateur nettoyez l’appareil soigneusement (voir «Net-
toyage et entretien»).
4. Maintenez les portes ouvertes pendant toute la durée de non-utilisation
pour éviter la formation d’odeurs.
Ouverture de la porte du congélateur
Lors de la fermeture de la porte du congélateur de l’appareil en marche, cel-
le-ci ne pourra éventuellement pas être rouverte immédiatement en raison
de la dépression produite dans le congélateur, qui maintient la porte fermée
jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte peut de nouveau être
ouverte au bout de quelques minutes.
Système de contrôle et d’information
Le système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de tempé-
rature, d’un indicateur d’avertissement visuel et d’un dispositif d’avertisse-
ment sonore.
Le système émet un avertissement :
– en cas de coupure de courant ;
– lorsque les portes de l’appareil sont ouvertes (pas sur tous les
modèles) ;
– lorsque la température à l’intérieur du réfrigérateur ou du congéla-teur
est trop élevée ;
– en cas de dérangements de l’appareil.
Alarme «Coupure de courant»
Après une coupure de courant, POWER s’affiche, de même que la tempéra-
ture REELLE actuelle. L’appareil continue de fonctionner selon les réglages
effectués avant la coupure de courant. L’indication POWER disparaît dès que
vous appuyez sur une touche quelconque.
46
Alarme de température
Dans le compartiment réfrigérateur :
Dès que la température du réfrigérateur dépasse 12 °C, un signal sonore est
émis, l’inscription TEMPERATURE s’affiche et une lumière rouge clignote en
arrière-plan.
Lorsque la température du du réfrigérateur descend au-dessous de 12 °C, le
signal sonore s’éteint automatiquement. L’indication TEMPERATURE et le
voyant rouge rétro-éclairé continuent de clignoter.
1. Désactivez le signal sonore et l’indicateur d’alarme à l’aide de la touche
RESET.
L’indicateur de température du réfrigérateur indique pendant 5 secondes la
température atteinte dans le compartiment au moment du déclenchement
de l’alarme de température. L’indicateur de température cesse de clignoter
et affiche la température présente au moment présent dans le comparti-
ment réfrigérateur. L’indication TEMPERATURE continue de clignoter tant
que l’alarme de température persiste.
Dans le compartiment congélateur :
Un signal sonore est émis, l’inscription TEMPERATURE s’affiche et une lumiè-
re rouge clignote en arrière-plan, dès que la température du congélateur
dépasse -11 °C.
Dès que la température du congélateur descend au-dessous de -11 °C, le
signal sonore est automatiquement désactivé. L’indication TEMPERATURE et
le voyant rouge rétro-éclairé continuent de clignoter.
1. Désactivez le signal sonore et le voyant rouge rétro-éclairé en appuyant
sur la touche RESET.
L’indicateur de température du congélateur affiche pendant 5 secondes la
température la plus chaude atteinte au cours de l’alarme de température
dans le compartiment congélateur. DL’indicateur de température cesse alors
de clignoter et affiche à nouveau la température de congélation actuelle.
L’indicateur de empérature continue de clignoter tant que l’alarme de
température persiste.
Si, en cas d’alarme, une panne d’alimentation survient, l'appareil se remet-
tra en marche lorsque l'alimentation du secteur sera rétablie en émettant un
signal d’alarme sonore et visuel.
Si une décongélation ou un début de décongélation est suspectée, vérifier,
suivant l’échauffement, si la qualité des aliments est toujours bonne et si
ceux-ci peuvent être utilisés.
Un accroissement de la température peut éventuellement être dû aux cau-
ses suivantes :
– ouverture fréquente ou prolongée de la porte ;
– congélation de quantités importantes d’aliments chauds ;
– température ambiante élevée
– défaut de l’appareil.
47
Anomalies de fonctionnement
Si l'électronique de l'appareil a détecté un dérangement technique qui doit
être réparé par le Service Après-vente, un signal sonore est émis, l’inscrip-
tion SERVICE s’affiche et une lumière rouge clignote en arrière-plan :
– en cas de dysfonctionnement du réfrigérateur, un carré ou une lettre sur
l'indicateur de température;
– en cas de dysfonctionnement du congélateur un carré ou une lettre sur
l'indicateur de température de ce même compartiment.
1. En appuyant sur la touche RESET, vous pouvez désactiver le signal sono-
re et la lumière rouge qui clignote en arrière-plan. L’inscription SERVICE
continuera de clignoter tant que l’anomalie de fonctionnement persistera.
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux S80408KG28 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues