LG LCS520IP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
LCS520IP
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et
conservez-le pour référence ultérieure.
Manuel d’utilisation
AUTORADIO INTELLIGENT
FRANÇAIS
Démarrage2
Démarrage
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE
LAPPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à
l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l’appareil, qui peut
être su samment élevée pour provoquer un
risque d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR
TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
n’installez pas cet
appareil dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
Conduisez toujours votre
véhicule avec prudence. Ne vous
laissez pas distraire au volant et
soyez toujours attentif aux conditions de
circulation. Si vous voulez modi er les
réglages ou toute autre fonction,
garez-vous à un endroit sûr et autorisé
avant d’e ectuer de telles opérations.
N’utilisez pas l’appareil pendant
des périodes prolongées à des
températures extrêmement
basses ou élevées (-10 °C à 60 °C).
A n de réduire les risques de
choc électrique, n’enlevez pas le
couvercle ou la partie arrière de
l’appareil. Aucune pièce de cet appareil
nest susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien à des
personnes quali ées.
Pour réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pascet appareil à la pluie, l’humidité,
des projections d’eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de
l’appareil peut être extrêmement
élevée.N’utilisez l’appareil
qu’après son installation appropriée dans
votre véhicule.
Cet appareil n’accepte pas les
disques de 8 cm (utilisez
uniquement des disques de 12 cm).
Conservez le volume sonore à
un niveau correct lorsque vous
conduisez.
Ne pas laisser tomber et éviter
tout choc.
Cette unité est destinée aux
véhicules fonctionnant sur une
batterie 12 V et ayant une mise à
la terre. Avant de l’installer dans une
voiture, camion ou bus, véri er la tension
de la batterie. A n d’éviter des
courts-circuits électriques, s’assurer de
débrancher le câble E de la batterie avant
de commencer l’installation.
ATTENTION:
cet appareil utilise un système
laser. A n de garantir l’utilisation correcte de
cet appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel d’utilisation et conservez-le pour vous
y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention
de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages
ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
nessayez pas d’ouvrir le boîtier.
Cet appareil est équipé d’une batterie
transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou
des piles de l’appareil :
pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion.
Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé
des êtres humains et des animaux, la batterie
ou les piles usagées doivent être mises au
rebut dans le conteneur approprié à un point
de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez
pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries
et piles rechargeables usagées. Les piles ne
doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil, ou le feu.
Mise au rebut des piles ou batteries
usagées
1. Le pictogramme d’une
poubelle barrées sur les piles ou
batteries accompagnant votre
produit indique qu’elles sont conformes à
la Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si
la batterie contient plus de 0,0005% de
mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004%
de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et transportées
par les services de voirie municipaux vers
des installations spéci ques de collecte
des déchets, identi ées en conséquence
par le gouvernement ou par les autorités
locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue protéger
l’environnement et la santé des personnes
et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement
de vos piles ou batteries usagées, merci
de bien vouloir vous adresser votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
3
1
2
3
4
5
Table des matières
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité
4 Panneau avant
4 Télécommande
5 Installation de la pile
2 Raccordements
5 Installation
5 Installation de base
5 Retrait de l’ancien
autoradio
5 – Installation ISO-DIN
6 À propos de la façade
amovible
7 Raccordement
7 Brancher sur une voiture
3 Utilisation
8 Utilisation
8 – Principes d’utilisation
8 Couper provisoirement le
son
8 Utilisation de l’égaliseur
8 Utilisation de 3D SOUND
8 Affichage de l'horloge
8 Désactivation de l'éclairage
de l'afficheur
8 Réinitialisation de l’appareil
8 Réglage des paramètres
généraux
9 Écoute d'un CD
9 Pause ou reprise
de la lecture
d'un CD
9 Recherche d'une section
dans une piste/un fichier
9 Accès à un autre fichier/
une autre piste
9 Passage à un autre fichier/
dossier MP3/WMA
9 Affichage des informations
sur votre musique
9 Options de lecture des
pistes/fichiers
10 Écoute de musique depuis un
appareil externe
10 – Prévention des
changements brusques de
volume lors de la sélection
d’une autre source
10 Pour écouter la TUNER
10 – Mémorisation manuelle
des fréquences souhaitées
11 Écoute d’une station
préréglée
11 Réglages du TUNER
12 Utilisation d'un périphérique
USB
12 Accès à un autre lecteur
12 Recherche rapide d'un
fichier
12 – Spécifications des
dispositifs USB lisibles
12 Enregistrement sur un
périphérique USB
12 Écouter de la musique en
connectant l'iPod/iPhone
12 Pause ou reprise de la
lecture
12 Recherche d'une section
dans une
fichier
12 Accès à un autre fichier
13 Affichage des informations
sur votre musique
13 Options de lecture des
fichiers
13 Lire des fichiers de
sauvegarde par le biais
des menus Music
13 Mode de contrôle de l'iPod
ou iPhone
13 Modèles iPod/ iPhone
compatibles
4 Dépannage
14 Dépannage
5 Annexe
15 Caractéristiques techniques
Mise au rebut des produits
1.
Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que
le produit est conforme à la
Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques
doivent être collectés séparément et
transportés par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de collecte
des déchets, identifiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4.
Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin de
vie, merci de bien vouloir vous adresser à
votre mairie, au service de la voirie ou au
magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare ce/ces
produit(s) conforme(s) aux
normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE et 2009/125/CE en la matière.
Centre Européen de Normalisation
(European Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
Veuillez noter que ce Centre nest PAS
un Service Client. Pour les Informations
Service Client, veuillez consulter la Carte
de Garantie ou contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit.
Démarrage4
Démarrage
1
k
iPOD
Permet d'activer le mode de
contrôle de l'iPod ou iPhone.
l
Y/U
Avance/ Recherche/ Recherche/
Réglage
m
FUNC
Permet de régler les options de
lecture dans chaque mode.
• MENU
Permet d'accéder au menu de
réglage.
n
REC
Enregistrement sur un périphérique
USB.
o
Capteur de la télécommande
p
INT
Lecture de l’intro.
q
RPT
Rejouer.
r
SHF
Démarre la lecture aléatoire.
s
W/S
- Permettent de reculer ou d'avancer
de 10 pistes MP3/WMA si le CD/USB
ne comporte qu'un seul ou aucun
dossier.
- Permettent d'accéder au dossier
précédent ou suivant si le CD/USB
comporte plus de deux dossiers.
t
Touches numériques (1 et 6)
Permettent de sélectionner un
numéro de station préréglée en
mode TUNER.
u
6
Permet de détacher la façade.
v
AUX
Permet d'écouter la musique d'un
autre lecteur portable connecté à
cette prise.
Télécommande
a
SRC / • OFF
- Une fois enfoncé, choisir les sources
des fonctions.
- Une fois maintenu enfoncé, l’unité
s’éteint ou s’allume.
b
FUNC
Appuyez sur cette touche pour régler les
options de lecture dans chaque mode.
• MENU
Maintenez cette touche enfoncée
pour accéder au menu de réglage.
c
BAND
Pour choisir une bande passante en
mode TUNER.
DRV
Permet de passer à un autre
périphérique USB.
d
d/M
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
e
SHF Démarre la lecture aléatoire.
f
MUTE Permet de couper le son
temporairement.
g
VOLUME
W
/
S
Permet de régler le niveau du
volume.
Panneau avant
a
SRC / • OFF
- Une fois enfoncé, choisir les sources
des fonctions.
- Une fois maintenu enfoncé, l’unité
s’éteint ou s’allume.
b
R
Permet d'éjecter un disque.
c
T
Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
MUTE
Permet de couper le son temporairement.
d
LIST / ENTER
(Bouton de volume)
-
Permet de régler le niveau du volume.
- Permet de con rmer les réglages.
- Permet de véri er les pistes, les
chiers ou les stations préréglées.
e
EQ / • 3D
Permet d'améliorer la qualité audio.
- Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction EQ.
-
Maintenez cette touche enfoncée pour
sélectionner la fonction 3D SOUND.
f
BAND
- Pour choisir une bande passante en
mode TUNER.
- Permet de passer à un autre
périphérique USB.
• TA (En option)
- Pour rechercher des stations TA/TP
une fois maintenu enfoncé.
g
DISP
-
Appuyez sur cette touche pour
a cher l'heure.
- Maintenez cette touche enfoncée
pour activer/désactiver l'a cheur
et l'éclairage des LED.
h
A cheur
i
Prise USB
j
Permet de revenir à l’étape précédente.
Raccordements 5
Raccordements
2
h
c
/
v
Avance/ Recherche/ Recherche/
Réglage
Permet de revenir à l’étape précédente.
w
/
s
- Liste vers le haut/vers le bas
- Permettent d'ajuster les réglages.
- Permettent de reculer ou d'avancer
de 10 pistes MP3/WMA si le CD/USB
ne comporte qu'un seul ou aucun
dossier.
- Permettent d'accéder au dossier
précédent ou suivant si le CD/USB
comporte plus de deux dossiers.
ENTER / LIST
- Permet de con rmer les réglages.
- Permet de véri er les pistes, les
chiers ou les stations préréglées.
i
DISP
-
Appuyez sur cette touche pour
a cher l'heure.
- Maintenez cette touche enfoncée
pour activer/désactiver l'a cheur
et l'éclairage des LED.
j
RPT
Rejouer.
k
INT
Lecture de l’intro.
l
Touches numériques (1 et 6)
Permettent de sélectionner un
numéro de station préréglée en
mode TUNER.
Installation de la pile
Type 1
Type 2
2
1
Utilisez uniquement une pile au
lithium CR2025 (3 V).
Retirez la pile de la télécommande
si vous n’utilisez pas celle-ci
pendant une période prolongée.
Ne laissez pas l’appareil dans un
endroit chaud ou humide.
Ne manipulez pas la pile à l’aide
d’outils métalliques.
Ne rangez pas la pile avec des
matériaux métalliques.
,
Remarque
Installation
Installation de base
Avant de procéder à l’installation, véri ez
que le contact est éteint et retirez la borne
de la batterie du véhicule a n d’éviter les
courts-circuits.
Façade
Pliez les pattes
en fonction
de l’épaisseur
du tableau
de bord.
1. Retirez l’autoradio existant.
2. Effectuez les branchements
nécessaires.
3. Installez le manchon d’installation.
4. Insérez l’appareil dans le manchon
d’installation.
Retrait de l’ancien autoradio
Si le tableau de bord comporte déjà un
manchon d’installation pour autoradio,
vous devez le retirer.
1. Retirez le support arrière de l’appareil.
2. Retirez la façade et la garniture de
l’appareil.
3. Insérez le levier dans l’orifice sur l’un
des côtés de l’appareil. Faites de même
de l’autre côté et retirez l’appareil du
manchon d’installation.
Installation ISO-DIN
Façade
1. Faites glisser l’appareil dans le châssis
ISO-DIN.
2. Fixez les vis récupérées de l’ancien
appareil.
3. Faites glisser l’appareil et le châssis
dans l’ouverture du tableau de bord.
4. Installez le contour ou le panneau
d’adaptateur de l’autoradio.
(Selon les modèles, il se peut que cette
étape soit superflue.)
5. Installez la garniture de l'appareil.
6. Installez la façade sur l’appareil.
6
Raccordements
2
Raccordements
À propos de la façade
amovible
Mise en place de la façade
1. Alignez le côté gauche de la façade
avec la butée.
2. Poussez le côté droit de la façade dans
l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Il se peut que les touches de
contrôle ne fonctionnent pas bien
si la façade nest pas correctement
installée. Dans ce cas, appuyez
légèrement sur la façade.
Ne laissez pas la façade à un
endroit directement exposé
aux rayons du soleil ou à des
températures élevées.
Ne faites pas tomber la façade et
ne la soumettez pas à des chocs.
Ne laissez pas des substances
volatiles telles que benzine,
diluants ou insecticides entrer
en contact avec la surface de la
façade.
>
Attention
Retrait du tableau de controle
1. Appuyer sur
6
pour libérer le tableau
de contrôle.
2. Soulevez légèrement la façade.
3. Poussez la façade vers la droite.
6
5
4. Retirez la façade de l’appareil.
5. Rangez la façade dans l’étui de
protection.
Façade
Étui de protection
Nettoyez périodiquement les
contacts de l’arrière du panneau
de contrôle avec du coton imbibé
d’alcool. Pour votre sécurité, avant
le nettoyage coupez le contact
de la voiture et enlevez la clé du
commutateur d’allumage.
,
Remarque
Raccordements 7
Raccordements
2
Raccordement
Brancher sur une voiture
Avant de procéder au raccordement, véri ez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie a n d’éviter les courts-circuits.
B
a
Sans connexion
abcd
efgh
abcd
efgh
a
b
c
d
e
f
g
h
A
A
A
A
A
A
A
A
A
a
Gris : avant droite +
A
b
Rayé gris/noir : avant droite -
A
c
Violet : arrière droite +
A
d
Rayé violet/noir : arrière droite -
A
e
Blanc : avant gauche +
A
f
Rayé blanc/noir : avant gauche -
A
g
Vert : arrière gauche +
A
h
Rayé vert/noir : arrière gauche -
Antenne
électrique
Relais de commande
Vers la sortie audio
Vers l'entrée audio
Ampli cateur
Arrière gauche
(caisson de basse gauche)
Arrière droite
(caisson de basse droit)
Avant gauche
Avant droite
Ampli cateur
B
f
Antenne électrique (Bleu)
B
g
Sans connexion
B
c
Vers l’allumage (Rouge)
B
h
Terre (-) (Noir)
B
d
Vers la batterie (+) (Jaune)
B
e
Télécommande Marche (Bleu/Blanc)
B
b
Sans connexion
Commutateur
d'allumage
Entrée à distance câblée (noire) : l'adaptateur de la commande câblée peut être connecté. (En option)
S'il est mal raccordé, l'appareil a che le message suivant.
Court-circuit au port à l'accès antenne / à distance :
« ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK » (Court-circuit au port antenne
/ à distance
- véri er)
Après l'avoir rebranché, redémarrez l'appareil.
>
Attention
BATTERIE
Utilisation8
Utilisation
3
Utilisation
Principes d’utilisation
1. Allumez l’unité en appuyant sur
n’importe quelle touche de l’unité.
2. Sélectionnez une source en appuyant
sur SRC.
3. Tournez le bouton de volume pour
régler le volume de l'appareil.
Vous pouvez également utiliser
les touches VOLUME
W
/
S
de la
télécommande.
Couper provisoirement le son
1. Appuyer sur MUTE pour couper le son
de l’unité.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche MUTE de la télécommande.
2.
Appuyez de nouveau pour annuler.
Utilisation de l’égaliseur
L'égalisation permet d'augmenter ou de
diminuer la force du signal des fréquences
audio. La fonction vous aide à obtenir une
sonorisation bien plus pleine.
Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ de
l'appareil. L'indicateur a che la sélection
dans l'ordre suivant.
B-BOOST (BOOSTER DE LA BASS)
/
POP
/
CLASSIC
/
ROCK
/
JAZZ
/
VOCAL
/
SALSA
/
SAMBA
/
REGGAE
/
RUSSY
/
USER1
/
USER2
/
O (aucun
a chage)
Utilisation de 3D SOUND
Ce mode délivre un son surround
époustou ant.
1.
Maintenez la touche EQ/ • 3D enfoncée.
2. Recommencez pour annuler le mode.
Le son 3D est disponible uniquement
avec des contenus CD/USB. (hormis
iPod et iPhone).
Pendant un enregistrement, le son
3D est automatiquement désactivé.
,
Remarque
Affichage de l'horloge
1. Appuyer sur DISP.
2.
Appuyez de nouveau pour annuler.
Désactivation de l'éclairage
de l'afficheur
1. Maintenez enfoncée la touche DISP.
2. Maintenez-la à nouveau enfoncée pour
réactiver l'éclairage.
Lorsque l'éclairage est désactivé,
appuyez sur n'importe quelle
touche pour l'activer. Il s'éteindra
automatiquement au bout de
quelques secondes si vous n'appuyez
sur aucune touche.
,
Remarque
Réinitialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celui-
ci ne fonctionne pas correctement.
1. Retirez la façade.
Reportez-vous à la page 6 pour savoir
comment détacher la façade.
2. Enfoncez un objet pointu dans l’orifice
de réinitialisation (RESET).
Réglage des paramètres
généraux
Vous pouvez ajuster le [SOUND], [LIGHT]
et [OTHER] réglages.
Sur l’appareil
1. Maintenez enfoncée la touche • MENU.
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT]
(Éclairage) ou [OTHER] (Autre) et
appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de votre choix et
appuyez pour confirmer.
4. Tournez le bouton de volume vers la
droite ou vers la gauche pour régler le
niveau.
5. Appuyez sur le bouton de volume
pour confirmer le réglage.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Sur la télécommande
1. Maintenez enfoncée la touche
FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT]
(Éclairage) ou [OTHER] (Autre), puis
appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner le mode, puis appuyez sur
ENTER.
4.
Appuyez sur la touche
w
/
s
pour régler
le niveau.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer le réglage.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Réglage du son
Vous pouvez ajuster la qualité audio en
réglant le niveau des options BAL (haut-
parleur gauche/droit), FAD (haut-parleur
avant/arrière), SW (caisson de basses),
SW-F (fréquence du caisson de basses),
A-EQ (égaliseur auto).
- Lorsque vous réglez l'égaliseur (EQ) en
mode USER 1/2 : Vous pouvez ajuster le
niveau sonore des options BAS (graves),
MID (médiums), TRB (aigus).
SW (
caisson de basses
)
Vous pouvez régler le volume du
caisson de basses.
SW-F (fréquence du caisson de basses)
OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz
Vous pouvez activer le caisson de basse.
A-EQ (égaliseur auto) OFF/ ON
Légaliseur automatique fonctionne
uniquement avec les  chiers musicaux
compatibles Genre sur l’appareil. Lorsque
vous réglez l'égaliseur automatique sur
ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC,
ROCK ou JAZZ est automatiquement
sélectionné en fonction du genre musical.
Utilisation 9
Utilisation
3
Réglage de l'éclairage
Vous pouvez ajuster les e ets d'éclairage
en réglant les options LED, DIM ou DIM LV.
LED COL1/ COL2/ AUTO : vous pouvez
changer la couleur de l'a chage LED.
DIM (Variateur) OFF/ ON : vous pouvez
modi er la luminosité de l'a cheur
pendant que l'appareil est allumé.
Réglages Description
DIM ON L'a cheur s'assombrit.
DIM OFF L'a cheur s'éclaircit.
DIM LV (Niveau du variateur) : lorsque
vous réglez le paramètre DIM sur
ON, vous pouvez ajuster le niveau du
variateur. (-2, -1, 0, +1, +2)
Autres réglages
AUX (Auxiliaire) ON/ OFF
Cet appareil permet l'utilisation d'un
appareil auxiliaire. Activez la fonction
auxiliaire pour utiliser un périphérique
auxiliaire raccordé à l'appareil.
DEMO OFF/ ON
Vous pouvez modi er l'indication initiale
sur l'a cheur en passant au nom de
l'information (nom de la fonction, nom de
l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une source.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Le son bip est généré si vous
appuyez sur une touche pendant plus
de 2 secondes.
BEEP ALL: Le bip retentit lorsquon
appuie sur n’importe quelle touche.
CLK (Horloge)
Pour les modèles ne prenant pas en
charge la fonction RDS ou même pour
un modèle RDS.
- Lorsque les informations RDS de
l'heure (CT) ne peuvent pas être
reçues et que vous réglez le paramètre
CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler
l'heure vous-même. Réglez l'horloge
comme suit :
1. Sélectionner la source TUNER.
2.
Appuyez sur FUNC pour
sélectionner le paramètre CT
(Heure), puis réglez CT sur OFF
(Arrêt). (Reportez-vous à la section
"Réglages du TUNER" aux pages 11
pour régler le paramètre CT (Heure)
sur ON (Marche) ou OFF (Arrêt).)
3.
Appuyez sur la touche • MENU de
l'appareil pour sélectionner [OTHER]
(Autre), puis sélectionnez CLK en
tournant le bouton de volume.
4. Réglez l'heure en tournant le
bouton de volume.
5. Appuyez sur le bouton pour
confirmer l'heure.
6. Réglez les minutes en tournant le
bouton de volume.
7. Appuyez sur le bouton pour
confirmer les minutes.
- Lorsque les informations RDS
de l'heure (CT) peuvent être
reçues, l'horloge s'affiche selon les
informations RDS de l'heure (CT).
- Lorsque la fonction RDS n'est pas
prise en charge, réglez l'horloge selon
les étapes 3 et 7.
Écoute d'un CD
1. Insérez un CD.
2.
Tournez le bouton de volume de l'appareil
pour régler le volume.
Vous pouvez également utiliser les touches
VOLUME
W
/
S
de la télécommande.
Pause ou reprise
de la lecture
d'un CD
1. Appuyez sur la touche
T
de l'appareil
pour suspendre la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
d
/
M
de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
Recherche d'une section dans
une piste/un fichier
1.
Maintenez enfoncée la touche
Y/U
de l'appareil pendant environ 1 seconde
au cours de la lecture.
Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche
c
/
v
de la
télécommande.
2. Appuyez sur la touche
T
de l'appareil
à l'endroit souhaité.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
d
/
M
de la télécommande.
Accès à un autre fichier/une
autre piste
Appuyez sur la touche
Y/U
de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
c/v
de la télécommande.
Ou
1. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de
l'appareil pour sélectionner la ROOT
ou le dossier souhaité et appuyez pour
confirmer.
Vous pouvez également appuyer sur
les touches
w
/
s
, puis ENTER de la
télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de
l'appareil pour sélectionner la piste/
le fichier souhaité et appuyez pour
confirmer.
Vous pouvez également appuyer sur
les touches
w
/
s
, puis ENTER de la
télécommande.
Pour revenir à la piste précédente,
appuyez brièvement sur la touche
Y
dans les 3 premières secondes
de lecture.
,
Remarque
Passage à un autre fichier/
dossier MP3/WMA
Appuyez sur la touche
W/S
de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
w
/
s
de la télécommande.
- Permettent de reculer ou d'avancer
de 10 pistes MP3/WMA si le CD/ USB
ne comporte qu'un seul ou aucun dossier.
- Permettent d'accéder au dossier
précédent ou suivant si le CD /USB
comporte plus de deux dossiers.
Affichage des informations
sur votre musique
Les  chiers MP3/WMA comportent souvent
des balises. Ces balises donnent le titre,
l'artiste ou l'album.
Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la
lecture d'un  chier MP3/WMA/CD. S'il n'y a
pas d'informations, le message "NO TEXT"
(Aucun texte) apparaîtra sur l'a cheur.
Options de lecture des pistes/fichiers
Utilisation des touches
correspondantes
1. Appuyez sur les touches INT/RPT/SHF.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Ou
Utilisation10
Utilisation
3
Utilisation de la touche FUNC
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche
FUNC
.
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour
régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour
régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
RPT (Lecture répétée)
Les pistes/ chiers (1 RPT) ou le dossier
(
RPT) actuellement sélectionnés sur
le disque sont lus de façon répétée.
SHF (Lecture aléatoire)
Chaque  chier du dossier actuellement
sélectionné (
SHF) ou toutes les
pistes/tous les  chiers (SHF) du disque
sont lus aléatoirement. Pendant la
lecture aléatoire, si vous appuyez sur la
touche
Y
, vous ne reviendrez pas à la
piste précédente.
INT (Lecture de l'intro)
Les 10 premières secondes de chaque
piste/ chier (INT) ou chaque  chier du
dossier actuellement sélectionné (
INT) sur le disque sont lus.
La compatibilité des disques MP3/
WMA avec cet appareil est limitée
comme suit :
1. Fréquence d'échantillonnage : 8
kHz à 48 kHz (MP3) ; 22,05 kHz à
48 kHz (WMA)
2. Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps
(VBR inclus) (MP3) ; 32 kbps à 320
kbps (WMA)
3. Le système de fichier des CD-R/
CD-RW doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des fichiers
MP3/WMA avec un logiciel ne
pouvant pas créer de système
de fichiers (par exemple Direct-
CD), la lecture des fichiers MP3/
WMA sera impossible. Nous vous
conseillons d'utiliser "Easy-CD
Creator", qui crée un système de
fichiers ISO 9660.
Vous devez choisir l'option de format
de disque [À image ISO] lorsque vous
formatez des disques réinscriptibles
a n qu'ils soient compatibles avec
les lecteurs LG. Si vous choisissez
l'option "Système de  chiers actifs",
le disque ne pourra pas être lu sur les
lecteurs LG.
(À image ISO/Système de  chiers
actifs : options de formatage de
disque pour Windows Vista)
Veuillez également noter qu'il est
nécessaire d'avoir une autorisation
pour télécharger des  chiers MP3/
WMA et de la musique depuis
internet. Notre société n'ayant
pas le droit d'accorder une telle
autorisation, cette dernière doit
toujours être recherchée auprès
du détenteur des droits d'auteur.
,
Remarque
Écoute de musique depuis
un appareil externe
1. Raccorder un dispositif externe sur la
prise AUX à l’aide du câble d’entrée.
2. Sélectionnez la source AUX.
3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire
connecté.
Prévention des changements
brusques de volume lors de la
sélection d’une autre source
Réglez l'option AUX sur ON (Marche), puis
sélectionnez GAIN 0/ +6 pour ajuster le
niveau de volume de chaque source a n
d'éviter des changements brusques de
volume lorsque vous passez d'une source
à une autre.
1.
Appuyez sur la touche FUNC de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer
sur la touche FUNC/• MENU de la
télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur
la touche
w
/
s
de la télécommande
pour régler l'option (GAIN 0 / +6).
3. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur
la touche ENTER de la télécommande
pour confirmer le réglage.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
de la télécommande.
Pour écouter la TUNER
1. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour
sélectionner la source TUNER.
2. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande souhaitée.
3.
Pour une recherche manuelle, maintenez
enfoncée la touche
Y/U
de
l'appareil jusqu'à ce que "MANUAL"
(Manuel) s'affiche. Appuyez ensuite
plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner la fréquence souhaitée.
Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche
c
/
v
de la
télécommande.
Pour la recherche automatique, appuyez
sur la touche
Y/U
de l'autoradio.
L'indication "SEARCH" (Recherche) s'affiche.
(Excepté MW)
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
c
/
v
de la télécommande.
Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées
1. Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande que vous souhaitez mémoriser.
2.
Sélectionnez la fréquence souhaitée à
l’aide de la touche
Y/U
de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer
sur la touche
c
/
v
de la
télécommande.
3.
Appuyez sur le bouton du volume,
tournez-le pour sélectionner une station
préréglée (entre 1 et 6), puis maintenez
le bouton du volume enfoncé jusqu'à ce
que vous entendiez un bip.
Ou maintenez enfoncée l'une des
touches de préréglage 1 à 6 sur la
télécommande jusqu'à ce que vous
entendiez un bip.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler
d'autres stations.
Utilisation 11
Utilisation
3
Si vous mémorisez une nouvelle
station pour une touche de
station préréglée, la station
précédemment mémorisée est
automatiquement effacée.
,
Remarque
Écoute d’une station préréglée
1. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour
sélectionner la bande souhaitée.
2. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner une station préréglée.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
w
/
s
de la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton de volume .
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
Ou
Appuyez sur BAND, puis sur la touche de
préréglage de votre choix entre 1 à 6 sur
la télécommande.
Réglages du TUNER
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3.
Tournez le bouton de volume pour régler
l'option et appuyez pour confirmer.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner un élément, puis appuyez
sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
régler l'option, puis appuyez sur ENTER.
4. Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
PTY (Type de programme, RDS (En option))
Cette fonction recherche les stations de
radio par type de programme du tuner
FM de la manière suivante.
Les types de programme sont a chés
comme suit.
NEWS FINANCE EASY M
AFFAIRS CHILDREN LIGHT M
INFO SOCIAL CLASSICS
SPORT RELIGION OTHER M
EDUCATE PHONE IN JAZZ
DRAMA TRAVEL COUNTRY
CULTURE LEISURE NATION M
SCIENCE DOCUMENT OLDIES
VARIED POP M FOLK M
WEATHER ROCK M
A/S (Mise en mémoire automatique)
Les six fréquences d’émission les
plus fortes seront mémorisées sur
les touches préréglées de 1 à 6 selon
la force de leur signal. Pour annuler,
appuyez sur le bouton de volume.
P/S (Recherche des stations préréglées)
Chaque station préréglée apparaît.
Pour annuler, appuyez sur le bouton de
volume.
SENS (Sensibilité du tuner) MID/ HI/ LOW
Dans une zone où la réception du signal
est mauvaise, cette option aide le tuner
à capter davantage de stations. Plus la
réception est mauvaise, plus vous devez
sélectionner une valeur faible.
RDS (En option)
AF (Fréquence alternative) ON/ OFF
Lorsque la qualité de réception diminue,
le tuner passe automatiquement à
une autre station du réseau o rant
une meilleure qualité de réception, en
utilisant les codes PI et AF.
REG (Région) ON/ OFF
REG ON: l’appareil bascule sur une autre
station du même réseau, di usant le
même programme, lorsque les signaux
de réception de la station en cours
deviennent faibles.
REG OFF: l’appareil bascule sur une
autre station du même réseau lorsque
les signaux de réception de la station
en cours deviennent faibles. (Dans ce
mode, le programme peut di érer de
celui actuellement reçu.)
TA (Informations routières) ALARM/
SEEK
TA ALARM: lorsque la station
sélectionnée ne reçoit aucune
information TP pendant 5 secondes,
deux bips se font entendre.
TA SEEK: lorsque la station sélectionnée
ne reçoit aucune information TP
pendant 5 secondes, l’autoradio
cherche la prochaine station captant
des informations routières.
PI (Identi cation du programme)
SOUND/ MUTE
PI SOUND:
Lorsque la fréquence d’une
station sélectionnée passe sur une
fréquence alternative (AF) avec une
identi cation du programme (PI) non
dé nie, vous continuez d’entendre le
son.
PI MUTE: Lorsque la fréquence d’une
station sélectionnée passe sur une
fréquence alternative avec une
identi cation du programme non
dé nie, le son est mis en sourdine
jusqu’à ce que le programme soit
identi é.
CT (Heure) ON/ OFF
Vous pouvez utiliser les informations
RDS de l’heure (CT) pour mettre à jour
l’heure. Lorsque les informations RDS
de l’heure (CT) ne peuvent pas être
reçues et que vous réglez le paramètre
CT sur OFF, vous pouvez régler l’heure
manuellement. Reportez-vous page 9
pour régler l’heure.
Utilisation12
Utilisation
3
Utilisation d'un
périphérique USB
1. Ouvrez le couvercle de la prise USB.
2. Branchez le périphérique USB.
3. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour
sélectionner la source USB.
Accès à un autre lecteur
Si vous raccordez cet appareil à un lecteur
multiple, appuyez sur la touche BAND de
l'appareil (ou DRV de la télécommande)
pour accéder au lecteur suivant. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, le mode de
lecteur change.
Recherche rapide d'un fichier
1. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de
l'appareil pour sélectionner la ROOT
ou le dossier souhaité et appuyez pour
confirmer.
Vous pouvez également appuyer sur
les touches
w
/
s
, puis ENTER de la
télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de l'appareil
pour sélectionner la piste/le fichier
souhaité et appuyez pour confirmer. Vous
pouvez également appuyer sur les touches
w
/
s
, puis ENTER de la télécommande.
Les autres fonctions sont les mêmes
que celles présentées dans la section
« Écoute d'un CD ». Reportez-vous
aux pages 9 et10.
,
Remarque
Spécifications des dispositifs
USB lisibles
Ne retirez pas le périphérique USB
pendant l’utilisation (lecture, etc.).
Les périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme
supplémentaire après la connexion à un
ordinateur ne sont pas pris en charge.
Il est recommandé d’e ectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte
de données.
Si vous utilisez un cable d’extension USB,
un concentrateur (hub) USB, un multi
lecteur USB ou un disque dur externe,
le périphérique USB peut ne pas être
reconnu.
Lorsque vous raccordez un dispositif USB
divisé en partitions dans l’unité, seule
la première partition s’y trouvant est
reconnue.
Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
Les appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne
peut pas être utilisé comme périphérique
de stockage.
Le système de  chiers NTFS n'est pas pris
en charge. (Seul le système de  chiers FAT
(16/32) est accepté.)
Enregistrement sur un
périphérique USB
1. Ouvrez le couvercle du périphérique USB
puis connectez-le à l'unité.
2. Sélectionnez la fonction CD ou tuner FM.
3. Appuyez sur REC pour commencer
l'enregistrement.
Pour enregistrer une piste ou un fichier,
appuyez une fois sur la touche.
Pour enregistrer toutes les pistes ou
tous les fichiers du dossier sélectionné,
maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que vous entendiez un bip.
4. Appuyez de nouveau pour arrêter.
L'enregistrement est disponible avec
le CD et le tuner FM uniquement.
Vous ne devez pas retirer le dispositif
USB pendant l'enregistrement, le
chier pourrait être incomplet et il
ne serait pas e acé du PC.
Lorsque la mémoire USB est pleine, le
message « MEMORY FULL » s'a che
et arrête l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement de Tuner
FM mains libres, les radiodi usions
sont enregistrées sous forme de
chier toutes les 20 minutes.
,
Remarque
La copie non autorisée de contenu
La copie non autorisée de contenu
protégé par copyright comme des
protégé par copyright comme des
logiciels, des  chiers, des émissions
logiciels, des  chiers, des émissions
et des enregistrements sonores,
et des enregistrements sonores,
peut constituer une infraction au
peut constituer une infraction au
droit d'auteur et être passible de
droit d'auteur et être passible de
poursuites pénales. Ce matériel ne
poursuites pénales. Ce matériel ne
doit pas être utilisé à de telles  ns.
doit pas être utilisé à de telles  ns.
Soyez responsable
Soyez responsable
Respectez les copyrights
Respectez les copyrights
Écouter de la musique en
connectant l'iPod/iPhone
Vous pouvez pro ter de la musique
mémorisée sur l'iPod/iPhone de l'unité en
le connectant au connecteur USB à l'aide
d'un câble approprié.
1. Ouvrez le couvercle de la prise USB.
2. Connectez l'iPod/ iPhone.
3. Appuyez sur SRC pour sélectionner la
source USB.
Pause ou reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche
T
de l'appareil
pour suspendre la lecture.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
d
/
M
de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
Recherche d'une section dans
une
fichier
Pendant la lecture, maintenez la touche
Y/U
enfoncee puis relachez-la
lorsque vous le desirez.
Accès à un autre fichier
Appuyez sur la touche
Y/U
de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
c/v
de la télécommande.
Ou
1. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez la molette de volume sur
l'autoradio pour sélectionner une
catégorie, puis appuyez dessus.
Vous pouvez également appuyer sur
les touches
w
/
s
, puis ENTER de la
télécommande.
3.
Tournez le bouton de volume de l'appareil
pour sélectionner la piste/le fichier
souhaité et appuyez pour confirmer.
Utilisation 13
Utilisation
3
Vous pouvez également appuyer sur
les touches
w
/
s
, puis ENTER de la
télécommande.
Affichage des informations
sur votre musique
Les  chiers MP3/WMA comportent souvent
des balises. Ces balises donnent le titre,
l'artiste ou l'album.
Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant
la lecture d'un  chier MP3/WMA. S'il n'y a
pas d'informations, le message « NO TEXT
» (Aucun texte) apparaîtra sur l'a cheur.
Options de lecture des
fichiers
Sur l’appareil
1.
Appuyez sur la touche
FUNC.
2.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un élément et appuyez
pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour
régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Sur la télécommande
1.
Appuyez sur la touche
RPT/ SHF.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Ou
1.
Appuyez sur la touche
FUNC/ • MENU.
2. Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner un élément, puis appuyez
sur ENTER.
3.
Appuyez sur la touche
w
/
s
pour
sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour
régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
RPT (
Lecture répétée
)
Le  chier sélectionné (1 RPT) ou les
chiers sur l'iPod ou iPhone sont lus en
boucle.
SHF (
Lecture aléatoire
)
Les  chiers de l'album sélectionné
(
SHF) ou tous les  chiers (SHF)
de l'iPod ou iPhone sont lus de façon
aléatoire.
Pendant la lecture aléatoire, même si
vous appuyez sur la touche
Y
, vous
ne passerez pas au  chier précédent.
SPD (VITESSE DU LIVRE)
Vous pouvez régler la vitesse du livre
audio de l'iPod/ iPhone sur NOR
(Normal), SLOW (Lent) ou FAST (Rapide).
Lire des fichiers de
sauvegarde par le biais des
menus Music
Vous pouvez véri er les  chiers par le biais
des menus Music et les repasser.
Les menus Music sont les suivants.
PLAYLISTS
/
ARTISTS
/
ALBUMS
/
GENRES
/
SONGS
/
COMPOSER
/
AUDIO BOOK
/
PODCAST
/
...
1. Appuyez sur le bouton de volume de
l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
2.
Tournez le bouton de volume de l'unité pour
sélectionner un menu Music et appuyez pour
confirmer.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
w
/
s
de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de
l'unité pour sélectionner un fichier.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
w
/
s
de la télécommande.
4. Tournez le bouton de volume de
l'unité pour confirmer le réglage.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche ENTER de la télécommande.
5. Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
de la télécommande.
Mode de contrôle de l'iPod
ou iPhone
La commande est possible sur l'appareil
et sur l'iPod / iPhone.
Appuyez sur la touche iPOD de
l'appareil. La lecture est interrompue. Et
la commande est possible sur l'appareil
et sur l'iPod / iPhone.
Lorsque vous utilisez le mode de
contrôle de l'iPod ou iPhone, les autres
fonctions de l'autoradio ne sont pas
disponibles.
Appuyez de nouveau sur la touche iPOD
pour désactiver le mode de contrôle de
l'iPod ou iPhone.
Modèles iPod/ iPhone
compatibles
iPod classic
iPod nano 6e génération
iPod touch 4e génération
iPhone 3G / 3GS / 4
Nous vous conseillons d'utiliser
le système d'exploitation version
4.2.1, ou supérieur.
Les indications "Made for iPod" (Fabriqué
pour iPod) et "Made for iPhone"
(Fabriqué pour iPhone) signi ent que le
développeur d'un accessoire électronique
conçu pour être connecté spéci quement
à un iPod ou un iPhone respectivement,
certi e que son produit répond aux
normes de performances d'Apple. Apple
n'est pas responsible du fonctionnement
de cet appareil ni de sa mise en
conformité avec les normes de sécurité et
réglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut a ecter
les performances du mode sans  l.
Dépannage14
Dépannage
4
Dépannage
Symptômes Cause Solution
L’appareil ne s’allume pas.
L’appareil ne fonctionne pas.
Les  ls et les connecteurs ne sont pas raccordés
correctement.
Véri ez encore une fois que tous les raccordements sont correctement
e ectués.
Le fusible est grillé. Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous
d’installer un fusible adéquat avec le même ampérage.
Certains facteurs, par exemple le bruit, provoquent un
dysfonctionnement du microprocesseur intégré.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Aucun son n'est audible. Les câbles ne sont pas correctement raccordés. Raccordez les câbles correctement.
Le son saute. L'appareil n'est pas  xé correctement. Fixez fermement l’appareil.
La lecture est impossible. Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Le type de disque inséré ne peut pas être lu. Véri ez le type du disque.
Impossible d'écouter les stations de
radio.
La force du signal des stations est trop faible (lors de
l'ajustement automatique).
Réglez les stations manuellement.
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées
ont été e acées (lors du réglage par recherche des stations
préréglées).
Préréglez les stations.
L'iPod/iPhone ne fonctionne pas. Véri ez que l'iPod/iPhone est branché correctement sur
l'unité.
Branchez-le correctement sur l'unité.
L'appareil ne fonctionne pas
correctement même en appuyant
sur les touches appropriées de la
télécommande.
La pile n'a plus beaucoup d'autonomie. Insérez une pile neuve.
Annexe 15
Annexe
5
Caractéristiques
techniques
Généralités
Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.)
Alimentation: DC 12 V
Impédance des enceintes: 4 Ω
Mise à la terre: Négatif
Dimensions (L x H x P):
(178 x 50 x168)
mm (sans la façade)
Poids net: 1,32 kg
TUNER
Plage de réglage FM:
87,5 MHz à 108,0 MHz
Rapport signal/bruit : 55 dB
Distorsion: 0,7 %
Sensibilité utile : 12 dBμV
Plage de réglage AM(MW):
(520 à 1720) kHz ou (522 à 1620) kHz
Rapport signal/bruit : 50 dB
Distorsion: 1,0 %
Sensibilité utile : 28 dBμV
CD
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit : 80 dB
Distorsion: 0,12 %
Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB
AUX
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit : 80 dB
Distorsion: 0,1 %
Séparation des canaux (1 kHz): 45 dB
Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 1,1 V
USB
Version : USB 1,1 ou USB 2,0 Full Speed
Alimentation USB (USB): DC 5V 1.5 A
Sortie de ligne
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Tension de sortie: 2 V (Max.)
Caisson de graves
Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz
Tension de sortie: 2 V (Max.)
La conception et les spéci cations sont
sujettes à modi cation sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG LCS520IP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire