LG GW-P209-FQA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des matières
Enregistrement
Instructions importantes pour la sécurité
Où installer l'appareil
Comment enlever la porte
Comment replacer de la porte
Installation du tube d'alimentation en eau
Réglage de la hauteur
Mise en marche
Réglage des températures et fonctions
Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement)
Etagèresr (sur certains modèles uniquement)
Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement)
Casier à œufs
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Conversion en compartiment légumes ou viande (sur certains moles uniquement)
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Compartiment de transition thermique Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement)
Changement de la température dans la Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement)
Zone Miracle (Sur certains modèles uniquement)
Emplacement des aliments
Conservation des aliments
Informations générales
Nettoyage
Recherche des pannes
Introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour la
conservation des
aliments
Nettoyage et
entretien
2
Le présent produit ne peut marcher que sous tension égale à 230 V et avec la fréquence de 50 Hz.
Si la tension disponible est égale à 110 V, il faut s’équiper d’un convertisseur de 2.0 KVA au minimum.
3
4
5
8
9
10
10
11
12
12
22
23
23
23
24
24
24
25
25
25
27
28
29
31
31
32
Enregistrement
Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du
compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité
et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. Vous pouvez noter ici les
informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistrement
permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d'achat :
Nom du vendeur :
Adresse du vendeur :
Numéro de téléphone du vendeur :
Modèle N° :
Numéro de série :
Avant d'être utilisé, ce réfrigérateur doit être installé correctement et placé
conformément aux instructions d'installation.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le câble d'alimentation.
Saisissez toujours fermement la fiche pour la retirer de la prise, sans tourner.
Quand votre réfrigérateur fonctionne, ne touchez jamais les surfaces froides du
compartiment congélateur, surtout avec des mains humides ou mouillées. La peau
risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Débranchez la fiche du câble d'alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur ou avant
toute autre manipulation. Ne touchez jamais le câble avec des mains humides car
vous risqueriez d'être électrocuté(e) ou blessé(e).
N'endommagez pas, ni ne raccourcissez, pliez, tirez ou tordez le câble d'alimentation,
car un câble d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou une décharge
électrique. Consultez un électricien si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil
ait été raccordé correctement à la terre.
Ne placez jamais d'objets en verre dans le congélateur car ils pourraient se briser
suite à la congélation de leur contenu.
N'introduisez jamais vos mains dans le compartiment de fabrication des glaçons ni
dans le distributeur de glaçons. Leur mise en route risquerait de vous blesser.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins
valides sans surveillance.
Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
N'autorisez jamais quelqu'un à escalader la porte du compartiment réfrigérateur, à
s'asseoir ou se tenir dessus, ou s'y suspendre. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur, voire le faire basculer et provoquer de graves blessures.
Dans la mesure du possible, branchez le réfrigérateur à une prise électrique individuelle
afin d'éviter que d'autres appareils ou lampes ne provoquent une éventuelle surcharge
électrique et donc une coupure de courant.
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d’alimentation est
accessible pour la déconnexion en cas d’accident.
Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par
l’agent de service ou par quelqu’un qualifié similaire pour éviter le hasard.
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser
de rallonge
Accessibilité de la
Prise d’Alimentation
Remplacement de la
Corde d’Alimentation
Attention
Introduction
Instructions importantes pour la sécurité
3
4
Il est interdit de couvrir les ouvertures de ventilation encastrées dans
la machine ou dans son enveloppe.
Il est interdit d’utiliser les outils mécaniques ou les moyens d’accélération
de la décongélation diérents de ceux proposés par le fabricant.
Il faut faire très attention an de ne pas endommager le circuit de uide
de refroidissement.
Il est interdit d’utiliser les dispositifs électriques dans les bacs destinés
à la conservation des aliments, à moins que le fabricant le recommande.
Le uide de refroidissement et le gaz d’isolation utilisés dans la machine exigent
l’application d’une procédure de recyclage spéciale. Pour le recyclage,
veuillez contacter le service ou une personne qui possède les qualications nécessaires.
La machine contient une faible quantité de uide de refroidissement
avec isobutane (R600a) qui est un gaz naturel non oensif pour
l’environnement, mais qui présente un risque d’ignition.
Pendant le transport et l’installation de la machine, il faut faire très
attention an de ne pas endommager le circuit de refroidissement.
La fuite de uide de refroidissement peut causer une ignition ou une
lésion des yeux. En cas de détection d'une fuite, il faut éviter le feu
ouvert ou les sources d'ignition potentielles et ventiler pendant
quelques minutes le lieu d'installation de la machine.
An d’éviter l’apparition d’un mélange ignifuge de gaz avec air au
cas de fuite dans le circuit de refroidissement, il faut bien choisir le
local dans lequel la machine sera installée. Sa surface doit répondre à
la quantité de uide de refroidissement utilisée. Le local doit
posséder 1m2 pour chaque 8 g de uide de refroidissement R600a
qui se trouve dans la machine. La quantité de uide de refroidisse-
ment est dénie sur la plaque d’identication à l'intérieur. Il est
interdit de mettre en marche la machine qui semble être endomma-
gée. Au cas de doutes, n’hésitez pas à contacter votre vendeur.
Introduction
Attention
Introduction
Attention
Attention
Attention
DANGER: Risque d'enfermement d'un enfant.
Avant de jeter votre vieux réfrirateur ou conlateur:
Enlevez les portes mais laissez les étagères en place d'emcher des enfants de
se glisser facilement à l'intérieur.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes moins
valides sans surveillance.
Il est interdit de laisser les enfants jouer avec l'appareil.
s
ou gazeux) à proximité de cet appareil ou d'autres appareils.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en
permettant au courant électrique de s'échapper par la terre.
L'appareil doit être mis à la terre pour prévenir toute décharge électrique. Une utilisation
n
e
mise à la terre ou si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil ait été raccordé
correctement à la terre.
Avertissement
concernant les
enfants
Ne pas conserver
Mise à la terre
4
Guide Pitcher
(Optional)
Casier rafraîchissement (Optionnel)
(Optionnel)
(Optionnel)
(Optionnel)
*Modèle sans distributeur
-Type 1
-Type 2
Compartiment
frigérateur
Compartiment
congélateur
Introduction
4
Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient
des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur
n'existe pas dans tous les modèles).
NOTE
*Modèle sans distributeur
Compartiment
conlateur
Compartiment
réfrigérateur
Compartiment laitages
Lampe
Étagère
Lampe
Clayette de porte
Étagère ou tiroir
Étagère ou tiroir
Clayette de porte
Tiroir (2 ou 3)
Clayette de porte
Protection inférieure
Étagère
Clayette de porte (1 ou 2)
Compartiment à œufs
Bac à légumes (1 ou 2)
Support bouteille de vin (Plastique ou tallique)
Clayette de porte
Clayette de porte (1 ou 2)
Commutateur de conversion
(Viandes/Légumes) (Optionnel)
Tiroir collation (Optionnel)
Étagère (Pliante ou normale)
Zone miracle (Optionnelle)
Compartiment fraîcheur
(Optionnel)
Commutateur d’humidité
Space plus
Lampe
Clayette de porte
Étare
Clayette de porte
Tiroir
Clayette de porte
Protection inférieure
Compartiment laitages
Lampe
Étagère
Étagère
Clayette de porte
Clayette de porte
Clayette de porte
Commutateur de conversion
(Viandes/Légumes) (Optionnel)
Étagère
Étagère
Tiroir
Étagère
Ice Maker
Introduction
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Compartiment laitages
Lampe
Étagère
Lampe
Machine à glons
automatique
Étagère ou tiroir
Étagère ou tiroir
Clayette de porte
Tiroir (2 ou 3)
Clayette de porte
Protection inférieure
Étagère
Casier rafraîchissement (Optionnel)
Compartiment à oeufs
Tiroir à légumes (1 ou 2)
Clayette de porte
Support bouteille de vin (Plastique ou métallique)
Clayette de porte
Commutateur de conversion
(Viandes/Légumes) (Optionnel)
Tiroir
Tiroir collation (Optionnel)
Étagère (Pliante ou normale)
Zone miracle (Optionnelle)
Compartiment fraîcheur (Optionnel)
Commutateur d’humidité
Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient
des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur
n'existe pas dans tous les modèles).
NOTE
5
Guide Pitcher
(Optional)
*Modèle avec distributeur - Type
Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce
soient des pièces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment
fraîcheur n'existe pas dans tous les modèles).
NOTE
Compartiment
congélateur
Compartiment
réfrigérateur
Compartiment produits
laitiers
Fabrication automatique
de glace
Lampe
Etagère
Etagère
Paniers de porte
Tiroir
Tiroir
Panier de porte
Plinthe
Lampe
Etagère
Réservoir à conserves
(option)
Étagère (Pliante ou Normale)
Porte-bouteilles
(En plastique ou en métal)
Compartiment fraîcheur (option)
Casier à œufs
Bac à légumes
Interrupteur de contrôle
d
'
humidité
Interrupteur de
conversion
(viande/légumes)
(en option)
Zone Mirade (option)
Bac à gumes (option)
Porte-bouteilles
Porte-bouteilles
2
Plateau métallique (Optionnel)
(Optionnel)
(Optionnel)
(Optionnel)
*Modèle avec distributeur - Type
1
Introduction
6
Si vous constatez que certaines pièces manquent sur votre appareil, il se peut que ce soient
des pces uniquement présentes sur d'autres modèles (ex. le compartiment fraîcheur
n'existe pas dans tous les modèles).
NOTE
Guide Pitcher
(Optional)
*Modèle avec distributeur
Compartiment
congélateur
Compartiment
frirateur
*Modèle avec distributeur
-Type 3
-Type 4
Lampe
Clayette de porte
Étagère
Clayette de porte
Tiroir
Clayette de porte
Protection inférieure
Compartiment laitages
Lampe
Étagère
Étagère
Clayette de porte
Clayette de porte
Clayette de porte
Commutateur de conversion
(Viandes/Légumes) (Optionnel)
Étagère
Étagère
Tiroir
Étagère
Compartiment
frigérateur
Compartiment
congélateur
Lampe
Clayette de porte
Étagère
Clayette de porte
Tiroir
Clayette de porte
Protection inférieure
Compartiment laitages
Lampe
Étagère
Étagère
Clayette de porte
Clayette de porte
Clayette de porte
Commutateur de conversion
(Viandes/Légumes) (Optionnel)
Étagère
Étagère
Tiroir
Étagère
Automatic icemaker
Space plus
Automatic icemaker
Space plus
Filter (internal filter model
only)
Filter (internal filter model
only)
Installation
Choisissez
un bon
emplacement.
Où installer l'appareil
1. Placez votre appareil dans un endroit où il est facile
à utiliser.
2. Evitez de placer l'appareil à proximité d'une source de
chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source
d'humidité.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du
réfrigérateur, veuillez aménager susamment
d'espace des deux côtés comme au-dessus de
l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à
niveau.
5. N'installez pas l'appareil dans un endroit la température est inférieure à 5°C.
Ceci pourrait perturber son fonctionnement.
Mise au rebut du
vieil appareil
Cet appareil contient duuide (frigorigène, lubriant) et il est compo de pièces et
de matériaux qui sont utilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de
matériaux de rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour les
ramener, veuillez contacter l'agence locale.
6
Installation
Comment enlever la porte
Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous
pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire
passer celui-ci latéralement.
Risque de décharge électrique
Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer.
Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire entraîner la mort.
Ôtez le couvercle inférieur en tirant vers le haut pour
le soulever, enlevez l’agrafe, puis soulevez le tuyau
d’arrivée d’eau d’alimentation tout en pressant sur la
zone comme indiqué dans la gure à droite.
Enlevez la plinthe
puis le tube
d'alimentation en
eau
Attention
Enlevez la
porte du
compartiment
congélateur
Enlevez la
porte du
compartiment
réfrigérateur
1)
Enlevez le cache de la charnière en
desserrant les vis. tachez tous les bles
de raccordement excepté le câble de mise à la
terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
( )
puis soulevez la charnière supérieure ( ).
3) Enlevez la porte du compartiment congélateur
en la soulevant. Cette fois, la porte doit être
soulevée susamment pour que le tube
d'alimentation en eau sorte comptement.
1) Desserrez les vis du cache de la charnière et
enlevez le cache. Détachez les éventuels
câbles de raccordement, excepté celui de
mise à la terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre ( )
puis enlevez la charnière supérieure en
la soulevant ( ) .
3) Enlevez la porte du compartiment
réfrigérateur en la soulevant.
Si une extrémité du tube est déformée ou usée, coupez la partie endommagée.
NOTE
Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, veillez à ce que la porte ne bascule pas
vers l'avant.
NOTE
Passez la porte du compartiment réfrigérateur par la porte du local et déposez-la à
terre en veillant à ne pas endommager le tube d'alimentation en eau.
NOTE
plinthe
Charnière inférieure
Charnière inférieure
Arrêt
Tube d'alimentation en eau
Câbles de
raccordement
Câbles de
raccordement
Cache de la
charnière
Charnière
supérieure
Charnière supérieure
Arrêt
7
Installation
Comment replacer de la porte
Installation du tube d'alimentation en eau
(*Modèle avec distributeur seulement)
Faites passer le réfrigérateur latéralement par la
porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de
droite.
La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa
(1,5-8,5 kgf/cm
2
) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plastique de 180 cc sera rempli en
3 sec.).
Veillez à ce que la longueur du tube d'alimentation en eau ne dépasse pas 8 m et
qu'il ne soit pas plié. Si la longueur du tube dépasse 8 m, cela peut causer des
problèmes au niveau de l'alimentation en eau suite à un manque de pression.
Veillez à installer le tube d'alimentation en eau dans un endroit à l'abri des sources
de chaleur.
Raccordez l'appareil uniquement à une source d'eau potable.
Lire les instructions d'installation du ltre à eau.
Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer
par la porte d'accès.
Faites passer le
réfrigérateur
Avant l'installation
Attention
1
2
3
4
5
Ma
x
FRZ
T
EM
P
REF
TEMP
Mi
n 5
4
3 2
1
M
a
x
8
Installation
Réglage de la hauteur
Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de
nivellement de gauche et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre ( ).
Mettez la porte à niveau en insérant un tournevis plat dans la gorge de la vis de
nivellement de droite et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre (
).
Les portes de votre appareil se fermeront plus facilement si l'avant est gèrement
plus éle que l'arrière, en utilisant les vis de nivellement. Si les portes ne se ferment
pas correctement, les performances de l'appareil peuvent en être aectées.
Si la porte du
compartiment
congélateur est
plus basse que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Si la porte du
compartiment
congélateur est
plus haute que la
porte du
compartiment
réfrigérateur
Après avoir réglé
la hauteur des
portes
Ensuite
1. Enlevez toute la poussre accumulée pendant le transport et nettoyez
complètement votre appareil.
2. Installez les accessoires comme la barquette à glaçons, le couvercle de
l'évaporateur, etc., dans leur emplacement. Ils sont emballés ensemble pour
prévenir d'éventuels dommages pendant le transport.
3. Raccordez le câble d'alimentation (ou la che) à une prise. Ne branchez pas
d'autres appareils sur la même prise.
9
Fonctionnement
Mise en marche
Une fois que votre réfrigérateur est installé, laissez-lui 2-3 heures pour se stabiliser à
la température normale de fonctionnement avant de le remplir avec de la nourriture
frche ou congelée.
ntation a été débranchée, attendez 5 minutes avant de le remettre
en marche.
Réglage des températures et fonctions
*Modèle sans distributeur
01
-Type 1
Type-1
Type-2
Type-3
Express freezer. Child lock : Hold3 secs.
Display Saving Mode
Display Saving Mode
Display Saving Mode
Temperature adjustment button
for freezer compartment.
Temperature adjustment button
For refrigerator compartment.
12
2
Afficheur des fonctions
Fonctionnement
*Modèle sans distributeur
ATTENTION
Le modèle choisi ne peut posséder toutes les fonctions.
Afficheur de type 3 : afficheur à contrôle tactile. Trop d’humidité sur l’afficheur
peut rendre
son fonctionnement incorrect. Il doit toujours rester propre et sec.
Fonctionnement
Il se peut que votre modèle ne soit pas pourvu de toutes les fonctions.
NOTE
11
*Modèle avec distributeur0 - T y pe
1
Type-1
Type-2
Type-3
Express freezer. Child lock : Hold3 secs.
Display Saving Mode
Display Saving Mode
Display Saving Mode
Temperature adjustment button
for freezer compartment.
Temperature adjustment button
For refrigerator compartment.
12
2
Afficheur des fonctions
Fonctionnement
*Modèle sans distributeur
ATTENTION
Le modèle choisi ne peut posséder toutes les fonctions.
Afficheur de type 3 : afficheur à contrôle tactile. Trop d’humidité sur l’afficheur peut
rendre
son fonctionnement incorrect. Il doit toujours rester propre et sec.
6
Fonctionnement
Vous pouvez régler la température des compartiments freezer et
frirateur.
Cette fonction économise l’éner
e
Appuyer simultament sur les touches FREEZER (congélateur) et EXPRESS FRZ.
durant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez Ding. Tous les LED/LCD
(indicateurs lumineux) s’allumeront (ON) puis s’éteindront (OFF). Si le mode
e
ouverture de porte. Puis, il reviendra sur on chaque fois que vous ouvrirez la porte ou
appuierez sur une touche durant 20 secondes postérieurement à la dernre
ouverture de porte ou de sélection dune touche. Pour sactiver le mode économie
d’énergie appuyer simultament sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ durant
5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez Ding.
La température réelle varie suivant le statut des aliments, car la température de
glage indiquée est une température cible et non la température réelle à l’intérieur
du réfrigérateur.
La fonction de réfrigération est faible au début. Veuillez la gler comme indiqué ci-
dessous aps usage du réfrigérateur durant au moins 2 ~ 3 jours.
Contrôle du freezer
Économie
d’énergie
d’
e
(sur certains
modèles)
Contrôle du
frigérateur
12
Optional Type-1 Type-2 Type-3
FRZ
TEMP
Setting
Temperature
Setting
Temperature
Optional Type-1 Type-2 Type-3
REF
TEMP
-19
0
C -21
0
C -22
0
C -23
0
C -15
0
C -16
0
C -17
0
C
3
0
C 2
0
C 1
0
C 0
0
C 6
0
C 5
0
C 4
0
C
Start
Start
Fonctionnemen
t
3
Achage du Mode d'É conomie dénergie
Il se peut que votre modèle ne soit pas pourvu de toutes les fonctions.
de la touche est basé sur le procédé d’activation par pression, et si la surface
touche ou bien activer une touche autre que celle désirée.
NOTE
13
Fonctionnement
Vous pouvez modifier la température de la partie congélateur ainsi que de
la partie réfrigérateur.
Affichage du Mode d'Économie d’énergie
Cette fonction met l'affichage en mode d’économie d’énergie jusqu'à la
prochaine ouverture de la porte.
Appuyez simultanément sur les touches FREEZER et EXPRESS FRZ. sans les
relâcher pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de cloche.
Tous les voyants LED s'allumeront (ON) puis ils s'éteindront (OFF). Lorsque le
mode d’économie d’énergie est activé, l'affichage demeurera désactivé jusqu'à
la prochaine ouverture de la porte. Ainsi, il s’activera à chaque ouverture de la
porte ou pression d’une touche et restera allumé pendant 20 secondes après la
dernière ouverture de porte ou pression de touche. Pour désactiver le mode
d’économie d’énergie, appuyez simultanément sur les touches FREEZER et
EXPRESS FRZ.
sans les relâcher pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bruit de cloche.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre est répété dans l'ordre
suivant (Faible)
(Moyennement faible)
(Moyenne)
(Moyennement élevée)
(Élevée).
La température intérieure réelle change selon le genre de nourriture, car la
température de réglage indiquée est une température cible et non la température
réelle à l'intérieure du réfrigérateur.
La fonction de réfrigération est faible au démarrage. Veuillez régler la température
indiquée ci-dessus pendant au moins 2, 3 jours.
Comment régler la
température dans
le compartiment
du congélateur ?
Comment régler la
température dans
le compartiment
du réfrigérateur ?
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG GW-P209-FQA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à