Barco SLM G10 Performer Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

BarcoSLM G10 Performer
Notice d’instructions
R9010000
R5976562F/03
20/10/2004
Barco nv Events
Noordl
aan 5, B-8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.88.24
E-mail:
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgium
Modifications
Le manuel est fourni tel quel, sans aucune garantie d’aucune sorte, ni expresse ni implicite, renonçant à toutes garanties comprenant
de manière non exclusive, les garanties de commercialisation du produit pour un usage particulier. Ce manuel peut ëtre modifié à tout
moment en vue de corrections ou d’améliorations apportées aux produits et/ou aux logiciels.
Cette documentation peut comporter des inexactitudes techniques ou des erreurs de frappe. Ces informations font périodiquement l’objet
de modifications ; ces dernières étant reprises dans de mises àjour de la présente documentation.
Copyright ©
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou traduite. Le document ne peut être emmaga-
siné, enregistré dans ou transmis à un système de recherche sans l’accord écrit préalable de Barco.
Federal Communications Commission (La réglementation FCC)
Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils numériques de
la Classe
A, dans le cadre de la réglementation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les
installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipement produit
et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se prod
uire, si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un usage domestique, des interférences peuvent se produire. Le cas
échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être des marques, déposées
ou non, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne
sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur
fabricant.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Prescriptions de sécurité .......................................................................................... 5
1.1 Avertissements........................................................................................................................ 5
1.2 FCC statement ........................................................................................................................ 5
1.3 Remarque ............................................................................................................................. 6
2. Emballage et dimensions.......................................................................................... 7
2.1 Emballage du projecteur.............................................................................................................. 7
2.2 Contenu de lemballage............................................................................................................... 7
2.3 Emballage de la lampe................................................................................................................ 7
2.4 Emballage de la lentille ............................................................................................................... 8
2.5 Boîtier.................................................................................................................................. 8
3. Consignes dinstallation ..........................................................................................11
3.1 Généralités ........................................................................................................................... 11
3.2 Configuration .........................................................................................................................12
3.3 Zone de sécurité autourdu projecteur...............................................................................................14
3.4 Panoramique vertical du projecteur .................................................................................................16
3.5 Installation de la lampe de projection................................................................................................16
3.5.1 Accès à la lampe...............................................................................................................17
3.5.2 Installation de la nouvelle lampe. .............................................................................................17
3.5.3 Réinstallation du panneau latéral .............................................................................................19
3.6 Réajustement de la position de la lampe dans son boîtier ... ......................................................................20
3.7 Lentilles...............................................................................................................................22
3.7.1 Objectifs........................................................................................................................22
3.7.2 Quelle lentille sélectionner ....................................................................................................23
3.7.3 Formules optiques.............................................................................................................23
3.7.4 Comment installer un objectif ? ...............................................................................................24
3.7.5 Nettoyer la lentille..............................................................................................................24
3.8 Mise en place de la pile dans la télécommande ....................................................................................25
3.9 Empiler plusieurs projecteurs........................................................................................................25
3.10 Accessoires et points daccrochage.................................................................................................28
4. Connectique.........................................................................................................31
4.1 Raccordement électrique ............................................................................................................31
4.2 Allumage..............................................................................................................................31
4.3 Mise en veille.........................................................................................................................33
4.4 Mise hors tension ....................................................................................................................33
4.5 Connexion de lentrée source........................................................................................................33
4.5.1 Entrées.........................................................................................................................33
4.5.2 Entrées via RCVDS05.........................................................................................................34
4.5.3 Insertion du module dentrée..................................................................................................34
4.5.4 Emplacement fixe (emplacement 1 & 2)......................................................................................35
4.5.5 Entrée numérique série (ports3 & 4) .........................................................................................37
4.5.6 Entrée HDSDI (ports 3 & 4).................................................................................................38
4.5.7 Entrée décodeur vidéo numérique ............................................................................................39
4.6 Connecteurs de communication.....................................................................................................41
4.6.1 Connexions RS232 (RS422) ..................................................................................................41
4.6.2 Système lié ....................................................................................................................41
4.6.3 Communication avec des périphériques......................................................................................44
4.6.4 Connexion réseau .. ...........................................................................................................44
5. Mise en œuvre ......................................................................................................47
5.1 Télécommande et clavier de commande intégré.. . .................................................................................47
5.2 Terminologie..........................................................................................................................47
5.3 Commander le projecteur ............................................................................................................49
5.3.1 Mise sous tension .............................................................................................................49
5.3.2 Mise en veille ..................................................................................................................50
5.3.3 Mise hors tension..............................................................................................................50
5.3.4 Problème de température DMD...............................................................................................50
5.4 Modification rapide des paramètres .................................................................................................50
5.4.1 Modification rapide de la langue . .............................................................................................50
5.4.2 Réglage rapide de lobjectif ...................................................................................................51
5.4.3 Changement rapide de la couleur à l’écran. ..................................................................................52
5.5 Comment se servir de la télécommande ? . ... . .....................................................................................52
5.6 Adresse du projecteur................................................................................................................55
5.6.1 Commander le projecteur .....................................................................................................55
5.6.2 Affichage et allocation d’adresses ............................................................................................55
5.7 Commande du projecteur . ...........................................................................................................55
6. Accéder au mode réglage.........................................................................................57
6.1 Pour accéder à cette fonction........................................................................................................57
6.2 Mot de passe.........................................................................................................................57
6.3 L’affichage des menus à l’afficheur LCD incorporé au projecteur ..................................................................58
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
1
Table des matières
7. Mode de réglage via accès aléatoire............................................................................59
7.1 Flux de vue densemble..............................................................................................................59
7.2 Services Image.......................................................................................................................60
7.2.1 Morphologie des noms de fichier .............................................................................................60
7.2.2 Actions au niveau des fichiers ................................................................................................60
7.2.3 Pour accéder à cette fonction .................................................................................................61
7.2.4 La commande Load (charger fichier) ... ......................................................................................61
7.2.5 La commande Edit. . ...........................................................................................................62
7.2.5.1 Pour accéder à cette fonction ..........................................................................................62
7.2.5.2 Modification des paramètres............................................................................................63
7.2.5.3 Valeur correcte..........................................................................................................63
7.2.6 Renommer.....................................................................................................................66
7.2.7 Copier..........................................................................................................................67
7.2.8 Effacer .........................................................................................................................67
7.2.9 La commande Options . . .. ....................................................................................................68
7.3 Réglage de limage...................................................................................................................69
7.3.1 Pour accéder à cette fonction .................................................................................................69
7.3.2 CTI .............................................................................................................................69
7.3.3 Equilibrage couleur............................................................................................................70
7.3.4 Gamma ........................................................................................................................70
7.3.5 Décodage .. . ...................................................................................................................71
7.3.6 Dynamic Color Depth (Augmentation dynamique du contraste des nuances de couleurs).................................71
7.3.7 Noise Reduction (réduction de bruit). .. . ......................................................................................72
7.3.8 Balance dentrée...............................................................................................................72
7.3.8.1 Niveaux d’entrées vidéo en présence d’entrées RVB . . ...............................................................73
7.3.8.2 Niveaux d’entrée vidéo en présence d’entrées YUV ..................................................................74
7.3.8.3 Restauration des valeurs par défaut ...................................................................................75
7.4 Géométrie ............................................................................................................................75
7.4.1 Introduction ....................................................................................................................75
7.4.2 Comment accéder aux réglages de géométrie ...............................................................................75
7.4.3 Déplacement...................................................................................................................76
7.4.4 Taille............................................................................................................................77
7.4.5 Trapèze latéral.................................................................................................................78
7.4.6 Blanking........................................................................................................................78
7.4.7 Rapport d’aspect...............................................................................................................79
7.4.8 Options de géométrie. ... . .....................................................................................................80
7.5 ScenergiX ............................................................................................................................80
7.5.1 Informations de commande . .. ................................................................................................81
7.5.2 Introduction ....................................................................................................................81
7.5.3 Préparatifs .....................................................................................................................82
7.5.4 ScenergiX......................................................................................................................82
7.5.5 Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix horizontal) . ................................................................83
7.5.6 Zone de chevauchement ScenergiX (scenergix vertical) ....................................................................84
7.5.7 ScenergiX taille de limage réglage...........................................................................................85
7.5.8 Comment agir sur le niveau des noirs des images ?. .. ......................................................................86
7.6 Image en médaillon (PIP)............................................................................................................87
7.6.1 Introduction à la PIP...........................................................................................................87
7.6.2 Activation de l’image en médaillon............................................................................................88
7.6.3 Source PIP.....................................................................................................................89
7.6.4 Positionnement de la fenêtre en médaillon . ..................................................................................89
7.6.5 Mise en œuvre de la sélection rapide.........................................................................................89
7.7 Enregistrer les modifications.........................................................................................................90
8. Mode dinstallation.................................................................................................91
8.1 Comment accéder au mode dinstallation...........................................................................................91
8.2 Slots dentrée.........................................................................................................................91
8.3 périphérique 800 .....................................................................................................................92
8.3.1 Définir le module de sortie du RCVDS05 .....................................................................................92
8.3.2 Définir le protocole de communication à infrarouges.. . ......................................................................93
8.3.3 CLO utilisant Comm 800 ......................................................................................................93
8.4 Commutation de source..............................................................................................................94
8.5 Aucun signal..........................................................................................................................95
8.5.1 Modifier la couleur darrièreplan............................................................................................95
8.5.2 Changing the Shutdown Setting . .............................................................................................95
8.5.3 Modifier le temps avant arrêt..................................................................................................95
8.6 Amélioration ducontraste............................................................................................................96
8.7 Convergence .... .....................................................................................................................97
8.8 Configuration .........................................................................................................................97
8.9 Réglage de lobjectif..................................................................................................................98
8.10 Touches daccès rapide.............................................................................................................100
8.11 OSD..................................................................................................................................100
8.11.1 Réglages couleurs. . ..........................................................................................................100
8.11.2 Disposition des menus ... . ...................................................................................................101
8.12 Mires internes .......................................................................................................................101
2
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
Table des matières
9. Mode service...................................................................................................... 103
9.1 Structure.............................................................................................................................103
9.2 Pour accéder à cette fonction.......................................................................................................103
9.3 Identification .........................................................................................................................103
9.4 Mot de passe........................................................................................................................104
9.4.1 Modifier le mot de passe .....................................................................................................104
9.4.2 Liste de gestion daccès......................................................................................................106
9.5 Changer de langue..................................................................................................................107
9.6 Modifier ladresse du projecteur ....................................................................................................107
9.7 Communicationsérie................................................................................................................108
9.7.1 Accéder à l’option communication série .....................................................................................108
9.7.2 Configurer le débit binaire ....................................................................................................109
9.7.3 Réglage de l’interface standard ..............................................................................................109
9.7.4 Résistance de terminaison RS422 ........................................................................................110
9.8 Configuration réseau................................................................................................................110
9.9 Lampe ...............................................................................................................................111
9.10 Variation de lintensité...............................................................................................................114
9.11 Logo BARCO . ... ....................................................................................................................115
9.12 Colmatages (compléments).........................................................................................................116
9.13 Réglage du niveau des entrées.....................................................................................................116
9.14 Traitement avancé ..................................................................................................................117
9.14.1 Retard minimum..............................................................................................................117
9.15 Diagnostic . ..........................................................................................................................118
9.15.1 Comment accéder aux diagnostics?. . . .. ....................................................................................118
9.15.2 Diagnostics I
2
C ...............................................................................................................118
9.15.3 Formatteur ....................................................................................................................119
9.15.4 Alimentation à régulation à découpage . . ....................................................................................119
9.15.5 LPS (alimentation lampe) ....................................................................................................119
9.15.6 Tensions ......................................................................................................................120
9.16 Configuration par défaut ............................................................................................................120
10.Touches de fonction programmables ........................................................................ 121
10.1 Touches de fonction.................................................................................................................121
A. Modes daffichage dusine...................................................................................... 123
A.1 Aperçu sous forme duntableau....................................................................................................123
B. Nettoyage des filtres à poussières ............................................................................ 127
B.1 Filtre à poussières situé à l’avant. .. ................................................................................................127
B.2 Filtre à poussières en face arrière. . ................................................................................................130
B.3 Filtre à poussières sur le fond . .....................................................................................................131
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
3
Table des matières
4 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
1. Prescriptions de sécurité
1. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1.1 Avertissements
Prévenir les accidents
Le client ne doit jamais essayer de démonter le corps de la lampe de projection ou de s’en débarasser autrement qu’en le renvoyant
à BARCO.
Afin d’éviter tout accident ou dommage personnel, lisez toujours le présent manuel et les étiquettes placées sur l’ap
pareil avant de
brancher une prise murale ou de gler le projecteur.
Faites attention au poids du projecteur. Afin d’éviter tout accident, 4 personnes au minimum sont nécessaires pour le transporter.
Ne JAMAIS regarder dans la lentille ! En raison de sa luminescence élevée, elle est susceptible de provoquer des lésions occulaires.
Avant d’essayer d’enlever un cache de protection du projecteur, veillez à éteindre et à débrancher celui—ci de la prise murale.
Lorsque vous procédez à des réglages sur un projecteur monté au plafond, veillez à établir une zone de
sécurité afin d’éviter tout
accident à la chute d’objet ou de l’appareil.
Consultez un ingénieur civil sous risque de fixer le support à une structure plafond impropre à une fixation d’un projecteur au plafond.
Assurez—vous que le plafond peut supporter la charge maximum du projecteur.
L’entrée d’alimentation côté projecteur fait office de dispositif de coupure. Lor
squ’on vous demande de mettre hors tension le pro-
jecteur, pour accéder aux composants internes, se rappeler de toujours débrancher la connexion électrique du projecteur.
Prévenir les dommages au projecteur
Si les filtres à air ne sont pas remplacés régulièrement, il est possible que le flux d’air à l’intérieur du projecteur soit interrompu,
entraînant ainsi une surchauffe. La surchauffe peut entraîner l’arrêt du projecteur pendant son fonctionnement.
Afin d’assurer un passage d’air correct et de garantir le respect des exi
gences en matière de compatibilité électromagnétique (EMC),
le projecteur doit toujours être utilisé avec ses caches de protection en place.
Veillez à ce que rien ne puisse couler ou tomber dans le projecteur. Si cela devait se produire, éteignez—le et débranchez—le
immédiatement de la prise murale. N’utilisez plus le projecteur jusqu’à ce qu’il ait été examiné par du personnel d’entretien qualifié.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir le lib
re passage d’air dans ses arrivées d’air et l’évacuation de l’air
chaud expulsé par son système de refroidissement. Il est préférable de ne placer aucun matériau sensible à la chaleur à proximité
de l’évacuation d’air.
Cas spécial quand on utilise un projecteur DLP et un équipement laser performant dans la même salle. Un faisceau laser venant
frapper directement ou indirectement la lentille de projection peut endommager sérieusement les micros miroirs numériques ( TM ),
si bien qu’il y a perte de garantie.
Comment éliminer les risques d’explosion ?
Risque d’explosion en cas d’inversion de polarité.
Lors du remplacement, veillez à n’utiliser que des batteries de caractéristiques et de qualité identiques recommandées par le fabri-
cant.
La mise au rebut adéquate des batteries est requise. Consultez les instructions du fabricant.
1.2 FCC statement
Federal Communication Commission (La réglem
entation FCC)
Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils numériques de la
Classe A, dans le cadre de la réglementation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à
protéger les installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet
équipement produit et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l’appa-
reil n’est pas installé et utili conformément aux règles définies par Barco. Dans le cadre d’un usage domestique, des interférences
peuvent se produire. Le cas échéant, l’utilisateur devra prendre toutes les mesures nécessaires pour les amoindrir.
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
5
1. Prescriptions de sécurité
1.3 Remarque
Définitions
Qu’entend—on par un technicien qualifié de maintenace ou un technicien qualifié ? Un personnel formé et donc qualifié, familiarisé
avec les caractéristiques et les modes d’utilisation de la machine, informé des dangers auxquels il pourrait être exposé, et en outre
spécialement instruit de la mise en œuvre de mesures de prévention de tout danger et toute gène pour eux et pour des personnes
tierces.
Extra manuel de sécurité
Lisez également les prescriptions de sécurité du manuel séparé (R5976125).
6
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
2. Emballage et dimensions
2. EMBALLAGE ET DIMENSIONS
Sommaire
Emballage du projecteur
Contenu de l’emballage
Emballage de la lampe
Emballage de la lentille
Boîtier
2.1 Emballage du projecteur
Type d’emballage
Le projecteur peut être emballé dans une boîte carton. Afin d’éviter tout endommagement durant le transport, le projecteur est
entouré de mousse. L’emballage est ensuite fixé avec des pinces à bandes de serrage et de fixation.
Déballage
1. Débloquez les pinces de fixation.
2. Enlevez les bandes de serrage. Procédez comme indiqué sur le schéma. (image 2-1)
3. Sortez le projecteur de son emballage de transport et posez—le sur une table.
PULL
TO OPE
Image 2-1
Conserver le carton de transport et les matériaux d’emballage d’origine, ils seront nécessaires pour retourner
le projecteur pour réparation. Pour une protection maximum, r
éemballer le projecteur comme il était emballé
àlasortiedusine.
2.2 Contenu de l’emballage
Contenu
1 projecteur BARCO SLM G10 (poids ± 56 kg soit 123,5 lbs)
1télécommande+1pile
1 cordon d’alimentation européen et 1 cordon américain
1 terminateur uniquement en présence d’un CLO (dispositif assurant un flux lumineux constant)
1 notice d’instructions
1 notice d’instructions de sécurité
2.3 Emballage de la lampe
Type d’emballage
Parce qu’il est interdit de transporter le projecteur avec la lampe installée à l’intérieur, celle-ci est emballée séparément.
Conservez cet emballage, il peut être réutilis
é pour emballer la lampe si jamais vous devez transporter votre projecteur.
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
7
2. Emballage et dimensions
2.4 Emballage de la lentille
Type d’emballage
Les lentilles sont disponibles individuellement.
Elles sont emballées dans des boîtes en carton.
2.5 Boîtier
Encombrement
Les dimensions sont indiquées en mm.
25,4 mm = 1"
372,7
466
83 373
0 456
64,5 520,5
162
38 418
118
64,5
AIR IN
AIR OUT
IR-receiver
FRONT VIEW
Image 2-2
Vuedeface: encombrement
8 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
2. Emballage et dimensions
Image 2-3
Vuedecôté: encombrement
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 9
2. Emballage et dimensions
10 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
3. Consignes d’installation
3. CONSIGNES D’INSTALLATION
Les moteurs sont de versions non étanchéisées.
3.1 Généralités
ATTENTION: Avant d’installer le projecteur, il convient de lire très attentivement les consignes de sécurité.
Conditions de température ambiante.
La prise en compte rigoureuse d’éléments tels que la taille de l’image, le niveau de lumière ambiante, le positionnement du projecteur
et le type d’écran à utiliser est essentielle à l’utilisation optimale du système de projection.
Température ambiante maxi. : 35°C ou 95°F
Température ambiante mini. : 10°C ou 50°F
Le projecteur ne fonctionnera pas si la température de l’air ambiant se situe en dehors de cette plage (10°C-35°C ou 50°F-95°F).
Température de stockage : de -35°C à +65°C (de -31°F à 149°F)
Conditions d’humidité
Stockage : de 0 à 98 % HR sans condensation
Fonctionnement : de 0 à 95 % HR sans condensation
PRÉCAUTION: Précautions au niveau de contamination environnementale
Environnement
N’installez pas le système de projection à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air ou dans
un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à trop de poussière ou à l’humidité. Veillez à ce que la chaleur de la pièce monte
au plafond ; vérifiez que la température environnante du lieu d’installation n’est pas excessive.
Vérification de l’environnement
Un projecteur doit toujours être installé de sorte à garantir la libre circulation d’air propre dans ses entrées d’aération. Pour les
projecteurs installés dans un environnement l’appareil est sujet à des contaminations par voie d’air, comme celles produites
par les fumigènes ou autres appareils similaires (ceu
x-ci déposent une mince couche d’un résidu gras sur les lentilles internes
et les surfaces électroniques de création d’images, nuisant ainsi aux performances de l’appareil), il est fortement recommandé
et souhaitable de supprimer cette source de contamination avant qu’elle n’atteigne la réserve en air propre des projecteurs. Des
dispositifs ou des structures d’extraction d’air
contaminé ou de protection contre la contamination de l’air constituent une condition
préalable à l’utilisation du projecteur. Si la mise en place d’une telle solution s’avère impossible, des mesures pour déplacer le
projecteur vers un environnement où l’air est propre doivent alors être envisagées.
Utilisez uniquement le kit de nettoyage recommandé par le fabricant et conçu spécifiquement pour le nettoyage des pièces d’op-
tique. N’utilisez jamais de solutions de nettoyage industrielles sur des lentilles du projecteur, celles-ci dégradent les revêtements
optiques et endommagent les composants optoélectroniques sensibles. Faute de prendre des mesures de précaution adéquates
pour protéger le projecteur des effets d’une contamination par voie d’air persistante et prolongée, les dommages causés aux lentilles
pourraient s’étendre et devenir irréversibles. À ce stade, le nettoyage des unités optiques internes ne pourrait être pratiqué et serait
inefficace. Les dommages de cette nature ne sauraient en aucun cas être couverts par la garantie du fabricant qui peut être consi-
dérée comme nulle et non avenue. Dans un tel cas, seul le client est tenu responsable de tous les frais de réparation engagés. Il
appartient aux clients de s’assurer que le projecteur est à tout moment protégé des effets nuisibles des particules hostiles présentes
dans l’air, dans l’environnement de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit de refuser de réparer un projecteur si celui-ci a fait
l’objet de négligences délibérées, d’abandon ou d’un usage inapproprié.
Précautions particulières pour les rayons laser
Des précautions particulières
doivent être prises lors de l’utilisation de projecteurs DLP dans une pièce se trouvent des équi-
pements laser performants. Un rayon laser qui frappe directement ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommager les
appareils utilisant le procédé Digital MicroMirror Devices™ occasionnant par là une perte de la garantie
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
11
3. Consignes d’installation
Quel type d’écran ?
Il existe deux catégories principales d’écrans destinés aux équipements de projection. Les écrans utilisés pour les images formées
par projection frontale (projection par réflexion) et ceux destinés aux applications de rétroprojection (projection par transparence).
Les écrans sont classés selon la quantité de lumière qu’ils réfléchissent (ou transmettent dans le cas des systèmes de rétropro-
jection) d’après une quantité déterminée de lumière projetée dans leur direction. On emploie le terme de "GAIN" d’un écran. Les
écrans de projection frontale et arrière sont tous deux classés en termes de gain. Le gain des écrans varie d’un écran blanc matte
d’un gain de 1 (x1) à un écran aluminisé gratté d’un gain de 10 (x10) ou plus. Le choix entre des écrans de gain plus ou moins élevé
relève en grande partie de la préférence personnelle et d’un autre aspect appelé angle de vision. Lors de la réflexion sur le type
d’écran à choisir, déterminez seront situés les spectateurs et optez pour l’écran ayant le gain le plus élevé possible. Un écran
à gain élevé fournira une image plus claire, mais réduira l’angle de vision. Pour plus d’informations sur les écran
s, contactez votre
fournisseur d’écrans local.
Quelle taille d’image ? Quelle grandeur doit avoir l’image ?
Le projecteur est conçu pour la projection d’une image de taille : min. 1,00 m (3,3 ft) à max. 15 m (49,2 ft) (selon les conditions de
lumière ambiante), avec un rapport de format4 to 3.
3.2 Configuration
Quelle configuration utiliser ?
Ce projecteur permet la projection d’images en quatre configurations différentes :
installation plafond/projection rétro
installation sur table/projection tro
installation plafond/projection directe
installation sur table/projection directe
Positionner le projecteur
Installation sur table/projection directe
Screen
PD
B
Floor
Projector
CD
SH
Optical axis projection lens
SH
SW
SIDE VIEW
BACK VIEW
Screen
TOP VIEW
SW
Floor
Table/Top side facing ceiling
A
CD = SH/2 + B - A
Image 3-1
Configuration sur table
12 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
3. Consignes d’installation
Installation sur table/projection directe, deuxième façon
Screen
PD
B
Floor
Projector
CD
SH
Optical axis projection lens
SH
SW
SIDE VIEW
BACK VIEW
Screen
TOP VIEW
SW
Floor
Table/Top side facing floor
A
CD = SH/2 + B + A - 554mm
Image 3-2
Configuration sur table, projecteur retourné sur le do
s
Installation plafond/projection directe
Screen
PD
B
Ceiling
Projector
CD
SH
Optical axis projection lens
SH
SW
SIDE VIEW
BACK VIEW
Screen
CEILING VIEW
SW
Ceiling
Ceiling/Top side facing floor
A
CD = SH/2 + B - A
Image 3-3
Placement du projecteur au plafond
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 13
3. Consignes d’installation
Installation plafond/projection directe, deuxième façon
Screen
PD
B
Ceiling
Projector
CD
SH
Optical axis projection lens
SH
SW
SIDE VIEW
BACK VIEW
Screen
CEILING VIEW
SW
Ceiling
Ceiling/Top side facing ceiling
A
CD = SH/2 + B + A - 554mm
Image 3-4
Placement du projecteur au plafond
3.3 Zone de sécurité autour du projecteur
Zone de sécurité
Veillez à ce que le projecteur soit positionné de manière à ne pas obstruer les arrivées d’air du système de refroidissement. Laissez
une zone de sécurité A d’environ 1 mètre de part et d’autre du projecteur.
14
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
3. Consignes d’installation
A
Image 3-5
Zone de sécurité autour du projecteur
R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004 15
3. Consignes d’installation
3.4 Panoramique vertical du projecteur
Tourner autour des axes de projection
(E) FRONT VIEW
(D)Lamp
Axis
15° 15°
(C) Start point
Image 3-6
Schéma du panoramique vertical
A Zone de panoramique vertical du projecteur autorisée
B Zone de panoramique vertical du projecteur interdite
C Point de départ
D Axe de la lampe
E Vue de face
Si l’on considère que le point de départ se trouve du côté de la lampe (côté de l’entrée), le panoramique vertical suivant est possible
:
15 ° maximum vers le haut
195 ° maximum vers le bas (indiqué par la zone de panoramique vertical du projecteur autorisée)
Panoramique vertical vers l’avant et vers l’arrière
Le panoramique vertical vers l’avant et vers l’arrière est autorisé.
3.5 Installation de la lampe d
eprojection
ATTENTION: Débranchez l
e cordon d’alimentation de la prise murale avant de commencer la procédure d’ins-
tallation.
ATTENTION: L’installation de la lampe de projection doit être effectuée par une personne dûment qualifiée.
16 R5976562F BARCOSLM G10 PERFORMER 20/10/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Barco SLM G10 Performer Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à