Kawai CA5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Digital Piano
CA5
Mode d’Emploi
PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Règles de sécurité
N’utilisez pas le casque longtemps à
fort volume.
Si vous le faisiez vous pourriez avoir des
problèmes d’audition.
La banquette doit être utilisée convenablement
(elle doit être utilisée seulement pour jouer l’instrument).
Ne pas jouer avec ou se mettre debout sur la banquette.
Une seule personne doit s’asseoir sur la banquette.
Ne pas s’asseoir sur la banquette pendant le réglage de la hauteur.
Ne pas s’asseoir sur la banquette lors de l’ouverture du couvercle.
Si vous ne respectiez pas ces instructions vous
pourriez être blessé, car la banquette pourrait
tomber, ou car vos doigts pourraient être coincés.
Ne pas brancher ou débrancher le cable
d’alimentation avec les
mains humides.
Vous pourriez vous électrocuter.
L’appareil doit être branché sur une
prise secteur qui délivre la
tension spécifiée.
Utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil,
ou un de ceux recommandés par Kawai.
Si vous utilisez un câble d’alimentation secteur,
vérifiez que la forme de la prise soit la bonne, et qu’il
soit conforme à la tension d’alimentation spécifiée.
Le non respect de ces instructions peut causer un incendie.
AVERTISSEMENT
Indique que des précautions doivent être prises.
L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention á ne pas se faire coincer les doigts.
Indique une manipulation interdite.
L’exemple indique que le démontage de l’appareil est interdit.
Indique qu’une manipulation doit être effectuée.
L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit débrancher le cable d’alimentation de la prise secteur.
Exemples de symboles graphiques
Indique un risque potentiel qui peut entraîner
la mort, ou de graves lésions, si l’appareil
n’est pas manipulé correctement.
120V 240V230V
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIERE). A L’INTERIEUR, AUCUNE PARTIE N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
POUR LA MAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral met en garde
l’utilisateur contre la présence de tension
dangereuse, non isolée, à l’intérieur de l’appareil,
dont l’amplitude peut être suffisante pour induire
un risque d’électrocution d’une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral alerte l’utilisateur de la présence de
règles d’utilisation et d’entretien importantes
dans la notice qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA
PLUIE OU DE L’HUMIDITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être prises. Les précautions qui suivent en font partie.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION,
OU DE BLESSURE D’UNE PERSONNE
INTRODUCTION
Lutilisation de lappareil dans un de ces lieux
peut entraîner une panne de celui-ci.
Votre piano doit être utilisé uniquement dans un
milieu tempéré (non dans un climat tropical).
Le non respect de cette consigne peut
engendrer la panne de cet appareil, ou des
autres appareils.
Si vous le faisiez lappareil pourrait générer du
bruit.
Si cet appareil génère du bruit, éloignez-le
suffisamment des autres appareillages électriques,
ou branchez le sur une autre prise secteur.
Cela pourrait provoquer la chute de lappareil,
et engendrer des blessures.
En le fermant brutalement, vous pourriez vous
blesser en vous coinçant les doigts.
Ne pas utiliser lappareil dans les lieux suivants.
Lieux exposés aux rayons directs du soleil,
comme la proximité des fenêtres.
Lieux surchauffés, comme la proximité
des radiateurs.
Lieux très froid, comme à lextérieur.
Lieux très humides.
Lieux où la présence de poussière ou de sable est importante.
Lieux où lappareil est exposé à des vibrations excessives.
Lorsque vous fermez le couvre-clavier,
faites le en douceur.
Ne placez pas lappareil à proximité
de matériels électriques tels
que les télévisions et les
radios.
Ne pas s
appuyer contre le clavier.
Avant de brancher le câble d
alimentation,
assurez-vous que cet appareil,
et les autres appareils, soient
en position Arrêt (OFF).
PRECAUTION
OFF
Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration,
ou des dommages, pour lappareil ou ses propriétés, si celui-ci
nest pas manipulé correctement.
Vous ne devez pas démonter, réparer
ou modifier lappareil.
Vous pourriez provoquer une panne, une
électrocution ou un court-circuit.
Lorsque vous débranchez le câble
secteur, faites-le en
maintenant et en tirant la
prise pour la déconnecter.
Si vous tiriez sur le câble, vous pourriez
lendommager en provoquant un incendie, une
électrocution, ou un court-circuit.
Il se peut que cet appareil soit équipé avec une fiche secteur polarisée (une languette plus
large que lautre). Cest une mesure de sécurité.
Si vous ne pouvez pas brancher la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien qui
remplacera votre prise.
Ne supprimez pas le détrompeur de la fiche.
Lappareil est lourd, et il doit être porté par plus
de deux personnes. La chute de lappareil peut
entraîner la panne.
Faites attention de ne pas lâcher
lappareil.
Ce produit nest pas totalement déconnecté du circuit électrique
lorsquil est mis hors tension par le bouton darrêt. Si lappareil
ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez
le câble dalimentation de la prise secteur.
Si vous ne le faisiez pas la foudre pourrait
provoquer un incendie.
Si vous ne le faisiez pas, la surchauffe de
lappareil pourrait provoquer un incendie.
Lintroduction deau, daiguilles ou d’épingles à
cheveux, peut provoquer une panne ou un
court-circuit. Ce produit doit être mis à labri des
écoulements ou projections deau. Ne jamais
placer sur le produit des objets contenant des
liquides, tels que des vases ou autres récipients.
Faite attention de ne pas introduire un
produit étranger à lintérieur
de lappareil.
Ne pas poser sur votre instrument des sources de flammes nues telles que chandelier, bougie etc
PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Dépannage
Si quelque chose danormal se passe dans lappareil, éteignez-le immédiatement
(position OFF), déconnectez le câble dalimentation, et contactez le magasin qui vous a
vendu lappareil.
Si vous le faisiez, vous pourriez déformer ou
provoquer la chute de lappareil, en entraînant
une panne ou des blessures.
Lutilisation de ces produits pourrait entraîner une
décoloration ou une déformation de lappareil.
Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon
doux imprégné deau tiède, essorez-le bien,
puis frottez délicatement lappareil.
Ne pas nettoyer lappareil avec du
benzène ou du diluant.
Ne pas se tenir debout sur lappareil,
ou le surcharger.
Lappareil doit être révisé par du personnel qualifié lorsque :
Le câble ou la prise dalimentation sont endommagés.
Des objets sont tombés, ou du liquide à été renversé à lintérieur de lappareil.
Lappareil a été exposé à la pluie.
Lappareil ne semble pas fonctionner normalement, ou manifeste un changement marqué dans ses
performances.
Lappareil est tombé, ou son meuble est endommagé.
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le stand fourni par le fabriquant.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser jusqu
au fond.
Notez bien:
Cet appareil a été vérifié et accepté en conformité avec les exigences dun appareil numérique de Classe B,
attenant à la Partie 15 des réglements FCC.
Ces exigences sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences dommageables
dune installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; sil nest pas
installé et utilisé en suivant les instructions, ces fréquences peuvent causer des interférences dommageables
aux communications radio.
Si cet appareil cause des interférences dommageables à la réception des postes de radio et de télévision,
pouvant être déterminées en arrêtant ou en mettant lappareil en marche, nous recommandons à lutilisateur
dessayer de corriger ces interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes:
-
Ré-orientez ou relocalisez lantenne de réception.
-
Eloigner lappareil du récepteur.
-
Branchez lappareil dans une prise de courant étant alimentée par un circuit différent de celui du récepteur.
-
Consultez votre concessionnaire ou un technicien exprérimenté en radio/télévision pour obtenir de laide.
Cet instrument est conforme aux exigences des appareils numériques de classe B, suivant les Règlements des
Interférences Radio, C.R.C., c. 1374.
Si vous négligiez ceci , il pourrait en résulter un
incendie, une électrocution, ou un court-circuit.
Lorsque vous branchez le câble
dalimentation et les autres
câbles, faites attention de
ne pas les emmêler.
Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position naltère pas sa propre ventilation. Gardez une
distance minimum de 5 cm autour de linstrument pour une aération suffisante.
Assurez-vous de ne pas obstruer les ouïes de ventilation de votre instrument par des objets, tels que
journaux, napperons, rideaux etc.
INTRODUCTION
1
NOUS VOUS REMERCIONS POUR AVOIR CHOISI UN PIANO NUMÉRIQUE KAWAI!
Le piano numérique Kawai est un nouvel instrument équipé d’un clavier révolutionnaire associant les
derniers progrès électroniques à l’habileté artisanale traditionnelle issue des nombreuses années
d’expérience de Kawai dans la fabrication de pianos de grande qualité. Son clavier procure le toucher
et toute la gamme dynamique nécessaires pour une superbe exécution au piano, au clavecin, à l’orgue
et aux autres instruments. De plus, le piano CA est équipé d’un effet de réverbération et d’un processeur
d’effet qui enrichissent encore sa sonorité. Des prises à la norme MIDI (Musical Instrument Digital
Interface) sont présentes pour vous permettre de jouer d’autres instruments électroniques depuis
votre CA, ouvrant ainsi les portes d’un tout nouveau monde de possibilités musicales.
Ce mode d’emploi renferme des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti
possible des nombreuses possibilités de cet instrument. Dans tous les cas, nous vous suggérons de
lire soigneusement toutes les parties de ce mode d’emploi et de le conserver pour une consultation
ultérieure.
A LIRE AVANT LE MONTAGE
Avant de commencer le montage de votre CA5, vous devez lire et vous familiariser avec les instructions
de montage ci-dessous. Ensuite déballez soigneusement le piano et assurez-vous de la présence des
pièces nécessaires au montage.
PIECES INCLUSES
Panneau latéral (A) 2 pcs.
Panneau arrière (B) 1 pc.
Pédalier (C) 1 pc.
Panneau avant latéral (D) 1 pc.
Vis E (M6 x 25) 8 pcs.
Vis F (M4 x 15) 8 pcs.
Vis G (ø4 x 20) 4 pcs.
Butée réglable (H) 1 pc.
Support Casque 1 pc.
Butée réglable
M4 x 12
M6 x 25
ø4 x 20
(E)
(F)
(G) (H)
1. Insérez la vis de réglage (vis ajustant la hauteur
du pédalier, H) au Pédalier (C).
2. Détachez le câble des pédales sous l’ensemble
du pédalier.
3. Bloquez Panneau latéral (A) et Pédalier (C)
avec les 4 vis (E).
(E)
(H)
Vue de dessous
(A)
(C)
2 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
AVERTISSEMENT:
Afin d’éviter tout incident, ne soulevez pas la partie centrale par les extrèmités.
4. Positionnez le panneau arrière (B) derrière
le pédalier (C) et devant les fixations
métalliques des panneaux latéraux (A).
5. Bloquez les panneaux latéraux (A) et le
panneau arrière (B) à l’aide des 4 vis (F).
6. Bloquez le pédalier (C) et le panneau
arrière (B) avec les 4 vis (G).
(A)
(C)
(B)
(F)
(G)
(E)
(A)
7. L’opération suivante nécessite une personne de chaque côté de la
partie centrale. Soulevez la partie centrale à deux mains, une placée
sous l’avant l’autre sous l’arrière (surtout pas par les extrèmités) et
positionnez soigneusement la partie centrale sur le pied de sorte que
les crochets situés sur le fond arrière de la partie centrale se trouvent à
l’intérieur des panneaux (A) et approximativement à 1/3 de l’extrémité
arrière des panneaux (voir illustration)
8. En maintenant fermement la partie centrale par le dessous, faîtes la
glisser vers l’arrière du pied jusqu’à ce que les crochets s’engagent dans
les tenons de la partie arrière des panneaux latéraux (A).
Ce système de fixation est conçu pour empècher la partie centrale de
basculer pendant la fixation des vis. Maintenez une main sous l’avant
de la partie centrale et appuyez sur l’avant pour vous assurez que les
crochets sont proprement enfoncés.
9. Bloquez la partie centrale avec les 4 vis .
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que le piano est bien fixé (avec les vis) sur sa base (pied).
S’il ne l’est pas, le piano peut se détacher de sa base et s’endommager
ou vous blesser.
3INTRODUCTION
11. Enfichez le cordon de connexion venant du pédalier dans le
jack de la partie centrale et fixez le par l’attache située sur le
panneau latéral.
10. Fixez le panneau avant latéral (D) devant les enceintes avec
les 4 vis (F).
12. Tournez la vis de réglage de support (située sous le pédalier)
jusqu’à ce que le pédalier soit en contact franc avec le sol. Si le
sol est recouvert de moquette, glissez une coupelle de protection
sous la vis afin que le support prenne bien appui sur le sol.
Appuyez sur une des pédales avec votre pied. Si la barre de
pédalier s’incurve, régler la vis du support jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de déformation.
(D)
(F)
AVERTISSEMENT:
Avant de déplacer votre piano, relever le support afin de le dégager du sol.
FIXATION DU SUPPORT CASQUE
1. Fixez le support casque avec deux vis (M4x12) dans les trous jouxtant les prises casque.
Prises Casque
Vis M4 x 12
Support Casque
1. Démarrage rapide p. 6
2. Fonctions avancées p. 9
3. Recorder p. 14
4. Jouer avec Concert Magic p. 20
1.1 INSTALLATION DU PIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 C
URSEUR DE VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 C
ASQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 DEMO SONGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 JOUER LE PIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 PÉDALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.8 UTILISATION DAUTRES SONORITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 BOUTONS VALUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 DUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 PARTAGE (SPLIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 CURSEUR DE BALANCE DU MODE DUAL/SPLIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 EFFECTS/REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 METRONOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRINCIPES DE BASE DE LENREGISTREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 ENREGISTREMENT (BOUTON REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 REPRODUCTION DUN MORCEAU (BOUTON PLAY/STOP) . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 EFFACEMENT DUN MORCEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 SÉLECTION DUN MORCEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 ECOUTE DU MORCEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 EXÉCUTION DUN MORCEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 BALANCE DU VOLUME DES PARTIES CONCERT MAGIC. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.5 TYPES DE MORCEAUX CONCERT MAGIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.6 STEADY BEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.7 DÉMONSTRATION AVEC UN MORCEAU CONCERT MAGIC . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.8
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE REPRODUCTION DES MORCEAUX CONCERT MAGIC . . .
24
5. Boutons de Fonctions p. 25
6. Utilisation du MIDI p. 36
5.1 CHOIX DE LA SENSIBILITÉ DU TOUCHER (BOUTON TOUCH) . . . . . . . . . . . . 25
5.2 TRANSPOSITION DU PIANO (BOUTON TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.3 AUTRES FONCTIONS (BOUTONS TOUCH ET TRANSPOSE). . . . . . . . . . . 27
1. ACCORD (TUNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. T
EMPÉRAMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. CANAL MIDI (MIDI CHANNEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. MARCHE/ARRÊT DENVOI DU NUMÉRO DE CHANGEMENT DE PROGRAMME (TRANSMIT PROGRAM
CHANGE NUMBER ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5. MARCHE/ARRÊT DE COMMANDE LOCALE (LOCAL CONTROL ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. SÉLECTION DU MODE MULTI-TIMBRAL (MULTI-TIMBRAL MODE SELECTION) . . . . . . . . . . 31
7. CHANNEL MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.
E
NVOI
DU
NUMÉRO
DE
CHANGEMENT
DE
PROGRAMME
(S
ENDING
P
ROGRAM
C
HANGE
N
UMBERS
). . .
33
9. TRANSPOSITION DE LOCTAVE GRAVE (LOWER OCTAVE SHIFT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10. MARCHE/ARRET DE LA PEDALE POUR LA PARTIE INFERIEURE (LOWER PEDAL ON/OFF) . . . 33
11. TRANSPOSITION DOCTAVE (LAYER OCTAVE SHIFT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. DYNAMIQUE DES SONS MIXÉS (LAYER DYNAMICS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13. DAMPER HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
COMPRENDRE LE MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1 UTILISATION DU PIANO CA EN TANT QUE CONTRÔLEUR . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2 UTILISATION DU PIANO CA EN TANT QUE MODULE SONORE MULTI-TIMBRAL . . . 41
7. Prises p. 44
PRISES MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PRISE USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PRISES LINE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PRISES LINE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PRISES CASQUE (HEADPHONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
NOTES À PROPOS DE L’USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. Appendices p. 46
TABLEAU D'ASSIGNATION DES CHANGEMENTS DE PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . 46
LISTE DES MORCEAUX CONCERT MAGIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
FACE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LISTE DES TITRES DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FORMAT DES DONNÉES EXCLUSIVES MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TABLEAU D'IMPLÉMENTATION MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Démarrage rapide
1.1 INSTALLATION DU PIANO
Avant de pouvoir utiliser le piano, il est nécessaire d’installer l’instrument.
ASSEMBLAGE DU SUPPORT
Vous devez d’abord assembler le support (pied).
Pour assembler le support, reportez-vous aux instructions figurant aux
premières pages de ce manuel.
ALIMENTATION SECTEUR
Le piano CA est équipé de haut-parleurs stéréo et d’un amplificateur. Aucun
autre appareil n’est nécessaire pour pouvoir jouer le piano CA. Ce dernier
est utilisable partout où une alimentation secteur est disponible. Il suffit
pour cela de raccorder le cordon d’alimentation du piano CA à une prise
secteur.
Raccorder le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation du
piano et l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
1.2 INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
Appuyez sur ce bouton pour mettre le piano CA sous tension. Une
nouvelle pression sur ce bouton coupe l’alimentation.
En enfonçant ce bouton pendant que les touches REC et PLAY/STOP sont
maintenues enfoncées on efface les données de morceau mémorisées par
l’enregistreur.
1.3 CURSEUR DE VOLUME
Ce curseur permet de régler le volume général du son du piano CA.
Déplacer ce curseur vers la droite pour augmenter le volume, et
vers la gauche pour diminuer le volume.
Ce curseur règle aussi le volume du son du casque et le niveau des sorties
LINE.
1.4 CASQUES
Des casques peuvent être utilisés pour assurer l’intimité. Lorsqu’un ou
deux casques sont raccordés, les haut-parleurs sont automatiquement mis
hors service et le piano CA n’est audible que dans les casques. Le piano
CA est équipé deux prises pour casques.
1. DÉMARRAGE RAPIDE
7DÉMARRAGE RAPIDE
Démarrage rapide
1.5 DEMO SONGS
Le piano CA5 peut jouer des 26 morceaux de démonstration. Chaque
morceau de démonstration présente un thème musical qui met en valeur
les différentes sonorités préréglées.
Appuyez sur le bouton DEMO pour faire démarrer le morceau de
démonstration de la catégorie Piano 1. Lorsque le morceau de la catégorie
Piano 1 est terminé, un morceau de démo pour une autre catégorie de
son sera sélectionné aléatoirement.
Si vous désirez écouter le morceau de démonstration d’une catégorie en
particulier, appuyez simplement sur le bouton de SELECTION DES
SONORITES désiré pendant que la démonstration est en cours. Lorsque
vous appuyez sur le bouton, la démonstration jouera le morceau
correspondant à la catégorie que vous venez de sélectionner. A la fin de
ce morceau, le morceau d’une autre catégorie sera aléatoirement
sélectionné. Voir page 48 la liste des titres DEMO.
1.6 JOUER LE PIANO
Mise sous tension
L’interrupteur d’alimentation POWER se trouve à l’extrémité droite de la
face avant. Appuyer sur ce bouton pour enclencher l’alimentation. Une
nouvelle pression sur le bouton coupera l’alimentation.
Réglage du volume
Le curseur MASTER VOLUME règle le volume des haut-parleurs et des
casques. Utiliser ce curseur pour régler le volume à un niveau d’écoute
confortable.
Essayez maintenant de jouer sur le clavier !
Vous entendrez la sonorité principale du piano CA.
Le piano CA se comporte comme un véritable piano acoustique. Il génère
un son plus puissant lorsque l’on joue plus fort, et un son plus doux lorsque
l’on joue plus doucement. Le volume change avec la vitesse d’enfoncement
des touches. Sur un instrument de musique électronique, ce système est
appelé «sensibilité du toucher». La sensibilité initiale du toucher a été
réglée en référence avec celle d’un piano acoustique. Toutefois, si on ne
se sent pas à l’aise avec le réglage standard, il est possible de sélectionner
une autre sensibilité du toucher sur le piano CA. Pour plus de détails, se
reporter à «5.1 Choix de la sensibilité du toucher (Bouton TOUCH)»,
page 25.
8 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Démarrage rapide
1.7 PÉDALES
Comme un piano à queue, le piano CA comporte trois pédales : pédale
forte, pédale tonale et pédale una corda.
1.8 UTILISATION DAUTRES SONORITÉS
Vous avez déjà entendu la sonorité de piano principale du piano CA. Le
CA5 possède quatre-vingts sonorités qui ne sont pas seulement des autres
sonorités de piano mais qui reproduisent également d’autres instruments.
Les différentes sonorités d’instruments incorporées dans le piano CA sont
appelées «sonorités préréglées».
Toutes les sonorités préréglées ont été générées au moyen d’une
technologie d’échantillonnage numérique de pointe produisant un son
aussi naturel et réaliste que possible. Essayons certaines des sonorités
préréglées.
SÉLECTION D’UNE AUTRE SONORITÉ PRÉRÉGLÉE
Appuyez sur le bouton de SELECTION DES SONORITES situé
dessous le nom de l’instrument que vous aimeriez écouter. Lorsque
vous aurez appuyé sur le bouton, le voyant situé au-dessus de celui-ci
s’allumera pour indiquer que cette sonorité a été sélectionnée.
Les boutons SOUND SELECT sont assignés à quatre sons présélectionnés
différents.
Pour changer de son, pressez le bouton de façon répétée.
Quand vous appuyez sur un bouton, le numéro de variation est indiqué
brièvement sur l’afficheur. Une nouvelle pression sélectionnera la
variation suivante assignée à ce bouton.
Vous pouvez également changer les sons des presets par les boutons
VALUE de toutes les catégories de son.
Variation de
Son numéro 1
Una corda
Tonale
Forte
9FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions avancées
2.1 BOUTONS VALUE
Ces deux boutons permettent de modifier la valeur de certaines fonctions.
Au moyen du, ou des, bouton(s) approprié(s), sélectionnez tout
d’abord la fonction ou l’option dont la valeur doit être modifiée.
Utilisez ensuite les boutons VALUE. Le bouton «
» augmente la
valeur, alors que «
» diminue la valeur.
Ce bouton peut également être utilisé pour sélectionner différentes
sonorités. Vous pouvez choisir toutes les sonorités affèctées aux 10
boutons SOUND SELECT.
Cependant, ces sonorités ne peuvent être sélectionnées en utilisant le
bouton VALUE lorsque vous êtes en mode DUAL ou SPLIT.
2.2 DUAL
Le piano CA possède aussi la capacité de mélanger deux sonorités
préréglées afin de créer un son plus complexe, comme un mélange de
piano avec un ensemble à cordes ou de piano électriques avec un chœur.
Pour mélanger deux sonorités, sélectionnez le premier son, puis tout
en maintenant ce bouton enfoncé, sélectionnez un autre son. Le
voyant de chaque bouton s’allume pour indiquer les deux sonorités
choisies. L’afficheur affiche brièvement la combinaison des numéros des
variations de son sélectionnées.
Pour mélanger deux sons affectés à un même bouton, sélectionnez le
premier, puis tout en maintenant le bouton enfoncé, faites varier le bouton
Value up/down pour choisir le second son.
POLYPHONIE
Le piano CA est capable de jouer jusqu’à 96 notes en même temps
(polyphonie de 96 notes). En mode Dual, ou avec la sonorité de piano
stéréo, la polyphonie est réduite de moitié car le piano doit générer deux
sons pour chaque note.
2.3 PARTAGE (SPLIT)
SÉLECTION DES SONORITÉS EN MODE SPLIT
La fonction «Split» partage le clavier en deux sections — supérieure et
inférieure — et permet de jouer chaque section avec une sonorité
différente.
2. FONCTIONS AVANCÉES
Les variations 1
et 4 sont
superposées
(layer).
10 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Fonctions avancées
Appuyez tout d’abord sur le bouton de SELECTION DES
SONORITES désiré pour sélectionner la sonorité supérieure.
Ensuite, tout en maintenant le bouton SPLIT enfoncé, appuyez
sur le bouton de SELECTION DES SONORITES désiré pour
sélectionner la sonorité inférieure. Le voyant de la sonorité inférieure
commence à clignoter. L’afficheur indique la combinaison des numéros
des variations de sons sélectionnées lorsque vous appuyez sur le bouton
SPLIT. Le numéro de gauche identifie le son inférieur et le numéro de
droite identifie le son supérieur.
MODIFICATION DU POINT DE SPLIT
Le point de partage (Split) par défaut se trouve entre Si2 (B2) et Do3
(C3). Ce point peut être déplacé à n’importe quel endroit du clavier.
Appuyez sur la touche désirée tout en maintenant le bouton SPLIT
enfoncé.
La touche enfoncée devient la note la plus basse de la section supérieure.
2.4 CURSEUR DE BALANCE DU MODE DUAL/SPLIT
Vous pouvez agir sur l’équilibre du volume entre les deux sonorités en
mode Dual ou Split. Pour cela, utiliser le curseur DUAL/SPLIT BALANCE.
Déplacer le curseur vers la droite pour augmenter le volume de la sonorité
se trouvant la plus à droite (en mode Dual) ou sonorité supérieure (en
mode Split) et pour diminuer le volume de la sonorité se trouvant la plus
à gauche (en mode Dual) ou sonorité inférieure (en mode Split). L’effet
est inverse lorsque le curseur est déplacé vers la gauche.
2.5 EFFECTS/REVERB
Lorsque certaines sonorités préréglées sont sélectionnées, le voyant
EFFECTS s’allume car ces sonorités comportent un effet dans leur réglage
initial.
L’adjonction d’un effet au son rehausse la qualité de la tonalité et améliore
le réalisme acoustique. Le piano CA est muni de deux groupes d’effets
séparés. Le premier concerne la réverbération, alors que le second
renferme le chorus, le retard (delay), le trémolo et l’effet Rotary.
REVERB
Cette fonction ajoute de la réverbération au son, simulant ainsi l’acoustique
d’une salle de récital, d’une scène ou d’une salle de concert. Cinq types
de réverbérations sont disponibles : Room 1&2, Stage et Hall 1&2 (dans
Variation 2 le
son inférieur et
Variation 1 le
son supérieur.
11FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions avancées
l’ordre de leur niveau de réverbération).
CHORUS
Cette fonction simule la richesse sonore d’une chorale ou d’un ensemble
à cordes, en ajoutant une version légèrement désaccordée du son, au son
d’origine, afin d’enrichir ce dernier.
DELAY
Cette fonction de retard ajoute des échos au son. Trois types de retards
sont disponibles (Delay 1 à 3), avec chacun un intervalle différent entre
les échos.
TREMOLO
Cet effet de type vibrato est principalement utilisé avec le vibraphone. Il
sera automatiquement activé lors de la sélection de la sonorité du
vibraphone.
ROTARY
Cet effet simule la sonorité de l’enceinte à haut-parleurs rotatifs
couramment utilisée avec les orgues électroniques. Le Rotary 1 est
standard et le Rotary 2 est équipé d’un effet de distorsion.
La pédale de gauche (una corda) permet de commuter la vitesse du rotor
entre «lent» et «rapide».
AJOUTER DE LA RÉVERBÉRATION
Appuyez sur REVERB. Le voyant s’allume pour indiquer que la
réverbération est en vigueur. En maintenant appuyé le bouton REVERB,
l’afficheur fait apparaître le style de REVERB sélectionné.
Pour changer de type de réverbération, utilisez les boutons VALUE
tout en maintenant le bouton REVERB enfoncé.
AJOUTER D’AUTRES EFFETS
Appuyez sur EFFECTS. Le voyant s’allume pour indiquer que l’effet
est en vigueur. En maintenant appuyé le bouton EFFECT, l’afficheur fait
apparaître le style d’effets sélectionné.
Room 1
Room 2
Stage Hall 1 Hall 2
12 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Fonctions avancées
Pour changer de type d’effet, utilisez les boutons VALUE tout en
maintenant le bouton EFFECTS enfoncé.
Pour couper la réverbération ou les effets, appuyez de nouveau
sur REVERB ou sur EFFECTS.
2.6 METRONOME
Le rythme constitue l’un des éléments les plus importants dans
l’apprentissage de la musique. Il est important de travailler le piano avec
un rythme régulier et au bon tempo. Le métronome du piano CA est un
outil destiné à y parvenir qui bat une mesure régulière que l’on peut suivre.
MISE EN MARCHE DU MÉTRONOME
Appuyez sur TEMPO. Le voyant s’allume et le métronome commence
à battre la mesure de manière régulière. L’affichage LED indique le tempo
en battements par minute.
Pour changer le tempo, utilisez les boutons VALUE afin
d’augmenter ou de diminuer sa valeur dans la plage de 30 à 300
battements par minute. (Rythmes avec croche de 60 à 600 BPM)
Appuyez de nouveau sur TEMPO pour arrêter le métronome.
CHANGEMENT DE LA MESURE
Deux types de clics sont générés et le plus fort apparaît tous les quatre
battements. Le métronome est capable de générer un clic plus prononcé
pour indiquer le temps fort d’une mesure. Par défaut, le métronome
reproduit donc une mesure à 4 battements, ou 4/4.
Si nécessaire, une autre mesure peut être sélectionnée parmi les neuf
disponibles sur le piano CA : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 et 6/8
Utilisez le bouton BEAT pour changer la mesure.
Appuyez sur BEAT. Le voyant s’allume et le métronome commence à
Chorus
Delay 1
Tremolo
Rotary 1
Delay 2 Delay 3
Rotary 2
13FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions avancées
battre la mesure. L’affichage LED donne la mesure, ainsi qu’une indication
visuelle du nombre de battements par mesure.
Utilisez les boutons VALUE pour sélectionner la mesure désirée.
La mesure actuellement sélectionnée apparaît sur l’affichage LED.
Appuyez de nouveau sur BEAT pour arrêter le métronome.
Les boutons TEMPO ou BEAT peuvent être utilisés pour mettre le
métronome en ou hors service. Choisir le bouton approprié selon que
l’on désire régler le tempo ou changer la mesure.
RÉGLAGE DU VOLUME DU MÉTRONOME
Le volume du métronome peut être réglé indépendamment du volume
général.
Appuyez en même temps sur TEMPO et sur BEAT. L’affichage LED
indique le volume du métronome au moyen d’un nombre compris entre 1
(faible) et 10 (fort). Le réglage d’usine est 5.
Utilisez les boutons VALUE pour changer la valeur.
14 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Enregistreur
L’enregistreur du piano CA enregistre votre jeu comme un magnétophone,
tout aussi facilement. Le piano CA enregistre un morceau sous forme de
données numériques plutôt que sous forme de données audio analogiques,
et il mémorise le morceau dans l’instrument. Le morceau étant enregistré
sous forme numérique, il peut être modifié à la reproduction. Par exemple,
le tempo peut être modifié sans affecter la hauteur du son, ou on peut
utiliser un autre effet que celui en vigueur lors de l’enregistrement. Bien
compris, l’enregistreur s’avère être un outil utile aussi bien pour
l’apprentissage que pour une utilisation avancée du piano.
PRINCIPES DE BASE DE LENREGISTREUR
Passons brièvement en revue les caractéristiques de l’enregistreur.
ENREGISTREUR DEUX PISTES CINQ MORCEAUX
L’enregistreur du piano CA est un enregistreur deux pistes cinq
morceaux. Cela signifie qu’il est capable d’enregistrer jusqu’à cinq
morceaux différents, de les mémoriser et de les reproduire sur demande.
Chaque morceau comporte deux pistes séparées, appelées «parties»,
pouvant être enregistrées séparément. Cela permet, par exemple,
d’enregistrer tout d’abord la partie main gauche sur une piste, puis
d’enregistrer la partie main droite sur l’autre piste tout en écoutant la
première piste.
Lors de l’enregistrement ou de la reproduction d’un morceau, il est possible
de sélectionner la partie (piste) d’un morceau donné à enregistrer ou à
reproduire. A l’enregistrement, le choix d’une partie déjà enregistrée
efface tout enregistrement antérieur de cette partie. Il est important de
s’en souvenir ; lors de l’enregistrement séparé des deux parties, après
l’enregistrement de la première partie il est nécessaire de sélectionner la
deuxième partie pour l’enregistrement afin d’éviter d’enregistrer par-
dessus la première partie du morceau.
INFORMATION À ENREGISTRER
Le piano CA enregistre l’information suivante.
Information de note
Sélection de sonorité
Mouvement de la pédale
Réglage Dual/Split
Avant de débuter l’enregistrement, régler le dosage Dual/Split sur la
position désirée. Le dosage réglé avant le début de l’enregistrement
sera utilisé par l’enregistreur. Toute modification apportée au réglage
en cours d’enregistrement sera ignorée par l’enregistreur.
3. ENREGISTREUR
15ENREGISTREUR
Enregistreur
Transposition
Lors de l’enregistrement dans une tonalité différente au moyen de la
fonction de transposition, le piano CA enregistre les notes transposées
produites, et non pas les notes jouées sur le clavier.
CAPACITÉ D’ENREGISTREMENT
La capacité d’enregistrement totale est d’environ 15000 notes. Chaque
pression sur une touche ou sur une pédale compte pour une note.
Lorsque la capacité maximale de l’enregistreur est atteinte, le piano CA
cesse d’enregistrer.
ENREGISTREUR ET MÉTRONOME
Lors de la reproduction d’un morceau avec le métronome en service, le
métronome redémarre toujours avec un temps fort.
3.1 ENREGISTREMENT (BOUTON REC)
Le bouton REC sert à enregistrer.
Appuyez sur REC pour permettre au piano CA d’enregistrer. Le
voyant situé au-dessus du bouton commence à clignoter pour indiquer
que le piano est prêt pour l’enregistrement.
Jouez quelques notes sur le clavier. Le piano CA commence
automatiquement à enregistrer dès la première note jouée.
En fin d’enregistrement, appuyez à nouveau sur REC. Le piano
cesse d’enregistrer et mémorise le morceau.
La mémorisation peut durer quelques secondes et pendant ce temps le
piano ne peut pas exécuter d’autres opérations.
L’enregistrement peut être lancé en appuyant sur PLAY/STOP plutôt qu’en
appuyant sur une touche. De cette manière, une mesure pour rien peut
être introduite au début du morceau.
En cas d’erreur d’exécution, le morceau peut être enregistré à nouveau. Il
suffit pour cela de répéter les mêmes opérations. Le deuxième
enregistrement effacera complètement le premier.
ENREGISTREMENT D’UN AUTRE MORCEAU
Le piano CA est capable d’enregistrer jusqu’à cinq morceaux différents.
Essayons d’enregistrer un deuxième morceau.
16 PIANO NUMERIQUE KAWAI CA5
Enregistreur
Si la procédure de la partie précédente a été exécutée, le piano a déjà
enregistré le Morceau 1 ; enregistrons maintenant le Morceau 2.
Pour sélectionner le numéro du morceau, utilisez les boutons de
SELECTION DES SONORITES au-dessus desquels est imprimé le
numéro des morceaux (PIANO 1, PIANO 2, ELECTRIC PIANO,
DRAWBAR et CHURCH ORGAN). Tout en maintenant le bouton REC
enfoncé, appuyez sur PIANO 2 pour sélectionner le Morceau 2. Le
voyant de PIANO 2 commence à clignoter lorsque le bouton REC est
enfoncé.
Lorsque l’on est prêt à enregistrer, il suffit de commencer à jouer
sur le clavier.
Le piano CA commence automatiquement à enregistrer, dès l’exécution
de la première note.
En fin d’enregistrement, appuyez sur PLAY/STOP.
ENREGISTREMENT D’UNE DEUXIÈME PARTIE
Une deuxième partie peut être enregistrée sur la deuxième piste (partie)
du même morceau.
Après l’enregistrement de la première partie, sélectionner la deuxième
piste et enregistrer la deuxième partie.
Tout en maintenant le bouton REC enfoncé, appuyez sur
ELECTRIC PIANO pour sélectionner le Morceau 3.
Enregistrez la première partie comme indiqué précédemment et
appuyez sur PLAY/STOP lorsque l’enregistrement est terminé.
Sélectionnez ensuite la Partie 2 en appuyant sur BASS tout en
maintenant le bouton REC enfoncé.
Pour commencer l’enregistrement de la deuxième partie depuis le
début du morceau, il suffit de jouer sur le clavier. La première partie
sera entendue pendant l’enregistrement de la deuxième partie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Kawai CA5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pianos numériques
Taper
Le manuel du propriétaire