Magimix 11492 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.magimix.com
Le Robot Café Automatic
Fr
Mode d’emploi
Nl
Gebruiksaanwijzing
Uk
Instructions of use
1
SOMMAIRE
Descriptif 2
Avant la première utilisation
Rinçage 4
Réglage langue 4
Réglage horloge 5
Installation du filtre 6
Niveau de dureté d’eau 7
Réglage de la température 7
Préparation d’un café
Préparation de l’appareil 8
Expresso / Café Crème / Café Lungo 8
Réglage de la finesse de la mouture 9
Café moulu 9
Préparation d’un cappuccino / latte machiatto 10
Lait chaud / eau chaude 11
Entretien
Entretien régulier 12
Rinçage buse 13
Nettoyage buse 13
Changement filtre à eau 14
Programme de nettoyage automatique 14
Programme de détartrage automatique 15
Recettes 16
Messages écran 17
Que faire si 18
Consignes de sécurité 19
2
DESCRIPTIF
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil.
Bac à marc
Tiroir à marc
Ecran digital
Bouton marche /
mise en veille
Touche activation
chauffe tasse
(uniquement sur le
modèle chrome)
Accessoire lait
Touches de sélection
Têtes d’écoulement
Interrupteur
marche/arrêt
* uniquement sur le modèle Chrome
Cuillère-doseur : 1 cuillère rase = 1 dose (1 café)
Carafe à lait*
Compartiment café moulu
1 dose max.
Compartiment à café en grains avec
réglage de la finesse de la mouture
Réservoir d’eau
amovible (1,8 l.)
3
Bouton rotatif
de sélection/validation
Touche de sélection
pour adapter chaque
préparation
Espresso Café Crème* Café Lungo Cappuccino Latte Macchiato
Lait chaud Eau chaude Mon café Paramètres Entretien
Recettes au café
>
Vous pouvez modifier la présélection de chaque préparation.
Vous pouvez régler l’option filtre (p.6).
Filtre
>
Vous pouvez régler votre dureté d’eau entre 1 et 4. (p.7).
Dureté de l’eau
>
Vous pouvez régler la température de votre café en fonction de 3 niveaux.
L’option Individuelle, vous permet de régler pour chaque café la température.
Température
>
Vous pouvez régler l’heure de mise sous/hors tension.
Temps
>
Langue
>
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix (p.4).
Vous pouvez rincer votre système.
Rinçage final
>
Mode ECO
>
Vous pouvez régler la mise en veille différée.
Statistique
>
Vous pouvez consulter le nombre d’utilisations de chaque fonction.
La touche exit vous permet de revenir au menu précédent à tout moment.
* café medium
Espresso
40ml 1x
LISTE DES PARAMETRES
DESCRIPTIF
Touche de sortie
DESCRIPTIF
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil.
Bac à marc
Tiroir à marc
Ecran digital
Bouton marche /
mise en veille
Touche activation
chauffe tasse
(uniquement sur le
modèle chrome)
Accessoire lait
Touches de sélection
Têtes d’écoulement
Interrupteur
marche/arrêt
* uniquement sur le modèle Chrome
Cuillère-doseur : 1 cuillère rase = 1 dose (1 café)
Carafe à lait*
Compartiment café moulu
1 dose max.
Compartiment à café en grains avec
réglage de la finesse de la mouture
Réservoir d’eau
amovible (1,8 l.)
4
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Rinçage
Lors de la première mise en service, vous devez procéder au rinçage du circuit d’eau pour éliminer l’eau
résiduelle du système.
Appuyez.
Placez un récipient.
Placez un récipient.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Réglages : le déplacement dans le menu se fait en tournant le bouton rotatif
Réglage langue
Branchez la prise.
Appuyez sur l’interrupteur.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
lectionnez Langues.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
lectionnez la langue
sie.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Remplissez d’eau fraîche.
Ajouter eau
Remplir système
Rincer svp
Remplissage système
Langues
Langues : français
Chauffage en cours
Appuyez pour revenir au
menu.
Paramètres
5
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Réglage horloge
Vous pouvez appuyer sur la touche exit à tout moment pour revenir au menu précédent.
Réglage heure de mise en marche automatique
Vous pouvez appuyer sur la touche exit à tout moment pour revenir au menu précédent.
Réglage heure d’arrêt automatique
Vous pouvez appuyer sur la touche exit à tout moment pour revenir au menu précédent.
Sélectionnez Temps.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Temps.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Temps.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Horloge.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Allumage
auto à.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Arrêt auto
après.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Réglage.
Réglez l’heure. Appuyez.
Réglez les minutes.
Appuyez.
Sélectionnez Allumage
automatisé.
Réglez l’heure désirée.
Sélectionnez.
Appuyez sur le bouton rotatif.
Temps
Temps
Temps
Horloge
Allumage auto à
Arrêt auto après
Réglage de l’heure
Allumage automatisé
Arrêt automatique
0.5
1h
2h
3h
4h
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Paramètres
Paramètres
Paramètres
6
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Installation filtre à eau
• Option 1
Vous pouvez choisir d’activer l’option filtre. Dans ce cas, le programme dureté de l’eau ne s’affiche plus.
• Option 2
Vous pouvez choisir de ne pas activer l’option ltre. Dans ce cas vous devez gler le niveau de dure d’eau
(voir p.7)
Sélectionnez Filtre.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Filtre.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez OUI.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Filtre
Filtre
Insérer filtre ?
OUI
Sélectionnez NON.
(rotation anti horaire)
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Insérer filtre ?
NON
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Placez un récipient.
Rinçage filtreInsérer filtre
Videz le servoir. Inrer la
cartouche dans le réservoir.
Appuyez.
Appuyez pour revenir au
menu.
Appuyez pour revenir au
menu.
Paramètres
Paramètres
Remplissez d’eau fraîche.
Ajouter eau
7
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Niveau de dureté d’eau
Uniquement si vous n’avez pas installé votre filtre, vous devez régler le niveau de dureté d’eau afin que le
système vous indique à quel moment un détartrage sera nécessaire.
Réglage de la température
La température du café peut être réglée sur 3 niveaux en fonction de votre préférence.
NORMALE – ELEVEE – MAXIMALE – INDIVIDUELLE
L’option individuelle vous permet de sélectionner la température souhaitée pour chaque type de café.
Plongez la bandelette test
dans l’eau froide.
1 s 1 min
Comparez.
1-7°
8-14°
15-21°
> 21°
1
2
3
4
Réglage
machine
Sélectionnez Dureté d’eau.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Température.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez le niveau.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez le niveau.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Dureté d’eau
Température
--------------
-------------
Dureté d’eau
Normale
Elevée
Maximale
Individuelle
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Tournez le bouton
jusqu’à Paramètres.
Appuyez pour valider.
Appuyez pour revenir au
menu Paramètres.
Appuyez pour revenir au
menu.
Paramètres
Paramètres
Niveau 2 : 8-14°
8
PREPARATION D’UN CAFE
Préparation de l’appareil
Remplissez d’eau. Remplissez le compartiment
à grains.
Expresso / Café Crème / Café Lungo
A tout moment vous pouvez lancer votre préparation en appuyant sur le bouton rotatif.
lectionnez le ca désiré.
Appuyez sur le bouton
rotatif si les réglages vous
conviennent.
Appuyez si vous souhaitez
modifier les réglages.
Appuyez.
Appuyez.
Espresso
40 ml 1x
lectionnez la force sie
à l’aide du bouton rotatif.
Espresso
40 ml 1x
lectionnez le nombre de
tasses à l’aide du bouton
rotatif. Appuyez sur le bouton
rotatif pour obtenir votre
préparation.
Espresso
40 ml 1x
lectionnez le volume désiré
à l’aide du bouton rotatif.
Espresso
40 ml 1x
Placez 1 ou 2 tasses.
9
Café moulu
PREPARATION D’UN CAFE
Placez 1 tasse.
Versez le café moulu dans
le compartiment. Fermez le
couvercle.
Ne dépassez jamais 1 cuillère-doseur de café moulu.
Ne jamais introduire autre chose que du café moulu (à l’exception des pastilles de nettoyage).
Si vous ouvrez le compartiment à poudre par erreur ou si vous n’appuyez sur aucune touche après avoir versé
du café moulu, le message Café moulu prêt apparaît. La machine est rincée automatiquement via les têtes
d’écoulement. Refermez le couvercle et attendez 1 minute.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Café moulu prêt
Réglage de la finesse de la mouture
Plus les grains sont clairs (légèrement torréfiés) plus le café doit être moulu finement.
Le réglage de la finesse de la mouture doit se faire uniquement en cours de fonctionnement du broyeur sous
peine d’endommager l’appareil.
Ouvrez. Réglez. Refermez la porte.
Réglez vers la droite : plus gros
Réglez vers la gauche : plus fin
10
PREPARATION CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO
Cappuccino / Latte Macchiato
Les réglages de chaque préparation sont présélectionnés. Toutefois vous pouvez régler pour chaque préparation
la force, le volume et la quantité de mousse. Il n’est pas possible de préparer 2 tasses de lait chaud simultanément.
Il n’est possible de préparer 2 tasses cappuccino simultanément que sur le modèle chrome.
Remplissez d’eau.
Rincez votre buse ainsi que votre carafe* immédiatement après utilisation. (voir p.13)
* uniquement sur le modèle Chrome
Remplissez le compartiment
à grains.
Fixez l’accessoire mousse
de lait.
Placez le tuyau dans un
récipient ou la carafe à
lait* rempli d’1/3 de lait.
Sélectionnez la préparation
sie. Appuyez sur le
bouton rotatif si les glages
vous conviennent.
Appuyez si vous souhaitez
modifier les réglages.
Appuyez.
Appuyez.
lectionnez la force sie
à l’aide du bouton rotatif.
Cappuccino
200 ml 20%
1x
lectionnez le volume désiré
à l’aide du bouton rotatif.
Cappuccino
1x
200 ml 20%
lectionnez le volume de
mousse désiré.
Appuyez sur le bouton rotatif.
Quelques secondes
s’écoulent avant
la préparation.
Cappuccino
1x
200 ml 20 %
Cappuccino
1x
200 ml 20%
11
Lait chaud
Les réglages de chaque préparation sont présélectionnés. Toutefois vous pouvez régler pour chaque préparation le
volume.
Il n’est possible de préparer 2 tasses de lait chaud simultanément que sur le modèle Chrome.
Eau chaude
PREPARATION LAIT CHAUD / EAU CHAUDE
Rincez votre buse ainsi que votre carafe* immédiatement après utilisation. (voir p.13)
* uniquement sur le modèle chrome
Fixez l’accessoire mousse
de lait.
Placez le tuyau dans un
récipient ou la carafe à
lait* rempli d’1/3 de lait.
Appuyez si vous souhaitez
modifier les réglages.
Sélectionnez Eau chaude.
Appuyez sur le bouton rotatif
si le réglage vous convient.
lectionnez le volume désiré.
Appuyez sur le bouton rotatif.
Eau chaudeEau chaude
1x
150 ml
lectionnez le volume désiré.
Appuyez sur le bouton rotatif.
Lait chaud
150 ml
Sélectionnez Lait chaud.
Appuyez sur le bouton rotatif
si le réglage vous convient.
Appuyez si vous souhaitez
modifier les réglages.
Lait chaud
150 ml
12
Replacez l’unité centrale
au fond de la machine.
Verrouillez à l’aide de la
poignée en appuyant sur le
bouton rouge.
ENTRETIEN
Entretien régulier
Nettoyez et essuyez bien.
(eau + détergent doux).
Avant entretien : l’appareil doit être débranché et froid. Ne nettoyez pas les éléments au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’éponge abrasive ou de détergent agressif.
• Réservoir à eau
• Bac + grille
• Contacts au fond du bac
Videz le bac collecteur
et le bac à marc
Nettoyez avec un chiffon
sec.
Retirez la porte.
Retirez le cache.
Déverrouillez à l’aide de la
poignée tout en appuyant
sur le bouton rouge.
Démontez l’accessoire.
Nettoyez le sous l’eau.
Démontez l’accessoire.
Remontez l’accessoire
et le cache.
Nettoyez avec un chiffon
humide l’entonnoir + le
filtre.
Essuyez le corps de
l’appareil avec un chiffon
humide.
Nettoyez avec un chiffon
humide et séchez le
compartiment et le couvercle.
13
Rinçage buse
Nettoyage buse
ENTRETIEN
Sélectionnez Rincer buse
vapeur. Appuyez sur le
bouton rotatif.
Sélectionnez Nettoyez
buse vapeur. Appuyez sur
le bouton rotatif.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Rincer buse vapeur
Nettoyer buse vapeur
Monter tuyau sur buse
et placer le sur
le bac collecteur.
Monter tuyau sur buse et
placer le dans le produit de
nettoyage.
Rinçage buse vapeur
Ne pas enlever le tuyau
Nettoyage buse vapeur
Ne pas enlever le tuyau
lectionnez Entretien.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
lectionnez Entretien.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Placez un récipient.
Placez un récipient.
Montez le tuyau sur la
buse. Appuyez sur le
bouton rotatif.
Montez le tuyau sur la
buse et placez l’autre
extremité dans le produit
de nettoyage.
14
ENTRETIEN
Changement filtre à eau
Programme de nettoyage automatique
Un message sur l’écran vous indique quand un nettoyage est nécessaire.
Le programme de nettoyage en cours d’exécution ne doit pas être interrompu.
Nettoyage en cours
15 min.
Sélectionnez OUI Appuyez
sur le bouton rotatif.
Placez une pastille de
nettoyage dans le
compartiment café moulu.
Appuyez à nouveau sur le
bouton rotatif.
Videz les bacs.
Sélectionnez Changer filtre.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Filtre.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Sélectionnez Nettoyer
système. Appuyez sur le
bouton rotatif.
Insérer filtre?
OUI
Pastille de nettoyage dans
compartiment/poudre
Rinçage filtreChanger filtre
Vider bacs
Changer filtre
Démarrer nettoyage
Filtre
Nettoyer système
lectionnez Paramètres..
Appuyez.
lectionnez Entretien.
Appuyez.
Placez un récipient.
Placez un récipient.
Videz le réservoir.
Changer la cartouche dans
le réservoir.
15
ENTRETIEN
Programme de détartrage automatique
Un message sur l’écran vous indique quand un détartrage est nécessaire.
Détartrage en cours
20 min.
Le programme de détartrage en cours d’exécution ne doit pas être interrompu.
Ne jamais utiliser de vinaigre ou un produit à base de vinaigre pour détartrer.
Retirez le filtre du réservoir avant le détartrage.
Sélectionnez. Appuyez sur
le bouton rotatif.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Remplissez 0.5 L d’eau
+ détartrant.
Videz les bacs.
Videz le réservoir d’eau.
Vider réservoir
Videz les bacs.
Vider bacs
Détartrer système
Démarrer détartrageAjouter eau
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Remplir le réservoir.
Démarrer rinçageAjouter eau
Vider bacs
lectionnez Entretien.
Appuyez sur le bouton
rotatif.
Placez un récipient.
16
RECETTES
L’Expresso
L’expresso se caractérise par sa couleur, entre roux et noisette, sa crème onctueuse et
ses arômes puissants. Un expresso représente à peu près 40 à 50 ml de café noir servi
dans une tasse de 60 ml.
Le Cappuccino
Remplissez au 1/3 une grande tasse de mousse de lait (voir chapitre Cappuccino p.10).
Faites mousser le lait à l’aide de l’accessoire cappuccino. Faites couler un expresso sur
votre mousse et saupoudrez de cacao.
Le Ristretto
C’est un concentré d’expresso : il est fait avec la même quantité de café tout en étant
2 fois moins dilué. Son volume ne dépasse pas 30 ml.
Le Macchiato
« Macchiato » signifie « tacheté » en italien. Proche du cappuccino, il est plus fort et
plus aromatisé : préparez une tasse d’expresso et déposez une cuillère à café de lait
mousseux.
17
MESSAGES ECRAN
Messages écran Actions
Remplir système
Appuyez sur le bouton central.
Retirez ou changez le filtre à eau.
Ajouter eau
Remplissez d’eau fraîche.
Positionnez correctement le réservoir d’eau.
Ajouter grains de café
Versez du café en grains dans le compartiment.
Le message ne s’éteint que lorsque vous broyez du café à nouveau.
Vider bacs
Videz les bacs.
Nettoyez et essuyez bien les contacts au fond du bac.
Bacs absents
Positionnez correctement les bacs.
Nettoyez et essuyez bien les contacts au fond du bac.
SVP nettoyer Nettoyez la machine (voir p.14).
SVP détartrer Détartrez la machine (voir p.15).
Changer filtre Remplacez le filtre (voir p.14).
Fermer la porte
Assurez-vous que l’unité centrale est bien positionnée (voir p.12).
Refermez la porte.
Rincer SVP
Placez un récipient sous les têtes d’écoulement.
Appuyez sur le bouton central.
18
Question Réponse
Le café ne coule pas. Contrôlez la position du réservoir.
Remplissez le réservoir d’eau.
Contrôlez la position des bacs.
Appareil entartré
---
> détartrez.
Nettoyez le filtre de l’unité centrale.
Le café coule trop lentement. Mouture trop fine
---
> réglez la finesse de la mouture sur plus
gros.
Le café est trop clair ou pas assez corsé. Remplissez le réservoir à grains.
Diminuez le volume de café en ml.
Sélectionnez un café plus corsé dans le programme force du
café.
Réduisez la finesse de la mouture.
Mauvais goût.
Café: éventé ? acide ?
---
> changez de grains de café.
Eau: chlorée ?
---
> utilisez la cartouche filtrante ou de l’eau en
bouteille (faiblement minéralisée).
Après un détartrage: procédez à un rinçage complémentaire,
faites couler un réservoir d’eau claire.
Café pas assez chaud. Changez le réglage de la température du café.
Une partie seulement du café s’écoule. Remplissez le compartiment à grains.
Bruit anormal du broyeur. Remplissez le compartiment à grains.
Portez votre appareil à un service après-vente agréé Magimix.
Lait pas assez mousseux. Rincez votre buse.
Utilisez du lait entier froid.
L’accessoire Cappuccino n’aspire plus. Nettoyez le tube (voir p.13).
Vérifiez le bon emboîtement des éléments de l’accessoire.
Impossible de retirer de l’eau chaude. Nettoyez le système.
Eau autour de l’appareil. Videz le bac collecteur.
L’appareil ne fonctionne plus. Vérifiez les branchements.
Refermez le compartiment à poudre et attendez 1 minute.
Rincez.
Appelez un service après-vente agréé Magimix ou notre service
consommateurs au 01.43.98.36.36.
Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques de cet
appareil. Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles.
Tous droits réservés pour tous pays par Magimix.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
apporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour connaître l’emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre
déchetterie.
QUE FAIRE SI
19
CONSIGNES DE SECURITE
S’assurer que le voltage de votre installation correspond bien à celui indiqué sur
la plaque signalétique.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de
l’appareil. L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) à aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites, manque
d’expérience et de connaissances à moins qu’elles n’aient fait l’objet d’une
première supervision ou n’aient reçu des instructions concernant l’emploi de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre.
• Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude
ou mouillée.
Débrancher toujours l’appareil pour remplir le réservoir, le déplacer, le nettoyer
et après chaque utilisation. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
Ne pas laisser votre appareil et/ou son câble à proximité d’une source de
chaleur.
Pendant l’utilisation, éviter le contact avec certaines parties de l’appareil qui
peuvent devenir brûlantes (tête d’écoulement, buse…).
• Ne jamais chauffer de liquides inammables avec la vapeur.
Verser uniquement de l’eau froide dans le réservoir d’eau et pas d’autres
liquides.
Les pannes dues à une absence de détartrage ou à un détartrage non conforme
au mode d’emploi ne sont pas couvertes par la garantie.
Ne jamais utiliser l’appareil après une chute ou s’il est en panne. Si le câble
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Les utilisations dans les cas suivants ne sont pas couvertes par la garantie : dans
des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnement professionnels, dans des fermes, par les clients d’hôtels, motels
et autres environnements à caractère résidentiel et dans des environnements de
types chambres d’hôtes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Magimix 11492 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues