Gigaset DL380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / Cover_front_bw.fm / 4/4/19
DL380
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / overview_380.fm / 4/4/19
Aperçu
0
Aperçu
1
6
5
4
3
2
7
9
10
11
12
13
8
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / overview_380.fm / 4/4/19
Aperçu
1
1Combiné
cran
Affiche la date et l'heure actuelles ainsi
que d'autres informations dépendant de
la situation
3 Touches d'appel direct de A à D
Composer un numéro d’appel particulier
4Haut-parleur
5 Affichage des appels entrants
6 Touche Répertoire
Ouvrir le répertoire : appui bref
Ouvrir la liste des numéros interdits :
appui long
7 Touches Suivant/Précédent
En menu/liste : défiler vers le haut/bas
En mode veille : Ouvrir la liste des appels
entants
Dans les champs de saisie : déplacer le
curseur vers la gauche/la droite
Appel entrant : Réglage du volume de la
sonnerie
8 Touche OK/Menu
En mode veille : Ouvrir le menu
Dans le menu : Valider la sélection
9 Touche Retour/Secret microphone
Pendant la communication : Désactiva-
tion du microphone
Appel entrant : Sonnerie désactivée
Dans le menu : aller à un niveau de menu
plus haut
Dans les champs de saisie : Suppression
des caractères
10 Touche Double appel/Clignotement
Interrompre la communication
11 Touche Répétition de la numérotation
(Bis)
En mode veille : ouvrir la liste des appels
sortants
12 Touche Mains libres
Appel entrant : Répondre à l'appel avec
le combiné
Pendant la communication : passer du
mode Combiné au mode Mains libres
13 Touche Astérisque
Désactivation de la sonnerie
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / security.fm / 4/4/19
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas
être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre
ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du
visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Mise en service
3
Mise en service
Raccordement du téléphone
¤ Branchez une extrémité du cordon
du combiné fourni dans la prise
située sous le téléphone et l’autre
extrémité au combiné .
¤ Branchez une extrémité du cordon
téléphonique fourni dans la prise
située sur la partie arrière du
téléphone et l’autre extrémité à la
prise téléphone .
L’appareil est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Le support de l'appareil ne laisse en principe pas de traces sur les sur-
faces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les
meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de
contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière
directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les
vapeurs et liquides corrosifs.
2
1
1
2
4
3
3
4
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
4
Utilisation du téléphone
Appel
Composition
¤ En mode veille, saisir le numéro d'appel prendre le combiné ou
appuyer sur la touche Mains libres . . . le numéro est composé
Répétition de la numérotation (bis)
¤ Appuyer sur la touche prendre le combiné ou appuyer sur la
touche Mains libres ... le dernier numéro appelé est composé
Appel direct
Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de à
¤ Appuyer sur la touche en question . . . le numéro attribué est composé immé-
diatement
Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de à
¤ Appuyer longuement sur la touche numérique correspondante . . . le numéro
attribué est composé immédiatement
L'appel est établi par le haut-parleur. Si vous le souhaitez, décrocher le
combiné .
Numérotation à partir d'un journal d'appels
¤ Appuyer sur la touche (appels reçus) ou (appels sortants) . . . le
journal des appels s'ouvre sélectionner le numéro d’appel à composer avec
décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Mains libres
Les touches d'appel direct sont configurées par la configuration du
répertoire
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
5
Sélection à partir du répertoire
¤ Appuyer sur la touche . . . le journal des appels s'ouvre sélectionner
le numéro d’appel à composer avec décrocher le combiné ou
appuyer sur la touche Mains libres
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, par une indication à l'écran et par le
clignotement de l’affichage de l'appelant. Le numéro de l'appelant s'affiche, si dis-
ponible. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom
s’affiche.
Réception d’un appel
¤ Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Mains libres .
Réglage du volume de la sonnerie
¤ Régler le volume de la sonnerie pendant un appel entrant avec
Désactivation de la sonnerie
Si vous souhaitez ne pas être dérangé par un appel entrant, vous pouvez désacti-
ver la sonnerie.
¤ Appuyer sur la touche
Ne pas déranger
Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant.
¤ Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée . . . l'icône s'affiche à
l'écran.
Réactiver la sonnerie : appuyer à nouveau sur la touche et maintenir
enfoncée
Le nombre d’appels entrants qui n'ont pas été acceptés s'affiche dans la
partie supérieure droite de l'écran, en face de l'icône .
La fonction peut également être activée/déactivée en fonction du temps
à l’aide du réglage de menu NE PAS DERANGER.
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
6
Fonctions pendant un appel
Passer au mode Mains libres
¤ Appuyer sur la touche raccrocher le combiné
Réglage du volume du combiné/haut-parleur
¤ Régler le volume du combiné/haut-parleur pendant une communication avec
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne peuvent plus vous
entendre.
¤ Appuyer sur la touche pendant la communication
Réactiver le microphone : appuyer sur la touche
Fin de la communication
¤ Raccrocher le combiné
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
7
Journaux des appels
Le téléphone enregistre jusqu’à 99 appels entrants et jusqu’à 15 appels sortants
dans des journaux des appels.
Ouverture du journal des appels
Appels entrants : appuyer sur la touche ou
Appels sortants : appuyer sur la touche
¤ Faire défiler la liste avec
Le numéro de l'appelant s'affiche. Le numéro de l'entrée actuellement affichée
dans la liste est indiqué en haut à droite de l'écran, en face de l'icône .
Appels manqués
Les appels manqués sont également enregistrés dans la liste des appels entrants.
S’il existe des appels manqués, l’icône clignote et licône en haut à droite de
l'écran. Le nombre des nouveaux appels manqués s'affiche en face.
¤ Ouvrir le journal des appels . . . le dernier appel manqué s'affiche en
premier.
¤ Faire défiler les autres appels manqués avec .
Si vous avez affiché une entrée, l'icône passe à .
Transmission d'un numéro d’un journal des appels au répertoire
Vous pouvez transmettre des numéros d'appels d’un journal des appels au réper-
toire.
¤ Ouvrir le journal des appels sélectionner l'entrée souhaitée avec
¤ Sélectionner COPIE DS REPERT. , avec la touche , entrer le
nom correspondant . . . l’entrée est enregistrée
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
8
Suppression d'une entrée/liste
Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou la liste entière.
¤ Ouverture du journal des appels
Répertoire
Le répertoire enregistre jusqu’à 99 noms et numéros.
Ouverture du répertoire
¤ Appuyer sur la touche faire défiler les entrées du répertoire avec
Création d’une nouvelle entrée
¤ Appuyer sur la touche , sélectionner NOUVELLE ENTREE
¤ À l’aide de la touche , entrer le numéro et avec , le nom
. . . l’entrée est enregistrée
Modification d’une entrée
¤ Appuyer sur la touche lectionner l’entrée souhaitée avec
sélectionner MODIFIER ENTREE
¤ Appuyer sur la touche pour effacer des caractères situés à gauche du
curseur.
¤ Modifier l'entrée avec
Effacer l'entrée :
¤ à l’aide de la touche , sélectionner l’entrée
sélectionner SUPP. ENTREE
EFFACER?
Effacer la liste :
¤ sélectionner SUPP. LISTE
EFFACER?
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
9
Suppression d'une entrée/liste
Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou le répertoire entier.
¤ Appuyer sur la touche
Touches d'appel direct
Vous pouvez attribuer l’une des touches de à à un numéro d’appel pour
l'accès rapide aux numéros d’appel. La touche est de couleur rouge et doit être
affectée à un numéro d’appel, qui doit être appelé en cas d’urgence. Si vous
appuyez sur une touche d'appel direct, le numéro d’appel attribué est composé
immédiatement.
De plus, les touches de à peuvent être attribués aux numéros d’appel
pour l'appel direct.
Attribution/effacement d’un numéro d’appel à une touche d'appel
direct
¤ Appuyer sur la touche . . . le répertoire s'ouvre sélectionner l’entrée
que doit être attribuée à une touche d’appel direct avec
Effacer l'entrée :
¤ à l’aide de la touche , sélectionner l’entrée
sélectionner SUPP. ENTREE
EFFACER?
Effacer le répertoire :
¤ sélectionner SUPP. LISTE
EFFACER?
Un numéro d’appel, que doit être utilisé pour l'appel direct, doit d'abord
être enregistré dans le répertoire.
Attribuer l’entrée :
¤ Sélectionner TOUCHES DIRECTES
sélectionner A à D ou de 0 à 9 . . . le numéro
d’appel est attribué à la touche
Effacer l'entrée :
¤ TOUCHES DIRECTES sélectionner A à
D ou de 0 à 9 appuyer sur la touche
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Utilisation du téléphone
10
Liste des numéros bloqués
Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne
sont pas signalés. Le téléphone ne sonne pas et coupe la connexion automatique-
ment. La liste des numéros bloqués peut comprendre jusqu'à dix entrées.
Ouverture de la liste des numéros bloqués
¤ Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes
faire défiler la liste avec la position dans la mémoire d’affiche en haut
à droite de l'écran
Création d’une entrée dans la liste des numéros bloqués
¤ Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée pendant trois secondes
sélectionner la position souhaitée dans la mémoire avec
entrer le numéro d’appel qui doit être entrée dans la liste avec . . .
l’entrée est enregistrée
Si la position dans lamoire n'est pas vide : supprimer les caractères à gauche
du curseur avec
Suppression d’un numéro d’appel de la liste des numéros bloqués
¤ Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée pendant trois secondes
sélectionner le numéro d’appel qui doit être effacé avec
appuyer sur jusqu'à ce que tous les caractères soient
supprimés valider avec
Vérifiez les numéros d’appels attribués aux touches de à :
¤ appuyer sur la touche en question pendant longtemps
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Paratres
11
Paramètres
Généralités
Langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues d’affichage.
¤ Appuyer sur sélectionner LANGUAGE
¤ Sélectionnez la langue souhaitée avec
Sonnerie
Volume de la sonnerie
Régler la sonnerie en quatre niveaux ou sélectionner CRESCEND VOLUME, c’est-à-
dire la sonnerie en volume croissant.
¤ Appuyer sur sélectionner VOLUME SONNERIE
¤ Sélectionner le niveau souhaité avec
Mélodie de la sonnerie
Vous avez le choix entre dix mélodies différentes pour la sonnerie.
¤ Appuyer sur sélectionner SONNERIE
¤ Sélectionner la sonnerie souhaitée (de 1 à 10) avec
Tous les réglages doivent être effectués en mode veille.
Passer au mode de réglage :
¤ appuyer sur
Sélectionner l'entrée du menu ou le réglage :
¤ appuyer sur ou
Valider la sélection :
¤ appuyer sur
Retour au niveau de menu précédent :
¤ appuyer sur
Déplacer le curseur dans le champ de texte vers
la gauche ou la droite :
¤ appuyer sur ou
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Paratres
12
Ne pas déranger
Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant.
¤ Appuyer sur sélectionner NE PAS DERANGER
¤ Activer/désactiver la fonction avec (ON/OFF)
Si vous activez la fonction :
¤ Appuyer sur entrer l'heure de début avec sélectionner
DESCACT. SONN. A entrer l'heure de fin avec
Date et heure
Réglage manuel de la date et de l'heure
¤ Appuyer sur sélectionner DATE + HEURE
¤ Entrer la date et l'heure à l'emplacement du curseur avec
Heure du réseau
La date et l'heure peuvent être configurées automatiquement à l'aide du réseau
téléphonique. Si la fonction est activée, le réglage manuel sera remplacé.
¤ Appuyer sur sélectionner FUSEAU HORAIRE
¤ Activer/désactiver le réglage automatique de l'heure avec (ON/OFF)
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec .
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19
Paratres
13
Réveil
¤ Sélectionner sélectionner REVEIL
¤ Activer/désactiver le réveil avec (ON/OFF)
¤ Entrer l'heure de réveil à l'emplacement du curseur avec
Désactiver la fonction de réveil : appuyer sur
Réglage spécifique aux fournisseur/autocommutateurs
Durée de clignotement
Adapter la durée de clignotement (durée d'interruption) de la touche aux
exigences de votre système/connexion téléphonique. Valeurs possibles : 90 ms/
100 ms/120 ms/270 ms/300 ms/600 ms.
¤ Appuyer sur sélectionner DUREE FLASHING
¤ Sélectionner les durées de clignotement souhaitées avec
Lors de la composition d’un numéro, aucun réveil n'est déclenché
lorsque la ligne est occupée ou lorsque le téléphone sonne
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19
Service clients (Customer Care)
14
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
Questions-réponses
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-
réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un
réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de
l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays
concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour
le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans
le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie
(réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité
à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie
débute) et le type du produit acheté.
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19
Service clients (Customer Care)
15
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé
à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus
des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de confor-
mité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de
montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réa-
lisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que
l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus. »
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19
Service clients (Customer Care)
16
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrica-
tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications.
procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une mani-
pulation ou une utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation,
la configuration, leléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont égale-
ment exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni
séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communica-
tions. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications.,
les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communica-
tions. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées
par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à
Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant de la date depart de la garantie est à four-
nir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins
comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix.
Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice
du Produit, sauf disposition impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communi-
cations.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications
France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbe-
voie pour les Produits achetés en France.
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19
Service clients (Customer Care)
17
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Com-
munications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications.
Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment laparation de tout pjudice
financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de don-
nées. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus
aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Commu-
nications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour
les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications.
par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut
du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset
Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un
Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien
le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications
s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la
demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une
durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »
Template A6 for Leaflets26.07.2018
DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19
Service clients (Customer Care)
18
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préju-
dice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière
dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera
à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à
l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six
mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, cla-
viers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une
utilisation non conforme.
La psente garantie ne sétend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même
(p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également
exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel
fourni séparément sur un autre support de données.
Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit
faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communica-
tions deviennent la propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par
la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Swit-
zerland.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant
sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploi-
tation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés
par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client.
Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi
sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave,
suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-
responsabilité ne s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie.
Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de
réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée
aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro
0848 212 000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gigaset DL380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire