DTS F1 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur
I T A L I A N O E N G L I S H
D E U T S C H
F R A N Ç A I S E
230
280
360
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna
responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato,
riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della DTS DTS si riserva il diritto di apportare senza preavviso
cambiamenti e modifiche estetiche , funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. DTS non assume alcuna responsabilità sull’uso
o sull’applicazione dei prodotti o dei circuiti descritti.
The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However, no responsibility will be taken for
any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced, in part or completely, without
prior written consent from DTS.DTS reserves the right to make any aesthetic, functional or design modifications to any of its
products without prior notice. DTS assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein.
Les informations contenues dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand soin. Nous déclinons toutefois
toute responsabilité en cas d'éventuelles inexactitudes. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, photocopié ou
reproduit, dans sa totalité ou partiellement, sans le consentement préalable de DTS. DTS se réserve le droit d'apporter toutes
modifications et améliorations esthétiques, fonctionnelles ou de design, sans préavis, à chacun de ses produits. DTS décline toute
responsabilité sur l'utilisation ou sur l'application des produits ou des circuits décrits.
Las informaciones contenidas en este documento han sido cuidadosamenteredactadas y controladas. Con todo, no
se asume ninguna responsabilidad por eventuales inexactitudes. Todos los derechos han sido reservados y este
documento no puede ser copiado, fotocopiado o reproducido, total o parcialmente, sin previa autorizaciónescrita
de DTS. DTS se reserva el derecho a aportar sin previo aviso cambios y modificaciones de carácter estético,
funcional o de diseño a cada producto suyo. DTS no se asume responsabilidad de ningún tipo sobre la utilización o
sobre la aplicación de los productos o de los circuitos descritos.
- Possibilità di controllare la quantità di liquido
Presente nella tanica
- Termofusibile di protezione
- Tempo di accensione 3/5 min.
- Comando a distanza
- Potenza 1000W
- Getto fumo 12 mt
- Tanica:2 litri
- Presa CEE 22
- Possibility to check the quantity of fluid
contained in the tank
- Over-Heat protection
- Warm uptime: 3/5 min
- Remote control
- power1000 W
- Large smoke output: 12 mt
- Tank: 2 lt
- CEE 22 plug
- Flüssigkeittankkontrolle zur Verfügung
- Schutzthermosicherung
- Zeitzündung jeder 3-5 Minuten
- Fernsteuerung
- 1000w Stromstärke
- 12mt, Rauchsstrahl:
- 2lt Tank:
- CEE22 Plug
- Possibilité de contròler la quantité de liquide
dans le bidon.
- Thermofusible de protection,
- Temps d'allumage:
- Télécommande,
- Pouissance 1000W,
- Jet de fumée: 12mt
- Bidon: 2litres
- Prise CEE 22
3/5 min
2
F 1
F o g m a c h i n e
ALIMENTAZIONE/CURRENT/
ALIMENTATION/SPEISUNG
1000W
POTENZA/POWER SUPPLY/
PUISSANCE/LEISTUNG
220-240 V.
50Hz.
F R A N Ç A I S E
AVANT L’UTILISATION
Ce manuel renferme les instructions pour l’emploi la sécurité et l’entretien de l’appareil. Il faudra
doc, le lire et conserver.
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
-1. brancher la machine à fumée à courant alternatif. Verifier que la tension indiquée sur la
plaquette de l’appareil correponde bien à celle de reseau.
-2. il ne faut pas utiliser l’appareil (donc débrancher la fiche de la prise de courant quand:
-Il y a un endommagement (si le bo”tier a été endommegé)
-Le cordon électricue a été endommagé.
-On envisage des anomalies ou détériorations à cause d’une chute, coup violent etc.
-3. Utiliser du liquide à fumée conseillé par D.T.S. Il ne faut pas le diluer avec de l’eau.
-4. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil et le cordon électrique pendant le
fonctionnement.
-5. Toute reparation doit étre effectuée par du personnel qualifié (adressez-vous à votre
fornisseur).
-6. Utiliser seulement les piéces de rechange D.T.S.
-7. Le fabriquant décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes et aux
biens résultants de la non observation de ces obligations.
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE
-1. Débrancker l’appareil avant n’import que entretien et avant de remplir le bidon ou liquide à
fumée.
-2. Ne jamais tirer la cable puor débrancher la fiche de la prise de courant.
-3. Ne pas toucher ler surfaces chaudes. Ne pas plonger le cable, les fiches ou le bo”tier de la
machine dans l’eau ou tout autre liquide pour eviter les courts-circuits et les décharges
électriques.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La F1 a été réalisée par des composants de première qualité. On a monté on thermofusibile
pour la sécurité des utilisateur. Il est possible de la mettre en marche en utilisant une
télécommande à basse tension où il y a un voyant lumineux (led) qui s’allume indiquant que
l’appareil est maintenant prét. Une fois à regime de tempèrature la F1 peut débiter la fumée
sans cesse pour 14 secondes.
MISE EN SERVICE:
BRANCHER LA FICHE A LA PRISE DE COURANT
-Actionner l’interrupteur principal
-Brancher la télécommande à la prise jack.
-Attendre jusqu’à ce que le corps de chauffe ait atteint sa temperature optimale signalée par le
voyant lumineux (led) maintenant l’appareil est prét pour l’utilisation.
ENTRETIEN
Il est trés important de nettoyer le corps de chauffe de temps en temps. Utiliser le spécial liqide
qu’on trouve dans le commerce.
F 1
F o g m a c h i n e
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DTS F1 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues