Braun Contour 5895 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch 6, 58, 63
English 10, 58, 63
Français 14, 58, 63
Español 18, 59, 63
Português 22, 59, 63
Italiano 26, 60, 63
Nederlands 30, 60, 63
Dansk 34, 61, 63
Norsk 38, 61, 63
Svenska 42, 61, 63
Suomi 46, 62, 63
Türkçe 50, 63
Ελληνικ 54, 62, 63
5-735-450/00/V-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 2000 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
GB
IRL
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Flex800_MN_S2 Seite 1 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:15 16
washable
startstop
washable
5000
Series
Contour
100%
100%
2
3
5000
Series
4
3
2
1
6
5
8
7
9
10
11
start
stop
Contour 5895
Flex800_MN_S4 Seite 1 Freitag, 22. April 2005 10:25 10
14
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez pas ces composants pour éviter
tout risque de choc électrique.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
5 Bouton «marche/arrêt» («start/stop»)
6 Tondeuse retractable
7 Témoin lumineux de charge (vert)
8 Témoin lumineux de nettoyage (jaune)
9 Témoin de remplacement des pièces de
rasage
10 Bouton de réinitialisation
11 Cordon d’alimentation spécial
Recharge
La température environnante idéale pour un
programme de recharge est comprise entre
15 °C et 35 °C.
Première charge : utilisez le cordon
d’alimentation spécial, branchez le rasoir
sur le secteur lorsque le moteur est éteint
et chargez le rasoir pendant au moins
4 heures.
Le témoin lumineux de charge vert clignote
lorsque le rasoir est en cours de charge-
ment. Lorsque la batterie est complètement
chargée, le témoin lumineux de charge
s’éclaire de façon permanente.
Une pleine charge procurera environ 50
minutes de rasage sans fil, selon la nature
de votre barbe.
Lorsque le rasoir est complètement chargé,
rasez-vous sans le cordon d’alimentation.
En l’utilisant normalement, le rasoir peut
être chargé automatiquement après chaque
nettoyage dans le chargeur nettoyant
Clean&Renew™ (voir le mode d’emploi
séparé).
La capacité optimum de la batterie sera
atteinte après plusieurs cycles de charge-
ment et de déchargement.
Temps de recharge dans le chargeur
nettoyant Clean&Renew™ : 8 heures.
Temps de recharge avec le cordon
d’alimentation spécial : 1 heure.
Si votre batterie est déchargée, vous
pouvez aussi vous rasez en branchant votre
rasoir sur une prise de courant grâce au
cordon d’alimentation spécial.
Rasage
Allumez votre rasoir en appuyant sur «start» :
Le système de coupe pivotant s’adapte
parfaitement à tous les contours de votre
visage.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable est activée, elle
permet d’ajuster la taille de la moustache et
des pattes.
Conseils d’utilisation pour un rasage
parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonflée quand elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à
la peau.
Tendre la peau et se raser dans le sens
contraire à la pousse du poil. Pour con-
server 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-
couteaux lorsque le témoin lumineux de
remplacement (9) s’allume (après environ
18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Flex800_MN Seite 14 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:06 16
15
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Témoin de nettoyage
Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™,
et surtout lorsque le témoin lumineux de
nettoyage jaune s’éclaire de manière con-
stante après le rasage. Si cela n’est pas fait,
le voyant jaune s’éteindra après quelques
temps. Les composants électroniques du
rasoir considèreront qu’il a été lavé manuelle-
ment et une nouvelle mise à jour de calculs de
durée de nettoyage débutera.
Lors du processus de nettoyage dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™, le voyant
jaune clignotera et s’arrêtera après environ
4 heures lorsque le nettoyage sera terminé.
Nettoyage automatique
Une fois que le rasoir est inséré dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™, celui-ci
se nettoie automatiquement (voir le mode
d’emploi séparé). Un nettoyage manuel est
recommandé seulement si le chargeur net-
toyant Clean&Renew™ n’est pas disponible
comme par exemple lorsque vous voyagez.
Nettoyage manuel
Cet appareil peut être nettoyé sous un
filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable
du cordon d’alimentation avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer la tête de rasage
après chaque utilisation est une façon simple et
rapide de le garder propre :
Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de rasage
sous l’eau chaude. Vous pouvez également
utiliser un savon naturel dans la mesure où il
ne contient ni particules ni substances cor-
rosives. Rincez toute la mousse et laissez
le rasoir fonctionner encore quelques
secondes.
Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de
rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les
alors sécher.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre
rasoir en utilisant la brosse fournie :
Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de
rasage.
Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brosse car cela pourrait
l’endommager.
Témoin lumineux pour les pièces de
rasage /Initialisation
Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-
couteaux lorsque le témoin de remplace-
ment des pièces de rasage (9) s’allume (après
environ 18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Pour un rasage plus précis et moins d’irrita-
tions, changez les deux pièces en même temps.
(Grille de rasoir (2) et bloc-couteaux (3) :
5000 series)
Le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage clignotera pendant les
7 prochains rasages. Puis le rasoir réinitiali-
sera automatiquement le témoin. Après avoir
changer les pièces de rasage (grille et bloc-
couteaux), utilisez la mine d’un stylo pour
appuyer sur le bouton reset (10) durant au
moins 3 secondes pour réinitialiser le comp-
teur. Pendant la manipulation, la lumière de
remplacement clignote et s'éteint lorsque la
réinitialisation est complète. La réinitialisa-
tion manuelle peut être faite à tout moment.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum de
la batterie, le rasoir doit être déchargé
complètement (lors de l’utilisation courante)
tous les 6 mois environ. Puis rechargez à
nouveau le rasoir à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longue durée.
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé de batteries
rechargeables nickel métal hydrure. Afin
Flex800_MN Seite 15 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:06 16
16
de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la fin
de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme
indiqué, retirez les batteries et remettez-les à
votre centre service agréé Braun ou déposez-
les dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Attention : l’ouverture du boîtier de l’appareil
l’endommagera et annulera la garantie.
Clean&Renew™
Le chargeur nettoyant Clean&Renew™ a été
conçu pour nettoyer, charger et ranger votre
rasoir. Nettoyez régulièrement votre rasoir
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™.
Durant le processus de nettoyage auto-
matique, le rasoir est alternativement allumé
puis éteint pour obtenir les meilleurs résultats
de nettoyage. Dans la mesure où le fluide de
nettoyage, spécialement formulé contient
une petite quantité d’huile, la procédure de
nettoyage peut aussi remplir les besoins de
lubrification du rasoir.
Important
Utilisez seulement le cordon d’alimentation
fourni avec le rasoir.
Dans le but d’éviter toute fuite du liquide
nettoyant, placez votre appareil sur une
surface plate et stable. Ne pas incliner,
bouger brusquement ou transporter le
chargeur de quelque façon que ce soit
s’il contient une cartouche de liquide
nettoyant.
Ne pas placer le chargeur sur une surface
en verre, ne pas ranger au dessus d’un
radiateur ni poser sur des surfaces polies
ou laquées. Ne pas exposer aux rayons du
soleil.
L’appareil contient du liquide haute-
ment inflammable. Tenir éloigné de
toute source d’inflammation. Ne pas fumer.
Tenir hors de portée des enfants. Ne pas
remplir la cartouche. Utiliser uniquement
des recharges Braun.
Lors du nettoyage du rasoir, le capot de
protection de la grille doit être retiré.
Description
1 Bouton d’ouverture du chargeur pour le
remplacement de la cartouche
2 Point de contact rasoir-chargeur
3 Bouton de démarrage et de retrait
4 Indicateur de niveaux
5 Cartouche de nettoyage
Avant d’utiliser le
Clean&Renew™
Pour installer la cartouche
Pressez le bouton d’ouverture (1) pour ouvrir
le logement.
Maintenez la cartouche sur une surface
plate et stable (ex : table). Retirez
précautionneusement le couvercle de la
cartouche. Glissez la cartouche dans la
base aussi loin que possible.
Fermez doucement le boîtier en poussant
jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
+
+
Flex800_MN Seite 16 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:06 16
17
Remplacement de la cartouche
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture
du boîtier, attendez quelques secondes avant
de retirer la cartouche usagée.
Avant de vous débarrassez de la cartouche
usa
gée, assurez-vous de refermer les ouver-
tures en utilisant le couvercle de la nouvelle
recharge, puisque la recharge usagée con-
tient du liquide nettoyant usagé.
La cartouche usagée peut être déposée dans
les ordures ménagères.
Manipuler votre
Clean&Renew™
Reliez votre Clean&Renew™ à une prise de
courant grâce au cordon d’alimentation. La
prise spéciale au dos du chargeur s’adapte
pour économiser de l’espace. Après chaque
rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans
le Clean&Renew™,
Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3)
pour verrouiller et connecter le rasoir. Le
processus de nettoyage commencera. Le
témoin jaune qui se trouve sur le rasoir
clignotera tout le long du processus (environ
5 minutes pour le nettoyage, 4 heures pour
le séchage).
Ne pas interrompre le processus de
nettoyage, puisqu’il laisse le rasoir mouillé
et non prêt à l’utilisation. Si cependant vous
devez l’interrompre, appuyez sur le bouton
démarrer/retrait (3).
Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin
jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être
utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton
démarrer/retrait.
Une cartouche de nettoyage devrait être
suffisante pour environ 30 cycles de
nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux
(4) a atteint le niveau « min », le liquide
restant dans la cartouche est suffisant pour
environ 5 cycles de nettoyages supplé-
mentaires.
La cartouche devrait être remplacée
approximativement toutes les 4 semaines
dans le cadre d’une utilisation journalière.
La cartouche de nettoyage hygiénique
contient de l’alcool qui, une fois ouverte,
s’évaporera naturellement doucement dans
l’air environnant. Chaque cartouche, si elle
n’est pas utilisée tous les jours devrait être
remplacée toutes les 8 semaines environ.
Nettoyez le boîtier de rangement et le
chargeur de temps en temps avec un tissu
humidifié, spécialement la cavité du
chargeur où le rasoir est logé.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
73/23/EEC.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions
sur le cordon d’alimentation.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
Flex800_MN Seite 17 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:06 16
58
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-
oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garan-
tie kann in allen Ländern in Anspruch genom-
men werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch),
normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appli-
ance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g.
shaver foil or cutter block) as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Française
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures
qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
Flex800_MN Seite 58 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:06 16
59
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanare-
mos, sin cargo alguno, cualquier defecto del
aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o
bloque de cuchillas) por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor asignado por
Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais ou
ao seu fabrico, será reparado, substituindo
peças ou trocando por um aparelho novo
segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente
da indicada, ligação a uma tomada de
corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal
utilização e desgaste (ex: rede e bloco de
lâminas) por utilização que causem defeitos
ou diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
Flex800_MN Seite 59 Mittwoch, 4. Mai 2005 4:06 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Braun Contour 5895 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à