NGS White Artica Pro bluetooth Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
6
MANUEL DE L’UTILISATEUR
INTRODUCTION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CHARGEUR DE BATTERIE
LES FONCTIONS DE ARTICA PRO
Le Bluetooth est une nouvelle technologie de communication, sans fil, à
courte distance, pour les périphériques tels que téléphones portables, PDA,
ordinateurs, casques, souris, claviers, imprimantes etc., fonctionnant comme
dispositif sans fil. Cette technologie est conçue avec des normes mondiales,
certiéeauniveauinternationalets’appliqueàlafréquenceISM.
La bande de fréquence allant de 2.4 GHz à 2.48 GHz est divisée en 79 chaines par
voiedesautdefréquencejusqu’à1600foispourlatransmissiondedonnéessur
un rayon de 10 mètres.
Lesaccessoirespeuventsubirdeschangements,sanspréavis,and’en
améliorer leur performance. Les produits originaux sont ceux qui prévalent.
Headphone USB charging cable
CD manual Audio cable
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Batterie incorporée au lithium rechargeable.
2. La première fois laisser en charge 4 heures.
3.Connecterlecâbleduchargeur,lorsquequ’ilestenchargeunvoyantlumineux
rouges’allume.Labatterieserechargeen2heures.
4.Levoyantlumineuxrouges’éteintlorsquelabatterieestcomplètement
chargée.Labatteriepleineauneautonomied’environ8heurespour
téléphoner, 6-8 heures pour écouter de la musique et environ une centaine
d’heuresenveille.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Caractéristiques du Bluetooth : Support V2.1+EDR avec fonctions mains libres
1.5., fonction casque 1.1 e A2DP profil 1.2. (Classe 2)
Durée en mode veille : 100 heures
Durée de conversation : 8 heures
Écouter de la musique : 6-8 heures
Distance effective : plus de 10 mètres
Poids : 115 g
Certificats : CE, FCC, ROHS, BQB
1
4
3
6
5
2
8
7
Augmente le volume +
Diminue le volume -
Marche / arrêt / appel / fin /
clé multifonction
Suivant
Précédent
En marche / éteint / couplage
Fiche jack du casque câblé / prise jack
Micro
7
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PORTER LE CASQUE
UTILISATIONALLUMER OU ÉTEINDRE LE CASQUE
Recevoir un appel
Appuyer sur la touche multifonction pour recevoir un appel en cours.
Terminer une conversation
Appuyer sur la touche multifonction pour mettre fin à un appel.
Effectuer un appel
Pourappeleravecleportable,l’appelseratransférerautomatiquementsurle
casque, selon la configuration du téléphone. Si le téléphone ne supporte pas
cette fonction alors appuyer sur la
touchemultifonctionpourrecevoirl’appelencours.
Activer un appel vocal*
Siletéléphonesupportecettefonctionaveclecasque,lorsd’unappelencours,
appuyer sur la touche multifonction pendant au moins 2 secondes et donc,
procéderselonlesindicationsdumoded’emploidutéléphone
Rappeler le dernier numéro*
Pour sélectionner le dernier numéro effectué (si le téléphone supporte cette
fonction avec le casque), appuyer sur la touche multifonction deux fois de suite
s’iln’yapasd’appelencours.
Refuser un appel*
Appuyer sur la touche multifonction deux fois de suite pour refuser un appel.
Controller le volume
Pourréglerlevolume,appuyersurlatoucheduvolumependantl’appelou
lorsquel’onécoutedelamusique.
Note :
Les fonctions signalées avec un * doivent être supportées par le
téléphone.Consulterlemoded’emploidutéléphonepourdesinformations
supplémentaires.
1. Pour allumer le casque appuyer, pendant au moins 3 secondes, sur la touche
clémultifonctionsjusqu’àcequ’iln’apparaisseunvoyantlumineuxbleusur
l’aicheur.
2. Pouréteindrelecasqueappuyersurlatoucheclémultifonctionjusqu’àceque
n’apparaisseunvoyantlumineuxrouge.
COUPLER LE CASQUE
Si le portable supporte le Bluetooth A2DP et possède la fonction musique (MP3),
il peut être utilisé aussi bien pour téléphoner que pour écouter de la musique.
1. S’assurerqueledispositifmusiqueduportablesoitallumerequelecasque
soit éteint.
2. Appuyersurlaclémultifonctionpendant5secondesjusqu’àcequeles
voyants lumineux, rouge et bleu, commencent à clignoter rapidement.
3. Activer la fonction Bluetooth sur le portable ou sur le lecteur de musique et
fixer la recherche des dispositifs Bluetooth.
4. Sélectionner le casque Artica Pro dans la liste des dispositifs du MP3.
5. S’iln’yapasdemotdepassesaisirlecoded’accès0000pourcoupleret
connecter le casque à votre dispositif.
6. Lorsquelecasqueestconnectéàvotredispositifetprêtàl’usage,unvoyant
lumineux clignotera toutes les 2 secondes.
8
MANUEL DE L’UTILISATEUR
RÉSOUDRE LES PROBLÈMES
• Ilestconseillédenepasenleverfréquemmentlesécouteursdutéléphone
pour garder une parfaite qualité du son.
S’il n’y a pas de son
• Pouraugmenterlevolumeappuyersurlatouche“volume+”ducasque.
• S’assurerquelecasquesoitcoupléauportable.Silecasquen’estpaspariéau
téléphone à travers les options du Bluetooth alors suivre les indications pour la
connexion. Pour plus de détails, aller au paragraphe « appariement du casque
», dans ce même manuel.
S’il n’y a pas de connexion
• Lesoptionsd’appariemententrelecasqueetleportablepourraientêtre
effacer. Suivre les instructions du paragraphe « appariement du casque », ce
même manuel.
Ce dispositif peut-il être appliqué à d’autres dispositifs ?
• LecasqueBluetoothArticaProestprojetépourêtrepariéavecuntéléphone
portable. De plus, il est compatible avec la version Bluetooth 1.1, avec la version
1.2ou2.0etsupportelesopérationssurd’autresdispositifsBluetooth.
• Certainesfonctions,comme«refuserl’appel»,«rappelerlederniernuméro»
ou bien « répondeur automatique » sont disponibles seulement si supportées
parleportable.Pourplusd’informations,consulterlemoded’emploidu
téléphone portable.
ECOUTER DE LA MUSIQUE
Pour écouter de la musique, coupler et connecter le casque Bluetooth au
périphérique
CASQUE CÂBLÉ
Lorsqu’ilestconnectéaveclecâbleaudio,lecasqueArticaPropeutêtreutilisé
comme un casque normale, il peut-être aussi parié aux périphériques de sortie
audio tels que MP3, MP4. Dans ce cas, le micro incorporé ne fonctionnera pas.
Fonctionnement Description
Mise en marche/arrêt Appuyer sur la touche multifonction
Volume de la musique Appuyer sur la touche « + » Pour augmenter le volume
Appuyer sur la touche « - » Pour diminuer le volume
Précédent Appuyer sur la touche «
»
Suivant Appuyer sur la touche «
»
CONSERVER CORRECTEMENT LE CASQUE
• Eteindreledispositifsiinutilisé.Nepasrangerleproduitdansunlieuoù
la température est inférieure à -10°C ou supérieure à 45°C/131°F, y compris
la chaleur du soleil, cela pourrait réduire la durée de vie de la pile et en
compromettre le bon usage.
• Siledispositifentreencontactavecl’eauouautresliquidessécher
immédiatement.
9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Attention
Le caque peut transmettre des sons avec un volume très élevé et des tonalités très
aigües,cequipeutêtrecausedelapertepermanentedel’ouïe.
Le niveau du volume peut varier selon le téléphone utilisé, selon le répondeur
automatique, selon les paramètres du volume, selon la réception ou les bruits
environnants. Lire les directives suivantes sur la sécurité avant toute utilisation.
Guide de sécurité
Respecterlesdirectivessuivantesavantl’usage:
• Réglerlevolumesurunbasniveau.
• Régler,progressivementjusqu’àunniveauconvenable.Maintenirpendantl’usageun
niveauconfortablepouréviterqu’ilnesoittropfortdansunenvironnementbruyant.
Autres informations
• Sil’onéprouveunesensationdésagréableoudesbourdonnementsdansl’oreille
arrêterimmédiatementl’utilisationducasqueetconsulterunmédecin.
• L’usagecontinueducasqueàpleinvolumepourraithabituerl’oreilleetendommager
l’ouïedefaçonpermanentesanss’enrendecompte.
Note :
• Ilestdangereuxetillégal(danscertainesjuridictions)d’utiliserlecasqueen
conduisant voitures, motos, vélomoteurs, bicyclettes ou bateaux. Controller les
législations et les règlements locaux.
• Nepasutiliserlecasquesurleslieuxdetravailquidemandentuneconcentration
importante.
• Ilestdoncconseilléd’enleverouéteindrelecasquepouréviterdistractions,blessures
ou accidents.
• Conservezhorsdeportéedesenfants.
• Laconfectionduproduitetl’emballageenplastiquedesaccessoiresnesontpas
desjouets.Ilspourraientêtrelacaused’étouements.Nepasessayerdedémonter
le dispositif, aucune des parties incorporées peut être remplacée et réparée par
l’utilisateur.Touteréparationdoitêtreeectuéeparunpersonnelcompétentoudans
un centre autorisé.
• Eviterquel’appareilnesemouille,l’eau,lapluie,l’humiditéetlesliquidespourraient
l’endommager.
• Eviterlecontactducasqueavecdesgazinammablessusceptiblesdeprovoquerun
incendie.
Sidansl’avenirvousdeviezvousdébarrasserdeceproduitveuillezremarquerque:
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les
produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)
GARANTIE
Garantie limitée. NGS certifie que tous les produits matériels accompagnant cette documentation sont
exempts de tous défauts de fabrication et sont garantis pendant une période de deux (2) ans, (3) ans ou (5)
ans(selonleproduit),àcompterdeladated’achatduproduit.LagarantiedeNGSestlimitéeàl’acheteur
originaletnepeutfairel’objetd’untransfert.Cettegarantieestexécutéesanspréjudicedesdroitslégitimes
du consommateur prévus par la loi.
Indemnité. LaresponsabilitétotaledeNGSetlaseuleindemnitéàlaquellel’utilisateurpourraprétendreen
cas de rupture de la garantie consistera, au choix de NGS : (a) à la réparation ou substitution du matériel
ou (b) au remboursement du montant payé, à la condition de retourner le matériel au pont de vente, ou en
toutautrelieusurl’indicationdeNGS,avecunecopiedureçud’achat.Lesproduitsfournispourremplacer
leproduitd’origineaurontunegarantieéquivalenteàlapérioderestantedelagarantied’origine.Ces
dispositionsneserontpasvalablesdanslescasoùlematérielaitsubidesdégâtsenraisond’unaccident
oudel’utilisationimpropreouincorrecteduproduit,ouderéparations,modicationsouassemblages
nonautorisés.Enoutre,danslecasdedispositifssansl,cesdispositionsn’ontaucunevaliditésilespiles
utilisées sont autres que celles qui sont recommandées par NGS. Vous devrez, à la demande de NGS, prouver
ladatedel’achatoriginaldumatérielàl’aided’unepreuved’achatdatéeoud’unreçudétailléetdaté.
Renoncement de la garantie. Les garanties détaillées dans le présent accord remplacent toutes les autres
garanties. NGS et ses fournisseurs refusent expressément toutes autres garanties, y compris, de manière
non limitative, les garanties implicites à la commercialisation et adaptation pour une utilisation spécifique et
la garantie de respect des droits des tiers concernant le matériel, le logiciel, la documentation ou tout autre
matériel fourni par NGS ou par ses fournisseurs, ainsi que toute garantie de non intromission ou exactitude
ducontenudel’information.Aucundistributeur,agentouemployédeNGSneseraautoriséàinclurede
modications,d’élargissementsoud’ajoutsàlaprésentegarantie.Étantdonnéqueleslimitesd’une
garantie dans la durée ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les restrictions ci-dessus peuvent
être non applicables.
Limite de responsabilité. En aucun cas, NGS ou ses fournisseurs ne pourront être tenus responsables des
coûts engagés pendant la livraison ou la substitution de produits ou de services, ni du manque à gagner,
perted’informationsoudedonnées,nidel’utilisationoudelanondisponibilitédel’utilisationd’unproduit
ou service de NGS, bien que NGS soit informé de la possibilité de tels préjudices. La responsabilité totale de
NGS et de ses fournisseurs sera limitée, dans tous les cas, au montant payé par les producteurs ou services
deNGS.Étantdonnéquelesexclusionsouleslimitesderesponsabilitéfaceauxpréjudicesrésultantsou
accidentels ne sont pas autorisées dans certaines juridictions, les limitations ci-dessus peuvent être non
applicables. Ainsi, la limitation ci-dessus ne sera pas valable dans le cas de dégâts sur les personnes pour
lesquelsetdanslamesureoùlaloienvigueurexigeunetelleresponsabilité.
Procédure de recours sur la garantie. Les recours valables sur la garantie qui ne sont pas traités à travers le
point de vente, ainsi que toute autre question relative aux garanties, doivent être directement adressées
à NGS. Les adresses et numéros de téléphone du service après vente de NGS sont indiqués sur la
documentation jointe et dans la page web www.ngs.eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

NGS White Artica Pro bluetooth Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur