Metabo KHE 2443 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANÇAISfr
10
Notice originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
Ces marteaux perforateurs, identifiés par le type et
le numéro de série *1), sont conformes à toutes les
prescriptions applicables des directives *2) et
normes *3). Documents techniques pour *4) - voir
page 3.
Equipé des accessoires correspondants, le
marteau perforateur est prévu pour travailler avec
des forets marteau et des burins (uniquement
modèle KHE 2443) dans le béton, la pierre ou des
matériaux similaires, et avec des trépans dans les
tuiles, etc., ainsi que pour percer sans percussion
dans le métal, le bois, etc. ou pour serrer des vis.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Remettre l'outil électrique uniquement accompagné
de ces documents.
Porter une protection auditive. Le bruit est
susceptible de provoquer une perte de capaci
auditive.
Utiliser la poignée complémentaire fournie
avec l'outil. En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Lors d'opérations où l'accessoire risque de
rencontrer des conducteurs électriques non
apparents, voire son câble d'alimentation, tenir
l'outil exclusivement par les côtés isolés des
poignées. Le contact avec un conducteur
électrique sous tension peut également mettre
les parties métalliques de l'outil sous tension et
provoquer un choc électrique.
Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau
des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler
de manière concentrée.
Portez toujours des lunettes de protection, des
gants de travail et des chaussures de sécurité
lorsque vous travaillez avec votre outil électrique !
Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Débrayage de sécurité Metabo S-automatic.
En cas de déclenchement du débrayage de
sécurité, immédiatement arrêter la machine ! Si un
outil de travail est coincé ou accroché,
la transmission d'effort au moteur est limitée.
Comme cette situation génère des efforts
importants, veiller à toujours bien maintenir la
machine avec les deux mains au niveau des
poignées, à prendre un bon équilibre et à travailler
de manière concentrée.
Eviter les démarrages intempestifs : la gâchette doit
toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le
connecteur de la prise ou après une coupure de
courant.
Ne pas toucher l'outil de travail pendant
qu'il tourne !
Eliminer sciures de bois et autres uniquement
lorsque la machine est à l'arrêt.
Attention pour les vissages en force (avec des vis à
pas métrique ou en pouces sur de l'acier) ! Risque
d'arrachement de la tête de vis ou d'apparition de
couples de réaction élevés sur la poignée.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise
de courant avant toute opération de réglage ou de
maintenance.
Les poussières de matériaux tels que les peintures
au plomb, certains types de bois, de minéraux et de
métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner
des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes
se trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls des
spécialistes sont habilités à traiter les matériaux
contenant de l'amiante.
- Utiliser le plus possible un système d'aspiration
des poussières.
- Veiller à une bonne aération du site de travail.
- Il est recommandé de porter un masque
antipoussières avec filtre à particules de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur
relatives aux matériaux à traiter.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme aux
prescriptions
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
FRANÇAIS fr
11
Voir page 2.
1
Poignée collier
2
Douille de l'outil
3
Butée de profondeur
4
Commutateur du sens de rotation
5
Bouton de blocage
6
Gâchette
7
Dispositif de blocage
Avant la mise en service, comparez si la
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent aux caractéristiques de votre
réseau de courant.
6.1 Installation de la poignée collier
Pour des raisons de sécurité, utilisez
toujours la poignée collier qui est
comprise dans la livraison.
Ouvrir l'anneau de serrage en tournant la poignée
(1) vers la gauche. Faire coulisser la poignée sur le
collier du marteau. Introduire la butée de
profondeur (3). Selon l'utilisation souhaitée, serrer
vigoureusement la poignée dans l'angle désiré.
7.1 Réglage de la butée de profondeur
Desserrer la poignée collier (1). Régler la butée de
profondeur (3) sur la profondeur de forage désirée
et resserrer la poignée collier.
7.2 Marche/arrêt
Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la
gâchette (6).
La vitesse peut être modifiée au niveau de la
gâchette.
Pour un fonctionnement en continu, il est possible
de bloquer la gâchette à l'aide du bouton de
blocage (5). Pour arrêter la machine, appuyer
à nouveau sur la gâchette.
Si elle est réglée sur marche continue,
la machine continue à tourner si elle
s'arrache de la main. Pour cette raison,
il faut systématiquement saisir la machine des
deux mains aux poignées prévues à cet effet,
veiller à bien se camper sur ses jambes et à se
concentrer sur son travail.
7.3 Sélectionner le mode de fonctionnement
Choisir le mode de fonctionnement désiré en
tournant le sélecteur (8). Pour tourner le sélecteur,
enfoncer le dispositif de blocage (7).
Perçage
Perforation
Burinage
(uniquement modèle KHE 2443)
En position "burinage", le burin est bloqué et ne
peut tourner.
Pour positionner le burin dans la position souhaitée,
placer le bouton de commande (8) entre et
.
Lorsque le burin est monté, la machine
doit être utilisée exclusivement en mode
"burinage" .
Eviter tout mouvement de levier sur la
machine lorsque le burin est fixé.
7.4 Réglage du sens de rotation / sécurité de
transport (protection contre tout
enclenchement intempestif)
S'assurer que le moteur est à l'arrêt avant
d'actionner le commutateur du sens de
rotation (4).
Voir page 2.
R = Réglé sur sens de rotation à droite
L = Réglé sur sens de rotation à gauche
7.5 Changement d'outil avec le mandrin
marteau
Nettoyer et graisser la tige de l'outil avec
une graisse spéciale avant le montage
(voir accessoires : réf. de cde 6.31800) !
Ne monter que des outils à emmanchement
SDS-plus !
Introduire l'outil :
Tourner l'outil et l'introduire jusqu'à enclenchement.
L'outil sera automatiquement bloqué.
Retirer l'outil :
Tourner la douille de l'outil (2) dans le sens de la
flèche (a) et déposer l'outil (b).
Nettoyer les grilles d'aération de la machine de
temps à autre.
Lorsque la gâchette (6) ne se laisse pas enfoncer,
vérifier si le commutateur de sens de rotation (4) est
complètement en position R ou L.
5. Vue d'ensemble
6. Mise en service
7. Utilisation
8. Maintenance
9. Dépannage
FRANÇAISfr
12
f
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Monter correctement les accessoires. Si la machine
est utilisée dans un support : fixer correctement la
machine. En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
Les travaux de réparation sur les outils électriques
ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivre les réglementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Pour les pays européens uniquement : Ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à un
recyclage respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserves de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
P
1
=Puissance nominale absorbée
P
2
=Puissance utile
n
1
=Vitesse à vide
n
2
=Vitesse en charge
ø max =Capacité de perçage maximale
s max =Cadence de frappe maxi
W =Energie de frappe par coup
m =Poids de la machine
D =Diamètre du collet
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II
~ Courant alternatif
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émis-
sions de l'outil électrique et la comparaison entre
différents outils électriques. Selon les conditions
d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces-
soires utilisés, la sollicitation réelle peut varier plus
ou moins.. Pour l'estimation, tenir compte des
pauses de travail et des phases de sollicitation
moindre. Définir des mesures de protection pour
l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives
adaptées en conséquence, p. ex. mesures organi-
sationnelles.
Valeurs totales de vibration
(somme vectorielle
triaxiale) déterminées selon EN 60745 :
a
h, HD
= Valeur d’émission de vibrations
(perforation dans le béton)
a
h, Cheq
= Valeur d’émission de vibrations
(burinage)
K
h,HD/Cheq
=Incertitude (vibration)
Niveau sonore typique pondéré A
:
L
pA
= niveau de pression acoustique
L
WA
= niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
= Incertitude
Porter un casque antibruit !
10. Accessoires
11. Réparations
12. Protection de l'environnement
13. Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Metabo KHE 2443 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à