Laserliner LaserRange-Master T2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire
20
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques
supplémentaires et concernant la garantie» et les renseignements
et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces
instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces
informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez
le dispositif laser.
!
FR
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre
des spécications.
Conserver l’appareil de mesure hors de la portée des enfants.
Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas auto-
risées, et annuleraient l’homologation et les spécications de sécurité.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des tempé-
ratures extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes.
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne
fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration
locale et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘appareil.
Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi.
– Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez
délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
Il est interdit de manipuler (modier) le dispositif laser.
Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réexions à l’aide
d’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
Consignes de sécurité
Utilisation des lasers de classe 2
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites
de compatibilité électromagnétique conformément à la directive
CEM 2014/30/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les
hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes
portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent
être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées
ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir
une inuence sur la précision de la mesure.
Fonction / Emploi prévu
Télémètre laser compact pour la mesure de longueurs
LaserRange-Master T2
21
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Mise en marche, mesure et arrêt :
Instrument en marche Mesurer Instrument à l‘arrêt
L’appareil lance la mesure continue dès qu’il est mis en marche.
!
FR
a b
c
d
AFFICHAGE :
a
b
c
d
Plan de mesure (référence)
arrière / avant / filetage
Mesure continue /
Mesure de la longueur
Valeurs intermédiaires
Valeurs mesurées / Résultats de mesure
Unité en m / ft / inch / _‘ _“
1.
2.
1.
2.
1. + 2.
CLAVIER :
Mesurer
MARCHE / ARRÊT
Plan de mesure (référence)
arrière / avant / filetage
Unité en m / ft / inch / _‘ _“
Mise en place des piles
Ouvrir le compartiment
à piles et introduire les piles
(2 du type AAA) en
respectant les symboles
de pose. Veiller à ce que
la polarité soit correcte.
Commutation au plan de mesure (référence) :
arrière (Instrument en marche) avant filetage
1x 2x 3x
2 sec 1 sec 1 sec
22
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Err261:
Err500:
Remarques importantes
Le laser affi che le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée.
Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser.
Pendant la mesure, l‘instrument compense les écarts de température
ambiante. En cas d‘écarts de température importants, tenez compte
d‘une courte période d‘adaptation suite au changement de lieu.
L‘utilisation de l‘instrument à l‘extérieur est limitée et il n‘est pas
possible de l‘utiliser en cas de fort ensoleillement.
La pluie, le brouillard et la neige peuvent influencer voire fausser
les mesures à l‘air libre.
L‘écart peut être supérieur à 3mm en cas de mauvaises conditions
de mesure par ex. en cas de surfaces à mauvaise réflexion.
Les tapis, les sièges rembourrés ou les rideaux ne renvoient pas le rayon
laser de manière optimale. Utiliser des surfaces lisses.
Dans le cas de mesures à travers du verre (vitres), il est possible que
les résultats de mesure soient faussés.
Une fonction d‘économie d‘énergie éteint automatique l‘instrument.
Nettoyage avec une lingette douce. L‘eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier.
Code erreur :
Erreur de calcul
Erreur interne
Echanger les piles
Température trop élevée : > 40°C
Température trop basse : < 0°C
Le signal reçu est trop faible ou le temps de mesure est trop long
Le signal reçu est trop fort
En dehors de la plage de mesure
Défaillance matérielle
FR
1x
1x
2 sec
Mesure de la longueur :
Instrument en marche Mesurer / Hold
L’appareil lance la mesure continue dès qu’il est mis en marche.
!
3x2x1x
1x
2 sec
Changer d‘unité de mesure :
Instrument en marche (m)
_‘ _“inchft
+
LaserRange-Master T2
23
FR
* jusqu‘à une distance de 10 m avec une surface cible bien
réfléchissante et à température ambiante. Lécart de mesure
peut atteindre ± 0,2 mm/m en cas de plus grandes distances et
de conditions de mesure moins favorables, comme par ex. en cas
de fort ensoleillement ou de surfaces cibles à faible réflexion.
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour
la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet
d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément
à la directive européenne sur les anciens appareils électriques
et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de
sécurité sur http://laserliner.com/info?an=ACX
Données techniques
(Sous réserve de modifications techniques. 19W47)
Précision (typique)* ± 2 mm
Plage de mesure
(à l‘intérieur) **
0,2 m - 20 m
Laser classer
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Longueur de l’onde laser 650 nm
Divergence du faisceau < 1,5 mrad
Conditions de travail
0°C … 40°C, Humidité relative de l’air
max. 20 85% RH, non condensante,
Altitude de travail max. de 2000 m
au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage
-20°C … 70°C,
Humidité relative de l’air max. 80% RH
Arrêt automatique
dynamique en fonction du mode
de mesure :
Laser : de 30 s … 5 min
Appareil : de 3 min 8 min
Alimentation électrique 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Dimensions (L x H x P) 35 x 100 x 23 mm
Poids 82 g (piles incluse)
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et
éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des
solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil.
Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
Calibrage
Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l’instrument
de mesure an d’en garantir la précision et le fonctionnement.
Nous recommandons de le calibrer tous les 1 à 2ans. Pour cela,
communiquez au besoin avec votre distributeur ou le service
après-vente d’UMAREX-LASERLINER.
** à 5000 lx max.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner LaserRange-Master T2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire