Juwel 20329 Assembly Instruction

Taper
Assembly Instruction
D Vor dem Aufbau Anleitung lesen und
r spätere Verwendung aufbewahren.
ACHTUNG! Bitte unbedingt Aufbau-Rei-
henfolge lt. Anleitung folgen! Schutz-
handschuhe empfohlen, Abrutsch- und
Verletzungsgefahr!
GB
Before assembly, please read the instruc-
tions and then keep them for further
reference.
CAUTION! It is essential to follow the
assembly sequence given here! We rec-
ommend you to wear protective gloves
because of the risk of slipping and injury!
F Avant le montage, lire la présente notice
et la ranger an de pouvoir l’utiliser à
un moment ultérieur.
ATTENTION ! Veuillez absolument res-
pecter la suite du montage selon le mode
demploi ! Des gants de protection sont
recommandés, dangers de glisses et de
blessures !
NL Lees de instructies voor de montage en
bewaar ze voor verder gebruik.
OPGEPAST! het is essentieel om de
montagevolgorde hier beschreven te vol-
gen! Wij raden u aan beschermende hand-
schoenen te dragen wegens het risico van
uitglijden en verwondingen!
Intelligente Produkte für
Garten & Haushalt
Auslaufgehege terracotta
Art.-Nr. 20329
Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwendung aufbewahren.
A14 x 25101
B12 x 25098
C7 x 20314
D21 x 20305
E 4 x 20361
F2 x 25940
G 8 x 26104
iMac/Bausteine/20329/2016_2/
20329_Auslaufgehege_A3.indd · Anl-Nr. 06161970
JUWEL H. Wüster GmbH
A-6460 Imst, Industriezone 19 oder
D-82467 Garmisch Partenkirchen, Bahnhofstr. 31
www.juwel.com
1
A – 7 x B – 6 x E – 2 x
A
A
A
A
A
AA
E
E
B
B
B
B
BB
A – 7 x B – 6 x E – 2 x
2
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
E
E
C – 7 x
3
AA
90°
offen gesichert
C
C
A
CC
C
C
C
C C
D – 21 x
4
A
DDD
D
DD
D
D
D
DD
D
D
D D
G – 8 x
F – 2 x
5
F
F
A
Schildkrötenhaus
(20146) nicht im
Lieferumfang
F
F
G
GF
F
G
D Wichtige Aufbautipps –
bitte unbedingt beachten!
GB Please pay attention to these important
construction tips!
F Veuillez prendre note des conseils de
construction importants !
NL Let op – belangrijke opbouwtips!
• Bausteine beliebig anordnen.
Untere Bausteinreihe mit Verbinder (B) verbinden.
An den Enden einen Abschluss-Stopfen (E) einset-
zen. (Skizze 1)
Zweite Bausteinreihe darauf stecken und wieder
Verbinder (B) und Abschluss-Stopfen (E) einsetzen.
(Skizze 2)
Bausteinreihen mit Verbindern (C) xieren.
(Skizze 3)
Abdeckstopfen (D) in die Ausnehmungen der Bau-
steine (A) einsetzen. (Skizze 4)
Schildkrötenhaus Paula (nicht im Lieferumfang)
mit den
Bausteinen verbinden. Konsolen (F) seitlich in den
Rahmen einngen und mit Schrauben (G) in die
Abschluss-Stopfen (E) fest eindrehen. (Skizze 5)
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qua-
litätsprodukt entschieden haben. Bitte beachten Sie
folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren
Gebrauch auf, damit Sie lange, viel Freude mit dem
Kleintiergehege haben können.
Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Klein-
tiergeheges für ebenen Untergrund sorgen. Am besten
wird das Kleintiergehege auf Gartenerde aufgestellt.
(Aufbau lt. Skizze.)
Pegehinweise: Das Auslaufgehege ist aus witte-
rungsbeständigen Materialien gefertigt und kann
ohne weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritzt
werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder
aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
• Arrange garden elements at will.
Connect bottom row of garden elements with the
connector (B). Insert end plugs (E) at the ends
(Sketch 1).
Place a second row of garden elements and again in-
ser t the con ne ctors ( B) a nd end plugs ( E). (Sketch 2).
Fix the rows of garden elements with connectors
(C). (Sketch 3)
Place the cover plus (D) in the garden elements (A).
(Sketch 4).
Connect the tortoise home Paula (not included) with
the garden elements.
Insert the consoles (F) laterally in the frame mount
and rmly x with screws (G) into the end plugs
(E). (Sketch 5).
We are pleased that you have decided for a JUWEL
quality product. Please observe following instructions
and retain for later use, so that you may enjoy the
grazing enclosure for a long time.
Please provide level ground at the desired location
for the grazing enclosure. It is also best situated on
garden soil. (Construction according to the sketch).
Care instructions: This JUWEL quality product was
produced with weatherproof materials and may be
washed down with a garden hose. Do not clean with
sharp or rough objects or with aggressive detergents.
• Ranger les éléments de jardin comme vous voulez
Connecter les éléments de jardin inférieurs avec les
pièces de liaison (B). A la n insérer des éléments
de nition (E). (Croquis 1)
Mettre une deuxième partie d’éléments de jardin et
de nouveau insérer les pièces de liaison (B). A la
n de nouveau insérer des éléments de nition (E).
(Croquis 2)
Fixer les éléments de jardin avec les targettes de
xation (C). (Croquis 3)
Mettre les pièces de recouvrement cares (D) dans
les éléments de jardin (A). (Croquis 4)
Connecter l’abri pour tortues (non inclus dans la
livraison) avec les éléments de jardin.
Insérer les consoles (F) latéral dans l’armature et
serrez avec des vis dans les éléments de nition.
(Croquis 5)
Nous sommes heureux que vous avez choisi un JUWEL
produit de qualité. Veuillez observer suivant instruc-
tions et conserver pour une utilisation ultérieure, an
que vous puissiez proter longtemps de votre clôture
de pâturage pour petite animaux.
Le mieux c’est de fournir un terrain plat à lendroit
désiré pour votre clôture de turage et dutiliser de la
terre de jardin pour mettre votre clôture de pâturage
dessus. (Construction selon le croquis).
Remarques concernant l‘entretien : ce produit de
qualité JUWEL a été fabriqué à partir de matériaux
résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet
deau sans problème avec un tuyau de jardin. Ne pas
nettoyer avec des objets affûtés ou rugueux, ni avec
des détergents agressifs.
• Tuinelementen volgens uw voorkeur opstellen.
Onderste rij tuinelementen met verbinder (B) ver-
binden. Aan de uiteinden eindkappen (E) invoegen.
(Afbeelding 1)
Tweede rij tuinelementen erop steken en weer met
verbinder (B) verbinden en eindkappen (E) invoegen.
(Afbeelding 2).
Tuinelementen-rijen met verbinders (C) xeren.
(Afbeelding 3).
Afdekstoppen (D) in de uitsparingen van de
tuinelementen (A) zetten. (Afbeelding 4).
Schildpaddenhuis Paula (niet inbegrepen) met de
tuinelementen verbinden. Consolen (F) zijdelings
in het frame hangen en met schroeven (G) in de
eindkappen (E) bevestigen. (Afbeelding 5).
We zijn blij dat u besloten heeft een JUWEL kwali-
teitsproduct aan te schaffen. Gelieve deze instructies
te observeren en te bewaren voor later gebruik, zodat
u lang kan genieten van de uitloop voor kleine dieren.
Zorg voor een gel ij ke on d ergrond en het best e geb r ui kt
u tuingrond om uw uitloop voor kleine dieren op te
stellen. (Opbouw volgens afbeelding).
De uitloop voor kleine dieren is gemaakt van weer-
bestendige materialen en kan gereinigd worden met
een tuinslang of met een gieter. Geen agressieve
schoonmakers, zoals borstels met metalen of nylon
borstelharen, evenals scherpe, ruwe of metalen voor-
werpen zoals messen, spatel, enz., gebruiken.
DRÜCKEN
PRESS
APPUYER
DRUKKEN
  • Page 1 1

Juwel 20329 Assembly Instruction

Taper
Assembly Instruction

dans d''autres langues