LED s light 190011 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
Art.-Nr.: 190011
quick-start guide
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
guía de inicio rápido
2Way trailing edge LED-Dimmer
For Trailing edge dimmable LED-, Halogen- and traditional Incandescend bulbs
Wechselschaltung-Dimmer
für mit Phasenabschnitt dimmbare Glüh-,Halogen- und LED-Leuchtmittel
Wisselschakelings-Dimmer
voor trailing edge dimbare, gloei- halogeen en LED-lampen
changement de circuit gradateur
pour ampoules à incandescence, halogènes et LED à gradation de phase
Regulador LED por corte de fase final 2 vías
Para bombillas incandescentes tradicionales, halógenas y LED regulables por corte de fase final
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
important!
It is dangerous if people without proper training
work on an electrical installation.
These should only be carried out by a qualified
electrician.
This dimmer must be protected on the installation
side with a circuit breaker that complies with the
regulations.
Warning : electrocution hazard
There may be a dangerous voltage at the output
of the dimmer!
When working on the wiring always switch off the
mains voltage. Failure to observe this warning
may result in death or serious injury.
Thermal/overload protection
Iintegrated thermal protection circuit. At a dimmer
internal temperature of 120°C
The over-temperature protection is triggered and
remains activated until the temperature drops
down to approximately 90°C. If this happens more
often, please reduce the load.
Note:
Operating at elevated temperatures or voltages
may activate thermal protection.
In this case reduce the connected load to avoid
this again.
Properties:
Suitable for ON / OFF or AC switching
Minimum load 5W with capacitive or resistive
load such as dimmable LED lighting, incan-
descent lamps, high-voltage halogen and
low-voltage halogen lamps with electronic
transformer.
Soft-start operation to extend the life of
the lamps.
User setting for the lower brightness value.
Built-in thermal cut-out to protect the
dimmer at high operating temperature
caused by overload.
Meets CE and international safety standards.
Electrical specifications
Parameter Values
Voltage frequency 220-240V ~ 50Hz
maximum load LED: 5-150W Max. HAL/INC:
10-300W Max.
Dimming
technology trailing edge
trailing edge
compatible load
LED
dimmable Dimmable LED lamps
with compatible
electronic driver
Standard filament
lamps,
High-voltage halogen
lamps
Low-voltage halogen
lamps
with electronics driver
operating temperature 0° - 45°C
Allowed humidity 10-90% R.H.
compatibility suitable for EU switch-mounting
boxes
safety standard
compatible IEC EN 60669-2-1 : 2013
EMC standard compatible IEC EN 60669-2-1 : 2002 + A1:
2008 + A2:2015
Installation manual
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
Notes on Disposal
The product is designated for separate collection
at an appropriate collection point. Do not dispose
of the product with household waste. For more in-
formation, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Care
Before cleaning the unit, disconnect it, if necessary form other com-
ponents; do not use aggressive cleaning agents. The unit has been
carefully checked for defects. If nevertheless you do have cause for
complaint, please go back to the retailer where you have bought the
product together with your proof of purchase. We are not liable for
damage arising from incorrect handling, improper use or wear or
tear. We reserve the right to make technical modifications.
Safety
General Safety
Read the manual carefully before use. Keep this manual for
future reference.
Only use the product for its intended purposes. Do not use the
product for other purposes than described in the manual.
Do not use this product if any part is damaged or defective. If the
product is damaged or defective, replace the product immediately.
This product shall not be used by children without the supervision
of an adult. Children shall not play with the device.
Do not modify the product in any way.
Do not expose the product to water or moisture. (IP 20)
Do not immerge the product into water. (IP 44 – IP 67)
Keep the product away from heat sources.
Do not block the ventilation openings.
Do not look directly into the LED lamp.
Keep a minimum distance of 1 meter between the lamp and the
surface being illuminated.
Electrical safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened
by an authorized technician when service is required.
Do not use the product if the cable or plug is damaged or defective.
When damaged or defective, it must be replaced by the manufac-
turer or an authorised repair agent.
Before use, always make sure that the voltage is the same as the
voltage on the rating plate of the device.
Make sure that the cable does not hang over the edge of a worktop
and cannot be caught accidentally or tripped over
Warning
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
Caution, risk of electric shock.
The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be
replaced; if the cord is damaged, the luminaire has to be destroyed.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without
notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks or their respective holders and are hereby
recognized as such.
Please visit us online on our website: www.shada.nl For more
information about our company and our products,
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all appli-
cable specifications and regulations in the country of sales.
CE declaration
This product complies with the following directives:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
WICHTIG !
Es ist gefährlich , wenn Personen ohne eine
entsprechende Ausbildung, Arbeiten an einer
elektrischen Installation ausführen.
Diese sollten nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden. Dieser Dimmer muss
installationsseitig mit einem, den Vorschriften
entsprechenden, Sicherungsautomaten geschützt
werden.
Warnung : Stromschlaggefahr
Am Ausgang des Dimmers kann eine gefährliche
Spannung anliegen! Bei Arbeiten an der Verdrah-
tung immer die Netzspannung abschalten. Die
Nichtbeachtung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
Thermischer Überlastschutz
Integrierte thermische Schutzschaltung. Bei
einer dimmerinternen Temperatur von 110°C
wird der Übertemperaturschutz ausgelöst und
bleibt aktiviert bis die Temperatur auf etwa 75 °C
gesunken ist. Wenn dies öfter auftritt, reduzieren
sie bitte die Belastung.
Hinweis :
Betrieb bei erhöhten Temperaturen oder Spannun-
gen kann den Wärmeschutz aktivieren.
In diesem Fall die angeschlossene Last reduzieren,
um dies erneut zu vermeiden.
Eigenschaften:
Geeignet für Ein/Aus oder Wechselschaltung
Minimale Last (5W) bei kapazitiver oder ohm-
scher Last, wie dimmbare LED-Beleuchtung,
Glühlampen, Hochvolt-Halogen, Nieder-
volt-Halogen, Lampen mit elekronischem
Transformator.
Soft-Start-Betrieb, um die Lebensdauer der
Lampen zu verlängern.
Benutzereinstellung für den unteren
Helligkeitswert.
Eingebaute, thermische Abschaltung
zum Schutz des Dimmers bei erhöhter
Betriebstemperatur durch Überlastung.
Entspricht CE und internationalen Sicher-
heitsstandards.
Elektrische Spezifikationen
Parameter Werte
Spannung & Frequenz 220-240V ~ 50Hz
maximale Belastung LED: 5-150W HAL/Glühlamp-
en: 10-300W
Dimmtechnik Phasenabschnitt
Phasenabschnitt-kom-
patibler Verbraucher
LED
dimmbar
Dimmbare
LED-Lampen
mit kompatiblem
Elektronik-Trans-
formator
Standard Glühfaden-
lampen,
Hochvolt-Halogen-
lampen
Niedervolt-Halogen-
lampen
mit Elektronik-Trans-
formator
Betriebstemperatur 0° - 45°C
Erlaubte Luftfeuchtigkeit 10-90% R.H.
Montagerahhmen Geeignet für EU Schalterdosen
Sicherheitsnorm
kompatibel IEC EN 60669-2-1 : 2013
EMV Norm kompatibel IEC EN 60669-2-1 : 2002 + A1:
2008 + A2:2015
Installationsanweisung
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
D Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekenn-
zeichnet sind, dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Alt-
geräte (erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde) oder dem
Händler, bei dem es gekauft wurde abgegeben werden.
Diese stellen eine umweltgerechte Entsorgung sicher.
Pflege
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es bei Bedarf von
anderen Komponenten; Verwenden Sie keine aggressiven, Tenside
enthaltenden Reinigungsmittel.
Das Gerät wurde sorgfältig auf Mängel überprüft. Wenn Sie
trotzdem Grund zu einer Beanstandung haben, geben Sie die
Leuchte bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben, zusammen mit dem Kaufbeleg zurück. Wir haften nicht
für Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Handhabung
oder Verschleiß entstehen. Wir behalten uns das Recht vor ohne
vorherige Information, technische Änderungen vorzunehmen die
der Produktverbesserung dienen.
Sicherheit
Generelle Sicherheit
Lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Behalten Sie
die Anleitung, um später nachschlagen zu können.
Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als in der
Anleitung beschrieben.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Wenn das Produkt beschädigt oder defekt ist, ersetzen
Sie das Produkt sofort.
Das Produkt darf nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachse-
nen benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Ändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise.
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
Halten Sie das Produkt von Wärmequellen fern.
Blockieren sie nicht die Ventilationsöffnungen.
Schauen Sie nicht direkt in die LED-Lampe.
Beachten Sie den Mindestabstand (> 2mtr) zwischen der Lampe
und der beleuchteten Fläche.
Elektrische Sicherheit
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt nur von einem autorisierten Techniker geöffnet
werden, wenn eine Wartung erforderlich ist.
Das Produkt nicht verwenden, wenn das Hauptkabel oder der
Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Wenn der Netzstecker
beschädigt oder defekt ist, muss es vom Hersteller oder einem
autorisierten Reparaturagenten ersetzt werden.
Vor dem Gebrauch immer darauf achten, dass die Netzspannung
die gleiche wie die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes ist.
Achten Sie darauf, das die Kabel nicht über den Rand einer
Arbeitsplatte hängt und nicht versehentlich gefangen oder darüber
stolpern werden kann.
Haftungsausschluss
Entwürfe und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken oder ihrer jeweiligen Inhaber und
werden hiermit als solche anerkannt.
Besuchen Sie uns online unter www.shada.nl für weitere Informati-
onen über unsere Produkte und unser Unternehmen.
Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevanten
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen
im Verkaufsland.
CE Konformitätserklärung
LVD: 2014/35/EU
EMV: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
belangrijk!
Het is gevaarlijk als mensen zonder goede training
aan een elektrische installatie werken.
Deze werkzaamheden mogen alleen worden uitge-
voerd door een gekwalificeerde elektricien.
Deze dimmer moet aan de installatiezijde worden
beveiligd met een stroomonderbreker die voldoet
aan de voorschriften.
Waarschuwing: elektrocutiegevaar
Er kan mogelijk een gevaarlijke spanning aanwezig
zijn op de uitgang van de dimmer!
Schakel bij werkzaamheden aan de bedrading
altijd de netspanning uit. Het niet in acht nemen
van deze waarschuwing kan de dood of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Thermische overbelastingsbeveiliging
Wanneer de interne temperatuur van de dimmer
110 °C overschrijdt zal de beveiliging tegen te
hoge temperatuur wordt geactiveerd. Deze blijft
geactiveerd totdat de temperatuur naar ongeveer
75 °C is gedaald. Als dit vaker gebeurt, verminder
dan de belasting.
Opmerking:
Werking bij verhoogde temperaturen of spannin-
gen kan de thermische beveiliging activeren.
Verminder in dit geval de aangesloten belasting
om herhaling te voorkomen.
Eigenschappen:
Geschikt voor AAN/UIT- of wisselscha-
kelingen
Minimale belasting 5W met capacitieve of
Ohmse belasting zoals dimbare LED-verlich-
ting, Klassieke gloeilampen, hoogspannings-
halogeen- en laagspanningshalogeenlampen
met elektronische transformator.
Softstart-inschakeling om de levensduur van
de lampen te verlengen.
Gebruikersinstelling voor de lagere helder-
heidswaarde.
Ingebouwde thermische beveiliging om de
dimmer te beschermen bij hoge bedrijfstem-
peratuur veroorzaakt door overbelasting.
Voldoet aan CE en internationale veilig-
heidsnormen.
Elektrische specificaties
Parameter waarden
Spanning frequentie 220-240V ~ 50Hz
maximale lading LED: 5-150W HAL/Gloeilamp-
en: 10-300W
Dimtech-
nologie fase-afsnijding
fase-afsnijding
compatibele belasting
LED dimbaar Dimbare LED-lampen
met compatibele
elektronische trans-
formator
Standaard gloe-
ilampen,
Hoogspanning
halogeenlampen
Laagspanning
halogeenlampen
met elektronische
transformator
bedrijfstemperatuur 0 ° - 45 ° C
Toegestane lucht-
vochtigheid 10-90% RV
bevestigingsconstructie Geschikt voor EU-Inbouwdozen
Veiligheidsnormen IEC EN 60669-2-1: 2013
EMC-standaard
compatibel
IEC EN 60669-2-1: 2002 + A1: 2008
+ A2: 2015
Installatie handleiding
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
NL Aanwijzingen voor verwijdering
Het product is ontworpen voor gescheiden
inzameling op een geschikt verzamelpunt. Gooi het
product niet bij het huishoudelijk afval. Voor meer
informatie kunt u contact opnemen met de verkoper
of de plaatselijke overheid die verantwoordelijk is
voor afvalbeheer.
Onderhoud
Voordat u het apparaat schoonmaakt, ontkoppelt u deze van andere
componenten; geen agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Het apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op gebreken. Als u
desondanks toch een klacht heeft, retourneer het product dan in de
originele verpakking aan de leverancier waar u het heeft gekocht,
samen met uw aankoopbewijs. Wij zijn niet aansprakelijk voor
schade als gevolg van onjuiste behandeling, onjuist gebruik of
slijtage van het product.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding voor toekomstige verwijzing.
Gebruik het product alleen voor de beoogde doeleinden. Gebruik
het product niet voor andere doeleinden dan beschreven in
de handleiding.
Gebruik het product niet als er een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang het apparaat onmiddellijk, als het beschadigd
of defect is.
U mag het apparaat niet aanpassen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht (IP 20)
Dompel het product niet onder water. (IP 44 – IP 66)
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Kijk niet rechtstreeks in het licht van de LED
Let op; de minimale afstand tussen de lamp en het verlichte
voorwerp is minimaal 1 meter.
Elektrische Veiligheid
Om het risico op elektrische schokken te beperken, dient dit product
alleen door een erkend technicus te worden geopend wanneer
onderhoud nodig is.
Gebruik het product niet als de kabel of de stekker beschadigd of
defect is. Als de stekker beschadigd of defect is, moet deze vervan-
gen worden door de fabrikant of een erkend reparatiebedrijf.
Controleer voor gebruik altijd of de hoofdspanning hetzelfde is als
de beschreven spanning op het typeplaatje van het apparaat.
Zorg ervoor dat de kabel niet over de rand van een werkblad hangt
en dat er niet per ongeluk overheen gestruikeld kan worden.
Waarschuwing
De lichtbron in dit product mag alleen vervangen worden
door de fabrikant of diens dienstverlener of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon.
Let op, gevaar voor elektrische schokken.
De externe flexibele kabel of het koord van dit product kan niet
worden vervangen; Als de kabel beschadigd is, moet dit product
worden vernietigd
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennis-
geving worden gewijzigd. Alle logo‘s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken of hun respectie-
velijke houders en worden hierbij als zodanig erkend.
Bezoek ons online voor meer informatie over onze producten en
ons bedrijf. www.shada.nl
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met
alle relevante voorschriften en richtlijnen die geldig zijn voor alle
lidstaten van de Europese Unie. Het product voldoet aan alle toe-
passelijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop.
Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot, de conformiteitsver-
klaring, het veiligheidsinformatieblad en het product testrapport.
CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
important!
Il est dangereux que des personnes travaillent
sur une installation électrique sans formation
adéquate.
Ce travail ne peut être effectué que par un
électricien qualifié.
Ce variateur doit être protégé côté installation avec
un disjoncteur conforme à la réglementation.
Avertissement: danger d'électrocution
Une tension dangereuse peut être présente à la
sortie du variateur!
Coupez toujours la tension du secteur lorsque
vous travaillez sur le câblage. Ne pas tenir compte
de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
Protection thermique contre les
surcharges
Si la température interne du variateur dépasse
110 ° C, la protection contre une température trop
élevée est activée. Celui-ci reste activé jusqu'à ce
que la température descende aux alentours de
75 ° C. Si cela se produit plus souvent, réduisez
la charge.
Note:
Le fonctionnement à des températures ou
des tensions élevées peut activer la protection
thermique.
Dans ce cas, réduisez la charge connectée pour
éviter les répétitions.
Caractéristiques:
Convient aux interrupteurs ON / OFF ou
alternatifs
Charge minimale de 5W avec une charge
capacitive ou ohmique, telle qu'un éclairage
à LED dimmable, des ampoules classiques,
des lampes halogènes haute tension et
des lampes halogènes basse tension avec
transformateur électronique.
Activation du démarrage en douceur pour
prolonger la durée de vie des lampes.
Réglage utilisateur pour la valeur de lumi-
nosité inférieure.
Protection thermique intégrée pour protéger
le variateur à une température de fonctionne-
Spécifications électriques
Paramètre valeurs
Fréquence de tension 220-240V ~ 50Hz
charge maximale LED: 5-150W HAL/INC:
10-300W
Technologie
de gradation Phase descendante
Phase descendante
charge compatible
LED
dimmable
Lampes LED à
intensité variable
avec transmission
électronique
compatible
formateur
Ampoules standard,
Lampes halogènes
haute tension
Lampes halogènes
basse tension
avec transformateur
électronique
température de
fonctionnement 0° - 45°C
Humidité admissible 10-90% d’humidité relative
montage de la
construction
adapté aux boîtiers de montage pour
interrupteurs européens
Normes de sécurité IEC EN 60669-2-1 : 2013
Compatible EMC
standard
IEC EN 60669-2-1 : 2002 + A1:
2008 + A2:2015
Manuel d’installation
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
F Remarques sur l‘élimination
Le produit est conçu pour une collecte séparée à un point de collecte
approprié. Ne jamais installer le produit dans la poubelle. Pour plus
d‘informations, veuillez communiquer avec le détaillant ou l‘autorité
locale responsable de la gestion des déchets.
Maintenance
Avant de nettoyer le dispositif, débranchez-le des autres éléments.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Garantie
Le dispositif a été soigneusement vérifié pour les éventuels défauts.
Toutefois, si vous avez des raisons pour déposer une plainte,
adressez-vous au pointe de vente où vous avez acheté le dispositif,
vous devez joindre une preuve d’achat.
Security
instructions de Générale
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le
manuel pour référence ultérieure.
Utilisez l‘appareil uniquement aux fins prévues. Ne pas utiliser
l‘appareil à d‘autres fins que celles décrites dans le manuel.
N‘utilisez pas l‘appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Ne pas utiliser l‘appareil décrites dans le manuel
à d‘autres fins.
Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveil-
lance d‘un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit.
Ne pas exposer l‘appareil à l‘eau ou à l‘humidité. (IP 20)
Ne pas plonger l‘appareil dans l‘eau. (IP 44 - IP 66)
Il doit être séparé des sources de chaleur.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Ne pas regarder directement la lumière LED.
La distance entre la lampe et la surface éclairée doit être d‘au
moins 2 m.
Sécurité électrique
Pour réduire le risque de décharge électrique à ouvrir un spécialiste
reconnu lorsque l‘entretien est nécessaire.
Ne pas utiliser l‘appareil si le câble ou la prise principale est
endommagée ou défectueuse. Encore si la prise est endommagé
ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou un
réparateur agréé.
Avant l‘utilisation, vérifiez toujours que la tension principale est la
même que la tension sur la plaque d‘identification de l‘appareil.
Assurez-vous que le câble ne pende pas dessus du bord d‘un plan
de travail et ne peut pas être pris accidentellement ou trébucher.
Attention
La source de lumière dans ce produit ne doit être remplacé par le
fabricant ou son service ou une personne qualifiée.
Attention, risqué d‘électrocution.
Le câble flexible externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé;
Si le cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit.
Clause d’exclusion de responsabilité
Les conceptions et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis. Tous les logos, marques et noms de produits sont
des marques commerciales ou des marques déposées ou leurs
détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui résultent
d’une mauvaise manipulation du dispositif, de sa mauvaise
utilisation ou de l’usure normale.
Visitez-nous en ligne pour plus d’informations sur notre enterprise
et notre produits. www.shada.nl.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les
règlements et directives pertinentes, valables pour tous les Etats
membres de l‘Union européenne. Le produit est conforme à toutes
les spécifications et réglementations applicables dans le pays de
vente. La documentation officielle est disponible sur demande.
La documentation officielle comprend, mais ne se limite pas à la
déclaration de conformité, la fiche de données de sécurité et le
rapport d‘essai du produit.
Décleration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes :
LVD: 2014/35/EU
EMC: 2014/30/EU
RoHS: 2011/65/EU
LED’s
light
CONTROL
LED’s
light
CONTROL
¡importante!
Es peligroso que personas sin la formación adec-
uada trabajen en una instalación eléctrica.
Estos solo deben ser realizados por un electricista
cualificado.
Este regulador debe protegerse en el lado de la
instalación con un interruptor diferencial que
cumpla con la normativa.
Advertencia: peligro de electrocución
¡Puede haber un voltaje peligroso en la salida
del regulador!
Cuando trabaje en el cableado, desconecte
siempre la tensión de red. El incumplimiento de
esta advertencia puede provocar la muerte o
lesiones graves.
Nota:
El funcionamiento a temperaturas o voltajes
elevados puede activar la protección térmica.
En este caso, reduzca la carga conectada para
evitarlo.
Protección de sobrecarga térmica
Circuito de protección térmica integrado. A una
temperatura interna de 110 ° C
La protección contra sobrecalentamiento se activa
y permanece activa hasta que la temperatura haya
bajdo y alcance aproximadamente
75 ° C. Si esto sucede con más frecuencia,
reduzca la carga.
Propiedades:
Adecuado para encendido / apagado o
conmutación de CA
Carga mínima 5W con carga capacitiva o
resistiva como iluminación LED regulable,
lámparas incandescentes, halógenas de
alto voltaje y halógenas de bajo voltaje con
transformador electrónico.
Funcionamiento con arranque suave para
prolongar la vida de las lámparas.
Configuración de usuario para el valor de
brillo más bajo.
Corte térmico incorporado para proteger el
Especificaciones electricas
Parámetros Valores
Frecuencia de voltaje 220-240V ~ 50Hz
carga máxima LED: 5-150W HAL/INC:
10-300W
Tecnología de
regulación corte de fase final
corte de fase final
carga compatible
LED
regulable Lámparas LED
regulables con con-
trolador electrónico
compatible
Lámparas de
incandescencia
estándar,
Lámparas halógenas
de alto voltaje
Lámparas halógenas
de bajo voltaje
con controlador
electrónico
Temperatura de
funcionamiento 0° - 45°C
Humedad permitida 10-90% R.H.
compatibilidad adecuado para cajas de montaje de
interruptores de la UE
norma de seguridad
compatible IEC EN 60669-2-1 : 2013
Compatible con el
estándar EMC
IEC EN 60669-2-1 : 2002 + A1:
2008 + A2:2015
Manual de installación
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LED s light 190011 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur