DURASPIN DS242-AC Auto-Feed Screw Driver Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
DS242-AC
DS245-AC
DS342-AC
AUTO-FEED
SCREWDRIVER
Operating Instructions
KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
8450 Broadwell Road
Cincinnati, OH 45244
1-800-543-4596
www.senco.com
© 2020 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
NFD810D10E10F • Issued December 19, 2020
IMPORTANT:
Read before use.
Table of Contents
Symbols .................................................................................................................................... 3
General Power Tool Safety Warnings ...................................................................................... 4
Work Area Safety ................................................................................................................... 4
Electrical Safety ..................................................................................................................... 4
Personal Safety ..................................................................................................................... 4
Power Tool Use and Care ...................................................................................................... 5
Service .................................................................................................................................. 5
Screwdriver Safety Warnings .................................................................................................. 5
Functional Description ............................................................................................................. 6
Tool Operation .......................................................................................................................... 7
Adjusting for Fastener Length ............................................................................................... 7
Loading the Tool .................................................................................................................... 7
Driving Screws ...................................................................................................................... 8
Trigger Lock .......................................................................................................................... 8
Depth of Drive Adjustment .................................................................................................... 8
Bit Replacement .................................................................................................................... 8
Nosepiece Replacement ........................................................................................................ 9
Belt Hook Adjustment ............................................................................................................ 9
Maintenance .......................................................................................................................... 10
Accessories ............................................................................................................................ 10
Technical Specifications ........................................................................................................ 10
Troubleshooting ..................................................................................................................... 11
2
3
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated
with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) indicates information considered im-
portant, but not related to a potential injury (e.g. messages relating
to property damage).
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product in a better, safer manner.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert
Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand opera-
tor’s manual before using this product.
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSI Z87.1.
Wet Conditions
Alert
Do not expose to rain or use in damp locations.
No Hands
Failure to keep your hands away from blade will result in serious
personal injury.
V Volts
Voltage
min Minutes
Time
Direct Current
Type or characteristic of current
Alternating
Current
Type or characteristic of current
n
o
No Load Speed
Rotational speed, at no load
.../min Per Minute
Revolutions, strokes, surface speed, orbits, etc. per minute
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
ELECTRICAL SAFETY
4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigera-
tors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
9. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
10. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
11. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal injury.
14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
4
15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
17. Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
18. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was designed.
19. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
20. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the pow-
er tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
21. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
22. Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
23. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
24. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous situation.
25. Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
SERVICE
26. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Screwdriver Safety Warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the operator an electric shock.
2. Do not use the power tool in locations where the ambient temperature may reach 4°C (39.2°F) or
exceed 40˚C (105˚F).
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
5
Tool-less
Nosepiece Adjustment
Depth of Drive Lock Button
Forward / Reverse Switch
Quick Bit Release
Depth of Drive Control
Trigger Lock
Adjustable and Reversible
Belt Hook
Heavy Duty 10ft. Rubber Cord
Variable Speed Trigger
Grasping Surface
Functional Description
Figure 1 - Tool Functions and Features
7
Tool Operation
Read sections titled “Safety Warnings” before operating tool.
Read and understand all in-structions. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
WARNING
Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts
appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely
assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING
Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not
recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse
and could result in hazardous conditions possibly leading to serious personal injury.
I any parts are damaged or missing, please call 1-800-543-4596 for assistance.
ADJUSTING FOR FASTENER LENGTH
1. Unplug tool from electrical supply before adjusting nose-piece for fastener length.
2. Depress the screw selector pin until it is flush with nosepiece and slide the nosepiece to the desired
setting by aligning hatch marks with the silver adjustment pin.
3. Release pin and make sure it is fully engaged in selected nosepiece slot for proper operation.
DS242-AC DS245-AC DS342-AC
1"
1 1/4"
1 1/2"
1 3/4"
1 5/8"
2"
1"
1 1/4"
1 1/2"
1 3/4"
1 5/8"
2"
1"
1 1/4"
1 1/2"
1 3/4"
1 5/8"
2"
2 1/4"
2 1/2"
2 3/4"
3"
Bit Type DS242/DS245 DS342
Phillips
Square
Rex
EA0297
EA0298
EA0299
EA0400
EA0401
EA0402
1
1-1/2
1-5/8
1-1/4
1-3/4
2
LOADING THE TOOL
1. Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material.
This will ensure proper strip advancement and prevent jamming.
1 52
3
4
2. Check for proper fastener length setting (see “Adjusting for Fastener Length” above).
3. Feed the strip into the strip guide track up toward the nose of the tool.
4. Feed the strip into the slide body until the first screw is aligned with the bit. The tool will feed all
subsequent screws automatically as the tool is pulled back off the work surface, returning to its
relaxed state.
5. To remove the strip, pull it through from the top of the side body.
8
TOOL OPERATION
DRIVING SCREWS
1. Whenever possible, hold the tool at a right angle to the work surface.
2. Pull the trigger to start the motor.
3. Press the nosepiece with constant force against the work surface. Do not remove the tool from the
work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signalling a fully driven screw.
4. Continue to allow the motor to run. The next screw will be automatically fed into place when the tool
is pulled off the work surface.
TRIGGER LOCK
To lock the trigger for continuous operation, depress the trigger and push in the locking button then
release the trigger. The tool will continue to run. To turn off, squeeze and release the trigger.
DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT
This tool is equipped with a locking depth control adjustment:
1. Release the thumbwheel by depressing the red lock button.
2. Adjust the countersink by turning the depth adjustment thumbwheel.
3 Refer to the markings on the tool for proper direction.
4. Release the lock button after adjustment.
Test drive screws while adjusting until the desired countersink is reached.
This tool has a depth-sensing clutch. When the screw is countersunk to the preset depth, it
automatically disengages and makes a click or ratcheting sound. This is normal and signals completion
of the drive.
BIT REPLACEMENT
Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing between drive
types.
The bit can be removed/replaced:
1. Without removing feed system
i. Remove fasteners from the tool.
ii. Slide bit release button to rear.
iii. Tilt tool forward and pulse trigger.
iv. Bit will fall out.
v. Hold tool upright.
vi. Insert the new bit into the slide body.
vii. Slide bit release button to rear.
viii Pulse tool and release button when bit drops into place.
TOOL OPERATION
9
NOSEPIECE REPLACEMENT
1. Unplug the tool before changing the nosepiece.
2. Remove retention screw with flat-tip screwdriver.
3. Set the nosepiece on the longest setting possible.
4. Depress the screw selector pin until it is completely depressed. It will be necessary to use a screw or
thin object to depress to this depth.
5. While holding the pin in this position, slide the nosepiece forward and off the slide body
6. Install the new nosepiece.
7. Replace the nosepiece retention screw ensuring it is seated snug against the slide body.
BELT HOOK ADJUSTMENT
To adjust the belt hook offset from the tool:
1. Remove the belt hook thumb screw until the locking plate can be removed.
2. Slide the belt hook out to the desired position, replace the locking plate, then re-install the thumb
screw.
To relocate the belt hook to opposite side of the tool:
1. Remove the thumb screw, locking plate, threaded plate and belt hook.
2. Insert the threaded plate on the opposite side of tool and re-install the hook at the desired position
using locking plate and thumb screw.
Maintenance
Read section titled “Safety Warnings” before maintaining tool.
1. With battery removed or cord disconnected, make daily inspection to ensure free movement of
nosepiece and trigger.
Do not use tool if nosepiece or trigger sticks or binds.
2. Lubrication of the feed system is not necessary. DO NOT OIL.
3. Wipe tool clean daily and inspect for wear, especially the bit and nosepiece. Replace as necessary.
WARNING
Repairs other than those described here should be performed only by trained,
qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596.
Accessories
SENCO offers a full line of DuraSpin screws and accessories for your SENCO tools, including:
• Bits
Storage Bag
Assorted Nosepieces
Safety Glasses
For more information or a fully illustrated catalogue of Senco accessories, contact your sales
representative or call Senco at 1-800-543-4596.
Technical Specifications
Table 4 - DS242-AC Tech Specs
VOLTAGE 120V
CURRENT 6 AMPS
RPM 0-2500 REV/MIN
WEIGHT 5.65 LBS.
HEIGHT 9.65"
LENGTH 16.35"
WIDTH 3.23"
FASTENER CAPACITY 50 SCREWS (1 STRIP)
FASTENER LENGTH 1-2"
FASTER RANGE #6-#12
Table 5 - DS245-AC Tech Specs
VOLTAGE 120V
CURRENT 6 AMPS
RPM 0-5000 REV/MIN
WEIGHT 5.54 LBS.
HEIGHT 9.65"
LENGTH 16.34"
WIDTH 3.23"
FASTENER CAPACITY 50 SCREWS (1 STRIP)
FASTENER LENGTH 1-2"
FASTER RANGE #6-#10
Table 6 - DS342-AC Tech Specs
VOLTAGE 120V
CURRENT 6 AMPS
RPM 0-2500 REV/MIN
WEIGHT 5.68 LBS.
HEIGHT 9.65"
LENGTH 17.17"
WIDTH 3.23"
FASTENER CAPACITY 50 SCREWS (1 STRIP)
FASTENER LENGTH 1-3"
FASTER RANGE #6-#12
15
TOOL OPERATION
10
Troubleshooting
Problem/Symptom Probable Cause Corrective Action
Tool will not start or run slowly No electrical power Ensure tool is plugged in, check
power supply (fuse)
Trigger switch is defective Replace or return to Senco autho-
rized service centre for repair
Motor is defective
Tool will not fully drive fastener Bit is worn or incorrect bit installed Replace bit
Power capabilities of the tool have
been exceeded
Discontinue use for that applica-
tion
Tool is in reverse Switch tool to forward
Depth of drive not set properly See p. #8
Tool does not advance fastener Screw length/nosepiece position is
improperly set
See p. #9
Return spring is weak or broken Replace or return to authorized
service centre for repair
Defective collation material Use Senco branded fasteners for
optimum performance
Defective slide body Replace or return to authorized
service centre for repair
Screw strip is jammed in guide
track
Ensure strip slides freely in guide
track
Screws “kick out” or misdrive
during use
Screw length/nosepiece position is
improperly set
See p. #9
Incorrect bit installed Ensure correct bit type and length
are installed
Defective or damaged feed system Return to Senco or Authorized
service centre for repair
Bit will not install Bit not properly inserted into drive
shaft
See p. #8
Clutch teeth not aligned Pulse trigger while holding back
release button
Not a Senco bit Use only the appropriate Senco bit
Bit will not release Not a Senco bit Use only the appropriate Senco bit
Clutch teeth not aligned Pulse trigger while holding back
release button
Bit slips off screw or screw is
driven at an angle
Tool slid forward during drive Hold tool firmly while driving
Bit is worn or broken Replace bit
Nosepiece is worn or damaged Replace or return to Senco autho-
rized service centre for repair
11
12
Fastener Jams Screw length/nosepiece position is
improperly set
See p. #7
Defective collation material Use Senco branded fasteners for
optimum performance
Nosepiece damaged or bent Replace or return to authorized
service centre for repair
Screw partially driven into collation
material then feed system released
Remove jammed screw with
fingers or pliers and resume use
Feed system “sticks” or returns
slowly
Debris build-up on mechanism Clean mechanism
Return spring is weak or broken Replace or return to authorized
service centre for repair
Bit sticking in collation material Use Senco branded fasteners for
optimum performance
Always attempt to store screws
in cool dry place before use.
Overheated collation can get soft
and cause a delay in feed system
return
Tool overheats Drive application requires too
much torque
Discontinue use for that applica-
tion
Pushing force becomes excessive Improper screw for application Consider alternative fastener
CAM screw is loose or damaged Tighten or replace CAM screw
Debris build-up on mechanism Clean mechanism
Notes
Limited Warranty
SENCO
®
Pneumatic, DuraSpin
®
, Cordless Tools
& Compressors
KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.
SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warranty period
Products New Reconditioned Products New Reconditioned
Pneumatic Tools
Ü
Five Years One Year Air Compressors One Year 90 Days
Fusion Tools Two Years Six Months Combo Kit Tools One Year 90 Days
Gas Tools Two Years Six Months Multi-Blow Hand Nailers One Year 90 Days
Duraspin Tools Five Years 90 Days Stapling Hammers One Year 90 Days
Ü
= Both XP and Pro Series
During the warranty period (which begins on the purchase date), SENCO will repair or replace, at SENCO’s option and expense, any product or part
that is defective in materials or workmanship after examination by a SENCO Authorized Warranty Service Centre, subject to the exceptions, exclusions
and limitations described below. Any replacement product or part will carry a warranty for the balance of the warranty period applicable to the replaced
product or part. A DATED SALES RECEIPT OR PROOF OF PURCHASE FROM THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM. Warranty registration is also required and can be accomplished through on-line Product Registration at www.senco.com or by
completing and returning the postage paid warranty registration form included with your Operator’s manual/parts chart information, found inside the
product carton. To make a warranty claim, you must return the product, with proper receipt/proof of purchase and return transportation charges prepaid,
to a SENCO Authorized Warranty Service Centre. A list of SENCO Authorized Warranty Service Centres can be found at www.senco.com or by calling
1-800-543-4596 toll free. SENCO will perform its obligations under this warranty within a reasonable time after approval of the warranty claim.
SENCO Cordless:
1. Subject to the exceptions, exclusions and limitations described below, SENCO warrants that the SENCO Cordless tool will be free from defects
in materials and workmanship for two years after the purchase date.
2. SENCO warrants that the batteries and chargers used with SENCO Cordless tools will be free from defects in material and workmanship for
one year after the purchase date.
Warranty Exclusions
The following warranty exclusions apply:
1.
seals, driver blades, piston stops, and piston/driver assembly.
2. This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, misapplication, misuse, accidents, operation beyond the recommended
speeds or voltage (electric units only), improper storage, or damage resulting from shipping.
3. Prod
4. Labour charges or loss or damage resulting from improper operation, maintenance or repairs are not covered by this warranty.
General Warranty Conditions
This warranty will be honoured only if:
A. Clean, dry, regulated compressed air has been used, at air pressure not exceeding the maximum indicated on the tool casting;
B. No e
C. No d
maintenance instructions).
THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THE PRODUCT, AND SENCO DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES. ANY IMPLIED WAR-
RANTIES WILL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOUR REMEDIES ARE
SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATED ABOVE. SENCO SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
OR SPECIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT, WHETHER AS A RESULT OF A BREACH OF CONTRACT,
WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL SENCO’S LIABILITY EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT WHICH
HAS GIVEN RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY. ANY LIABILITY CONNECTED WITH THE USE OF THIS PRODUCT SHALL TERMINATE UPON THE
EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF SENCO OR ANY DISTRIBUTOR OR
DEALER IS AUTHORIZED TO MAKE ANY CHANGE OR MODIFICATION TO THIS WARRANTY.
Replacement of Tool Due to Natural Disaster
Such a claim will be honoured provided that the original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool,
and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department,
Customer Satisfaction
If for any reason the product does not perform to the original purchaser’s satisfaction, it can be returned to the place of purchase within thirty days with
dated sales receipt for a full refund of the purchase price (applies to new product sales only).
© 2019 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA
www.senco.com
160101
KYOCERA SENCO Industrial Tools
8450 Broadwell Road
Cincinnati, Ohio 45244
www.senco.com
© 2020 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools , Inc.
DS242-AC
DS245-AC
DS342-AC
VISSEUSE À ALIMENTATION
AUTOMATIQUE
Guide d’utilisation
KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
8450 Broadwell Road
Cincinnati, OH 45244
1 800 543-4596
www.senco.com
© KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2020.
NFD810D10E10F • Publié le 19 décembre 2020
IMPORTANT :
À lire avant d’utiliser
le produit.
Table des matières
Symboles ........................................................................................................................................................................3
Avertissements de sécurité généraux concernant les outils électriques .....................................................................4
Sécurité dans l’espace de travail .................................................................................................................................4
Sécurité en électricité .................................................................................................................................................4
Sécurité personnelle ...................................................................................................................................................4
Utilisation et entretien des outils électriques ..............................................................................................................5
Réparation ..................................................................................................................................................................5
Avertissements de sécurité relatifs à la visseuse.........................................................................................................5
Description fonctionnelle ...............................................................................................................................................6
Utilisation de l’outil .......................................................................................................................................................7
Réglage de la longueur de la fixation ..........................................................................................................................7
Chargement de l’outil..................................................................................................................................................7
Serrage des vis ...........................................................................................................................................................8
Verrouillage de la gâchette .........................................................................................................................................8
Réglage de la profondeur d’enfoncement ...................................................................................................................8
Remplacement de l’embout ........................................................................................................................................8
Remplacement de la buse...........................................................................................................................................9
Réglage du crochet pour ceinture ...............................................................................................................................9
Entretien .......................................................................................................................................................................10
Accessoires ..................................................................................................................................................................10
Spécifications techniques ............................................................................................................................................10
Dépannage ...................................................................................................................................................................11
2
3
SYMBOLES
Les mentions d’avertissement et les significations suivantes ont pour but d’expliquer les niveaux de risque associés à
ce produit.
SYMBOLE AVERTISSEMENT SIGNIFICATION
DANGER: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera
des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou de gravité moyenne.
AVIS: (Sans symbole d’alerte de sécurité) indique des renseignements
considérés comme importants, mais non liés à une blessure potentielle
(p.ex., des messages relatifs à des dommages matériels potentiels).
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés pour ce produit. Veuillez en prendre connaissance et apprendre
leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus
sécuritaire et efficace.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION
Alerte de sécurité Indique un risque de blessures.
Lire le guide d’utilisation Pour réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre
le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection des yeux Toujours porter des lunettes de protection dotées d’écrans latéraux
conformes à la norme ANSIZ87.1.
Alerte de conditions
humides
Ne pas exposer à la pluie et ne pas utiliser dans des endroits humides.
Tenir les mains à l’écart Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures
graves.
V Volts Tension
min Minutes Autonomie
Courant continu Type de courant ou sa caractéristique
Courant Alternatif Type de courant ou sa caractéristique
n
o
Vitesse à vide Vitesse de rotation, sans charge
.../min Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, etc. par minute
Avertissements de sécurité généraux
concernant les outils électriques
AVERTISSEMENT
Prenez connaissance de l’ensemble des avertissements de sécurité, instructions,
illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous
peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions aux fins de référence ultérieure.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté sur secteur (avec fil)
ou à batterie (sans fil).
SÉCURITÉ DANS L’ESPACE DE TRAVAIL
1. Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Des accidents sont plus susceptibles de se produire dans
les endroits sombres et encombrés.
2. N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz
ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou
les vapeurs.
3. Tenez les enfants et les personnes présentes à l’écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ
4. Les fiches des outils électriques doivent être compatibles avec la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche
de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche avec des outils électriques mis à la terre
(relié à la terre). L’utilisation de fiches non modifiées et de prises de courant compatibles réduit les risques de
décharge électrique.
5. Évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, comme des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de décharge électrique si votre corps est mis à la terre.
6. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique
augmente les risques de décharge électrique.
7. Évitez l’usage excessif du cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil
électrique. Gardez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des rebords coupants ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharge électrique.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge conçue pour une utilisation
extérieure. L’utilisation d’un cordon conçu pour une utilisation extérieure réduit les risques de décharge électrique.
9. Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée
par un interrupteur différentiel. L’utilisation d’un interrupteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
10. Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil électrique.
N’utilisez pas d’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de la drogue, de l’alcool ou de
médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves.
11. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’un
équipement de protection comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque
de sécurité ou des protecteurs auriculaires dans des conditions appropriées réduira les risques de blessures.
12. Prévenez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de
brancher l’outil à une source d’alimentation et/ou d’y insérer une batterie, de prendre l’outil ou de le déplacer.
Le fait de transporter des outils en gardant le doigt sur l’interrupteur ou de mettre sous tension des outils dont
l’interrupteur est activé peut entraîner des accidents.
13. Retirez toute clé de réglage ou clé à main avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée sur une
pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures.
14. Ne vous penchez pas trop. Gardez les deux pieds au sol et un bon équilibre à tout moment. Cela permet de
mieux contrôler l’outil électrique dans des situations imprévues.
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DURASPIN DS242-AC Auto-Feed Screw Driver Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire