Electrolux ESF2300OS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ESF2300
................................................ .............................................
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2
FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 16
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 30
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 45
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 59
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1.
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa-
ratet installeres og tages i brug. Produ-
centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap-
paratet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsan-
visningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre
udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte
mentale evner eller manglende erfaring
og viden betjene maskinen. De skal
være under opsyn af en person, der har
ansvaret for deres sikkerhed, eller in-
strueres i at bruge maskinen. Børn må
ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn.
Opbevar alle opvaskemidler utilgænge-
ligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens lågen er åben.
1.2 Installation
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 0 °C.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Tilslutning, vand
Pas på du ikke beskadiger vandslan-
gerne.
Apparatet skal sluttes til vandlednings-
nettet ved hjælp af de nye medfølgende
slangesæt. Gamle slangesæt må ikke
genbruges.
Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil
det bliver klart.
Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe-
der, første gang du bruger apparatet.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
og ledningen. Kontakt det lokale ser-
vicecenter eller en elektriker, hvis en be-
skadiget ledning skal udskiftes.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installati-
onen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid fat i selve
netstikket.
1.3 Brug
Dette apparat er beregnet til hushold-
ningsbrug eller lignende anvendelse,
som f.eks.:
Kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer
Gæstehuse
Af kunder på hoteller, moteller og an-
dre miljøer af indkvarteringstypen
Miljøer af B&B-typen.
ADVARSEL
Fare for personskade.
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Læg knive og bestik med skarpe spid-
ser i bestikkurven med spidserne vendt
nedad eller læg dem vandret.
DANSK 3
Lad ikke apparatets låge stå åben uden
opsyn for at undgå, at nogen falder
over den.
Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
Opvaskemidler er farlige. Følg sikker-
hedsanvisningen på opvaskemidlets
emballage.
Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
Tag ikke opvasken ud af apparatet, før
opvaskeprogrammet er slut. Der kan
være opvaskemiddel på servicet.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød, brand el-
ler forbrændinger.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller genstande, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller i
nærheden af eller på dette.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Der kan komme meget varm damp ud
af apparatet, hvis du åbner lågen, mens
programmet er i gang.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl-
ning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip ledningen af, og kassér den.
Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-
ke kan blive lukket inde i apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
8
7 6
1 2 4 53
1
Saltbeholder
2
Spulearm
3
Filtre
4
Hovedkurv
5
Bestikkurv
6
Beholder til afspændingsmiddel
7
Beholder til vaskemiddel
8
Typeplade
4
www.electrolux.com
3. BETJENINGSPANEL
Betjeningsknapperne er placeret
øverst på apparatets låge. Appa-
ratets låge skal stå på klem for at
betjene knapperne.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Til-/fra-knap
2
Visning
3
Delay-knap
4
Programknap (op)
5
Programknap (ned)
6
EnergySaver-knap
7
Extra Rinse-knap
8
Reset-knap
9
Lamper
10
Funktionsknapper
Lamper Forløb
Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i
gang.
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når
programmet er i gang.
Kontrollampe for Program slut.
4. PROGRAMMER
Program Grad af snavs
Type af vask
Program
faser
Tilvalg
P1
1)
Normalt snavset
Service og bestik
Forskyl
Opvask 55 °C
Skylninger
Affugtning
EnergySaver
Ekstra skylning
P2
2)
Alle
Service, bestik, ko-
gegrej
Forskyl
Opvask 45 °C eller 70
°C
Skylninger
Affugtning
EnergySaver
Ekstra skylning
DANSK 5
Program Grad af snavs
Type af vask
Program
faser
Tilvalg
P3
70º
Meget snavset
Service, bestik, ko-
gegrej
Forskyl
Opvask 70 °C
Skylninger
Affugtning
EnergySaver
Ekstra skylning
P4 Normalt eller let
snavset
Finere porcelæn og
glas
Opvask 40 °C
Skylninger
Ekstra skylning
P5
3)
Let snavset
Service og bestik
Opvask 50 °C
Skylninger
Ekstra skylning
P6
4)
Rinse &
Hold
Alle Forskyl
1)
Med dette program får du det mest effektive vand- og energiforbrug til service og bestik
med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
2)
Maskinen registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen,
mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode
opvaskeresultater på kort tid.
4)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig
fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet.
Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Forbrugsværdier
Program
1)
Varighed
(min.)
Energi
(kWh)
Vand
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1)
Forbrugsværdierne kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding,
tilvalgsfunktioner og opvaskens størrelse.
6
www.electrolux.com
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
5. TILVALG
Slå tilvalgene til eller fra, før et pro-
gram startes. Du kan ikke slå til-
valgene til eller fra, mens opvaske-
programmet kører.
Hvis der er indstillet et eller flere til-
valg, skal du kontrollere, at de re-
laterede kontrollamper er tændt,
inden programmet starter.
5.1 EnergySaver
Dette tilvalg reducerer temperaturen un-
der den sidste skyllefase.
Brugen af dette tilvalg mindsker energifor-
bruget (op til 25%) og programvarighe-
den.
Opvasken kan være våd, når programmet
er slut.
Sådan aktiveres EnergySaver-tilvalget
1.
Tryk på knappen EnergySaver.
Hvis funktionen kan anvendes i pro-
grammet, tænder den relaterede
kontrollampe. I displayet kan du se
opdateringen af programvarighe-
den.
5.2 Extra Rinse
Denne funktion tilføjer en ekstra kold skyl-
lefase til opvaskeprogrammet.
Funktionen øger programvarigheden og
vandforbruget.
Tryk på Extra Rinse-knappen:
Hvis funktionen kan anvendes i pro-
grammet, tænder den relaterede kon-
trollampe. I displayet kan du se opdate-
ringen af programvarigheden.
5.3 Lydsignaler
Lydsignalerne udsendes under disse be-
tingelser:
Programmet er færdigt.
Niveauet af blødgøringsanlægget ind-
stilles elektronisk.
Der er en funktionsfejl i apparatet.
Fabriksindstilling: Sluk. Du kan slå
lydsignalerne til.
Aktivering af lydsignalerne
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet. Sørg for, at apparatet
står på indstillingsfunktionen. Der hen-
vises til "INDSTILLING OG START AF
ET PROGRAM".
2.
Tryk samtidigt på funktionsknapperne
(B) og (C), og hold dem nede, indtil
kontrollamperne for funktionsknapper-
ne (A), (B) og (C) blinker.
3.
Tryk på funktionsknappen (C).
Kontrollamperne for funktionsknap-
perne (A) og (B) slukkes.
Kontrollampen for funktionsknappen
(C) bliver ved med at blinke.
Displayet viser indstillingen af lydsig-
nalerne.
Slukket
Tændt
4. Tryk på funktionsknappen (C) for at
ændre indstillingen.
5.
Sluk apparatet for at bekræfte.
6. FØR IBRUGTAGNING
1. Kontrollér, om det indstillede niveau
for blødgøringsanlægget passer til det
lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke,
skal blødgøringsanlægget indstilles.
DANSK 7
Kontakt det lokale vandværk angåen-
de det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op.
4. Åbn for vandhanen.
5. Der kan være rester af snavs fra pro-
duktionen i apparatet. Start et pro-
gram for at fjerne dem. Brug ikke op-
vaskemiddel, og fyld ikke noget i kur-
vene.
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Hårdhedsgrad Elek-
tronisk
blødgø-
ringsan-
læg
Tysk
grader
(°dH)
Fransk
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
> 24 > 40 > 4.2 28 5
18- 24 32 - 40 3.2 - 4.2 22 - 28 4
12- 18 19 - 32 2.1 - 3.2 13 - 22
3
1)
4 - 12 7 - 19 0.7 - 2.1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Elektronisk indstilling
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet. Sørg for, at apparatet
står på indstillingsfunktionen. Der hen-
vises til "INDSTILLING OG START AF
ET PROGRAM".
2. Tryk samtidigt på funktionsknapperne
(B) og (C), og hold dem nede, indtil
kontrollamperne for funktionsknapper-
ne (A), (B) og (C) blinker.
3. Tryk på funktionsknappen (A).
Kontrollamperne for funktionsknap-
perne (B) og (C) slukkes.
Kontrollampen for funktionsknappen
(A) bliver ved med at blinke.
Lydsignalerne er i gang, f.eks. fem
lydsignaler med pause mellem = ni-
veau 5.
Displayet viser indstillingen af blød-
gøringsanlægget, f.eks.
= ni-
veau 5.
4.
Tryk på funktionsknappen (A) igen for
at ændre indstillingen.
5.
Sluk apparatet for at bekræfte.
6.2 Påfyldning af saltbeholderen
1.
Drej hætten mod uret for at åbne salt-
beholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen
(kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
4.
Fjern saltet rundt om saltbeholderens
åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt-
ten med uret.
8
www.electrolux.com
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra
saltbeholderen, når du fylder den.
Risiko for korrosion. Start et pro-
gram efter at have fyldt saltbehol-
deren for at undgå dette.
6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
A
B
C
D
1.
Tryk på udløserknappen (D) for at åb-
ne lågen (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspændings-
middel (A) op til "max"-mærket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med
en sugende klud, så der ikke dannes
for meget skum.
4.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap-
pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for
mængden (B) mellem position 1
(laveste mængde) og position 6
(største mængde).
7. DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
2.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet. Sørg for, at apparatet
er i indstillingstilstand. Se ‘INDSTIL-
LING OG START AF ET PROGRAM’.
Hvis salt-lampen er tændt, så påfyld
saltbeholderen.
Fyld beholderen til afspændingsmid-
del, hvis lampen for afspændings-
middel lyser.
3. Fyld kurvene.
4.
Påfyld opvaskemiddel.
5.
Vælg og start det rette program til op-
vaskens art og graden af snavs.
DANSK 9
7.1 Brug af opvaskemiddel
A
B
C
D
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åb-
ne lågen (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til opva-
skemiddel (A).
3.
Hvis programmet har et trin med for-
vask, anbringes en lille mængde op-
vaskemiddel i rummet (D).
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske-
middel (A), hvis du bruger opvaske-
tabs.
5.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap-
pen låses på plads.
7.2 Brug af multitabletter
Når du bruger tabletter med salt og af-
spændingsmiddel, så skal du ikke fylde
salt og afspændingsmiddel på maskinen.
1. Indstil blødgøringsanlægget til det la-
veste niveau.
2. Indstil beholderen til afspændingsmid-
del til laveste position.
Hvis du stopper med at bruge
multitabletter, før du begynder
at bruge opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og salg hver
for sig, så gør følgende:
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
2. Indstil blødgøringsanlægget til det hø-
jeste niveau.
3.
Sørg for beholderen til salt og behol-
deren til afspændingsmiddel er fyldt.
4.
Start det korteste program med skyl-
ning, uden opvaskemiddel og tallerke-
ner.
5. Juster blødgøringsmidlet til hårdheden
af vandet i dit område.
6. Juster doseringen af afspændingsmid-
del.
7.3 Indstilling og start af et
program
Indstillingsfunktion
Apparatet skal sættes på indstillingsfunkti-
on for at acceptere visse funktioner.
Apparatet står i indstillingsfunktion efter
aktivering:
Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
Kontrollamperne på programknapperne
lyser.
Tryk på knappen Reset, indtil apparatet
står i indstillingsfunktion, hvis betjenings-
panelet viser andre forhold:
Start af et program uden
udskudt start
1. Åbn for vandhanen.
2.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet. Sørg for, at apparatet
står på indstillingsfunktionen.
3. Indstil programmet. Det relaterede
programnummer blinker i displayet.
4. Luk apparatets låge. Programmet
starter.
Displayet viser programmets varig-
hed, som mindskes i trin på 1 minut.
Start af et program med
udskudt start
1. Indstil programmet.
2.
Tryk på knappen til senere start en el-
ler flere gange, indtil displayet viser
den ønskede udskydelse (fra 1-19 ti-
mer).
Den udskudte tid blinker i displayet.
Kontrollampen for udskudt start
tændes.
3.
Luk apparatets låge. Nedtællingen be-
gynder.
10
www.electrolux.com
Displayet viser nedtællingen til den
udskudte start, som mindskes med
1 time ad gangen.
Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet.
Åbning af lågen, mens apparatet
er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet.
Når lågen lukkes igen, fortsætter appara-
tet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Annullering af den senere start,
mens nedtællingen er i gang
Tryk på knappen Reset, indtil:
Kontrollampen for udskudt start sluk-
kes.
Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
Kontrollamperne på programknapperne
lyser.
Når du annullerer en senere start,
går apparatet tilbage til indstil-
lingsfunktion. Programmet skal
vælges igen.
Annullering af program
Tryk på knappen Reset, indtil:
Displayet viser 2 vandrette statuslinjer.
Kontrollamperne på programknapperne
lyser.
Sørg for, at der er opvaskemiddel
i beholderen til opvaskemiddel, in-
den der startes et nyt program.
Ved programslut
Når opvaskeprogrammet er færdigt, tæn-
des kontrollampen for Program slut, og
displayet viser 0.
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet.
2. Luk for vandhanen.
Hvis du ikke slukker apparatet
efter 3 minutter fra programslut.
Alle kontrollamper slukker
Displayet viser 1 vandret sta-
tuslinje.
Dette hjælper med at reducere
energiforbruget.
Tryk på en vilkårlig knap (ikke
tænd-/sluk-knappen). Displayet
og kontrollamperne tændes
igen.
Lad opvasken køle af, før du
tager den ud af apparatet. Tal-
lerkener m.m. er skrøbelige, når
de er meget varme.
8. RÅD
8.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde af
mineraler, som kan skade apparatet og
give dårlige opvaskeresultater. Blødgø-
ringsanlægget neutraliserer disse minera-
ler.
Filtersaltet holder blødgøringsanlægget
rent og i god stand. Det er vigtigt at vælge
det rette niveau for blødgøringsmidlet. Det
sikrer, at blødgøringsanlægget bruger den
korrekte mængde filtersalt og vand.
DANSK 11
8.2 Fyldning af kurvene
230 mm
max 260 mm
190 mm
Brug kun apparatet til at vaske gen-
stande, som kan vaskes i opvaskema-
skine.
Kom ikke genstande af træ, horn, alu-
minium, tin og kobber i opvaskemaski-
nen.
Anbring ikke ting i opvaskemaskinen,
som kan opsuge vand (svampe, klude).
Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
Blødgør tiloversbleven brændt mad på
disse ting.
Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry-
der) med åbningen nedad.
Sørg for, at bestik og tallerkener m.m.
ikke står tæt op ad hinanden. Bland
skeer med andet bestik.
Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
Læg små ting i bestikkurven.
Læg de lette ting i hovedkurven. Sørg
for, at tingene ikke kan flytte sig.
Sørg for, at spulearmen kan bevæge
sig frit, før du starter et opvaskepro-
gram.
8.3 Brug af salt,
afspændingsmiddel og
opvaskemiddel
Brug kun salt, afspændingsmiddel og
opvaskemiddel til opvaskemaskine. An-
dre produkter kan skade apparatet.
Afspændingsmidlet hjælper med at tør-
re servicet under den sidste skyllefase,
så det ikke får striber og pletter.
Multitabletterne indeholder opvaskeva-
skemiddel, afspændingsmiddel og an-
dre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse
opvasketabs kan anvendes til det lokale
vands hårdhedsgrad. Se vejledningerne
på produktets emballage.
Opvasketabs opløses ikke helt med
korte programmer. Det anbefales, at du
benytter opvasketabs til lange program-
mer for at undgå rester af opvaskemid-
ler på bordservicet.
Brug ikke mere end den angivne
mængde. Følg anvisningerne på
opvaskemidlets emballage. Vej-
ledningen på pakken gælder nor-
malt for store opvaskemaskiner
(12 kuverter).
8.4 Før programmet startes
Kontroller, at:
Filtre er rente og korrekt sat i.
Spulearmen ikke er tilstoppet.
Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
Det valgte program passer til opva-
skens art og graden af snavs.
Der anvendes den rette mængde opva-
skemiddel.
Der er filtersalt og afspændingsmiddel
(medmindre du bruger multitabletter).
Hætten til saltbeholderen er spændt.
12
www.electrolux.com
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket
ud af kontakten inden vedligehol-
delse.
Tilsmudsede filtre og tilstoppet
spulearm forringer vaskeresulta-
terne.
Kontrollér dem jævnligt og rengør
dem, om nødvendigt.
9.1 Rengøring af filtre
B
A
1.
Drej filteret (A) mod uret, og
tag det ud.
2.
Fjern filteret (B).
3.
Vask filteret med vand.
4.
Sæt filteret (B) på plads.
5.
Sæt filteret (A) på plads i filte-
ret (B). Drej det med uret, indtil
det klikker på plads.
Hvis filtrene sidder forkert,
kan det give dårlige opva-
skeresultater og beskadige
apparatet.
9.2 Rengøring af spulearm
1.
Drej møtrikken modsat uret.
2.
Fjern spulearmen
3.
Rens hullerne.
Hvis hullerne i spulearmen tilstoppes, kan
det tiloversblevne snavs fjernes med en
tynd, spids genstand.
9.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe
eller opløsningsmidler.
10. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper under
drift.
Se følgende information for at finde en
løsning på et problem, inden du kontakter
service.
Ved visse fejlfunktioner viser display-
et en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
- Apparatet tømmes ikke for vand.
- Overløbssikringen er tændt
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du udfø-
rer eftersynet.
DANSK 13
Fejl Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkon-
takten.
Kontroller, at der ikke er sprunget en sikring i
sikringsboksen.
Programmet starter ikke. Kontroller, at maskinens låge er lukket.
Hvis den udskudte start er indstillet, kan du
annullere indstillingen eller vente på, at ned-
tællingen er færdig.
Apparatet ikke tager vand ind. Kontroller, at der er åbnet for vandhanen.
Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon-
takt det lokale vandværk for at få disse oplys-
ninger.
Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er til-
stoppet.
Kontroller, at tilløbsslangen ikke er knækket
eller bøjet.
Maskinen tømmes ikke for vand. Kontroller, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
Kontroller, at afløbsslangen ikke er knækket
eller bøjet.
Overløbssikringen er blevet ud-
løst.
Luk for vandhanen, og kontakt det lokale ser-
vicecenter.
Tænd for maskinen, når det er kontrolle-
ret. Programmet fortsætter det sted, hvor
det blev afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro-
blemet opstår igen.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis dis-
playet viser andre alarmkoder.
10.1 Hvis opvaske- og
tørringsresultaterne er
utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig
belægning på glas og service
Der er for meget afspændingsmiddel.
Sæt vælgerknappen for afspændings-
middel i en lavere position.
Der er for meget opvaskemiddel.
Pletter og tørre vanddråber på glas
og tallerkener
Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt
vælgerknappen for afspændingsmiddel
i en højere position.
Det kan skyldes kvaliteten af opvaske-
midlet.
Tallerkenerne er våde
Programmet er uden tørretrin, eller tør-
refasen har lav temperatur.
Beholderen til afspændingsmiddel er
tom.
Det kan skyldes kvaliteten af afspæn-
dingsmidlet.
Se ‘RÅD’ for andre mulige årsa-
ger.
14
www.electrolux.com
11. TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 545 / 447 / 515
Tilslutning, el Se typeskiltet.
Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Vandtilførsel
1)
Koldt vand eller varmt vand
2)
Maks. 60 °C
Kapacitet Antal kuverter 6
Strømforbrug Tændt-tilstand 1.90 W
Slukket-tilstand 0.10 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller
vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 15
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
16
www.electrolux.com
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-
nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis-
taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus-
vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe-
ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä
ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö-
kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil-
taan rajoittuneiden tai muulla tavalla tai-
tamattomien tai kokemattomien henki-
löiden, ei myöskään lasten, käyttöön.
Ellei heidän turvallisuudestaan vastuus-
sa oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä
laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat-
tomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luukun luota silloin, kun se on auki.
1.2 Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää
tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak-
kauksen mukana toimitettua uutta let-
kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa
käyttää uudelleen.
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin
tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään
aikaan, anna veden valua, kunnes se on
puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu-
lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto-
ja.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon ar-
voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-
rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait-
teen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
1.3 Käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi nor-
maalissa yksityisessä kotitaloudessa tai
vastaavassa käytössä, kuten:
henkilöstön kodinomainen keittiöym-
päristö liikkeissä, toimistoissa ja
muissa työympäristöissä
kodinomainen käyttö maatilalla
hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden kodinomainen käyt-
töympäristö
kodinomainen Bed and Breakfast -
ympäristö.
VAROITUS!
Henkilövahingon vaara.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia.
Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvä-
lineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alas-
päin tai vaakasuoraan asentoon.
SUOMI 17
Älä pidä laitteen luukkua auki ilman val-
vontaa, jotta siihen ei kompastuta.
Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue ko-
netiskiaineen pakkauksen turvallisuus-
ohjeet.
Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki
sillä.
Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin
ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla
pesuainejäämiä.
VAROITUS!
Sähköiskun, tulipalon tai palovam-
mojen vaara.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot-
teisiin kostutettuja esineitä.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos
luukku avataan ohjelman ollessa käyn-
nissä.
1.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin-
ko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-
met eivät lukkiudu laitteen sisälle.
2. LAITTEEN KUVAUS
8
7 6
1 2 4 53
1
Suolasäiliö
2
Suihkuvarsi
3
Sihdit
4
Astiakori
5
Ruokailuvälinekori
6
Huuhtelukirkastelokero
7
Pesuainelokero
8
Arvokilpi
18
www.electrolux.com
3. KÄYTTÖPANEELI
Painikkeet sijaitsevat laitteen luu-
kun yläosassa. Painikkeita voidaan
käyttää pitämällä laitteen luukku
raollaan.
1 32 4 5 6 7 8 9
10
ABC
1
Virtapainike
2
Näyttö
3
Delay -painike
4
Ohjelmapainike (ylös)
5
Ohjelmapainike (alas)
6
EnergySaver -painike
7
Extra Rinse -painike
8
Reset -painike
9
Merkkivalot
10
Toimintopainikkeet
Merkkivalot Kuvaus
Suolan merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toi-
minnassa.
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun oh-
jelma on toiminnassa.
Ohjelma loppu -merkkivalo.
4. OHJELMAT
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävät astiat
Ohjelma
vaiheet
Lisätoiminnot
P1
1)
Normaalilikaiset as-
tiat
Ruokailuastiat ja
ruokailuvälineet
Esipesu
Varsinainen pesu 55
°C
Huuhtelut
Kuivaus
EnergySaver
Lisähuuhtelu
P2
2)
Kaikki
Ruokailuastiat, ruo-
kailuvälineet, kattilat
ja pannut
Esipesu
Varsinainen pesu 45
°C tai 70 °C
Huuhtelut
Kuivaus
EnergySaver
Lisähuuhtelu
SUOMI 19
Ohjelma Likaisuusaste
Pestävät astiat
Ohjelma
vaiheet
Lisätoiminnot
P3
70º
Erittäin likaiset as-
tiat
Ruokailuastiat, ruo-
kailuvälineet, kattilat
ja pannut
Esipesu
Varsinainen pesu 70
°C
Huuhtelut
Kuivaus
EnergySaver
Lisähuuhtelu
P4 Normaalilikaiset tai
vähän likaiset astiat
Arat ruokailuastiat
ja lasit
Varsinainen pesu 40
°C
Huuhtelut
Lisähuuhtelu
P5
3)
Vähän likaiset astiat
Ruokailuastiat ja
ruokailuvälineet
Varsinainen pesu 50
°C
Huuhtelut
Lisähuuhtelu
P6
4)
Rinse &
Hold
Kaikki Esipesu
1)
Tämä ohjelma pesee normaalilikaiset astiat ja ruokailuvälineet tehokkaimmailla veden- ja
energiankulutuksella. (Tämä on testilaitoksien standardiohjelma).
2)
Laite tunnistaa likaisuusasteen ja korissa olevien välineiden määrän. Se säätää
automaattisesti lämpötilan ja veden määrän, energiankulutuksen ja ohjelman keston.
3)
Tämän ohjelman avulla voit pestä astiat, joissa on tuoretta likaa. Se tarjoaa hyvät
pesutulokset lyhyessä ajassa.
4)
Käytä tätä ohjelmaa astioiden nopeaan huuhteluun. Tämä estää ruokajäämien
kiinnittymisen astioihin ja epämiellyttävien hajujen muodostumisen koneeseen.
Älä käytä pesuainetta tämän ohjelman aikana.
Kulutusarvot
Ohjelma
1)
Kestoaika
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
70º
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
Rinse &
Hold
7 0.10 2
1)
Ohjelman kesto ja kulutusarvot voivat vaihdella paineen ja veden lämpötilan, energiansyötön
vaihteluiden, lisätoimintojen ja astioiden määrän mukaisesti.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESF2300OS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à