Volvo 2009 Late Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIEnVEnUE DAns lA GRAnDE fAMIllE DEs
PROPRIÉTAIREs DE VÉhIcUlEs VOlVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience enrichissante.
Veuillez lire ce Quick Guide pour connaître tous les avantages de votre nouvelle
voiture Volvo. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre
manuel du propriétaire.
Les messages d'avertissement ainsi que tout autre renseignement important
se trouvent uniquement dans le manuel du propriétaire et non dans le présent
document. Le manuel du propriétaire contient les renseignements les plus à jour.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle.
ÉTATS-UNIS : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
CANADA : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com
VOLVO C70
quick guide
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Appuyer sur la pédale d'embrayage et/ou de
frein. Tourner la clé ou la commande de démar-
rage sans clé à la position III et la relâcher. Le
moteur démarrera automatiquement
CLÉ INTÉGRÉE
Sert à verrouiller/déverrouiller la boîte à gants
ou la portière du conducteur s'il n'y a aucun
courant électrique dans le véhicule.
DÉMARRAGE À FROID
NOTE
Après un démarrage à froid, le moteur
tournera au ralenti à une vitesse plus élevée
qu'à la normale pendant une courte période
de temps.
CLÉ ET TÉLÉCOMMANDE
Verrouille les portières, le coffre, les
compartiments de rangement de l'ha-
bitacle, la trappe à ski et arme l'alarme.
Si la voiture est verrouillée à l'aide de la
télécommande alors que le toit rigide
rétractable électrique est abaissé, la
fonction de double verrouillage s'active
après environ 30 secondes. Il est
impossible d'ouvrir les portières de
l'intérieur de la voiture.
Déverrouille les portières, le coffre,
les compartiments de rangement de
l'habitacle, la trappe à ski et désarme
l'alarme
A
.
Déverrouille le coffre. (N'ouvre pas le
coffre)
Éclairage d'approche (30 secondes
B
)
active les lumières des rétroviseurs
latéraux et l'éclairage de l'habitacle,
des seuils de portière et de la plaque
d'immatriculation. Les clignotants et les
feux de stationnement s'allument.
Fonction « panique ». Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pour
clencher l'alarme. Éteindre l'alarme à
l'aide du bouton de déverrouillage.
A.
Les portières et le hayon se verrouilleront
automatiquement si aucune portière ou le hayon
n'a été ouvert dans les deux minutes suivant le
déverrouillage.
B.
Le délai peut être réglé à 30, 60 ou 90 secondes.
CLIGNOTANTS
A. Séquence pour le changement de voie,
trois clignotements.
B. Séquence de clignotement complète.
gler l'inclinaison et le télescope.
AVERTISSEMENT! Ne réglez jamais le volant
en conduisant.
RÉGLAGE DU VOLANT
Pour ouvrir mécaniquement le coffre.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Phares automatiques. Appel de pha-
res seulement.
Feux de stationnement
Phares : s'éteignent lorsque le contact
est coupé, feux de route/croisement.
Éclairage de la fenêtre de renseigne-
ment et du tableau de bord
Feux antibrouillard avant (en option)
Feu antibrouillard arrre (côté
conducteur seulement)
A
Appel de phares
B
Commutation feux de route/croise-
ment, éclairage d'arrivée.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Nous recommandons de NE PAS laver votre
voiture dans un lave-auto automatique au
cours des six premiers mois car la peinture
n’aura pas eu le temps de durcir suffisamment.
Le revêtement de cuir nécessite un entretien
régulier. Il faut appliquer une crème protec-
trice sur le cuir une à quatre fois par année,
au besoin. Veuillez communiquer avec votre
concessionnaire Volvo pour obtenir des pro-
duits d'entretien du cuir.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le
volet du réservoir de carburant.
Placer le bouchon du réservoir de carburant
sur le crochet pendant le plein.
BLIS -SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (EN OPTION)
Si le témoin du système BLIS s'allume parfois
même lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule
dans l'angle mort, cela peut être causé par de
la lumière réfléchie sur une surface détrem-
pée, l'ombre du véhicule apparaissant sur une
surface régulière, claire et large comme les
barrières entre les voies d'une autoroute ou la
lumière du soleil qui pointe directement sur la
caméra alors que le soleil est bas à l'horizon.
Dans le cas d'une défectuosité, le message BLIS
- entretien requis apparaîtra à l'écran.
LAVE-AUTO AUTOMATIQUE
Enlever l'antenne en la tournant dans le sens
antihoraire avant de nettoyer un véhicule dans
un lave-auto automatique.
D
E
A B
C
0
F
G
ESSUIE-GLACES AVANT ET CAPTEUR DE PLUIE (EN OPTION)
C
Un seul balayage
0
Arrêt
D
Balayage intermittent. Tourner (B)
pour régler l'intervalle.
E
Vitesse normale
F
Vitesse élevée
G
Lave-glace et lave-phares
CHAÎNE AUDIO
A
Mettre le capteur de pluie en marche.
Les positions D à F désactivent le cap-
teur de pluie.
B
Tourner pourgler le degré de sensi-
bilité du capteur de pluie.
Symbole apparaissant à l'écran (cap-
teur de pluie en marche).
1
Touche marche/art et volume. Ap-
puyer pour allumer/éteindre. Tourner pour
gler le volume. Le volume de la radio
et du système de navigation Volvo (en
option) est mémoriindividuellement.
2
Radio FM1, FM2 ou AM
4
Écran
5
MODE, CD, radio satellite Sirius (en
option), AUX
A
.
6
glages du son. Appuyer pour sélectionner
GRAVES, AIGUS, etc. Tourner pour gler.
9
MENU. Volume AUX et réglages sonores
avancés.
A.
Connecteur AUX pour le lecteur MP3 par exemple. Régler le
volume du lecteur MP3 à moyen pour une meilleure qualité
sonore. L'interface du iPod permet de contrôler le lecteur de
musique au moyen des commandes de la chaîne audio ou du
clavier monté sur le volant.
B
.
On peut également faire jouer des fichiers en format MP3 ou WMA.
RADIO
6
Tourner pour lectionner une station
de radio.
10
Rechercher des stations à l'aide des
flèches de gauche ou de droite ou de la
touche SCAN (8). Enregistrer jusqu
20 stations en mémoire en appuyant
sur l'une des touches de préréglage (7)
0 à 9 et en la maintenant enfoncée dans
le mode FM1 et 0 à 9 dans le mode FM2.
Un message confirmant la mise en -
moire de la station apparaît à l'écran.
Mise en mémoire automatique de stations
Appuyer sur AUTO pendant deux secon-
des. Le message MÉMORIS. AUTO appa-
raît à l'écran pendant la recherche. Les
10 stations ayant le signal le fort sont mi-
ses en mémoire. Appuyer sur une touche
de 0 à 9 pour sélectionner une station.
LECTEUR DE CD
B
10
Changer de pistes sur le CD à l'aide
des
flèches de gauche / droite ou tourner (6).
lectionner CD (changeur de CD en option
seulement) à l'aide des flèches vers le haut / bas.
3
Éjection du CD. Appuyer pour éjecter le
CD actuel. Appuyer sur cette touche et la
maintenir enfoncée pour éjecter tous les CD.
7
Sélection du CD (changeur de CD en
option seulement). Appuyer sur 1-6.
BLUETOOTH®
1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit
recherchable / visible.
2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE
sur le panneau de commande de la chaîne audio.
3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran
de la chaîne audio.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran
de la chaîne audio à l'aide du clavier du
téléphone cellulaire.
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1
Mode automatique
Appuyer sur AUTO pour maintenir une
température équilibrée dans l'habitacle et
autres réglages.
2
Temrature
Appuyer sur cette touche pour régler
individuellement la température du côté
gauche (L) ou droit (R). Tourner le bouton
rotatif pour sélectionner la température
désirée, qui sera indiquée dans la fenêtre
de renseignement.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - CEC (EN OPTION)
COMMANDE MANUELLE
Vitesse du ventilateur
Distribution de l’air
Le dégivreur enlève rapidement la buée
du pare-brise et des vitres latérales.
Recirculation
Climatisation on/off.
Chauffage de la lunette arrière et
des rétroviseurs laraux. Fonction
de minuterie
A
.
A.
Lunette arrière 12 minutes. Rétroviseurs 6 minutes.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS (TPMS)
Lorsque le message et le symbole d'aver-
tissement de basse pression apparaissent
à l'écran, cela signifie que la pression de
gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse.
Arter le véhicule dans un endroit sécuritaire
et vérifier la pression de gonflage des quatre
pneus à l'aide d'un manomètre.
RANGEMENT DES CD
Le compartiment de rangement profond
peut recevoir 10 boîtiers cristal pour CD.
Les boîtiers doivent être insés le dos vers
le haut pour que le compartiment puisse en
recevoir 10.
CARBURANT
1
Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein
le plus tôt possible.
2
Jauge de carburant
Le volet du réservoir de carburant est situé
à droite, tel qu'indiqué par la flèche.
TOTALISEUR PARTIEL
3
Appuyer rapidement pour alterner
entre T1 et T2. Appuyer sur la touche
et la maintenir enfoncée pour remettre
le totalisateur partiel à ro.
4
Lcran du totalisateur partiel affiche
deux totalisateurs partiels distincts, T1
et T2.
ÉCRAN
5
Fenêtre de renseignement (renseigne-
ments de l'ordinateur de bord, messa-
ges, heure et température ambiante).
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET TOTALISATEUR PARTIEL
ORDINATEUR DE BORD
6
Appuyer sur cette touche pour effacer
un message.
7
Tourner pour afficher les renseignements
de l'ordinateur de bord comme KM À
SERVOIR VIDE dans la fenêtre de
renseignement.
8
Remettre la fonction actuelle à ro.
Une longue pression remet toutes les
fonctions à zéro.
NOTE
Le nombre de KM À RÉSERVOIR VIDE est
une approximation, basée sur la consomma-
tion moyenne de carburant.
PANNEAU DE COMMANDE DE LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR
L R
glage des rétroviseurs latéraux.
lectionner L ou R. Régler à l'aide
de la commande.
1
Ouvrir/fermer partiellement une
vitre
2
Ouvrir/fermer complètement une
vitre
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DES
VITRES
Si on ouvre une portière ou on actionne le toit
rigide rétractable électrique, les vitres baisse-
ront automatiquement d'environ 2 cm (1 po).
Les vitres se refermeront automatiquement.
6.5 ft
2.0 m
8 in
0.2 m
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DU TOIT RIGIDE RÉTRACTABLE ÉLECTRIQUE
PRÉPARATION
Il ne doit y avoir aucun objet sur la plage, le toit
ou le couvercle du coffre.
• Hauteur libre au-dessus de la voiture :
2 mètres (6,5 pieds); en arrière : 0,2 mètre
(8 pouces).
• Terrain plat.
• Température supérieure à - 10 ˚C (14 ˚F).
• Couvercle du coffre et cloison de séparation
du coffre fermés.
• La voiture doit être immobile.
• Toujours avoir le toit rigide rétractable
électrique bien en vue lorsque celui-ci est
actionné.
Les vitres baissent automatiquement d'environ
2 cm (1 po) lorsqu'on actionne le toit rigide
rétractable électrique. Elles se referment auto-
matiquement.
CLOISON DE SÉPARATION DU COFFRE
1. Ralentir le moteur (voiture stationnée à
l'extérieur).
2. Appuyer sur la pédale de frein.
3. Maintenir le bouton enfoncé (voir l'illustration
ci-dessus) pour ouvrir le toit rigide rétrac-
table ou le tirer pour le fermer. Maintenir
enfoncé jusqu'à ce qu'un signal sonore
se fasse entendre et que le message TOIT
FERMÉ/TOIT OUVERT apparaisse à l'écran.
4. Relâcher le bouton.
La cloison de séparation du coffre permet
de limiter la quantité de bagages dans le
coffre pour laisser de la place au toit rigide
tractable électrique.
1. Monter la cloison de séparation lors du
chargement du coffre.
2. Fermer complètement la cloison de
séparation (3) avant de faire fonctionner le
toit rigide. Voir l'étiquette sur la cloison de
séparation du coffre.
Monter ou baisser le toit rigide rétractable
électrique replié pour faciliter le chargement.
Appuyer sur le bouton et attendre plusieurs
secondes pour que le toit rigide monte un
peu. Ouvrir la cloison de séparation du cof-
fre, charge l'espace à bagages et refermer
la cloison de séparation du coffre.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour bais-
ser le toit rigide rétractable électrique replié.
AIDE AU CHARGEMENT
+
-
6
6
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
ESPACES DE RANGEMENT, PRISE 12 VOLTS & CONNECTEUR AUX (EN OPTION)
Les prises 12 volts avant et arrre fonction-
nent lorsque le commutateur est en position I
ou II. La prise 12 volts du côté droit du coffre
fonctionne toujours.
On peut utiliser le connecteur AUX pour bran-
cher, par exemple, un lecteur MP3 à la chaîne
audio du véhicule. Il faut utiliser une mini-prise
pour stéréo de 3,5 mm.
6
Accès au siège arrière; Guide de la
ceinture de sécuri
Siège à glage manuel
A. Retirer la ceinture de sécurité du guide.
B.
Tirer la poignée vers le haut et avancer le siège.
Siège électrique (en option)
A. Retirer la ceinture de sécurité du guide.
B.
Tirer la poignée vers le haut et replier le dossier.
C. Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé pendant que le siège avance.
TP 10495 (French Canadian) AT 0820. Printed in Sweden,teborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation
1
Soutien lombaire
2
Inclinaison du dossier
3
Monter / baisser le sge
4
Monter / baisser la partie avant du
coussin de siège
L'interface du iPod permet de contrôler le lecteur
de musique au moyen des commandes de la
chaîne audio ou du clavier monté sur le volant.
ATTENTION
Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à
bagages pendant que le moteur est éteint,
cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
5
Avant / arrière
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2009 Late Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à