Fellowes C-380 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

380-2 / C-380
380C-2 / C-380C
Get More Done Today
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
Please read these instructions before use
Veuillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation
Favor de leer estas instrucciones antes del uso
8
FRANÇAIS
Table des matières
Profil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantie limitée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un destructeur de docu-
ments commercial Fellowes. Nous avons considérablement
amélioré notre modèle commercial de destructeur de documents
depuis son introduction en 1982. Nous ne doutons pas qu’il
vous offre le meilleur rapport qualité-prix de sa catégorie
aujourd’hui. Nous espérons qu’il répondra – ou même
dépassera – vos attentes.
Pour assurer des années d’utilisation sûre et efficace, veuillez
lire ces quelques pages sur votre nouveau destructeur de
documents. Si ce manuel ne répond pas à toutes vos questions
ou si vous voulez faire des commentaires sur ce produit,
n’hésitez pas à nous contacter.
Sincèrement,
James Fellowes
Président-directeur général
9
FRANÇAIS
Profil du produit
Ce produit est construit pour détruire
du papier, des agrafes, des CD, des
DVD, des petits trombones et des cartes de crédit
. Mais il ne permet pas de
détruire des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton,
des gros trombones ou du plastique (à part les cartes de crédit). Essayer de
détruire ces articles peut causer des dommages matériels.
Coupe droite Coupe en confettis
380-2 380C-2
Papier
Capacité de passage à la fois* 26 à 28 feuilles 14 à 16 feuilles
Dimension des déchets 7/32” / 5,8 mm 5/32 x 1-1/8” / 3,9 x 30 mm
Largeur de papier maximum 15” / 380 mm 15” / 380 mm
Usage quotidien conseillé 14 000 feuilles 7 000 feuilles
Cartes de crédit
Capacité de cartes de crédit 1 1
Usage quotidien conseillé 150 150
CD/DVD
Capacité de CD/DVD 1 1
Usage quotidien conseillé 150 150
*Pour du papier
8-1/2 x 11”
(75 g/20 lb.), le destructeur de documents fonctionnant sur tension nominale. Un papier de plus gros gram-
mage, une humidité élevée et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité de passage de feuilles à la fois.
REMARQUE :
Ces produits sont conformes aux
normes internationales
de sécurité pour les hausses de température du moteur :
Des agences indépendantes de sécurité de produit ont soumis à des essais et approuvé chaque modèle au point médian de sa limite de
passage de feuilles à la fois. Dans les essais, les agences ont aussi varié la tension disponible de 10% en dessous et de 6% au-dessus
de son intervalle normal pour éprouver l’adaptabilité du moteur, en arrêtant la destruction seulement pour vider le bac à déchets.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Pendant l’installation du destructeur de documents
• Vérifiez l’absence de dommage et de défaut sur le destructeur de documents, la présence de particules
de papier dans le bac est normale suite à des essais de papier et n’indique pas de défaut.
Si le cordon d’alimentation a été endommagé, ne pas remplacer le cordon ni utiliser le destructeur.
Retournez la machine pour remplacement.
Évitez de toucher les lames exposées sur le dessous de la tête de coupe en confettis.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise qui peut facilement être atteinte. La prise est le moyen
essentiel de déconnexion électrique.
• Assurez-vous que les caractéristiques électriques nominales répertoriées sur l’étiquette signalétique (près
du cordon d’alimentation au dos du destructeur) correspondent à la puissance électrique.
• Ne placez pas le destructeur de documents sur une source de chaleur ou d’eau ni à proximité.
Afin de satisfaire à la norme de stabilité UL 60950, veuillez attacher le destructeur au mur en utilisant les
pièces de montage fournies.
Pendant l’emploi du destructeur de documents
Gardez les mains et les objets flottants (bijoux, cravates, vêtements lâches, cheveux longs, etc.) à l’écart.
• Gardez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du
destructeur de documents.
Lorsque l’équipement n’est pas utilisé
• Mettez toujours l’équipement hors tension et débranchez-le.
Débranchez-le avant de vider le bac.
• N’ouvrez pas la tête de coupe. Risque de choc électrique. Ouvrir la tête de
coupe annule la garantie.
REMARQUE :
N’utilisez pas d’huile synthétique inflammable, de produits dérivés du
pétrole ou d’aérosol quelconque à proximité du produit ou sur celui-ci.
10
FRANÇAIS
Installation
• Ouvrez la porte du boîtier et sortez complètement le bac (D) du boîtier.
• Mettez un sac à déchets en plastique (sacs échantillon fournis) dans le bac. Rabattez les bords du sac
sur le bac. Contactez Fellowes pour commander plus de sacs (n° réf. 36055).
• Glissez le tiroir à bac à déchets dans le boîtier et fermez la porte du boîtier (A).
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise commode.
• Rangez le manuel d’utilisation et d’entretien dans le logement (M) de la porte du boîtier (A).
Fonctionnement
Interrupteurs de commande
Interrupteur de commande (H)
I AUTOMATIQUE
met sous tension le capteur d’autodé-
marrage et l’indicateur lumineux vert.
O ARRÊT
met hors tension le capteur d’autodé-
marrage et l’indicateur lumineux vert.
R MARCHE ARRIERE
fait marcher le destructeur de docu-
ments en sens inverse. Appuyez sur ce
bouton et maintenez-le appuyé pour
activer l’équipement.
Témoins de dépannage
Indicateur
lumineux (G)
(vert)
Le destructeur est en
mode de démarrage
automatique.
Bourrage de
papier (I) (rouge)
Le destructeur est coincé
(par exemple trop de
papier entré d’un
coup).
Bac plein (J)
(rouge)
Le bac est plein ou le
papier s’est accumulé
sous les lames de
coupe.
Porte entrou-
verte (K) (rouge)
La porte du boîtier est
ouverte.
À titre de commodité et d’économies d’énergie, l’équipement est équipé d’un
capteur d’auto-
démarrage
(P). Cela signifie que lorsque l’interrupteur de commande (H) est en position automa-
tique [I], le destructeur de documents commence à fonctionner lorsque le papier est inséré dedans
et s’arrête quelques secondes après le passage du papier.
ATTENTION
: Le capteur d’autodémarrage ne peut pas différencier entre le
papier et les autres objets. Cela peut aussi poser des dangers. Mettez toujours
le destructeur de documents hors tension lorsqu’il ne sert pas. Débranchez le
destructeur de documents s’il ne sert pas pendant longtemps.
Pour détruire le papier
Appuyez sur le bouton de démarrage automatique [I]. L’indicateur lumineux vert (G) doit s’allumer.
Glissez le papier droit dans l’entrée (B) et relâchez-le juste lorsque l’équipement commence à détruire.
Pour détruire les CD ou DVD
• S’assurer de tenir le CD ou DVD par le bord et de les passer un par un droit dans l’entrée CD (E) et
relâchez-les lorsque l’équipement commence à détruire. Le destructeur s’arrête lorsque les supports
optiques/magnétiques a complètement traversé l’entrée. L
es supports optiques/magnétiques seront
déchiquetés en petites particules.
ATTENTION :
Lorsque vous introduisez le CD ou DVD dans l’entrée de coupe, veillez à ne pas
mettre votre doigt à travers le trou central.
Bouton manuel de
marche avant (F)
Appuyez dessus pour
faire marcher
l’équipement.
H
F
G
J
I
K
11
Pour vider le bac à déchets
Si le témoin (J) de bac plein est allumé, suivez cette procédure jusqu
’à ce qu’il s’éteigne.
• Appuyez sur le bouton manuel de marche avant (F) pour terminer la destruction du papier entrant.
• Appuyez sur le bouton d’arrêt [O].
Ouvrez la porte du boîtier (A) et sortez complètement le bac (D).
Retirez le sac plein et remplacez-le par un neuf.
Glissez le tiroir à bac à déchets (D) dans le boîtier et fermez la porte du boîtier (A).
Pour dégager un bourrage
Si le témoin de bourrage de papier (I) est allumé, suivez cette procédure jusqu’à ce qu’il
s’éteigne.
• Inspectez le bac (D) et videz le sac s’il est plein.
• Appuyez sur le bouton de marche arrière [R] et gardez-le enfoncé pour dégager le papier de l’entrée (B).
Essayez de tirer doucement sur le papier pour le retirer du destructeur.
• Continuez d’alterner entre la marche avant et la marche arrière jusqu’à dégager le bourrage.
– Appuyez sur le bouton manuel de marche avant (F) et maintenez-le appuyé pendant quelques
secondes.
Appuyez sur le bouton de marche arrière [R] et maintenez-le appuyé pendant quelques secondes.
• Continuez d’alterner entre la marche avant et la marche arrière jusqu’à dégager le bourrage.
Attention :
Le destructeur peut être endommagé si vous alternez trop vite entre la marche avant et la
marche arrière.
• Débranchez le destructeur, ouvrez la porte du boîtier (A) et retirez le bac (D).
• Dégagez soigneusement les déchets de papier qui se sont accumulés sous l’entrée de papier (B).
Attention :
Le modèle 380C-2 (modèle à coupe en confettis) présente des lames exposées sur le
dessous de l’entrée de papier. Retirez avec prudence les déchets de papier.
Entretien
Videz régulièrement le bac à déchets pour assurer le fonctionnement doux des lames de coupe. Le
destructeur ne fonctionne pas si le bac est plein.
Huilez régulièrement le modèle à coupe en confettis
(380C-2) pour assurer un bon fonction-
nement. S’il est utilisé tous les jours ou presque à sa capacité, appliquez de l’huile chaque fois que
vous videz le bac. Utilisez le lubrifiant Fellowes Powershred n° 35250 ou une autre huile végétale
non aérosol dans un container à long bec verseur (échantillon d’huile fourni).
ATTENTION : N’utilisez jamais d’huile synthétique inflammable, de produits dérivés du pétrole
ou de lubrifiants aérosol quelconque.
Pour huiler les lames de coupe
• Soulevez le volet d’entrée du papier (N) et appliquez de l’huile de graissage sur toute la largeur
des lames de coupe dans l’entrée de papier (B).
Appuyez sur le bouton manuel de marche avant (F) et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes.
• Appuyez sur le bouton de marche arrière [R] et maintenez-le appuyé pendant au moins 3 secondes.
• Répétez la séquence marche avant/marche arrière au moins 3 fois.
Rangez le flacon d’huile de graissage dans le logement (L) de la porte du boîtier (A).
FRANÇAIS
12
Dépannage
S’il y a un problème avec le destructeur, consultez le tableau suivant. Si vous ne pouvez pas
résoudre le problème, appelez votre commerçant local ou contactez Fellowes directement.
N’ouvrez pas la tête de coupe
pour une tentative de réparation. V
ous risqueriez d’être blessé
grièvement et cela annulerait la garantie.
Symptôme
L
’indicateur lumineux (G) ne s’allume pas.
Le destructeur ne démarre pas ou s’arrête
pendant la destruction.
Le témoin de porte entrouverte (K)
est allumé.
Le témoin de bac plein (J)
est allumé.
Le témoin de bourrage de
papier (I) est allumé.
Destructeur à coupe en confettis (380C-2) : La
capacité de passage de feuilles du destructeur
diminue, le niveau de bruit augmente ou les
lames de coupe s’arrêtent avec un couinement
ou un bruit de frottement.
Le destructeur fonctionne quelques secondes
après que le papier a quitté les lames de
coupe.
Solution
Assurez-vous que le destructeur est branché.
Appuyez sur le bouton de démarrage automa
-
tique [I].
• Assurez-vous que le destructeur est branché.
Vérifiez les témoins de dépannage.
• Le destructeur est coincé. Suivez les instruc-
tions données sous
Fonctionnement.
Assurez-vous que la porte du boîtier (A) est
fermée.
Videz le bac à déchets. Suivez les
instructions données sous Fonctionnement.
Dégagez le bourrage de papier. Suivez les
instructions données sous
Fonctionnement.
Huilez les lames de coupe. Suivez les instruc-
tions données sous
Entretien.
Pas d’action requise. C’est une fonction
d’autonettoyage.
Fournitures
Les articles suivants pour les destructeurs 380-2 et 380C-2 sont offerts par Fellowes :
Numéro
Article Quantité de référence
Sacs à déchets (dans un distributeur) rouleau de 50 36055
Bac à déchets (boîte) 1 boîte 205396
Lubrifiant Powershred (380C-2 uniquement) flacon de 0,35 litre 35250
Pour acheter des fournitures, contactez Fellowes au centre approprié répertorié au dos de ce
manuel d’instructions ou rendez-vous sur
www.fellowes.com
.
FRANÇAIS
13
Garantie limitée
Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit les lames de coupe du destructeur de documents contre tout
vice de fabrication et de matériau pendant une période de
20 ans
à compter de la date d’achat
par le consommateur initial. F
ellowes garantit toutes les autres pièces de la machine contre tout
vice de fabrication et de matériau pendant une période de
2 ans
à compter de la date d’achat
par le consommateur initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant la période de garantie, votre
seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les
modalités et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de mauvaise manipulation ou de réparation
non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU
D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE A LA
PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS. En aucun cas, Fellowes ne sera tenu
responsable des dommages fortuits ou circonstanciels attribuables à ce destructeur. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent
varier. La durée, les termes et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier,
sauf où de différentes limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d’après les lois
locales.
Garant : Fellowes, Inc.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Fellowes C-380 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues