Fellowes GS5M Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
PRODUCT USAGE GUIDE
FS5 / P-5 FS5+ / FS5M / P-5+ / P-5M
Sheet capacity*: 5 5
Shred type: Strip Strip
Shred size: 1/4" 1/4"
Entry width: 9" 9"
Recommended use: 10-20 shredding passes per day
Maximum running time: 3-5 min. on / 15 minutes off
*Sheet capacity measured with 20 lb., 8-1/2" x 11" paper with the shredder operating at rated voltage.
Different paper weights, humidity, and electrical currents will affect capacity.
CARACTÉRISTIQUES
FS5 / P-5 FS5+ / FS5M / P-5+ / P-5M
Capacité de destruction (feuilles)* : 5 5
Type des déchets : Bandes Bandes
Dimension des déchets : 7 mm 7 mm
Largeur d’entrée : 230 mm 230 mm
Emploi recommandé : 10 à 20 passages de feuilles par jour
Cycles d’utilisation conseillés : 3 à 5 minutes marche / 15 minutes arrêt
*Capacité de destruction mesurée pour du papier 20 lb 8-1/2x11" (A4/70gsm), le destructeur fonctionnant sur
tension nominale. Les différents grammages du papier, l’humidité et la tension affecteront la capacité.
CARACTERÍSTICAS
FS5 / P-5 FS5+ / FS5M / P-5+ / P-5M
Capacidad de destrucción (hojas)*: 5 5
Tipo de corte: Tiras Tiras
Dimensión de corte: 1/4" (7 mm) 1/4" (7 mm)
Ancho de entrada: 9" (230 mm) 9" (230 mm)
Uso recomendado: de 10 a 20 pasadas diarias por la destructora
Tiempo máx. de funcionamiento: 3-5 min. encendido / 15 min. apagado
*La capacidad de destrucción se calculó con hojas de 20 lb. 8-1/2" x 11" (A4/70gsm), con la destructora funcionando al voltaje nomi-
nal. Cambiando el peso del papel, la humedad y el voltaje se afecta tal capacidad.
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
NE JAMAIS insérer les mains ni les doigts dans la zone d’entrée du
papier en raison du risque de blessure grave.
CET ÉQUIPEMENT N’EST PAS UN JOUET. Garder EN PERMA-
NENCE les enfants et les animaux à l’écart du destructeur de docu-
ments en raison des risques de blessure grave. Débranchez tou-
jours le destructeur de documents lorsqu’il ne sert pas.
Gardez les objets flottants (bijoux, cravates, cheveux longs) à l’é-
cart du destructeur de documents. Ces objets et d’autres du même
type peuvent entraîner des blessures graves s’ils sont accidentelle-
ment insérés dans l’entrée de papier.
Le modèle FS5/P-5 n’est pas équipé d’une corbeille. S‘assurer de
choisir un modèle à base stable, approprié pour la tête de déchi-
quetage. Les corbeilles hautes et étroites sont souvent instables et
peu fiables.
Ne pas dépasser la capacité de passage de feuilles recommandée.
Ne pas déchiqueter le plastique, les listing, les étiquettes adhé-
sives, les transparents, les journaux ou le carton.
Ce destructeur de documents d’usage personnel est exclusivement
adapté au papier. Ne pas essayer de détruire des trombones ou
d’autres matériaux durs
(sauf les agrafes).
Ne pas placer le destructeur de documents à proximité d’une
source d’eau ou de chaleur.
Toujours couper et débrancher l’équipement avant de le déplacer
ou de le nettoyer et lorsqu’il ne sert pas.
Ne pas pulvériser de nettoyant aérosol dans ou autour de
l’équipement. Certains composants peuvent prendre feu et blesser
grièvement.
Ne pas utiliser ce produit si lui-même ou son câble ont été endom-
magés de quelle que manière que ce soit.
Ne démontez le couvercle sous aucun prétexte. Cela pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses et annulerait la garantie.
Précautions à prendre pour le câble électrique
Placer le câble électrique dans une position facilement accessible,
car il constitue l’interrupteur principal.
Ne pas mettre l’équipement là où les adultes, les enfants ou les
animaux risquent de marcher sur le câble.
Ne rien poser sur le câble électrique.
En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer que la totalité de l’inten-
sité de tous les appareils branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de celle-ci.
PIÈCES DU DESTRUCTEUR
ASSEMBLAGE
REMARQUE :
Pour installer le modèle FS5+, FS5M, P-5+, P-5M
simplement placer la tête de déchiquetage sur la corbeille fournie.
Aucun reglage n’est nécessaire.
Pour placer et régler la tête de déchiquetage du mod-
èle FS5/P-5 sur la corbeille :
1. Positionner la tête de déchiquetage sur la corbeille. Étendre le
bras réglable pour l’ajuster à la largeur de la corbeille, comme
montré à la Figure 1.
2. Baisser la tête de déchiquetage sur la corbeille, de sorte que le
bras réglable s’adapte par-dessus du bord de la corbeille.
®
Figure 1
®
A. Entrée du papier
B. Corbeille (modèle
FS5+, FS5M, P-5+, P-5M
uniquement)
C. Interrupteur principal
D. Cellule d’autodémarrage
E. Tête de déchiquetage
A
B
E
D
C
FONCTIONNEMENT
Ce produit présente une cellule d’autodémar-
rage. Celle-ci active l’outil de coupe chaque fois
que quelque chose est inséré dans l’entrée du papier (tant que l’in-
terrupteur principal est dans la position
AUTO
(I)). Pour la sécurité
des enfants et des animaux, nous recommandons de toujours mettre
l’interrupteur principal sur
ARRÊT
(O) pour couper le courant et de
débrancher l’appareil lorsque celui-ci ne sert pas ou en absence de
surveillance.
1. Placer la tête de déchiquetage sur la corbeille (voir « ASSEM-
BLAGE »).
Remarque :
Le modèle FS5/P-5 n’est pas équipé
d’une corbeille, mais s’adaptera à la plupart des corbeilles exis-
tantes.
2. Retirer du papier les trombones ou autres matériaux durs (sauf les
agrafes). Si le papier doit être plié pour pouvoir être inséré dans
l’équipement, il faut en tenir compte pour le réglage de la capac-
ité de passage de feuilles.
Ne pas essayer de détruire des trombones ou
d’autres matériaux durs (sauf les agrafes) avec cet équipement. Une
utilisation excessive de trombones ou d’autres matériaux durs
endommagera l’outil de coupe et annulera la garantie du fabricant.
3. S’assurer que l’interrupteur principal est dans la position
ARRÊT
(O). Brancher l’équipement dans la bonne prise électrique.
4. Mettre l’interrupteur principal sur la position
AUTO
(I). Lorsque
l’équipement est activé et est en mode d’attente, le destructeur de
documents est prêt à recevoir du papier à détruire.
NE JAMAIS insérer les mains ni les doigts dans la
zone d’entrée du papier en raison du risque de
blessure grave.
Ne pas dépasser la capacité de passage de
feuilles recommandée (voir
« Caractéristiques » page 1).
5. Glisser le papier
droit
dans l’entrée jusqu’à ce que l’équipement
commence automatiquement à déchiqueter.
Le destructeur s’arrête automatiquement à la fin du déchiquetage.
Continuer le déchiquetage en fonction des besoins pendant
une
durée de fonctionnement MAXIMUM de
3 à 5 minutes
. L’équipement
DOIT alors « refroidir » pendant
un MINIMUM de 15 minutes
. (Voir « Cycle de refroidissement »
pour plus de renseignements.)
Si le destructeur de documents se coince ou se coupe avant l’expi-
ration de la durée maximum de déchiquetage, reportez-vous à la
section « Dégager un bourrage ».
6. Mettre l’interrupteur sur la position
ARRÊT
(O) lorsque le déchi-
quetage est terminé.
7. Débrancher le câble électrique chaque fois que le destructeur est
sans surveillance ou qu’il ne sert pas.
8. Regarder pour vérifier le remplissage de la corbeille. Si elle est
pleine, sortez la tête de déchiquetage et videz le contenu de la
corbeille. Replacer la tête sur la corbeille.
Cycle de refroidissement
Cette corbeille est protégée par une fonctionnalité de sécurité spéciale
qui empêche le moteur de surchauffer lors d’un emploi prolongé. En
cas de tentative de destruction de documents au-delà de la
durée maximum de déchiquetage, l’appareil coupe automa-
tiquement son moteur jusqu’à ce qu’il ait refroidi à un
niveau de fonctionnement acceptable. Ceci est normal et le
destructeur se remettra en marche après le refroidissement ou la
période d’arrêt. Voir « Caractéristiques » page 1, pour la durée de
fonctionnement maximum et la période de refroidissement associée.
Dégager un bourrage
Si la capacité de passage de feuilles est dépassée ou si le papier n’a
pas été inséré bien droit, cela peut causer un bourrage. Voir «
Caractéristiques » page 1, pour la capacité maximum de passage de
feuilles de votre appareil. En cas de bourrage, l’appareil s’arrêtera et
cessera de déchiqueter le papier.
Pour dégager un bourrage :
1. Mettre l’interrupteur principal sur la position
MARCHE ARRIÈRE
(R). (Si la corbeille est pleine, la vider avant de dégager le bour-
rage.) Le destructeur inverse le sens de passage du papier pour
dégager le bourrage.
2. Si le destructeur se coince en marche arrière, mettre l’interrupteur
principal sur
AUTO
(I) et laisser en marche environ cinq secondes.
Si le bourrage ne se dégage pas, mettre l’interrupteur principal
sur
MARCHE ARRIÈRE
(R) et laisser en marche environ cinq sec-
ondes. Répéter cette procédure jusqu’à ce que le bourrage soit
dégagé. Si besoin est, saisir prudemment le papier et tirer dessus
pour dégager le bourrage.
3. Lorsque le bourrage est dégagé, mettre l’interrupteur principal
sur
AUTO
(I) pour assurer un déchiquetage continu ou sur
ARRÊT
(O) si le déchiquetage est terminé.
6
7
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE
Fellowes garantit toutes les pièces du destructeur de documents con-
tre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 1
an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. Si une
pièce s'avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul
et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce
défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de mauvaise manipu-
lation ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN
DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-
DESSUS. En aucun cas, Fellowes ne sera tenu responsable des dom-
mages fortuits ou circonstanciels attribuables à ce destructeur. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir
d’autres droits légaux qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour obtenir de renseignements détaillés ou un service dans le cadre
de cette garantie sur les destructeurs de documents achetés au
Canada ou dans tout autre pays
en dehors des États-Unis, veuillez appeler le numéro de téléphone
du Service Clientèle Fellowes correspondant, indiqué sous
Vos
Contacts Fellowes
à la dernière page
de ce manuel.
Garant : Fellowes, Inc.
a. Le destructeur n’est pas branché.
b. L’interrupteur principal est dans la
position
ARRÊT
(O). Mettre l’inter-
rupteur principal sur la position
AUTO
(I).
c. La machine est bourrée.
Voir la section « Dégager un bour-
rage ».
d. Le destructeur a dépassé la durée de
fonctionnement maximum et néces-
site une période de refroidissement.
Voir « Caractéristiques » page 1.
Le destructeur ne
fonctionne pas.
a. Le destructeur de documents a
dépassé sa durée de fonctionnement
maximum et nécessite une période de
refroidissement. Voir «
Caractéristiques »
page 1.
b. En cas de bourrage papier,
voir « FONCTIONNEMENT - Dégager
un bourrage ».
Le destructeur
s’arrête brusquement
en cours du fonction-
nement.
Un fragment de papier bloque probable-
ment la cellule d’autodémarrage de l’ap-
pareil. Mettre l’interrupteur principal sur
la position
ARRÊT
(O) et
débrancher le
destructeur
. Retourner l’appareil et
utiliser un cure-dents (
du bas de l’ap-
pareil
) pour dégager le bourrage papier
à l’emplacement (central) de la cellule
d’autodémarrage.
Un fragment de papier bloque probable-
ment la cellule d’autodémarrage de l’ap-
pareil. Mettre l’interrupteur principal sur
la position
ARRÊT
(O) et
débrancher le
destructeur
. Utiliser un cure-dents (
du
haut de l’appareil
) pour dégager le
bourrage papier à l’emplacement (cen-
tral) de la cellule d’autodémarrage.
Le destructeur fonc-
tionne conti-
nuellement en mode
AUTO (I).
Le destructeur ne
fonctionne qu’en
mode MARCHE
ARRIÈRE (R).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fellowes GS5M Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues