Liebherr GNP 1066 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
Congélateur table-top
300514
7081994 - 02
GP(esf)14../GP13.. ... 6
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses
équipements............................................................. 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 2
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions.............................................................. 3
1.5 Economiser l'énergie................................................ 3
2 Consignes de sécurité générales........................ 3
3 Eléments de commande et d'affichage............... 4
3.1 Éléments de commande et de contrôle.................... 4
3.2 Affichage de la température..................................... 4
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Transport de l'appareil.............................................. 5
4.2 Mise en place de l'appareil....................................... 5
4.3 Remplacement de la butée de porte......................... 6
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 6
4.5 Eliminer l'emballage................................................. 6
4.6 Brancher l'appareil................................................... 7
4.7 Enclencher l'appareil................................................ 7
5 Commande............................................................. 7
5.1 Luminosité de l'affichage de température................. 7
5.2 Verrouillage enfants................................................. 7
5.3 Alarme de température............................................. 8
5.4 Congeler des aliments.............................................. 8
5.5 Dégivrer les aliments................................................ 8
5.6 Réglage de la température....................................... 8
5.7 SuperFrost............................................................... 8
5.8 Tiroirs....................................................................... 9
5.9 Tablettes.................................................................. 9
5.10 VarioSpace............................................................... 9
5.11 Système info............................................................. 9
5.12 Accumulateurs de froid............................................. 9
6 Entretien................................................................. 9
6.1 Dégivrer manuellement............................................ 9
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................. 9
6.3 S.A.V. ...................................................................... 10
7 Dysfonctionnements............................................. 10
8 Mise hors service................................................... 11
8.1 Couper l'appareil...................................................... 11
8.2 Mise hors service..................................................... 11
9 Eliminer l'appareil.................................................. 11
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech-
nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra-
phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un
.
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de
ses équipements
Remarque
u
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(4) Plaque signalétique
(2) VarioSpace (5) Pieds réglables
(3) Tiroir
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
Utilisation conforme à la destination
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigé-
ration d'aliments dans un environnement
domestique ou un environnement semblable.
Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions de
famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domes-
tique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément inter-
dits :
-
Stockage et réfrigération de médicaments, de
plasma sanguin, de préparations de labora-
toire ou autres produits ou substances
semblables concernés par la directive des
produits médicaux 2007/47/CE.
-
Utilisation dans des zones exposées au
risque d'explosion
Vue d'ensemble de l'appareil
2 * selon le modèle et l‘équipement
Une utilisation abusive de l'appareil peut
entraîner l'endommagement des produits
stockés ou leur altération.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a
été conçu pour l'exploitation à des températures
environnantes limites. La classe climatique de
votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
Remarque
u
Respectez les températures environnantes
indiquées, sinon la puissance réfrigérante
diminue.
Classe clima-
tique
pour températures ambiantes
SN, N à 32 °C
ST à 38 °C
T à 43 °C
Le bon fonctionnement de cet appareil est
garanti pour une température ambiante mini-
male limitée à 5 °C.
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est
conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux direc-
tives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et
2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et
directives en vigueur.
La préparation et le contrôle des appareils doivent être
effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'em-
ploi.
1.4 Dimensions
Fig. 2
h a g e e' d c c'
GP1376 851 553
611
x
624
x
653
x
1129
x
563 592
GP1476 851 602
611
x
628
x
657
x
1174
x
613 640
GPesf1476 851 602
611
x
610
x
657
x
1174
x
597 644
GP1486 851 602
611
x
628
x
657
x
1174
x
613 640
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) .
1.5 Economiser l'énergie
-
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva-
lents.
-
La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
-
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
-
Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê-
chée.
-
Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
-
Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
-
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
dégivrer l'appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
-
Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveil-
lance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa-
teur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven-
tions sur l'appareil et le remplacement du
Consignes de sécurité générales
* selon le modèle et l‘équipement 3
câble de raccord au réseau uniquement par
le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention-
nées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi
et remettez-le éventuellement au nouveau
propriétaire de l'appareil.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans
l'appareil ne présente aucun danger pour l'en-
vironnement mais est inflammable. En cas de
fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-
flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit
frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources
inflammables à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in-
térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à
vapeur, appareils de chauffage, sorbe-
tières, etc.).
En cas de fuite du fluide réfrigérant :
supprimer tout feu ouvert ou sources
inflammables à proximité du point de sortie.
Bien aérer la pièce. Informer le service
après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou
de bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool unique-
ment fermés hermétiquement. L'alcool éven-
tuellement échappé peut s'enflammer au
contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.
comme marchepied ou appui. Ceci s'applique
avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et
de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec
les surfaces froides ou les produits réfrigérés/
congelés. Prendre des mesures de protec-
tion, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop
froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté-
riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au jet
de vapeur chaud, des flammes nues ou des
aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Respecter les indications spécifiques des
autres sections :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTIS-
SEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles-
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi-
chage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche marche/arrêt (6) Symbole Alarme
(2) Touche de réglage (7) Symbole Menu
(3) Voyant de température (8) Symbole Sécurité enfants
(4) Touche SuperFrost (9) Touche Alarme
(5) Symbole SuperFrost (10) Symbole Coupure d'ali-
mentation
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
Eléments de commande et d'affichage
4 * selon le modèle et l‘équipement
-
la température de congélation la plus chaude
L'affichage de la température clignote :
-
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
suffisamment froide
-
la température a augmenté de plusieurs degrés
Des traits clignotent à l'affichage :
-
la température de congélation est supérieure à 0 °C.
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonction-
nements).
-
F0 à F5
-
Le symbole panne de courant
clignote.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement à un transport
incorrect !
u
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-
mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-
flammer.
u
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
fique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
Remarque*
Les sachets situés à l'arrière de l'appareil sont essentiels à son
bon fonctionnement. Leur contenu n'est ni nocif, ni dangereux.
u
Ne pas retirer les sachets !
q
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
q
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
q
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva-
lents.
q
Le lieu d'emplacement le plus adapté est un local sec et
bien aéré.
q
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
q
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
q
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
q
Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit
être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux,
une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air
combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation
doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m
3
. La
quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
u
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
pareil.*
u
Enlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisa-
tion des pièces d'écartement, mais présente une légère
augmentation de sa consommation énergétique.
u
Pour un appareil accompagné de
pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écartement
sur la face arrière de l'appareil,
en haut à gauche et à droite.
u
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
Mise en service
* selon le modèle et l‘équipement 5
u
Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
u
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.3 Remplacement de la butée de porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de la
porte.
Assurez-vous que vous disposez des outils suivants :
q
Torx® 25
q
Torx® 15
q
clé fournie
q
ou deuxième personne pour le travail de montage
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
Fig. 4 pour les appareils dotés d'une poignée de porte
u
Suivez les instructions en respectant l'ordre prescrit dans le
graphique.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures graves. Par ailleurs, la
porte risque de ne pas fermer correctement et l’appareil ne pas
refroidir convenablement.
u
Visser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple de
serrage 4 Nm).
u
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 5
(1) Elément haut (3) Placard de cuisine
(2) Appareil (4) Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) .
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareil
Fig. 5 (2)
à la hauteur des placards de la
cuisine intégrée, on peut placer un élément haut
Fig. 5 (1)
au-
dessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profon-
deur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à
côté du placard de cuisine
Fig. 5 (3)
. L'appareil dépasse latéra-
lement de 34 mm
x
et de 50 mm
x
au centre de l'appareil par
rapport à la face avant du placard de cuisine.
Exigences de ventilation :
-
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'armoire haute.
-
La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
2
minimum.
-
Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 5 (4)
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque
la porte est ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
lage.
Mise en service
6 * selon le modèle et l‘équipement
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de
façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclen-
chement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se
situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
u
Vérifier l'alimentation électrique.
u
Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
u
Appuyer sur la touche On/Off
Fig. 3 (1)
.
w
L'appareil est enclenché. L'affichage de la température et le
symbole Alarme
Fig. 3 (6)
clignotent jusqu'à ce que la
température soit suffisamment froide.
w
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons-
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de tempé-
rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempéra-
ture aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité peut être réglée entre h 0 (éclairage minimal) et
h 5 (intensité lumineuse maximale).
u
Activation du mode de réglage : Maintenez la touche Super-
Frost
Fig. 3 (4)
enfoncée pendant env. 5 s.
w
Le symbole Menu
Fig. 3 (7)
apparaît dans l'affichage.
w
Dans l'affichage, c clignote.
u
Utilisez la touche de réglage pour sélectionner
Fig. 3 (2)
h.
u
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
L'affichage indique la dernière valeur de lumino-
sité réglée.
u
La touche de réglage
Fig. 3 (2)
permet de sélectionner la
valeur souhaitée entre h 0 et h 5.
u
Confirmez la dernière valeur de luminosité réglée en
appuyant brièvement sur la Touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
Dans l'affichage, h clignote.
w
La luminosité est réglée.
u
Désactiver le mode réglage après la modification : Appuyez
une fois sur la touche marche/arrêt
Fig. 3 (1)
.
w
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
Si le mode réglage est déjà activé mais que vous souhaitez
conserver la valeur de luminosité réglée :
u
Appuyez deux fois sur la Touche Marche/Arrêt
Fig. 3 (1)
pour désactiver le mode réglage.
w
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inad-
vertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Pour activer cette fonction :
u
Activer le mode de réglage : appuyer sur la touche Super-
Frost
Fig. 3 (4)
pendant env. 5 secondes.
w
Le symbole Menu
Fig. 3 (7)
apparaît dans l'affichage.
w
Dans l'affichage, c clignote.
u
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
c1 apparaît dans l'affichage.
u
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
Le symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (8)
s'allume
dans l'affichage.
w
Dans l'affichage, c clignote.
w
La fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
u
Appuyer brièvement sur la touche On/Off
Fig. 3 (1)
.
-ou-
u
Attendre 5 min.
w
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
Pour désactiver cette fonction :
u
Activer le mode de réglage : appuyer sur la touche Super-
Frost
Fig. 3 (4)
pendant env. 5 secondes.
w
Le symbole Menu
Fig. 3 (7)
apparaît dans l'affichage.
w
Dans l'affichage, c clignote.
u
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
c0 apparaît dans l'affichage .
u
Confirmez en appuyant brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
Le symbole Sécurité enfants
Fig. 3 (8)
s'éteint.
w
Dans l'affichage, c clignote.
w
La fonction Sécurité enfants est désactivée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
u
Appuyer brièvement sur la touche On/Off
Fig. 3 (1)
.
-ou-
u
Attendre 5 min.
w
La température réapparaît dans l'affichage correspondant.
Commande
* selon le modèle et l‘équipement 7
5.3 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas
assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même
temps que le symbole Alarme
Fig. 3 (6)
.
La cause d'une température trop élevée peut être :
-
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
-
une panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement, le symbole
Alarme
Fig. 3 (6)
et l'affichage de température arrêtent de
clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment
froide.
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
5.3.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction
d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à
nouveau suffisamment froide.
u
Appuyer sur la touche Alarme
Fig. 3 (9)
.
w
L'avertisseur sonore s'arrête.
5.4 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il
est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de
l'appareil)sous « capacité de congélation ... kg/24h ».
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments
congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u
Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
5.5 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante
u
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.6 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
-
la fréquence d’ouverture de la porte
-
La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
-
le type, la température et la quantité d'aliments
Valeurs recommandées pour le réglage de la température :
-18 °C
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque la
position -28 °C est atteinte, un retour est effectué à -14 °C.
u
Appel de la fonction de température : Appuyez
une fois sur la touche de réglage
Fig. 3 (2)
.
w
La valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affi-
chage de la température.
u
Modifier la température par incrément de 1 °C :
appuyer sur la touche de réglage
()
jusqu'à ce
que la température souhaitée apparaisse dans
l'affichage de température.
u
Modifier la température en continu : maintenir la touche de
réglage enfoncée.
w
Pendant le réglage, la valeur clignote.
w
Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, le
nouveau réglage est adopté et la température effective est à
nouveau affichée. . La température à l'intérieur adopte lente-
ment à la nouvelle valeur.
5.7 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement
des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à
puissance maximale, ce qui peut entraîner une
augmentation du volume sonore du groupe frigori-
fique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
« Capacité de congélation ... kg/24h » indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction
SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour
une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en
place d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte
que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
-
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à
environ 1 kg par jour
5.7.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
u
Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (4)
.
w
Le symbole SuperFrost
Fig. 3 (5)
s'allume.
w
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne
à sa puissance frigorifique maximale.
Remarque
u
En appuyant sur la touche SuperFrost la temporisation à
l'enclenchement intégrée peut entrainer un retard de démar-
rage du compresseur qui peut durer jusquà 8 minutes. Ce
retard prolonge la durée de vie du compresseur.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u
attendre env. 6 h.
u
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs inférieurs.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u
attendre env. 24 h.
u
Retirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directement
dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond
ou les parois latérales.
w
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w
Le symbole SuperFrost
Fig. 3 (5)
s'éteint quand la congéla-
tion est terminée.
u
Déposer les aliments dans le tiroir et reinsérer celui-ci.
Commande
8 * selon le modèle et l‘équipement
w
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
nomie d'énergie.
5.8 Tiroirs
u
Pour déposer les produits à congeler directement sur les
tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir
en le soulevant
5.9 Tablettes
u
Retirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
u
Remettre en place la tablette de range-
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
5.10 VarioSpace
Vous pouvez retirer les tiroirs ainsi
que les surfaces de rangement.
Vous avez ainsi plus de place pour
congeler des pièces de gros
volume. La volaille, la viande, les
grosses pièces de gibier ainsi que
les pâtisseries de grande taille
peuvent congelés sans problème
puis de nouveau préparés.
u
Les bacs peuvent supporter
jusqu'à max. 25 kg d'aliments à
congeler chacun, les plaques
jusqu'à max. 35 kg chacune.
5.11 Système info
Fig. 6
(1) Plats cuisinés, crème
glace
(4) Charcuterie, pain
(2) Viande de porc, poisson (5) Gibier, champignons
(3) Fruits, légumes (6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation
en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées
de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.12 Accumulateurs de froid
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'aug-
mente trop rapidement en cas de panne de courant.
5.12.1 Utilisation des accumulateurs de froid
u
Placer les accumulateurs de froid
congelés dans la partie supé-
rieure de l'espace de congéla-
tion, sur les aliments congelés.
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de
glace se forme dans l'appareil.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lors-
qu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y
déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recom-
mandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
ATTENTION
Risque de blessures et d'endommagement à la vapeur
chaude !
u
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de
chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur,
des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
u
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
u
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
w
Les denrées congelées auront ainsi une « réserve de froid
supplémentaire. ».
u
Couper l'appareil.
w
L'affichage de la température s'éteint.
w
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2) est active.
u
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
u
Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés.
u
Conserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entre-
poser dans un local frais.
u
Placer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante sur
l'une des tablettes du milieu.
w
Le dégivrage est accéléré.
u
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
u
Retirer les morceaux de glace détachés.
u
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) et le sécher.
6.2 Nettoyage de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom-
mager les surfaces.
u
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
Entretien
* selon le modèle et l‘équipement 9
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
u
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
tres composants.
u
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Grille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.
w
Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
u
Nettoyez les parois latérales vernies uniquement avec un
chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes,
utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre.*
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou
en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et
une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au
début.*
u
Nettoyez avec un nettoyant inox usuel les surfaces exté-
rieures en acier inox en cas de salissures. Appliquez
ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régu-
lière, dans le sens du polissage.*
Après le nettoyage :
u
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u
remettre en place les aliments.
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-
vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u
Relever la désignation
de l'appareil
Fig. 7 (1)
,
le de service
Fig. 7 (2)
et le n° de
série
Fig. 7 (3)
sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 7
u
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
tion de l'appareil
Fig. 7 (1)
, le de service
Fig. 7 (2)
et le
de série
Fig. 7 (3)
.
w
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w
Les aliments resteront plus longtemps frais.
u
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionne-
ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula-
tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
u
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
u
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u
Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
u
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
u
Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé-
rents niveaux de vitesse.
u
Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u
Ce bruit est normal.
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u
Ce bruit est normal.
Dysfonctionnements
10 * selon le modèle et l‘équipement
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u
Ce bruit est normal.
La température ambiante est trop élevée.
u
Solution : (voir 1.2)
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations
sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
u
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F5.
Il y a un dysfonctionnement.
u
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de
température
. L'affichage de température indique la
température la plus élevée atteinte lors de la panne de
courant.
La température de congélation est trop élevée suite à une
panne de courant ou une interruption du courant durant les
dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli,
l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier
réglage de la température.
u
Effacer l'affichage de la température la plus élevée :
appuyer sur la touche Alarme
Fig. 3 (9)
.
u
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali-
ments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé.
u
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien)
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
condensation d'eau.
u
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
u
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
u
Solution : (voir 1.2) .
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
u
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien)
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
u
Solution : (voir 5.7)
la température est mal réglée.
u
Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24
h.
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
u
Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
L'affichage indique des traits (« - - »).
La température du congélateur augmente en cas de panne
de courant ou de coupure d'électricité.
u
Voir également "Panne de courant" et
.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u
Appuyer sur la touche On/Off
Fig. 3 (1)
jusqu'à ce que le
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
w
S'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie que la
sécurité enfant est active (voir 5.2) .
8.2 Mise hors service
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentelle-
ment.
u
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
Sectionner le câble de raccord.
Mise hors service
* selon le modèle et l‘équipement 11
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD * 4202 Radinovo * Bezirk Plovdiv * Bulgarien * www.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr GNP 1066 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire