Marantz DV4001 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
2
FELICITATIONS !
VOUS VENEZ D’ACHETER UN
PRODUIT MARANTZ.
MARANTZ se positionne à la pointe de la recherche dans
le domaine des Super Audio CD et des DVD pour un usage
privé, et l’appareil que vous venez d’acquérir intègre les tous
derniers développements technologiques en la matière.
Nous sommes certains que la platine Super Audio CD/DVD
vous donnera entière satisfaction et vous remercions pour
votre confi ance.
Ce produit est doté de la technologie de protection
du copyright, c’est à dire qu’il est protégé par les
revendications de certains brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle qui appartiennent à
Macrovision Corporation et à d’autres propriétaires.
L’utilisation de cette technologie de protection
du copyright doit être autorisée par Macrovision
Corporation, et est destinée, sauf autorisation de
Macrovision Corporation, à un usage personnel et à
d’autres utilisations de visionnage limitées.
Toute opération d’ingénierie à rebours ou de démontage
est interdite.
Environnement d’utilisation
Température et humidité d’utilisation :
+5°C à + 35°C (+41°F à + 95°F) ; HR inférieure à 85 %
(suppress RH)
(grilles d’aération non bouchées).
N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :
÷
Lieu exposé aux rayons directs du soleil ou à une
lumière artifi cielle puissante.
÷
Lieu exposé à une humidité élevée ou mal aéré.
REMARQUE :
Tout changement ou modifi cation qui ne serait pas
expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité peut annuler le pouvoir de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation dans
son intégralité. Vous saurez ainsi comment utiliser
correctement votre appareil. Après avoir lu les
instructions, rangez-les dans un endroit sûr afi n de
pouvoir les consulter à nouveau ultérieurement.
ATTENTION
RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE EVITER TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER LORSQUE L’APPAREIL
EST OUVERT. (EMPLACEMENT DE LA MISE EN GARDE
: INTÉRIEUR DU COUVERCLE DE PROTECTION DU
LASER)
Protection contre la copie
De nombreux DVD sont cryptés afi n de les protéger contre
la copie, c’est pourquoi vous ne devez raccorder votre
platine DVD qu’à un téléviseur, et non à un magnétoscope.
Si vous la raccordez à un magnétoscope, l’image provenant
de copies de DVD protégés sera déformée.
Cet appareil est destiné à une utilisation générale
privée. Toutes les réparations nécessaires à la suite
d’une panne due à une autre utilisation (par exemple
à une utilisation prolongée à des fi ns commerciales
dans un restaurant ou utilisation dans une voiture
ou sur un bateau) seront facturées même pendant la
période de garantie.
PRUDENCE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR.
FAITES RÉPARER PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’éclair à pointe de flèche dans un triangle
équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’un
"voltage dangereux" non isolé dans le corps du
produit pouvant constituer un risque d’électrocution
pour les personnes.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
SÉCURITÉ À L’ÉGARD DU LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à
enlever le capot pour réparer ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.
PRUDENCE:
EN EFFECTUANT DES CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES
OU EN UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES QUE
CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI VOUS RISQUEZ DE
VOUS EXPOSER À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
PRUDENCE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’OUVREZ PAS
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions
importantes sur le fonctionnement et la maintenance
(réparation) dans les documents qui accompagnent
le produit.
3
Français
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
LISEZ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (pour les Etats-Unis uniquement)
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à des normes de qualité
et de sécurité rigoureuses. Il vous faut toutefois prendre des précautions
particulières lors de l’installation et du fonctionnement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
FICHE POLARISÉE C.A.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
22.
23.
24.
25.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Foudre - Pour mieux protéger ce produit contre la foudre, ou si vous devez
le laisser longtemps sans surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la
prise de courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous
éviterez ainsi que le produit ne soit endommagé par la foudre ou les
poussées momentanées de tension.
Lignes électriques - L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité
de lignes électriques aériennes, d’autres circuits d’éclairage ou électriques
ou dans un endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces
circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très attention
à ne pas toucher les lignes et les circuits électriques, car vous pourriez être
foudroyé.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises et les rallonges pour éviter de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Pénétration de liquide ou d’objet - Ne faites jamais pénétrer un objet, quel
qu’il soit, dans ce produit à travers les ouvertures, car il pourrait toucher
des pièces sous tension ou causer des courts-circuits susceptibles de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur le produit.
Réparations – N’essayez pas de réparer vous-même ce produit, car en
ouvrant ou en ôtant les couvercles vous vous exposeriez à une tension
élevée ou à d’autres dangers.
Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.
Dommages exigeant une réparation - Débranchez ce produit de la prise
murale et faites-le réparer par du personnel qualifié dans les conditions
suivantes :
Lorsque le câble d’alimentation électrique est effiloché ou la prise abîmée.
Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Si le produit ne fonctionne pas normalement quand vous suivez le mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné
des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de demander
l’intervention coûteuse d’un technicien spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement
du produit.
Si le produit a été échappé ou s’il est endommagé et
Lorsque la performance du produit diminue drastiquement, celui-ci a
besoin d’être réparé.
Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, vérifiez
si le technicien a utilisé les pièces de rechange indiquées par le fabricant,
ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Les
remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une
électrocution, ou d’autres accidents.
Contrôle de sécurité Au terme de toutes les interventions (entretien ou réparation)
effectuées sur ce produit, demandez au technicien d’effectuer les contrôles de
sécurité de routine pour vérifier si le produit fonctionne correctement.
Installation au mur ou au plafond – Le produit devrait être installé sur un
mur ou au plafond tel que recommandé par le fabricant.
Chaleur - Le produit doit être placé loin de toute source de chaleur, comme
les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil
produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Lisez les instructions - Veuillez lire toutes les instructions relatives à la
sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ces instructions – Le mode d’emploi et les instructions sur la
sécurité doivent être conservées pour consultation ultérieure.
Respectez les avertissements- Veuillez respecter les avertissements qui se
trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
Suivez les instructions - Vous devez observer les instructions sur l’utilisation
et le fonctionnement.
Nettoyage - Débranchez le produit de la prise murale avant de nettoyer.
N’utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un
chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
Fixations – N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant du
produit, car elles pourraient être dangereuses.
Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, par PIEDS
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une
cave humide, près d’une piscine, etc.
Supports - Ne placez pas ce produit sur une table roulante, un meuble, un
trépied ou une étagère instable. Le produit pourrait tomber et blesser
grièvement un enfant ou un adulte ou sérieusement s’endommager. N’utilisez
que la table roulante, le meuble, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le
fabricant, ou vendu/e avec le produit.
Montez l’appareil en suivant les instructions du fabricant à l’aide des
dispositifs de fixation recommandés par le fabricant.
TABLE ROULANTE - Si l’appareil se trouve sur
une table roulante, déplacez-le tout avec
prudence. Les arrêts brusques, l’excès de
force et les irrégularités du sol risquent de faire
basculer la table roulante et l’appareil.
Ventilation - Les fentes et les ouvertures du
meuble servent à la ventilation et à garantir
le fonctionnement fiable du produit en le protégeant de la surchauffe; il ne faut
pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures en
plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire.
Ne placez jamais le produit dans un meuble encastrable comme une
bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une ventilation suffisante et que
les instructions du fabricant ne soient respectées.
Sources d’alimentation - Ne faites fonctionner ce produit que sur la source
d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type
d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou votre
fournisseur d’électricité. Pour les produits fonctionnant sur piles ou sur
d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation – Ce
produit peut être équipé d’une fiche
de courant alternatif polarisé (une
fiche ayant un plot plus large que
les autres). Cette fiche ne se branche
dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si
vous n’arrivez pas à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez
dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous à votre
électricien pour faire remplacer votre prise qui est trop ancienne. Respectez
le dispositif de sécurité de la fiche polarisée.
Protection du câble d’alimentation – Disposez les câbles d’alimentation
électrique afin d’éviter de les écraser ou de les pincer si des objets y sont
placés au-dessus, en faisant très attention aux prises, aux prolongateurs et à
la sortie des câbles de l’appareil.
Fiche avec dispositif de protection – Le produit possède une fiche munie d’un dispositif
de protection contre la surcharge. C’est un dispositif de sécurité. Consultez le manuel
d’instructions pour des renseignements sur le remplacement et la remise en place du
dispositif de protection. Si une fiche a besoin d’être remplacée, assurez-vous que le
réparateur a utilisé une fiche de rechange stipulée par le fabricant et comportant le
même dispositif de protection contre la surcharge que la fiche originale.
Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un réseau câblé
est connecté sur le produit, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre
afin de protéger contre les poussées momentanées de tension et l'accumulation de
charges électrostatiques. L’article 810 du Code national d’électricité, ANSI/NFPA No.
70, donne les informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la structure
de support, sur la mise à la terre de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de
l’antenne, sur la dimension des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de
l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion aux électrodes de mise à la terre et
sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. Voir la figure 1.
FIGURE 1
PIEDS DE MISE À LA MASSE D'UNE ANTENNE
SUIVANT LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL
DE L'ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70.
COLLIERS DE MISE
À LA MASSE
NEC - CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ
DESCENTE
D'ANTENNE
LIMITEUR DE
TENSION
(CNE, SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(CNE, section 810-21)
BOÎTE D'ENTRÉE
DE SERVICE
COLLIER DE MISE À LA MASSE
SYSTÈME D'ÉLECTRODES DE MISE
À LA MASSE DE L'ENTRÉE DE SERVICE
(CNE, ART. 250, PARTIE H)
4
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente d’un achat de
valeur. La conserver en lieur sûr pour s’y reporter aux fi ns
d’obtention d’une couverture d’assurance ou dans le cadre
de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie, il
incombe au client d’établir la preuve de lachat et d’en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des
preuves suffi santes.
UNIQUEMENT POUR LE ROYAUME-UNI
Cet engagement vient en complément des droits statutaires
du consommateur et n'affecte ces droits en aucune manière.
Rangement des disques
Veillez à ne pas abîmer les disques parce que les
données qu’ils contiennent sont extrêmement vulnérables à
l’environnement.
Rangez les disques à l’abri des rayons du soleil.
Conservez-les dans un endroit frais et aéré.
Rangez-les verticalement.
Conservez-les dans des pochettes de protection propres.
Entretien du boîtier
Pour des raisons de sécurité, veillez à bien débrancher le
cordon d’alimentation de la prise murale.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autres solvants
pour nettoyer le boîtier.
Essuyez-le avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Garder le coffret de l’appareil fermé.
- Ne rien insérer par les orifi ces d'aération de l’appareil.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées.
- Ne couvrez pas les trous d’aération avec une nappe, un
journal, des rideaux, etc.
- Ne posez sur l’appareil aucune fl amme nue, telle une
bougie éclairée.
- Conformez-vous à la réglementation gouvernementale
ou aux arrêtés relatifs à l’environnement qui régissent
l’élimination des piles dans votre pays ou votre région.
NOTE DE LA FCC (pour les Etats-Unis
uniquement) :
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de Classe A en vertu
de la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont
pour objectif d’assurer une protection raisonnable contre
les interférences nocives qui peuvent apparaître dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nocives pour la réception
radio ou télévisée. Pour savoir si tel est le cas, l’utilisateur
peut arrêter et remettre en marche l’appareil. Il lui est alors
conseillé de corriger les interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner le matériel du récepteur.
Raccorder cet appareil sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté.
Demander de l’aide à un revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté.
REMARQUE : Toute modifi cation apportée à
cet appareil peut le rendre non conforme à la
Partie 15 du règlement FCC et annuler le droit de
l’utilisateur à l’utiliser.
Cet appareil numérique de la Classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC lorsque
la platine est raccordée à d’autres appareils par des câbles
et des connecteurs blindés. Pour éviter les interférences
électromagnétiques avec d’autres appareils électriques,
comme par exemple les postes de radio ou de télévision,
utilisez des câbles et des connecteurs blindés pour le
raccordement.
- Laissez un espace vide de 10 cm du dessus de la
platine.
- Laissez un espace vide d’environ 10 cm tout autour de
l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel un vase par exemple,
ne doit être posé sur l’appareil.
- Lorsque l’appareil est sur OFF, il est encore raccordé au
SECTEUR.
- L'appareil sera installé près de la source d'alimentation,
de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
Marquage CE (pour l’Europe uniquement)
Cet appareil est conforme à la directive EMC et
à la directive sur les basses tensions.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de cet appareil est
recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil
et les accessoires qui sont emballés avec
celui-ci sont conformes, à l’exception des
piles, à la directive DEEE (relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux
réglementations de recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez
les règles ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées
ou incinérées, mais être mises au rebut
conformément aux réglementations locales
concernant les déchets chimiques.
5
Français
Table des matières
1 Avant de commencer
Fonctions....................................................................................6
Le contenu de la boîte.............................................................7
Installation des piles dans la télécommande......................7
Utilisation de la télécommande.............................................7
Disques compatibles avec le lecteur ....................................8
Régions DVD-Vidéo..................................................................8
Informations générales............................................................9
Information sur la compatibilité MP3..................................9
Information sur la compatibilité WMA.................................9
Information sur la compatibilité JPEG..................................9
Information sur la compatibilité DivX..................................9
2 Raccordement
Installation facile.....................................................................10
Raccordements vidéos du home cinéma...........................11
Raccordements audio du home cinéma.............................12
3 Commandes et écrans
Panneau frontal.......................................................................13
Télécommande ........................................................................14
4 Démarrage
Lecture des disques ...............................................................15
Commandes de base de lecture..........................................15
Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt...15
Navigation dans les menus du disque DVD......................16
Navigation dans les menus PBC du CD vidéo..................16
5 Lecture des disques
Introduction.............................................................................17
Fonction aperçu ......................................................................17
Avance rapide/Retour rapide ...............................................19
Image fi gée/Ralenti/Avance de la lecture par trame ..... 20
Utilisation de la répétition de lecture................................21
Bouclage de section d’un disque....................................... 22
Utilisation de la lecture aléatoire (SHUFFLE) ................. 22
Commutation des angles de caméra ................................. 23
Commutation de la langue des sous-titres...................... 23
Commutation de la langue audio ...................................... 24
Commutation du canal audio.............................................. 24
Utilisation de la fonction Zoom......................................... 24
Information de lecture.......................................................... 25
Lecture d’un MP3/DivX/JPEG/Windows Media
Disque audio........................................................................... 27
Lecture d’un fi chier image JPEG (diaporama).................. 28
Lecture de musique MP3/WMA et d’images JPEG
simultanément........................................................................ 29
Lecture d’un disque DivX ....................................................30
Utilisation du Menu Confi guration.....................................31
6 Menu Confi guration DVD
glage de la page CONFIGURATION GENERALE ....... 33
glage de la page CONFIGURATION AUDIO .............. 35
glage de la page CONFIGURATION VIDEO ............... 37
glage de la page CONFIGURATION PREFERENCE... 42
7 Informations supplémentaires
Codes des langues ................................................................ 46
Manipulation des disques.................................................... 47
Rangement des disques ....................................................... 47
Disques à éviter...................................................................... 47
Nettoyage de la lentille de lecture..................................... 47
Problèmes de condensation................................................ 47
Conseils d’installation .......................................................... 48
Déplacement du lecteur....................................................... 48
Précaution avec le câble d’alimentation........................... 48
solution des problèmes. .................................................. 49
Spécifi cations ......................................................................... 52
Avant de commencer1
6
Fonctions
Un terminal HDMI*
1
compatible
HDCP est fourni pour garantir la
plus haute qualité d’image et de son
numériques par une trans mis sion
complètement numérique.
Cet appareil est équipé d’un terminal
de sorite d’image compatible HDCP
(HDMI) pour garantir une protection
du copyright. La transmission directe
numérique sans conversion analogique
des données d’image DVD vous permet de
profi ter d’images réelles sans détériorer
l’image suite à la con ver sion AD/DA.
L’appareil a été réglé également pour
pouvoir gérer la transmission des deux
systèmes numériques audio et vidéo avec
un seul connecteur.
Convertisseur D/A vidéo 12 bits/
108 MHz haute qualité
L’appareil emploie un convertisseur D/A
vidéo qui réalise la conversion D/A de tous
les signaux vidéo en 12 bits et effectue un
suréchantillonnage 4x vous permettant de
profi ter d’une belle image vidéo sur votre
DVD.
CNA 24 bits/192 kHz haute qualité
Les hautes spécifi cités du CNA 24 bits/
19 2 kHz offre un son analogique
dynamique, lisse et extensible de vos CD et
DVD.
DivX *
2
Profi tez des fi chiers DivX
®
enregistrés sur
des disques DVD
±
R/RW ou CD-R/RW.
Produit offi ciel certifi é DviX
®
Ultra
Lisez toutes les versions de la vidéo DivX
®
vidéo (y compris DivX
®
6) des fi chiers
média avec une lecture évoluée DivX
®
et
le format DivX
®
Media
Ce lecteur prend en charge les Quarts
de pixels.
Ce lecteur ne prend pas en charge le
GMC.
Compatibilité MP3 et WMA*
3
Ce lecteur est compatible avec les disques
CD-R, CD-RW et CD-ROM qui comportent
des plages audio MP3 et WMA (consulter
les pages 27, 29).
Compatibilité JPEG
Ce lecteur est compatible avec les disques
CD-R, CD-RW et CD-ROM qui comportent
des données JPEG (consulter les pages 27,
28, 29).
*1 HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia
Haute Défi nition sont des marques déposées ou
des marques de commerce de HDMI Licensing
LLC.
*2 “DivX”, et “DivX Ultra” certifi és et associés aux
logos sont des marques déposées de DivX, Inc.
et sont utilisés sous licence.
*3 Windows Media et le logo Windows sont des
marques déposées ou des marques de commerce
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Fabriqués sous licence Dolby Lab o ra to ries.
“Dolby” et le symbole du double D
sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. Travaux confi dentiels non
publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories.
To us droits réservés.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des
marques déposées de Digital Theater
Systems, Inc.
1Avant de commencer
7
Français
Le contenu de la boîte
Nous vous remercions d’avoir acheté cet
appareil MARANTZ. Veuillez vérifi er que
la boîte que vous ouvrez contient les
accessoires suivants.
• Télécommande
2 Batteries à anode sèche type AAA/R03
Câble audio/vidéo (jaune/rouge/blanc)
Câble du contrôle système
• Câble d’alimentation
Guide l’Utilisateur (ce manuel)
Carte de garantie
Installation des piles dans la
télécommande
1 Ouvrez le compartiment
pile à l’arrière de la
lécommande.
2 Insérez deux batteries
AAA/R03 dans le
compartiment piles selon
les instructions (
ª
,
·
)
indiquées à l’intérieur du
compartiment.
3 Refermez le couvercle.
A noter
L’utilisation incorrecte des batteries peut provoquer
un danger tel qu’une fuite ou une explosion. Veuillez
respecter ce qui suit :
Ne combinez jamais des piles usagées et des piles
neuves.
N’utilisez pas de piles de types différent
ensemble. Même si elles se ressemblent, des piles
différentes peuvent avoir des tensions différentes.
• Vérifi ez que les extrémités + et - de chaque pile
correspond aux indications du compartiment
piles.
Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant une durée minimum d’un mois.
Eliminez les piles déchargées de façon à respecter
la législation applicable ainsi que l’environnement.
Utilisation de la télécommande.
Utilisation de la télécommande
Respectez ce qui suit lorsque vous utilisez
la télécommande :
• Vérifi ez qu’il n’y a aucun objet entre la
télécommande et le capteur.
Utilisez selon la portée de fonctionnement et
l’angle indiqués.
30
30
5m
Le fonctionnement à distance peut être altéré par
une forte lumière ou une lumière vive dirigée sur
le capteur de la télécommande.
N’utilisez pas cette télécommande en même
temps que la télécommande d’un autre appareil.
Evitez d’utiliser la télécommande d’autres
équipements près de cet appareil.
Remplacez les piles lorsque vous constatez une
baisse de la portée de fonctionnement.
A noter
Pour utiliser le lecteur de façon indépendante,
réglez l’interrupteur de la REMOTE CONTROL
du panneau arrière sur INT. (INTERNAL)
(consulter la page 10).
Avant de commencer1
8
Disques compatibles avec le lecteur
To us les disques qui comporte un des
logos suivants sont compatibles avec
ce lecteur. Les autres formats tels que
DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM (sauf
ceux qui contiennent des fi chiers MP3/
DivX/WMA/JPEG) et Photo CD sont
lisibles.
Compatibilité DVD-Vidéo :
• Logos:
Disques à simple face ou à double faces
Disques à simple couche ou à double couches
Audio numérique Dolby Digital, DTS, MPEG ou
PCM linéaire
Vidéo numérique MPEG-2
Les disques sont en général divisés en un ou
plusieurs titres. Les titres peuvent ensuite se diviser
en chapitres.
Compatibilité DVD-R :
Cet appareil peut lire des disques DVD-R. Veuillez
respecter ce qui suit lorsque vous utilisez ces
disques :
• Logo:
Cet appareil peut lire les disques DVD-R enregistr
és au format DVD-Vidéo et au format DVD-VR.
Compatibilité DVD-RW :
Cet appareil peut lire les disques DVD-R enregistrés
au format DVD-Video.
• Logo:
Cet appareil peut lire les disques DVD-RW
enregistrés au format DVD-Vidéo et au format
DVD-VR.
Les disques DVD-RW qui sont enregistrés avec
une autorisation de copie unique sont lisibles.
Compatibilité DVD+R/+RW :
• Logo:
Cet appareil peut lire des disques DVD+R/+RW.
Veuillez respecter ce qui suit lorsque vous utilisez
ces disques :
Compatibilité CD audio :
• Logos:
Disques 12cm (5in.) ou 8cm (3in.)
Audio numérique PCM linéaire
Formats audio CD, CD-R* et CD-RW*
Les CD sont divisés en plages.
*Cet appareil peut lire des disques CD-R et CD-RW
enregistrés au format CD audio et CD vidéo, ou
avec des fi chiers audio MP3 ou des fi chiers audio ou
images Windows Media, ou des fi chiers DivX.
*Certains CD sous contrôle copie ne sont pas
conforment aux normes offi cielles des CD. Ces
disques sont spéciaux et ne fonctionnent pas sur le
DV4001.
*Le DV4001 ne prend pas en charge la face non DVD
d’un Dual Disc.
Compatibilité CD vidéo :
• Logo:
Disques 12cm (5in.) ou 8cm (3in.)
Audio numérique MPEG-1 linéaire
Vidéo numérique MPEG-1
Les Vidéo CD sont divisés en plages.
Compatibilité Super VCD :
• Logo:
Disques 12cm (5in.) ou 8cm (3in.)
Audio numérique MPEG-1 linéaire
Vidéo numérique MPEG-1
Les Super VCD sont divisés en plages.
gions DVD-Vidéo
To us les disques vidéos DVD portent un
repère zone sur le boîtier qui indique avec
quelle(s) région(s) du monde le disque
est compatible. Votre lecteur de DVD
port également un repère zone sur le
panneau arrière. Les disques des régions
incompatibles sont illisibles avec ce lecteur.
Les disques marqués ALL sont lisibles sur
tous les lecteurs.
1Avant de commencer
9
Français
Informations générales
Ce lecteur peut reconnaître un total d’environ
650 chiers par dossier et 300 dossiers par
disque pour le format MP3/DivX/WMA.
Lorsque vous gravez des fi chiers
MP3/WMA/JPEG/DivX sur des disques
CD-R/RW, réglez toujours le format d’écriture sur
le Niveau 1 ISO 9660.
Pour les fi chiers MP3 et WMA enregistrés en
Débit Binaire Variable (DBV), l’appareil n’affi che
pas la durée écoulée réelle.
Information sur la compatibilité MP3
• Les chiers doivent être au format MPEG1 Audio
Layer 3. La fréquence d’échantillonnage est de
11 kHz à 48 kHz, mais elle dépend du débit
binaire. Les fi chiers incompatibles sont illisibles.
• Les chiers audio encodés à 128 kbps doivent
produire un son proche de la qualité audio CD
normale. Ce lecteur peut lire des fi chiers de
32 kbps à 320 kbps, mais cela dépend du débit
binaire.
Ce lecteur est compatible avec ID3 ver.1,1 Tag.
30 caractères maximum peuvent être affi chés sur
l’écran TV.
Ce lecteur ne peut lire des disques DVD-R/RW
avec des données musicales enregistrées MP3.
Ce lecteur ne lit que des plages contenant
l’extension “.mp3” ou “.MP3”.
Ce lecteur n’est pas compatible avec les disques
multisession. Si vous essayez de lire un disque
multisession, la lecture ne s’appliquera qu’à la
première session.
Information sur la compatibilité WMA
La fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz
(débit binaire: 64 kbps-192 kbps) et de 48 kHz
(débit binaire: 128 kbps-192 kbps).
Ce lecteur lit uniquement les pistes nommées
avec l'extension de fi chier “.wma” ou “.WMA.
Ce lecteur ne peut lire les contenus de disques
protégés par la Gestion des Droits Numériques
de Windows Media (DRM).
Information sur la compatibilité JPEG
Ce lecteur est conçu pour gérer des données
images enregistrées au format JPEG, mais rien
ne garantit que le lecteur pourra affi cher des
données images enregistrées à tous les formats
JPEG.
Ce lecteur peut affi cher des images progressives
JPEG.
Ce lecteur peut affi cher des images HD JPEG.
Veillez toujours à spécifi er une extension de
chier “.JPG” ou “JPEG” pour les fi chiers JPEG.
Le fi chier ne pourra être affi ché si l’extension de
chier est différente de “.JPG” ou “JPEG” ou si
aucune extension de fi chier n’est attribuée au
chier. (Noter que les fi chiers JPEG créés sur un
ordinateur Macintosh ne pourront pas s’affi cher
tels quel.)
Selon la taille du fi chier et le taux de compression,
certaines images JPEG ne peuvent s’affi cher
correctement.
Information sur la compatibilité DivX
• Un chier avec l’extension “.avi” ou “.divx”
s’appelle un fi chier DivX.
30 caractères maximum peuvent être affi chés sur
l’écran TV.
4 giga octets maximum du fi chier peuvent être
affi chés.
• Le chier doit être au format MPEG1 Audio Layer
3 et au format MPEG2.
Attention !
Les disques DVD
±
R/RW et CD-R/RW enregistrés
à partir d’un ordinateur personnel ou d’un graveur
DVD ou CD ne fonctionnent pas si le disque est
endommagé ou sale, ou si la lentille du lecteur
est sale ou recouverte de condensation.
Si vous enregistrez un disque avec un ordinateur
personnel, même à un format compatible,
la lecture peut être impossible à cause des
paramètres du logiciel d’application utilisés pour
créer le disque. (Vérifi ez avec l’éditeur de logiciels
pour plus d’informations.)
La relecture d’un disque CD-R/RW est parfois
impossible du fait des caractéristiques du disque
utilisé ou en raison de la saleté ou des rayures sur
le disque.
Les disques DVD-R/RW non fi nalisés sont
illisibles.
Les disques CD-R/RW non fi nalisés sont illisibles.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des
disques DVD-R/RW et CD-R/RW, consultez le
chapitre “Manipulation des disques” à la page
47.
N’essayez jamais de relire autre chose qu’un
CD musical (format CDA) ou un CD-R/RW sur
lequel des fi chiers MP3 et/ou JPEG ont é
stockés. Selon le type de fi chier, la relecture peut
provoquer des problèmes ou un fonctionnement
défectueux.
Raccordement2
10
Branchez sur une prise murale de
courant alternatif standard
Veillez à insérer chaque
prise complètement
pour optimiser les
raccordements. Les
prises et les fi ches sont
codées par couleur pour faciliter les
raccordements.
Raccordement des câbles de contrôle
du système
En raccordant ce lecteur de DVD à un autre
composant audio Marantz avec un câble de
contrôle du système fourni, les composants
peuvent être commandés à distance
comme un système unique.
Pour le raccordement d’un composant pourvu
d’un capteur à distance, veillez à brancher la
che REMOTE CON TROL IN de ce lecteur de
DVD à la fi che REMOTE CON TROL OUT du
composant avec le capteur à distance.
Pour le raccordement d’un composant qui
n’est pas pourvu d’un capteur à distance, veillez
à brancher le composant sur la fi che REMOTE
CONTROL OUT de ce lecteur de DVD.
Installation facile
Cette confi guration facile est l’ensemble
minimum de raccordements nécessaires
pour regarder des disques vidéos DVD. Le
son et l’image sont tous deux alimentés
directement par votre téléviseur à l’aide
des câbles audio/vidéo fournis. Pour les
autres raccordements possibles, consultez
les pages 11 et 12 .
Important
Avant d’effectuer ou de changer les
raccordements sur le panneau arrière, veillez à ce
que les composants soient éteints et débranchés
de la prise électrique murale.
Si un composant est allumé, ne pas débrancher
le câble d’alimentation du lecteur de DVD de la
prise électrique murale. Le haut-parleur peut être
endommagé.
A noter
Pour le raccordement d’un téléviseur standard,
sélectionnez l’option 4:3 LETTER - BOX ou 4:3
PAN SCAN du réglage Aspect TV (consultez la
page 38).
Branchez la sortie vidéo du lecteur directement
sur votre téléviseur. Le lecteur est conçu pour
prendre en charge la carte copie du Système de
Protection Analogique, par conséquent la lecture
sera impossible si le lecteur est branché au
téléviseur via un magnétoscope et si les images
sont enregistrées et lues sur le magnétoscope.
La sortie vidéo du lecteur et la sortie S1 ne sont
pas progressives.
Interrupteur commandé à distance
Si vous utilisez ce lecteur de DVD de
façon indépendante, réglez cet interrupteur sur
INT. (INTERNE). Si vous utilisez ce lecteur de
DVD avec un récepteur Marantz pourvu d’un
capteur à distance, réglez l’interrupteur sur EXT.
(EXTERNAL).
Entrée Flasher
Cette option permet d’utiliser les composants
de contrôle depuis d’autres pièces à l’aide
d’un clavier ou d’un autre périphérique d’entrée.
Réglez l’interrupteur commandé à distance sur
EXT. (EX TER NAL) si vous utilisez une entrée
asher.
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
INT.
EXT.
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
2
1
3
EXT.
INT.
Branchez sur une entrée vidéo
composant de votre téléviseur
à l’aide du câble audio/vidéo
fourni.
Branchez sur une prise
murale de courant
alternatif standard.
Branchez sur une paire
d’entrée audio stéréo de
votre téléviseur à l’aide du
câble audio/vidéo fourni
Terminal RS-232C/FLASHER IN
Terminal de contrôle à utiliser
par l’assistant d’installation
personnalisée.
Voir Note :
Interrupteur
commandé à distance
2Raccordement
11
Français
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
1
4
3
2
INT.
EXT.
Raccordements vidéos du home
cinéma
Ce lecteur lit la vidéo de différentes façons.
Sélectionnez l’option qui convient le mieux
à votre système en utilisant le guide
ci-dessous.
Raccordement des câbles SCART
(pour l’Europe seulement) et S-Vidéo
Les câbles SCART et S-Vidéo ne se
branchent que dans un sens, vous
devez donc veiller à ce que la prise soit
correctement alignée à la fi che avant
d’insérer. Veillez à insérer complètement
pour optimiser le raccordement.
A noter
• Le A/V EURO CONNECTOR peut lire de la vid
éo composant RGB ou com pos ite. Si vous ne
branchez qu’un seul téléviseur, utilisez le A/V
EURO CONNECTOR. Vous pouvez sélectionner
le type de sortie vidéo en changeant le réglage
COMPONENT dans le Menu Confi guration
DVD (page 41).
Vidéo composite ou S-Vidéo ?
La vidéo S-Vidéo doit donner une meilleure
image, utilisez l’entrée S-Vidéo si votre
léviseur en est pourvu. Les câbles
S-Vidéo sont disponibles dans tous les bons
magasins en équipements audiovisuels.
Raccordement des câbles HDMI
Avec un câble HDMI, vous pouvez
transmettre les données vidéo non
compressées et les données audio
numériques (comme LPCM ou les données
en fl ot binaire telles que Dolby Digital,
DTS, ou MPEG) avec un seul connecteur.
La transmission directe des données
d’images DVD comme données numériques
sans conversion préalable au format
analogique permet d’offrir la qualité
d’images la plus nette (consultez les pages
36, 39–41).
A noter
La sortie HDMI de ce lecteur peut être
raccordée à une fi che DVI d’un téléviseur ou d’
un autre équipement à l’aide d’un adaptateur de
conversion. Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser
un téléviseur ou un écran pourvu d’une entrée
DVI compatible au HDCP.
Vous n’obtiendrez aucun image si le téléviseur
ou l’écran n’est pas compatible avec le format
ci-dessus.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur ou de l’écran pour raccorder ce lecteur
et obtenir des informations sur le terminal HDMI.
Si vous raccordez l’entrée TV pro gres sive sur la
sortie composant du lecteur, sélectionnez ON au
réglage Progressif (consultez la page 38).
Si votre téléviseur est pourvu d’une entrée
vidéo composant, nous vous recommandons de le
raccorder directement sur la sortie COMPONENT
VIDEO OUT de ce lecteur. Utilisez la sortie vidéo
composant 3 fi ches standard.
Si votre téléviseur n’est pas
pourvu d’une entrée composant,
branchez ce lecteur sur votre
téléviseur ou le récepteur AV à
l’aide de la prise VIDEO ou de la
prise S1.
Branchez sur une
prise murale de
courant alternatif
standard.
Si votre téléviseur et votre
projecteur sont pourvus d’un
terminal HDMI pour l’entrée vidéo
et audio, nous vous recommandons
de le raccorder directement sur la
sortie HDMI de ce lecteur.
Si votre téléviseur est pourvu d’une
entrée SCART, nous vous recommandons de
le raccorder directement sur le A/V EURO
CONNECTOR de ce lecteur. (pour l’Europe
seulement)
Important
Avant d’effectuer ou de changer les
raccordements sur le panneau arrière, veillez à ce
que les composants soient éteints et débranchés
de la prise électrique murale.
Si un composant est allumé, ne pas débrancher
le câble d’alimentation du lecteur de DVD de la
prise électrique murale. Le haut-parleur peut être
endommagé.
Raccordement2
12
REMOTE CONTROL
Ver 1.0
AUDIO
L
COMPONENT
B
R
Y
C
COAX.
HDMI
OUT
IN
ANALOG
AC IN
RS-232C
S1
FLASHER
IN
VIDEO
C
R
A/V EUROCONNECTOR
1
3
2
INT.
EXT.
COAX
Raccordements des câbles audio
analogiques
Veillez à insérer chaque prise complètement
pour optimiser les raccordements. Les
prises et les fi ches sont codées par couleur
pour faciliter les raccordements.
Raccordement des câbles coaxiaux
Utilisez un
interconnecteur
équipé d’une prise
brochée (appelée
RCA ou phono) sur
chaque extrémité
pour raccorder les
ches coaxiales
numériques. Veillez à ce que la fi che soit
complètement insérée.
Raccordements audio du home
cinéma
Ce lecteur est capable de lire des fi chiers
audio multicanal au format numérique.
Reportez-vous au manuel de votre
amplifi cateur/récepteur pour voir les
équipements compatibles (notamment les
formats numériques tels que Dolby Digital,
DTS, etc. qu’il peut décoder).
Important
Avant d’effectuer ou de changer les
raccordements sur le panneau arrière, veillez à ce
que les composants soient éteints et débranchés
de la prise électrique murale.
Si un composant est allumé, ne pas débrancher
le câble d’alimentation du lecteur de DVD de la
prise électrique murale. Le haut-parleur peut être
endommagé.
Si votre amplifi cateur n’est
pourvu que d’entrées stéréo,
veuillez les raccorder dessus.
branchez l’entrée coaxiale
de votre amplifi cateur s’il est
pourvu d’entrées numériques.
Branchez sur une prise
murale de courant
alternatif standard.
3Commandes et écrans
13
Français
Panneau frontal
1 Voyant STANDBY
S’allume lorsque l’appareil est en veille.
2 Tiroir du disque
Placez le disque ici.
3 AUDIO EX
S’allume lorsque AUDIO EX est activé avec le
bouton AUDIO EX de la télécommande.
La qualité sonore de la sortie audio analogique
est améliorée en éteignant la sortie du signal
vidéo et l’affi chage du panneau avant.
Cela s’applique aux modes de lecture CDDA,
Super Audio CD (Couche CD) et DTS CD.
4 HDMI
L’état du HDMI alterne entre on/off quand vous
appuyez sur le bouton pendant 3 secondes ou
plus. Lorsqu’il est actif, le voyant HDMI est allumé.
Appuyez sur ce bouton quand le HDMi
est actif pour affi cher la résolution
actuelle. Appuyez encore sur ce bouton
pendant l’affi chage de la résolution pour
sélectionner la résolution dans l’ordre suivant :
480p
Æ
576p
Æ
720p
Æ
10 8 0 i
Æ
480p
5 Voyant HDMI
Lorsque l’équipement raccordé est compatible
avec HDMI/DVI, le voyant clignote en rouge.
6
3
(PLAY)
Démarre la lecture du disque.
7
7
(STOP)
Arrête la lecture du disque.
8
8
(PAUSE)
Pause la lecture du disque.
9 POWER ON/STANDBY
Appuyez pour allumer l’appareil et appuyez
encore pour entrer en mode VEILLE.
10 Affi cheur
Les instructions sur le fonctionnement sont
indiquées ici.
11
0
(OPEN/CLOSE)
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir du disque.
12
4
/
1
Appuyez pour sauter le titre, le chapitre ou
la plage vers l’arrière. Vous pouvez également
maintenir enfoncé le bouton pour les parcourir.
13
¡
/
¢
Appuyez pour sauter le titre, le chapitre ou
la plage vers l’avant. Vous pouvez également
maintenir enfoncé le bouton pour les parcourir.
STANDBY
POWER
PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
STOP
DVD PLAYER DV4001
ON/STANDBY
HDMI
AUDIO EX.
6
4
5
2
1
8
3
9
7
0
=~
-
Commandes et écrans3
14
Télécommande
1 AUDIO EX – Appuyez pour éteindre et
allumer AUDIO EX
La qualité sonore de la sortie audio analogique
est améliorée en éteignant la sortie du signal
vidéo et l’affi cheur du panneau avant.
La sortie vidéo HDMI ne peut être désactivée.
2 OPEN/CLOSE – Ouverture/fermeture du
tiroir du disque – pages 15, 38, 39
3 ZOOM – consultez la page 24
4 HDMI
L’état du HDMI alterne entre on/off quand vous
appuyez sur le bouton pendant 3 secondes ou
plus. Lorsqu’il est actif, le voyant HDMI est allumé.
Appuyez sur ce bouton quand le HDMi
est actif pour affi cher la résolution
actuelle. Appuyez encore sur ce bouton
pendant l’affi chage de la résolution pour
sélectionner la résolution dans l’ordre suivant :
480p
Æ
576p
Æ
720p
Æ
10 8 0 i
Æ
480p
1
2
3
4
5
6
7
8
~
-
=
0
9
_
#
$
%
^
&
*
(
)
@
!
¡
+
5 REPEAT – consultez la page 21
A–Bpage 22
6 ANGLE – consultez la page 23
7 Bouton (
%
/
) INPUT – Ces boutons
permettent de permuter entre les
différents équipements compatibles avec
les récepteurs Marantz. Reportez-vous au
manuel d’instructions du récepteur pour plus
de détails.
Modèles applicables : PM-11S1, PM-15S1,
PM6001, PM7001, PM8001, SR9600.
(Ces modèles ne sont pas gérables selon la zone.)
Modèles non-applicables : Amplifi cateurs et
récepteurs MARANTZ sortis avant 2006, y
compris PM-14, PM-17 et PM4001 sauf les
modèles ci-dessus.
8 Saut
4
(PREV.)/
¢
(NEXT)– Skip –
pages 15, 16, 18, 19, 27, 44
Vous permet de parcourir un disque en avant ou
en arrière. Utilisez cette fonction pour sauter le
titre, le chapitre ou la plage.
Maintenir enfoncé (
4
) pour un Retour Rapide.
Maintenir enfoncé (
¢
) pour un Avance Rapide.
9 SCAN – consultez la page 17
10 TOP MENU (TOP-M)/RETOUR page 16
11 Curseur (
2
/
3
/
5
/
) / Bouton ENTER
12 DISPLAY (DISP.) – consultez la page 25
13 SAUT DISQUE – Inutilisé avec cet appareil.
14 POWER – Switches the player on or into
standby – page 15
15 SOUND MODE– Sélectionner le mode
Audio out – page 35
16 PAG E – Inutilisé avec cet appareil.
17 RANDOM – consultez la page 22
18 AUDIO – consultez la page 24
19 SUBTITLE – consultez la page 23
20 Bouton VOLUME (
5
/
) – Ces boutons
glent le volume des équipements
compatibles avec les récepteurs Marantz.
Reportez-vous au manuel d’instructions du
cepteur pour plus de détails.
21 Bouton MUTE – Ce bouton peut activer
la fonction sourdine des équipements
compatibles avec les récepteurs Marantz.
Reportez-vous au manuel d’instructions du
cepteur pour plus de détails.
22
3
(PLAY)pages 15, 20, 30, 33
23
8
(PAUSE)pages 15, 20
24
7
(STOP)pages 15, 29, 31
25 MENU – consultez la page 16
26 SETUP – consultez la page 31
27 Pavé numérique
A noter
• L’option HDMI ON est sélectionnée à la sortie
d’usine de l’appareil.
• Réglez le HDMI dans le Menu Con g u ra tion
DVD pour utilisez les fonctions HDMI (consultez
les pages 36, 39-41).
4
Démarrage
15
Français
Lecture des disques
Les commandes de base de la lecture sont
indiquées ici. Les autres fonctions sont
abordées en détails dans le chapitre suivant.
A noter
Dans tout ce manuel, le terme “DVD” signifi e
DVD-Vidéo, et DVD
±
R/RW. Une fonction
spécifi que à un type de disque DVD en particulier
sera donnée en détails.
1 Appuyez sur le bouton POWER
ON/STANDBY du panneau avant ou sur le
bouton POWER de la télécommande.
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo,
allumez également votre téléviseur et veillez à ce qu’il
soit réglé sur l’entrée vidéo correcte.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
pour ouvrir le tiroir du disque.
3 Charger un disque.
Charger le disque face imprimée vers le haut, en
utilisant les guides du tiroir du disque pour aligner le
disque (si vous chargez un disque DVD double faces,
placez la face que vous souhaitez lire vers le bas).
4
Appuyez sur
3
(PLAY) pour démarrer la
lecture.
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo, a
menu apparaît (consultez la page 16).
A noter
Pour les disques simple face, à double couches
contenant des fi lms, etc., un arrête bref
de l’image est possible au point de changement
des couches. Ces phénomènes ne témoignent pas
d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Selon le DVD ou le CD VIDEO, certaines
fonctions sont différentes ou limitées.
Commandes de base de lecture
Bouton Sa fonction
3
Démarre la lecture.
Dans le menu titre, il fonctionne comme
le bouton Enter.
8
Met la lecture sur pause.
Chaque pression sur le bouton affi che
une nouvelle image.
7
Arrête la lecture.
4
•Saute au début de la plage ou
du chapitre en cours, puis aux
plages/chapitres précédents.
Maintenir enfoncé pour un Retour
Rapide.
¢
•Passe à la piste ou au chapitre suivant.
•Maintenir enfoncé pour un Avance
Rapide.
Numéros La lecture démarre à partir du numéro de
la plage/chapitre sélectionné.
ENTER Sélectionne l’option du menu en cours.
Reprise de la lecture à partir du
dernier point d’arrêt
Ce système de DVD est capable de
reprendre la lecture du disque à partir du
dernier point d’arrêt (possible uniquement
pour les 10 derniers disques enregistrés
sans menu).
1
Chargez un des 10 derniers disques lus.
2
Pendant que “LOADING” apparaît sur
l’affi cheur, appuyez sur PLAY
3
pour
démarrer la lecture à partir du dernier
point d’arrêt.
Pour annuler le mode reprendre la lecture
• Appuyez
7
deux fois.
Important
Pendant l’utilisation des commandes de lecture du
DVD, vous pouvez voir le repère
s’affi cher sur
écran. Le repère
signifi e que la fonction n’est pas
permise par le lecteur et le disque.
Démarrage4
16
Navigation dans les menus du disque
DVD
La plupart des disques DVD comportent des
menus. Certains s’affi chent automatiquement
au démarrage de la lecture tandis que
d’autres n’apparaissent qu’en appuyant sur
MENU ou TOP-M.
Bouton Sa fonction
TOP-M Affi che le “top menu” d’un disque DVD.
Cela dépend du disque.
MENU Affi che le menu disque d’un DVD—cela
dépend du disque et cette option peut être
identique au “top menu”.
RETURN Revient à l’écran menu précédent.
Curseur Déplace le curseur dans l’écran.
(
2
/
3
/
5
/
)
ENTER Sélectionne l’option du menu en cours.
Numéros
Sélectionne une option numérotée du menu
(certains disques seulement).
Navigation dans les menus PBC du CD
vidéo
Certains CD vidéo comportent des menus
dans lesquels vous sélectionnez ce que
vous désirez voir. Ce sont les menus PBC
(Commande de lecture).
Appuyez sur MENU pour activer ou
désactiver la fonction PBC.
A noter
Certains disques n’autorisent pas les menus PBC.
Bouton Sa fonction
RETURN Affi che le menu PBC.
Numéros Sélectionne une option numérotée du menu
ENTER Sélectionne l’option du menu en cours.
4
Affi che la page précédente du menu
(si elle existe).
¢
Affi che la page suivante du menu
(si elle existe).
5
Lecture des disques
17
Français
Introduction
La plupart des fonctions abordées
dans ce chapitre concerne les disques
DVD, les CD et les CD vidéo. Le type de
disque utilisé peut modifi er légèrement
la fonction exacte.
Pendant la lecture des disques DVD,
si
l’icône apparaît sur l’écran quand
vous essayez une fonction spécifi que,
soit le lecteur, soit le disque ne permet
pas l’utilisation de cette fonction.
Pendant la lecture de CD
vidéo, certaines fonctions ne sont
pas disponibles en mode PBC. Si vous
souhaitez les utiliser, appuyez sur
le bouton MENU pour désactiver la
fonction PBC.
Fonction aperçu
Video-CD
SVCD
DVD-Video
1 Appuyez sur SCAN.
SVCD VCD
SELECT DIGEST TYPE
TRACK DIGEST
DISC INTERVAL
TRACK INTERVAL
DVD
SELECT DIGEST TYPE
TITLE DIGEST
TITLE INTERVAL
2 Utilisez les boutons
5
/
pour
sélectionner une des fonctions suivantes
puis appuyez sur ENTER.
Cette option n’est disponible qu’en mode lecture.
TRACK/TITLE/CHAPTER DIGEST – Affi che
six différent(e)s PLAGE/TITRE/CHAPITRE sur
une écran à chaque fois. Cela vous permet
d’avoir un aperçu rapide de tou(te)s les
PLAGES/TITRES/CHAPITRES du disque.
DISC INTERVAL – Affi che tout le disque en six
vignettes images. Cette option divise le disque en
six portions à intervalles réguliers et les affi che
sur l’écran.
TRACK INTERVAL – Affi che le contenu d’une
seule plage en six vignettes images. Cette option
divise une plage unique en six portions à
intervalles réguliers et les affi che sur l’écran.
TITLE INTERVAL/CHAPTER INTERVAL
Affi che le contenu d’un seul TITRE/d’un seul
CHAPITRE. Cette option divise un seul TITRE/un
seul CHAPITRE en bloques de 10 minutes et les
affi che sur l’écran.
Lecture des disques5
18
Utilisez (
2
/
3
/
5
/
) pour sélectionner
une plage ou utiliser le pavé numérique
pour saisir le numéro d’une plage.
Pour aller à la page précédente ou
suivante, appuyez sur
4
/
¢
.
Appuyez sur ENTER sur l’image vignette
sélectionnée pour démarrer la lecture à
partir de là.
Pour revenir au menu principal,
sélectionnez MENU sur l’écran et appuyez
sur ENTER.
3 Pour revenir au menu principal, sélectionnez
EXIT sur l’écran et appuyez sur ENTER.
Pour les CD
En mode Stop, appuyez sur SCAN sur la
télécommande. Chaque plage apparaît
pendant quelques secondes.
A noter
L’option “Intervalle Plage” n’est possible que
pendant la lecture avec la fonction PBC sur off.
Certains disques n’autorisent pas le mode Scan.
5
Lecture des disques
19
Français
Avance rapide/Retour rapide
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
WMA
Les images vidéo sur le DVD et le VCD sont
visibles en Avance et Retour rapides sans le
son.
Dans le cas d’un CD, le son est audible en
Avance ou Retour rapides avec son.
Affi chage en mode Avance
Rapide/Retour Rapide
Maintenez enfoncé le bouton
¢
(NEXT)
pendant la lecture.
L’ Avance Rapide est engagée.
Pendant l’Avance Rapide, la vitesse de
lecture peut être réglée depuis x2 jusqu’à
x32 en 5 paliers successifs avec le bouton
¢
(NEXT).
Maintenez enfoncé le bouton
4
(PREV)
pendant la lecture.
Le Retour Rapide est engagé.
Pendant le Retour Rapide, la vitesse de
lecture peut être réglée depuis x2 jusqu’à
x32 en 5 paliers successifs avec le bouton
4
(PREV).
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur
3
(PLAY).
A noter
Le son est mis en sourdine pendant le balayage
DVD/CD avec avance/retour rapides.
Lecture des disques5
20
Image fi gée/Ralenti/Avance de la
lecture par trame
DVD-Video
Video-CD
Les images vidéo sur le DVD et le CD
vidéo sont visibles sous la forme d’une image
gée, en lecture ralenti ou en lecture pas
à pas (Avance seulement).
Affi chage d’une image sur pause
Appuyez sur
8
(PAUSE).
Affi chage d’une lecture au ralenti
Avec cette fonction, vous pouvez voir le DVD à la fois
dans le sens chronologique et dans le sens inverse.
Les CD vidéo ne sont visibles que dans le sens
chronologique.
Appuyez sur
(down) pendant la lecture.
La lecture au ralenti est engagée.
Pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture
peut être réglée depuis la moitié de la vitesse
de lecture normale jusqu’à 1/16 de la vitesse de
lecture normale en 4
paliers successifs avec le
bouton
(down).
Appuyez sur
5
(up) pendant la lecture.
La lecture au ralenti dans le sens inverse est engagée.
Pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture
peut être réglée depuis la moitié de la vitesse
de lecture normale jusqu’à 1/16 de la vitesse de
lecture normale en 4
paliers successifs avec le
bouton
5
(up).
Pour revenir en lecture normale
Quand l'image est en pause ou pendant une lecture
au ralenti, un appui sur
3
(PLAY) restaure le
fonctionnement normal de la lecture.
Lecture pas à pas : Affi cher une image à
la fois
Avec cette fonction, vous pouvez faire avancer les DVD
et CD vidéos dans le sens chronologique uniquement.
Appuyez sur
8
(PAUSE).
Chaque pression sur le bouton affi che une nouvelle
image.
Pour revenir en lecture normale
Pendant l’affi chage de la lecture pas à pas, appuyez
sur
3
(PLAY) pour restaurer la fonction de lecture
normale.
A noter
Aucun son n’est perceptible, lorsque la lecture est
sur pause ou au ralenti, ou en lecture pas à pas.
Image sur pause, ralenti ou lecture pas à pas sont
impossibles avec certains titres. Dans ce cas, le
repère apparaît.
Un son bref est perceptible lorsque vous passez en
lecture au ralenti.
Quand vous appuyez sur le bouton
8
(PAUSE)
pendant la lecture au ralenti, l’appareil peut avancer
de quelques images par rapport à l’image sur
laquelle vous souhaitez vous arrêter.
1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16
1/2 – 1/4 – 1/8 – 1/16
5
Lecture des disques
21
Français
Utilisation de la répétition de lecture
DVD-Video
Video-CD
CD
MP3
JPEG
DivX
WMA
Vous pouvez régler le lecteur de façon
à répéter les plages individuelles du CD
ou du CD vidéo, des chapitres ou des
titres d’un disque DVD ou tout le disque.
Il est également possible de boucler une
section de disque.
Vous ne pouvez utiliser aucun mode répéter
ou lecture en boucle avec un CD vidéo en
mode PBC.
A noter
Certains disques n’autorisent pas la fonction
Répéter.
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture
pour sélectionner un mode répéter.
Chaque pression change le mode répéter :
DVD-Video
• REPETER CHAPITRE
• REPETER TITRE
• REPETER TOUT
• OFF
Video-CD
CD
• REPETER PLAGE
• REPETER TOUT
• REPETER OFF
MP3
JPEG
DivX
WMA
REPETER UNE (répéter plage)
• REPETER REPERTOIRE
• OFF
A noter
Les modes RANDOM ou Répéter A-B existants seront
annulés et le mode Répéter sera activé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

Marantz DV4001 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur