Petsafe RFA-200 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PetSafe
®
Stubborn Dog
In-Ground Radio Fence
Operating and Training Guide
Guide d’emploi et de dressage
Guía para el uso y el amaestramiento
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire entièrement le guide avant de commencer.
Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.
22 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Merci d’avoir choisi PetSafe
®
, première marque de solutions électroniques en matière de dressage au monde.
Nous avons pour mission d’être la marque de confi ance dans le domaine des animaux de compagnie. Nous
désirons assurer la sécurité de votre animal de compagnie; c’est pourquoi nous vous offrons les outils et les
méthodes permettant de réussir son dressage. Pour toute question, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle au 1 800 732-2677, ou visitez notre site Web à l’adresse www.petsafe.net.
Pour optimiser la protection de votre garantie limitée, veuillez enregistrer votre produit dans un délai de 90 jours
sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit, vous pourrez profi ter d’une garantie complète
et le centre de service à la clientèle pourra vous répondre plus rapidement, si vous avez besoin d’assistance.
De plus, vous n’avez pas besoin de conserver votre reçu, car l’enregistrement en ligne sert de preuve d’achat.
Plus important encore, PetSafe ne divulguera et ne vendra aucun renseignement personnel à qui que ce soit.
___________________________________________
Table des matières
Composants ...................................................................................................................................23
Autres éléments pouvant s’avérer nécessaires ...................................................................................23
Fonctionnement du système ...........................................................................................................24
Défi nitions .....................................................................................................................................24
Manuel d’utilisation
Emplacement de l’émetteur de clôture ........................................................................................25
Schéma du système ....................................................................................................................25
Exemples de schémas .................................................................................................................26
Position du fi l périphérique .........................................................................................................27
Branchement des fi ls à l’émetteur de clôture ....................................................................................28
Préparation du collier récepteur ..................................................................................................28
Défi nition de la largeur du périmètre et essai du collier récepteur .................................................30
Installation du fi l périphérique ........................................................................................................31
Installation des fanions de délimitation ........................................................................................32
Ajustement du collier récepteur.......................................................................................................32
Manuel de dressage
Soyez patient avec votre animal ...................................................................................................34
Jour 1 – Familiarisation avec les fanions de délimitation ...............................................................34
Jours 2 à 4 – Familiarisation avec les fanions de délimitation (suite) ..............................................35
Jours 5 à 8 – Phase de distraction ................................................................................................35
Jours 9 à 14 – Supervision sans laisse ..........................................................................................36
Jours 15 à 30 – Observation de l’animal .......................................................................................36
Pour sortir votre animal de la zone autorisée ................................................................................36
Accessoires.....................................................................................................................................37
Dépannage .....................................................................................................................................38
Test en boucle courte .....................................................................................................................39
Repérage des ruptures de fi l ............................................................................................................40
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité ...........................................................................40
FCC ..............................................................................................................................................41
Mise en garde.................................................................................................................................41
Garantie du produit ........................................................................................................................41
Grille de schéma ............................................................................................................................64
Gabarit de montage ........................................................................................................................64
Français
www.petsafe.net 23
Composants
50 fanions de
délimitation
Adaptateur
de courant
Fil périphérique – 152 m (500 pi)
Capuchons
de connexion
Contacteurs longs
Émetteur
de clôture
Manuel d’utilisation
et de dressage
Collier
récepteur avec
contacteurs courts
Pile alcaline
de 9 volts
DVD d’installation
et de dressage
(en anglais seulement)
Outil à lampe
d’essai
H
A
P
P
Y
O
W
N
E
R
S
S
A
F
E
P
E
T
S
Streaming Video
available at
www.petsafe.net
417-225
In-Ground
FENCE
STUBBORN DOG
©
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
0
6
,
R
a
d
i
o
S
y
s
t
e
m
s
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
Pe
t
Sa
f
e
®
S
t
u
b
b
o
rn D
og
In-
G
r
o
u
nd Rad
io
F
e
n
c
e
Op
e
r
at
in
g
a
n
d
T
r
ai
n
i
n
g
Gu
id
e
Gu
id
e
d’e
m
p
loi
e
t
de
d
r
e
ss
ag
e
G
u
í
a
p
a
r
a
e
l
us
o
y e
l
am
a
e
s
t
r
a
m
ie
n
t
o
P
l
e
a
s
e
re
a
d
t
h
i
s
en
t
i
r
e
g
u
i
de
b
e
fo
r
e
b
e
g
i
n
n
in
g
.
V
e
u
i
ll
e
z
li
r
e
e
n
t
i
è
r
e
m
ent
le
g
u
i
de
av
a
n
t d
e
co
m
m
e
n
ce
r
.
P
or
f
a
v
o
r
,
l
e
a
co
m
p
l
eta
m
e
n
te
e
s
t
a
guí
a
a
n
t
e
s
d
e
c
o
m
en
z
a
r
.
Installation and Training
DVD
RFA-200
Autres éléments pouvant s’avérer nécessaires
• Fil et fanions supplémentaires (Numéro de pièce PRFA 500)
• Ruban à mesurer
• Petit tournevis à pointe cruciforme
• Perceuse et matériel de montage
• Pelle ou coupe-bordures
• Pinces
• Pinces à dénuder
• Ciseaux
• Briquet
• Ruban isolant
• Capuchons de connexion supplémentaires
• Composant d’étanchéité (p. ex., mastic à la silicone)
Tuyau en PVC ou tuyau d’arrosage
• Scie circulaire avec lame de maçonnerie
• Produit calfeutrant
• Pistolet agrafeur
• Collier et laisse non métalliques
Remarque : Pour plus de détails sur l’installation professionnelle de votre nouvelle clôture souterraine PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
TM
,
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 732-2677 ou visitez notre site Web à l’adresse www.invisiblefence.com.
24 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Émetteur
de clôture
Zone autorisée
à l’animal
Zone de correction
statique
Zone
d’avertissement
Zone de correction
statique
Zone
d’avertissement
Distance de
démarcation
}
Bouton de
commande
de distance
de démarcation
Bornes des fils
de démarcation
Voyant de connexion
en boucle
Voyant de mise
en circuit
Commande
de distance
de démarcation
Prise
d’alimentation
Émetteur de clôture
Collier récepteur
Bouton de réglage
de l’intensité de
la correction
Contacteurs
Voyant lumineux
du récepteur
Rondelle
Fonctionnement du système
La clôture souterraine PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
s’est avérée sécuritaire, confortable et effi cace pour les animaux
de 3,6 kilos (8 livres) et plus. Le système émet un signal radio à partir de l’émetteur de clôture dans le fi l périphérique qui
peut atteindre jusqu’à 853 mètres (2800 pieds). Le fi l périphérique est enfoui ou attaché à un objet fi xe pour délimiter le
périmètre de la zone autorisée. Vous défi nissez temporairement le périmètre de cette zone à l’aide de fanions de délimitation
qui offriront un support visuel à l’animal lors de son dressage. Votre animal porte un collier récepteur avec des contacteurs
qui touchent son cou; une fois dressé, votre animal pourra se promener librement dans la zone autorisée. Lorsque votre
animal atteint la zone d’avertissement, le collier récepteur émet un bip d’avertissement et vibre. Si votre animal continue de
pénétrer dans la zone de correction électrostatique, une correction électrostatique sans danger sera émise par les contacteurs
afi n d’attirer son attention jusqu’à ce qu’il retourne dans la zone autorisée.
Définitions
Émetteur de clôture : Appareil qui transmet le signal radio dans le fi l périphérique.
Zone autorisée : Zone située à l’intérieur de la zone d’avertissement et où votre animal peut se promener librement.
Zone d’avertissement : Pourtour extérieur de la zone autorisée où le collier récepteur de votre animal commence à émettre
un bip et à vibrer pendant deux secondes pour l’avertir qu’il ne doit pas aller dans la zone de correction électrostatique.
Zone de correction électrostatique : Zone située au-delà de la zone d’avertissement où le collier récepteur de votre
animal émet une correction électrostatique, lui indiquant qu’il doit retourner dans la zone autorisée.
Largeur du périmètre : Combinaison de la zone d’avertissement et de la zone de correction électrostatique.
Collier récepteur : Dispositif qui reçoit le signal radio du fi l périphérique.
Bouton de réglage de l’intensité de la correction : Bouton qui permet de régler le niveau de correction électrostatique
que votre animal reçoit dans la zone de correction électrostatique.
Voyant lumineux du récepteur : Voyant qui indique le niveau de correction auquel le collier récepteur est réglé. Ce voyant
sert également de voyant de pile faible.
Contacteurs : Points par lesquels le collier récepteur administre une correction électrostatique sans danger lorsque votre
animal entre dans la zone de correction électrostatique.
Prise d’alimentation : Prise de l’émetteur de clôture dans laquelle se branche l’adaptateur de courant. L’émetteur de clôture
est alimenté par une prise standard de 120 volts.
Sélecteur de longueur de fi l : Sélecteur ajustable selon la longueur de fi l utilisée.
Bornes du fi l périphérique : Bornes dans lesquelles les fi ls périphériques se branchent à l’émetteur de clôture pour former
une boucle continue.
Voyant de boucle : Voyant qui indique que le fi l périphérique fait une boucle complète, activant ainsi la transmission du signal.
Contrôle de la largeur du périmètre : Bouton qui permet de régler la largeur de la zone d’avertissement et de la zone de
correction électrostatique. Remarque : Régler le bouton ne change pas le niveau de correction électrostatique du collier récepteur.
www.petsafe.net 25
Emplacement de l’émetteur de clôture
Placez l’émetteur de clôture :
• dans un endroit sec, aéré et protégé (1A, 1B);
• dans un endroit où la température ne descend pas au-dessous de zéro (p. ex, garage, sous-sol, abri, armoire);
• sur une surface immobile et fixez-le à l’aide de matériel de montage approprié (non inclus); un gabarit de
montage est fourni au dos de ce manuel;
• à une distance d’au moins 90 cm (3 pi) d’objets ou d’appareils métalliques, car ces derniers peuvent gêner
la constance du signal (1C).
Une fois l’installation de l’émetteur de clôture terminée, vous devez faire sortir le fi l périphérique à l’extérieur.
Vous pouvez utiliser une fenêtre ou percer un trou de 3 mm (1/8 po) dans un mur. Assurez-vous de percer à
un endroit exempt de canalisations et de fi ls. Assurez-vous également que le fi l n’est pas coupé ou coincé par
une fenêtre, une porte ou une porte de garage, car cela pourrait l’endommager avec le temps.
Pour prévenir les risques électriques et d’incendie, installez l’émetteur de clôture dans un édifi ce qui respecte
les codes électriques locaux et provinciaux.
1A
1B
90 cm
(3 pi)
1C
__________________________________________________
Schéma du système
Conseils de planifi cation
Le fi l DOIT partir de l’émetteur de
clôture et faire une boucle continue pour
revenir à l’émetteur (2A).
Créez un schéma qui convient à votre jardin.
Des exemples de schémas sont fournis dans
cette section et une grille vous permettant
de créer votre schéma se trouve au dos de ce
manuel.
Un logiciel vous permettant de faire le
schéma de votre clôture est disponible sur le
Web à l’adresse www.petsafe.net. Lorsque
vous avez créé et enregistré votre schéma
en ligne, communiquez avec le service à la
clientèle pour le revoir et le raffi ner.
• Le fait de torsader le fi l de démarcation
permet d’annuler le signal à des endroits
spécifi ques et donc de laisser l’animal
30 torsions/m
10 torsions/pied
2A 2B
franchir ces endroits sans recevoir de correction. Les tuyaux en plastique ou en métal n’annulent pas le signal.
Pour annuler le signal, pratiquez 10 à 12 torsades par portion de 30 cm (1 pi) de fi l (2A).
Arrondissez toujours les angles pour produire un périmètre plus réaliste (2B).Ne faites pas de virages aigus, car
cela pourrait faire des trous dans votre périmètre.
Évitez les passages trop étroits afi n que l’animal puisse se promener librement (p. ex., le long des côtés d’une
maison).
• Le collier récepteur peut s’activer dans la maison si le fi l passe le long d’un mur extérieur. Si cela se produit,
retirez le collier récepteur de votre animal avant de le faire entrer dans la maison, diminuez la portée à l’aide
du bouton de réglage de la largeur du périmètre ou faites un autre schéma.
Manuel d’utilisation
Étape
1
Étape
2
26 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Exemples de schémas
Exemple 1 :
Périmètre en
boucle (boucle
simple)
Le périmètre
en boucle est le
schéma le plus
commun.
Il permet à votre
animal de circuler
librement et sans
danger sur toute
la propriété (2C).
La clôture peut
également protéger
jardins, piscines et
plates-bandes (2D).
D
E
A
C
B
Exemple 2 (2E) : Périmètre en boucle à l’aide
d’une clôture existante (boucle simple)
Ce schéma vous permet d’inclure votre clôture existante
et dissuade votre animal de sauter par-dessus ou de
creuser en dessous. Cela permet de réduire la quantité
de fi l qui sera enfouie. Depuis l’émetteur de clôture,
posez le fi l jusqu’à A, puis de A à B, de B à C, de C à
D, de D à E et de E à A, puis torsadez le fi l du point A
jusqu’à l’émetteur de clôture. Consultez la section
« Installation du fi l périphérique » pour plus de détails
sur la façon d’attacher le fi l à une clôture.
Boucle double
Une boucle double est nécessaire lorsque la zone de délimitation n’occupe pas toute la surface de votre propriété.
Lorsque vous utilisez une boucle double, les fi ls doivent être séparés par une distance minimum de 0,90 À 1,5 MÈTRE
(3 à 5 pi) pour éviter l’annulation du signal. Souvenez-vous qu’une boucle double nécessite deux fois plus de fi l.
E
F
B
A
D
C
E
F
C
A
D
B
0,90 à 1,50 m
(3 à 5 pi)
0,90 à 1,50 m
(3 à 5 pi)
Exemple 3 (2F) : Cour avant
ou arrière seulement
(boucle double)
Depuis l’émetteur de clôture, posez
le fi l jusqu’à A, puis de A à B, de
B à C, de C à D, de D à E et de E
à F, faites demi-tour et parcourez
le chemin en sens inverse jusqu’au
point A, tout en séparant les fi ls
d’une distance minimum de 0,90
à 1,5 mètre (3 à 5 pi). Torsadez le
l du point A jusqu’à l’émetteur de
clôture.
B
A
0,90 à 1,50 m
(3 à 5 pi)
Exemple 4 (2G) : Périmètre
avant seulement (boucle
double)
Depuis l’émetteur de clôture,
posez le fi l jusqu’à A, puis de
A à B et de B jusqu’à A en
conservant une distance de
0,90 à 1,5 mètre (3 à 5 pi)
entre les fi ls. Torsadez le fi l du
point A jusqu’à l’émetteur de
clôture.
E
B
D
C
A
0,90 à 1,50 m
(3 à 5 pi)
Exemple 5 (2H) : Accès au
lac (boucle double)
Depuis l’émetteur de clôture,
posez le fi l jusqu’à A, de A
à B, puis faites demi-tour et
allez à C, de C à D, de D à E,
faites de nouveau demi-tour
et parcourez le chemin en
sens inverse jusqu’au point de
retour A, tout en séparant les
ls d’une distance minimum
de 0,90 à 1,5 mètre (3 à 5
pi). Torsadez le fi l du point A
jusqu’à l’émetteur de clôture.
www.petsafe.net 27
Exemple 6 (2J) : Boucle attachée à une clôture existante (boucle double)
Ce schéma vous permet d’inclure votre clôture existante et dissuade votre animal
de sauter par-dessus ou de creuser en dessous. Cela permet de réduire la quantité
de fi l qui sera enfouie. Depuis l’émetteur de clôture, posez le fi l jusqu’à A, de
A à B, de B à C, de C à D, de D à E et de E à F, faites demi-tour et parcourez
votre chemin en sens inverse jusqu’au point A, tout en séparant les fi ls d’une
distance minimum de 0,90 à 1,5 mètre (3 à 5 pi). Torsadez le fi l du point A jusqu’à
l’émetteur de clôture. Consultez la section « Installation du fi l périphérique » pour
plus de détails sur la façon d’attacher le fi l à une clôture.
E
F
B
A
D
C
0,90 à 1,50 m
(3 à 5 pi)
__________________________________________________
Pose du fil périphérique
Posez le fi l selon votre schéma et testez le système AVANT d’enfouir le fi l ou de l’attacher à une clôture existante.
Cela vous permettra d’en changer la disposition plus facilement.
Si vous placez le fi l en parallèle avec et à moins d’un mètre et demi de câbles électriques, d’un système de confi nement
voisin, de fi ls de téléphone, de câbles de télévision ou périphérique, ou périphériques paraboliques cela causera un
signal irrégulier. Si vous devez croiser un de ces éléments, faites-le à angle de 90 degrés (perpendiculairement).
Si vous placez le fi l à une distance d’au moins 1,5 mètre d’un câble de système de confi nement voisin et que cela
n’améliore pas la régularité du signal, communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 732-2677.
Pour torsader le fi l périphérique (3A)
Torsader le fi l annulera le signal et permettra à votre animal de traverser cette zone sans danger. Les tuyaux de
plastique ou de métal n’annuleront pas le signal. Pour annuler le signal, effectuez 10 à 12 torsades par portion de
30 cm (1 pi) de fi l. La longueur maximale de fi l torsadé est de 15 mètres (50 pieds).
Pour raccorder ou réparer le fi l périphérique (3B)
Si vous avez besoin de fi l supplémentaire pour prolonger votre boucle, vous devrez raccorder les fi ls ensemble.
Notez l’emplacement de tous les raccordements pour référence future. La plupart des ruptures de fi l se produisent
aux raccordements.
Retirez environ un centimètre et demi (0,5 po) d’isolation à l’extrémité de chaque fi l qui sera raccordé. Assurez-
vous que le fi l de cuivre n’est pas corrodé. Si le fi l est corrodé, recoupez-le afi n d’obtenir un fi l de cuivre propre.
Insérez les extrémités dans le capuchon de connexion et tournez le capuchon autour des fi ls. Tirez sur les fi ls pour
vous assurer d’avoir une connexion solide. Appliquez un composant d’étanchéité (p. ex., mastic à la silicone) à
l’intérieur et autour du capuchon de connexion, ou placez du ruban isolant autour des fi ls et du capuchon de
connexion pour prévenir la corrosion du cuivre par l’humidité.
Si le raccordement cède, tout le système cessera de fonctionner. Assurez-vous d’avoir un raccordement solide.
30 torsions/m
10 torsions/pied
1
1,25
cm
1,25
cm
2
Étape
3
28 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Fil périphérique supplémentaire
Nous recommandons l’utilisation de fi l de cuivre isolé multibrins de
calibre 20 pour l’enfouissement direct. Vous pouvez vous procurer du
l supplémentaire en bobine de 152 mètres (500 pieds) au magasin où
vous avez acheté le produit ou en communiquant avec le service à la
clientèle au 1 800 732-2677.
Remarque : Lorsque vous ajoutez du fi l, vous devez former une boucle continue
Le tableau de droite indique la longueur approximative de fi l nécessaire
pour un schéma rectangulaire en boucle simple. La longueur variera en
fonction du nombre de torsades et du schéma utilisé.
Superfi cie
(âcres)
Longueur de fi l
nécessaire (pieds)
1/4 415
1/3 480
1/2 590
1 835
2 1180
5 1870
10 2800
__________________________________________________
Raccordement des fi ls à l’émetteur
de clôture
Fil périphérique (4A)
1. Amenez le fi l jusqu’à l’émetteur de clôture en le faisant passer par une
fenêtre, sous une porte, par un vide sanitaire ou tout autre accès approprié.
Vous pouvez également percer un trou dans un mur.
2. Retirez environ un centimètre et demi (0,5 po) d’isolation aux extrémités
du fi l.
3. Insérez les fi ls dans les bornes sur l’émetteur de clôture.
4. Tournez le bouton de contrôle de la largeur du périmètre à 10. La zone
d’avertissement sera alors défi nie à la largeur maximale.
5. Branchez l’adaptateur de courant dans la prise d’alimentation et dans
une prise de 120 volts.
6. Le voyant de mise sous tension et le voyant de boucle doivent s’allumer.
S’ils ne s’allument pas, consultez la section « Dépannage ».
Protection contre la foudre (produit vendu séparément)
}
Contrôle de la
largeur du périmètre
Voyant d’alimentation
Voyant de boucle
Bornes du fil
périphérique
Connecteur
secteur
4A
Vous pouvez acheter une trousse de protection contre la foudre en communiquant avec le service à la clientèle
au 1 800 732-2677. Cette trousse protège le système contre les surtensions électriques qui voyagent par les
sources d’alimentation et les fi ls.
__________________________________________________
Préparation du collier récepteur
Votre collier récepteur est muni de contacteurs courts. Utilisez les contacteurs longs pour les animaux qui ont le
poil long ou épais. Serrez les contacteurs d’un quart à un demi-tour une fois après les avoir serrés à la main (5A).
Vérifiez le serrage une fois par semaine.
Insérer et retirer la pile
Remarque : n’installez pas la pile lorsque votre animal porte le collier récepteur
1. Retirez les vis à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme.
2. Retirez le couvercle des piles (5B).
3. Installez une pile alcaline de 9 volts (5C).
4. Replacez le couvercle des piles (5C).
5. Replacez les vis. Veillez à ne pas trop serrer les vis.
Des piles alcalines de 9 volts sont en vente chez de nombreux détaillants.
Étape
4
Étape
5
www.petsafe.net 29
5B
5C
3
3
2
A
-
6
7
4
1
2
5
5A
Réglage du niveau de correction
Veuillez lire toutes les étapes avant de régler
le niveau de correction.
1. Retirez le petit couvercle de plastique à
l’aide d’une pièce de monnaie pour accéder
au bouton de réglage de l’intensité de la
correction (5D).
2. Après avoir installé la pile, appuyez sur
le bouton de réglage de l’intensité de la
correction, puis relâchez-le lorsque le
voyant DEL du récepteur s’allume (5E).
3. Le voyant DEL du récepteur émettra
un certain nombre de clignotements qui
représentent le niveau de correction.
4. IPour augmenter le niveau de correction,
tenez le bouton de réglage de l’intensité
de la correction enfoncé, puis relâchez-le
moins de cinq secondes après la série de
clignotements précédente.
5. Une fois le niveau de correction réglé, replacez
le couvercle pour protégerle bouton de réglage
de l’intensité de la correction.
5E
5D
Il y a cinq niveaux de correction. Si vous appuyez sur le bouton de réglage de l’intensité de la correction et que le
collier récepteur est réglé au niveau 5, il passera à 1. Consultez le tableau des fonctions et réponses afi n de choisir
le niveau de correction convenant le mieux à votre animal.
Si le collier récepteur est réglé au niveau 2 ou à un niveau supérieur, le niveau de correction électrostatique
augmentera automatiquement tant que votre animal demeurera dans la zone de correction électrostatique.
Le voyant DEL du récepteur sert également de voyant de pile faible. Il clignote toutes les 4 à 5 secondes lorsque la pile
doit être remplacée.
Tableau des fonctions et réponses
Réponse du
voyant
Niveau de
correction
Fonction du collier récepteur Tempérament de l’animal
1 clignotement 1 Émet un bip et vibre (pas de correction électrostatique)
2 clignotements 2 Correction électrostatique faible Timide
3 clignotements 3 Correction électrostatique moyenne Timide ou dans la moyenne
4 clignotements 4 Correction électrostatique moyenne à forte Dans la moyenne ou très
énergique
5 clignotements 5 Correction électrostatique forte Très énergique
Clignote toutes les
4 à 5 secondes
Pile faible
Remarque : Commencez le dressage au niveau de correction 2, puis augmentez-le uniquement si votre animal ne réagit pas.
30 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Défi nition de la largeur du périmètre
et essai du collier récepteur
Le sélecteur de longueur de fi l situé sur le côté de
l’émetteur de clôture possède trois réglages (6A).
Le réglage B est utilisé pour la plupart des propriétés.
Le tableau suivant indique le réglage que vous
devez utiliser.
Quantité de fi l Réglage
Jusqu’à 396 mètres (1300 pi)
B
De 396 à 732 mètres (1300 à 2400 pi)
C
Plus de 732 mètres (2400 pi)
A
Utilisez le bouton de contrôle de la largeur
du périmètre pour régler la largeur de la zone
d’avertissement et de la zone de correction
électrostatique (6B). Réglez la largeur du périmètre
aussi grande que possible pour donner à votre
animal les plus larges zones d’avertissement
et de correction électrostatique possibles
6A
5
28
4
10
3
9
1
7
0
6
5
28
4
10
3
9
1
7
0
6
6B
sans trop réduire la taille de la zone autorisée
Remarque : Le bouton de réglage de la largeur du
périmètre ne change pas le niveau de correction
électrostatique
Pour déterminer les zones d’avertissement
et de correction électrostatique, assurez-vous
d’abord que la pile est correctement installée et
que les contacts de la lampe test touchent aux
contacteurs (6C, 6D). Marchez en direction
du fi l périphérique avec les contacteurs vers le
haut et tenez le collier récepteur au niveau du
cou de votre animal (6F)
Contacts de la lampe test
6C
6D
jusqu’à ce qu’il émette un
bip (6F).
Remarque : Le collier récepteur
est étanche, ce qui peut rendre
le bip diffi cilement perceptible.
Si le collier récepteur
n’émet pas de bip au niveau
désiré, ajustez le bouton
de réglage de la largeur
du périmètre au niveau
voulu. Tourner le bouton
de contrôle de la largeur
du périmètre dans le sens
des aiguilles d’une montre
augmente la largeur du
périmètre alors que tourner
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre la
6E
Fil
périphérique
6G
Fil
périphérique
6F
diminue (6B). Recommencez au besoin jusqu’à ce que le collier récepteur émette un bip à la distance désirée du
l périphérique.
Les nombres sur le bouton de contrôle de la largeur du périmètre indiquent la force du signal et ne représentent
aucunement la distance en mètres de la largeur du périmètre. Si l’ajustement du bouton de contrôle de la largeur du
périmètre ne vous donne pas la portée désirée, modifi ez le réglage du sélecteur de longueur de fi l. Si vous utilisez une
boucle double, vous devrez peut-être augmenter la distance entre les fi ls pour obtenir la portée désirée.
Le collier récepteur émet un bip d’avertissement et pique légèrement en guise de correction électrostatique. Après
avoir entendu le bip, continuez de marcher vers le fi l. Le collier récepteur devrait piquer légèrement et la lampe
test devrait clignoter pour indiquer la correction électrostatique dès que vous entrez dans la zone de correction
électrostatique (6G). Le signal sonore d’avertissement et le clignotement de la lampe test indiquent que le collier
récepteur et le système fonctionnent correctement, et que vous pouvez commencer l’enfouissement du fi l. Si le collier
récepteur n’émet pas de bip ou si la lampe test ne clignote pas, consultez la section « Dépannage ».
Remarque : La largeur du périmètre se divise ainsi : 20 % pour la zone d’avertissement et 80 % pour la zone de correction
électrostatique. (Par exemple, un fi l de dix mètres serait divisé ainsi : environ deux mètres pour la zone d’avertissement et huit
mètres pour la zone de correction électrostatique.
Étape
6
www.petsafe.net 31
Installer le fil périphérique
Enfouissement du fi l périphérique
Nous vous recommandons d’enfouir le fi l périphérique pour le protéger et prévenir un bris du système.
1. Creusez une tranchée d’une profondeur de deux à huit centimètres (1 à 3 po) le long de votre périmètre.
2. Placez le fi l périphérique dans la tranchée; laissez un peu de jeu pour la dilatation et la contraction causées par
les variations de température.
3. Utilisez un outil non tranchant, comme un bâton de peinture, pour pousser le fi l périphérique dans la tranchée.
Veillez à ne pas endommager le fi l périphérique.
Attacher le fi l périphérique à une clôture existante
Le fi l périphérique de la clôture souterraine PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
peut être attaché à une clôture à
mailles de chaîne, à une clôture en lisse ou à une clôture d’intimité en bois. Le fi l périphérique peut être attaché
à la hauteur désirée. Cependant, assurez-vous que la portée est suffi samment grande pour que l’animal reçoive
le signal. Si vous utilisez une boucle double avec une clôture existante d’une hauteur d’au moins un mètre (trois
pieds), passez le fi l périphérique sur le haut de la clôture et faites-le revenir au bas de cette dernière pour obtenir la
distance nécessaire d’un mètre à un mètre et demi (trois à cinq pieds).
• Clôture à mailles de chaîne (7A) : Enfi lez le fi l entre les mailles ou utilisez des attaches en plastique.
• Clôture en lisse ou clôture d’intimité en bois (7A) : Attachez le fi l périphérique à l’aide d’agrafes. Veillez à ne
pas percer la gaine du fi l.
Boucle double avec une clôture existante : Passez le fi l périphérique sur le haut de la clôture et faites-le revenir
au bas de cette dernière pour obtenir la distance nécessaire d’un mètre à un mètre et demi (trois à cinq pieds).
Barrière (boucle simple) (7B) : Enfouissez le fi l périphérique dans le sol de l’autre côté de l’ouverture de la
barrière. Remarque : Le signal demeure actif de l’autre côté de la barrière. L’animal ne peut pas franchir la barrière ouverte.
Barrière (boucle double) (7B) : Enfouissez les deux fi ls périphériques de l’autre côté de l’ouverture de la
barrière tout en les séparant d’une distance d’un à un mètre et demi (trois à cinq pieds).
AGRAFEZ LE FIL À LA CLÔTURE
FAITES PASSER LE FIL DANS LES
MAILLES DE LA CLÔTURE
AGRAFEZ LE FIL
À LA CLÔTURE
7A
3'-5'3'-5'
BOUCLE SIMPLE
BOUCLE DOUBLE
7B
Étape
7
32 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Pour traverser des surfaces dures (entrées, trottoirs, etc.)
Entrée ou trottoir en béton
(7C) : Placez le fi l périphérique dans un
joint de dilatation pratique ou créez une
rainure à l’aide d’une scie circulaire et
d’une lame de maçonnerie. Placez le fi l
périphérique dans la rainure et couvrez-le
d’un produit calfeutrant adéquat. Pour
obtenir de meilleurs résultats, essuyez
la saleté et les autres débris avant de
procéder au calfeutrage.
Entrée de gravier ou de terre battue
(7D) : Placez le fi l périphérique dans un
tuyau de PVC ou un tuyau d’arrosage
pour le protéger avant de l’enfouir.
7C
7D
__________________________________________________
Installation des fanions de délimitation
Les fanions agissent en tant que rappel visuel de la zone d’avertissement pour l’animal.
1. Tenez le collier récepteur à la hauteur du cou
de votre animal.
2. Marchez en direction de la zone
d’avertissement jusqu’à ce que le collier
récepteur émette un bip (8A).
3. Plantez un fanion dans le sol (8B).
4. Marchez vers la zone autorisée jusqu’à ce
que le signal sonore cesse.
5. Recommencez ce processus autour de la zone
d’avertissement jusqu’à ce qu’elle soit marquée
de fanions à tous les trois mètres (dix pieds).
Remarque : Si vous ne pouvez pas entendre les bips,
consultez les directives de l’étape 6 sur la lampe test.
8A
8B
__________________________________________________
Ajustement du collier récepteur
Important : Il est important d’ajuster et de placer correctement le collier récepteur pour procéder à
un dressage efficace. Les contacteurs doivent entrer directement en contact avec la peau de votre
animal en dessous de son cou.
Pour l’ajuster correctement, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Assurez-vous que la pile n’est pas installée dans le collier récepteur.
2. Placez votre animal debout, en position confortable (9A).
3. Centrez les contacteurs en dessous du cou de votre animal, en contact avec la peau.
Si votre animal a le poil long ou épais, utilisez les contacteurs longs inclus pour
atteindre la peau.
Remarque : Il est parfois nécessaire de couper le poil autour des contacteurs pour s’assurer de
la régularité du contact.
9A
Étape
9
Étape
8
www.petsafe.net 33
4. Vérifiez l’ajustement du collier récepteur en insérant
un doigt entre l’extrémité du contacteur et le cou de
votre animal. L’ajustement doit être confortable et non
gênant (9B).
5. Laissez l’animal porter le collier pendant quelques minutes,
puis vérifiez de nouveau l’ajustement. Vérifiez encore une
fois lorsque l’animal s’habitue au collier.
6. Coupez le collier de la façon suivante (9C) :
a. Indiquez la longueur désirée du collier récepteur à
l’aide d’un crayon. Prévoyez une marge de croissance
si votre animal est encore jeune ou que son poil
s’épaissit en hiver.
b. Retirez le collier récepteur du cou de votre animal et
coupez l’excédent.
9B
c. Avant de replacer le collier récepteur au cou de votre
animal, brûlez l’extrémité que vous venez de couper
à l’aide d’un briquet pour éviter qu’il ne s’effiloche.
9C
Important : Afi n d’assurer le confort, la sécurité et l’effi cacité du produit, veuillez procéder comme suit :
Au cours des deux premières semaines de dressage, n’utilisez pas l’appareil de dressage sur votre
animal sans une supervision directe.
• Vérifi ez l’ajustement pour prévenir la pression excessive; vous devez pouvoir insérer un doigt entre
un contacteur et la peau de votre animal.
Vous devez examiner votre animal attentivement tous les jours pour déceler des signes d’éruption
ou d’irritation cutanée.
• Si vous observez des signes d’éruption ou d’irritation cutanée, cessez d’utiliser le collier récepteur
pendant quelques jours.
• Si l’éruption ou l’irritation persiste pendant plus de 48 heures, consultez un vétérinaire.
Vous devez laver le cou de votre animal et les contacteurs une fois par semaine, à l’aide d’un gant
de toilette et d’un savon doux; rincez ensuite abondamment.
Si vous ne suivez pas les étapes ci-dessus, votre chien pourrait souffrir d’une réaction appelée nécrose
cutanée, soit une irritation de la peau causée par un contact excessif et prolongé avec les contacteurs.
Renfiler le collier
Boucle
Crans
La boucle empêche le collier de se desserrer autour du cou
de l’animal.
Les crans doivent être placés vers le haut; le collier glissera
s’il n’est pas enfi lé correctement.
34 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Manuel de dressage
Soyez patient avec votre animal
Important : Il est essentiel de dresser votre animal correctement pour que la clôture souterraine
PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
soit efficace. Lisez entièrement cette section avant de commencer le
dressage de votre animal. Rappelez-vous que la clôture souterraine PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
n’est pas une barrière matérielle.
Amusez-vous avec votre animal durant tout le processus de dressage. Le dressage doit être un jeu, mais il doit
aussi être juste, ferme et constant.
Procédez à des périodes de dressage d’une durée de 10 à 15 minutes. N’essayez pas d’en faire trop, trop
rapidement. De courtes séances fréquentes sont plus efficaces que de longues séances peu fréquentes.
Si votre animal montre des signes de stress, ralentissez les séances de dressage, ajoutez de nouveaux jours
de dressage ou augmentez le temps de jeu avec votre animal dans la zone autorisée. Voici quelques signes de
stress courants :
- traction sur la laisse en direction de la maison;
- oreilles rabaissées;
- queue basse;
- corps plus près du sol;
- mouvements nerveux ou frénétiques ou raidissage du corps.
Votre animal doit être totalement à l’aise près des fanions à la fin de chaque séance de dressage. Consacrez
au moins cinq minutes au jeu à la fin de chaque séance de dressage dans un rayon de trois mètres (dix pieds)
des fanions.
Terminez chaque séance de dressage sur une note positive en félicitant votre animal et en jouant avec lui.
Retirez le collier récepteur après chaque séance de dressage.
Veuillez contenir l’animal par d’autres moyens pendant la période de dressage (p. ex., enclos, longe, laisse, etc.).
Pendant le dressage, veuillez retirer le collier récepteur de votre animal si vous devez l’amener hors de la zone
autorisée; prenez-le dans vos bras ou placez-le dans la voiture pour traverser cette zone.
Il est important de procéder à toutes les étapes du dressage même si vous croyez que votre animal y répond bien.
Le renforcement est important!
__________________________________________________
Jour 1 – Familiarisation avec les fanions de délimitation
Faites trois séances le jour 1; chaque séance doit durer de 10 à 15 minutes.
Objectif :
Faire en sorte que l’animal apprenne que les fanions ainsi que le bip et la vibration d’avertissement émis par
le collier récepteur délimitent la nouvelle zone autorisée.
Préparatifs :
Réglez le collier récepteur au niveau 2 ou 3, selon la taille et le tempérament de votre animal, puis placez le collier
autour de son cou.
• Placez un autre collier non métallique autour du cou de votre animal, AU-DESSUS du collier récepteur, puis
attachez-y une laisse. Remarque : Assurez-vous que le deuxième collier n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
• Préparez des petites gâteries que votre animal apprécie (par exemple des morceaux de saucisse ou de viandes froides).
Apportez également le jouet préféré de votre animal.
Étapes :
1. Commencez à promener l’animal en laisse dans la zone autorisée. Félicitez-le et parlez-lui calmement, en lui
donnant quelque chose à manger de temps en temps.
2. Dirigez-vous vers les fanions de délimitation (10A). Montrez votre bonne humeur et jetez des gâteries sur le sol.
3. En gardant la maîtrise de la laisse, jetez une gâterie à l’extérieur de la rangée de fanions. Lorsque votre animal entre
dans la zone de correction, il reçoit une légère correction électrostatique (10B). Plus l’animal reste longtemps dans
cette zone, plus la correction augmente. Laissez-le dans la zone de correction électrostatique durant deux secondes,
puis ramenez-le doucement dans la zone autorisée (10C). Félicitez-le immédiatement et offrez-lui une gâterie dès
qu’il entre dans la zone autorisée, même si vous l’avez aidé avec la laisse. Agitez un fanion pour aider l’animal à
comprendre que la sensation désagréable de la correction électrostatique se produit près des fanions.
4. Répétez le processus à différents endroits de la rangée de fanions. Votre animal devrait commencer à résister
à la tentation d’aller chercher la gâterie dans la zone de correction électrostatique. Si votre animal continue de
pénétrer dans la zone de correction électrostatique, vérifi ez que le collier récepteur est bien installé et permettez-
lui de rester de deux à trois secondes dans cette zone avant de le ramener dans la zone autorisée.
Remarque : Ne laissez jamais l’animal manger la gâterie dans la zone de correction électrostatique.
Phase
1
www.petsafe.net 35
10A 10C10B
__________________________________________________
Jours 2 à 4 – Familiarisation avec les fanions
de délimitation (suite)
Faites trois séances par jour; chaque séance doit durer de 10 à 15 minutes.
Objectif :
Habituer votre animal à rester dans la zone autorisée et à respecter le périmètre lorsque vous en êtes à l’extérieur.
Préparatifs :
Réglez le collier récepteur au niveau 3 ou 4, selon la taille et le tempérament de votre animal, puis placez le collier
autour de son cou.
Placez un autre collier non métallique autour du cou de votre animal, AU-DESSUS du collier récepteur,
puis attachez-y une laisse. Remarque : assurez-vous que le deuxième collier n’exerce aucune pression sur les contacteurs
Préparez des petites gâteries (par exemple des morceaux de saucisse ou de viandes froides).
Apportez également le jouet préféré de votre animal.
Étapes :
1. Répétez les étapes 1 à 4 de la première phase.
2. Lâchez la laisse et laissez l’animal dans la zone autorisée.
3. Marchez à l’extérieur de la zone autorisée et agitez les fanions situés près de l’animal.
4. Continuez ce processus tout autour du périmètre, en lançant des gâteries à votre animal dans la zone autorisée
et en le félicitant.
__________________________________________________
Jours 5 à 8 – Phase de distraction
Faites trois séances de dressage par jour; chaque séance doit durer de 10 à 15 minutes.
Objectif :
Habituer votre animal à rester dans la zone autorisée lorsqu’il y a des distractions à l’extérieur de cette zone.
Préparatifs :
Réglez le collier récepteur au niveau 3 ou 4, selon la taille et le tempérament de votre animal.
Placez un autre collier non métallique autour du cou de votre animal, AU-DESSUS du collier récepteur, puis
attachez-y une laisse. Remarque : Assurez-vous que le deuxième collier n’exerce aucune pression sur les contacteurs.
Préparez des petites gâteries (par exemple des morceaux de saucisse ou de viandes froides).
Apportez également le jouet préféré de votre animal.
Créez de la distraction pour inciter votre animal à entrer dans les zones d’avertissement et de correction
électrostatique des façons suivantes :
- Demandez à un membre de la famille de sortir de la zone autorisée en franchissant la rangée de fanions.
- Lancez une balle à l’extérieur de la zone autorisée.
- Demandez à un voisin de promener son chien à l’extérieur de la zone autorisée.
Étapes :
1.
En gardant la maîtrise de la laisse, présentez la distraction à votre animal.
2. Si votre animal ne se déplace pas vers la distraction, félicitez-le et offrez-lui une gâterie.
3. Si votre animal réagit à la distraction, permettez-lui de pénétrer dans la zone de correction électrostatique.
4. S’il ne revient pas dans la zone autorisée dans les trois secondes suivantes, aidez-le à y revenir.
5. Donnez une gâterie à votre animal et félicitez-le chaque fois qu’il revient dans la zone autorisée, avec ou sans aide.
6. Répétez ce processus avec d’autres distractions. Demandez à des membres de votre famille de participer à cette phase.
Phase
2
Phase
3
36 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Jours 9 à 14 – Supervision sans laisse
Commencez par des séances de dressage de 10 à 15 minutes, puis augmentez graduellement jusqu’à une heure.
Votre animal est prêt pour cette étape uniquement lorsqu’il évite clairement la ligne de fanions, qu’il y ait des
distractions ou non. Pendant cette étape, ne laissez pas votre animal sans surveillance.
Objectif :
Permettre à votre animal de courir librement dans la zone autorisée sans laisse.
Étapes :
1. Pénétrez dans la zone autorisée avec votre animal muni du collier récepteur.
2. Marchez autour de la cour et jouez avec votre animal; demeurez dans la zone
autorisée en tout temps.
3. Occupez-vous à une autre tâche dans la cour tout en observant votre animal.
4. Si l’animal s’enfuit, retirez le collier récepteur ou fermez le système à l’émetteur
de clôture et ramenez l’animal dans la zone autorisée.
__________________________________________________
Jours 15 à 30 – Observation de l’animal
Votre animal est maintenant prêt à courir! Surveillez-le régulièrement.
Remarque : Une fois le dressage terminé et réussi, retirez un fanion sur deux chaque jour, pendant quatre jours, jusqu’à
ce qu’il n’en reste plus. Conservez les fanions pour un usage futur.
__________________________________________________
Sortir votre animal de la zone autorisée
Important : Retirez le collier récepteur et laissez-le dans la zone autorisée.
Lorsque votre animal connaîtra la zone de délimitation, il sera peut-être réticent à
la traverser pour une marche ou une balade en voiture.
Option 1 : Remplacez le collier récepteur par un collier classique. Placez l’animal
dans une voiture située dans la zone autorisée et sortez de la zone en voiture.
Option 2 : Remplacez le collier récepteur par un collier classique et une laisse.
Marchez avec votre animal hors de la zone autorisée en lui donnant une directive comme
« OK » à un endroit précis de la zone de délimitation (l’extrémité de votre entrée, trottoir,
etc.). Quittez toujours la zone autorisée avec votre animal en laisse à cet endroit afin
qu’il associe qu’il peut uniquement quitter cette zone en laisse, à cet endroit et avec
une personne. Vous devrez peut-être d’abord convaincre votre animal de quitter la zone
autorisée en le félicitant et en lui donnant des gâteries.
Remarque : Vous pouvez également sortir votre animal de la zone autorisée en le portant.
Félicitations ! Vous avez maintenant terminé avec succès
le programme de dressage
Phase
4
Phase
5
www.petsafe.net 37
Accessoires
Pour acheter des accessoires supplémentaires pour votre clôture souterraine PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
,
communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 732-2677, visitez notre site Web à l’adresse www.petsafe.net
ou trouvez un détaillant près de chez vous.
Composants Numéro du composant
Adaptateur de courant pour l’émetteur de clôture RFA-14
Trousse de protection contre la foudre RFA-28
Collier de remplacement RFA-41-1
Collier récepteur additionnel RF-275-11
Fil périphérique supplémentaire RFA-1
Fanions de délimitation supplémentaires RFA-2
Trousse d’accessoires fi l et fanions PRFA-500
Émetteur de clôture RF-1010
Localisateur de rupture de fi l RFA-50
38 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Dépannage
Le collier récepteur n’émet pas de bips
ni de corrections.
• Vérifi ez si la pile est installée correctement.
• Vérifi ez si les deux voyants sont allumés sur l’émetteur de clôture.
S’ils ne le sont pas, effectuez le « Test en boucle courte ».
Le collier récepteur émet un bip, mais
l’animal ne répond pas à la correction
électrostatique.
Assurez-vous que le niveau de correction est réglé à 2 ou plus.
Testez le collier récepteur à l’aide de la lampe test.
• Si la lampe test clignote, vérifi ez l’ajustement du collier récepteur.
• Coupez le poil de votre animal à l’endroit où les contacteurs touchent
son cou ou utilisez plutôt des contacteurs longs.
Augmentez le niveau de correction électrostatique.
• Répétez les étapes du dressage pour renforcer l’apprentissage
Le collier récepteur doit se trouver
au-dessus du fi l périphérique pour
s’activer.
• Remplacez la pile.
Tournez le bouton de contrôle de la largeur du périmètre dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la distance entre le fi l périphérique
et le niveau où le collier émet un signal. Vous pouvez aussi modifi er le
réglage du sélecteur de longueur de fi l.
• Si vous utilisez une boucle double, assurez-vous que les fi ls périphériques
sont séparés par une distance d’un à un mètre et demi (trois à cinq pieds).
• Si le problème n’est pas réglé, effectuez le « Test en boucle courte ».
Le collier récepteur s’active dans
la maison.
Tournez le bouton de contrôle de la largeur du périmètre dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la distance entre
le fi l périphérique et le niveau où le collier émet le signal.
Assurez-vous que le fi l périphérique ne passe pas trop près de la maison.
Le signal peut être transmis par les murs de votre maison.
Assurez-vous que les fi ls périphériques sont torsadés du périmètre
à l’émetteur de clôture.
Le signal n’est pas constant.
Assurez-vous que l’émetteur de clôture est situé à une distance d’au
moins un mètre (trois pieds) des gros objets métalliques ou d’appareils
électriques.
Assurez-vous que tous les angles du fi l sont arrondis.
Assurez-vous que le fi l n’est pas parallèle à des fi ls électriques, des
systèmes de confi nement voisins, des câbles de téléphone, de télévision
ou périphérique, ou périphériques paraboliques, ni à moins d’un mètre et
demi (cinq pieds) de ceux-ci, pour éviter les interférences.
• Si un système de confi nement voisin cause une interférence, contactez
le service à la clientèle au 1 800 732-2677 pour savoir si un système
de fréquence différent pourrait améliorer votre situation.
Le voyant de mise sous tension et le
voyant de boucle sont éteints.
Assurez-vous que l’adaptateur de courant est branché dans l’émetteur
de clôture.
• Essayez de le brancher dans une autre prise de 120 volts.
• Si les voyants ne s’allument toujours pas, l’émetteur de clôture et/ou
l’adaptateur de courant doivent être remplacés. Communiquez avec
le service à la clientèle, au 1 800 732-2677.
Le voyant de mise sous tension
s’allume, le voyant de boucle est éteint
et l’émetteur de clôture émet l’alarme
liée à la boucle.
Assurez-vous que les deux extrémités du fi l périphérique sont branchées
dans les bornes du fi l périphérique et qu’environ un centimètre et demi
(0,5 po) d’isolation est retiré à chaque extrémité pour exposer le fi l
de cuivre.
• Effectuez le « Test en boucle courte » pour déterminer s’il faut remplacer
l’émetteur de clôture ou si le fi l périphérique est brisé.
• Si l’émetteur de clôture fonctionne correctement, il y a une rupture dans
votre fi l périphérique. Consultez la section « Repérage des ruptures de fi l »
de ce manuel.
www.petsafe.net 39
Renseignements complémentaires
• Le fi l est enterré afi n d’éviter tout risque éventuel de trébuchement ou de rupture. Faites attention si vous utilisez
une tondeuse à gazon ou creusez près du fi l périphérique pour prévenir les dommages.
• Ce dispositif n’est à utiliser qu’avec des animaux en bonne santé. Consultez votre vétérinaire si vous avez des doutes
sur l’état de santé de votre animal (médication, grossesse, état du coeur, etc.).
• Ce dispositif n’est pas destiné aux chiens méchants et agressifs. Si votre animal présente un risque par rapport à autrui,
N’UTILISEZ PAS CE SYSTÈME. Si vous ne savez pas si votre chien est agressif, consultez votre vétérinaire ou un
professionnel du dressage.
• La clôture PetSafe
®
In-Ground Radio Fence™ est destinée à un usage résidentiel seulement.
• La correction électrostatique attirera l’attention de votre animal, sans le blesser. Elle est conçue pour créer un effet
de surprise, et non pour punir votre animal.
Testez le collier récepteur tous les trois à six mois. La durée de la pile dépend du nombre de fois que le collier récepteur
est activé.
__________________________________________________
Test en boucle courte
Le test en boucle courte est simple et permet de déterminer si chaque composant (émetteur de clôture, collier récepteur
et fi l périphérique) fonctionne convenablement
1. Débranchez le fi l périphérique.
2. Coupez environ trois mètres (dix pieds) de fi l périphérique inutilisé et branchez-le aux bornes du fi l périphérique.
3. Étalez le fi l de manière à ce qu’il forme une boucle. Réglez le sélecteur de longueur de fi l à B.
4. Réglez le bouton de contrôle de la largeur du périmètre à 10 et le niveau de correction électrostatique à 2 ou plus.
5. Si le voyant de boucle ne s’allume pas, votre émetteur de clôture ne fonctionne pas correctement. Communiquez avec
le service à la clientèle, au 1 800 732-2677.
6. Si le voyant de boucle s’allume, débranchez une extrémité du fi l périphérique de la borne.
7. Si l’alarme de boucle ne retentit pas, l’émetteur de clôture doit être remplacé. Communiquez avec le service à la clientèle,
au 1 800 732-2677.
8. Si l’alarme retentit, rebranchez l’extrémité du fi l périphérique dans la borne.
9. Tenez le collier récepteur à côté des trois mètres de fi l périphérique. Le collier récepteur doit émettre un bip lorsqu’il
est situé à environ 30 centimètres (un pied) du fi l périphérique.
10. Tenez les contacts de la lampe test près des contacteurs. La lampe test devrait clignoter lorsque vous tenez le collier
récepteur près du fi l périphérique
11. Si le collier récepteur n’émet pas de bip et que la lampe test ne clignote pas, remplacez la pile dans le collier récepteur.
Si le collier récepteur n’émet toujours pas de bip et que la lampe test ne clignote pas, communiquez avec le service à
la clientèle au 1 800 732 2677.
12. Si le collier récepteur émet un bip, il peut y avoir une rupture complète ou partielle dans le fi l périphérique. Consultez
la section « Repérage des ruptures de fi l » de ce manuel.
40 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Repérage des ruptures de fil
Veuillez suivre les étapes suivantes afi n de déterminer s’il y a une rupture dans le fi l périphérique :
1. Localisez vos raccordements d’origine et vérifi ez s’ils sont bien solides.
2. Vérifi ez dans la cour pour voir si le fi l n’a pas été endommagé (p. ex., creusage, aération, rongeurs ou autre problème
ayant pu survenir près du fi l périphérique).
Si vous êtes toujours incapable de localiser la rupture, il vous reste deux options :
Option 1 : Communiquez avec le service à la clientèle au 1 800 732 2677 pour vous procurer un « localisateur de rupture
de fi l » afi n de localiser la rupture.
Option 2 : Suivez la procédure ci-dessous :
1. Débranchez l’émetteur de clôture.
2. Branchez les deux extrémités de votre fi l périphérique torsadé à une borne
du fi l périphérique.
3. Mesurez et coupez un fi l d’essai de la moitié de la longueur totale de votre
l périphérique.
4. Branchez une extrémité du fi l d’essai dans l’autre borne du fi l périphérique.
5. Situez le point milieu de votre périmètre et coupez le fi l périphérique.
6. Raccordez l’autre extrémité du fi l d’essai à une extrémité du fi l périphérique,
à l’endroit où vous l’avez sectionné à la moitié de sa longueur.
7. Branchez l’émetteur de clôture et vérifi ez le voyant de boucle. Si le voyant de boucle
s’allume, vous pouvez supposer que la rupture se trouve dans l’autre moitié du fi l.
8. Si le voyant de boucle ne s’allume pas, vous pouvez supposer que la rupture se trouve
dans cette moitié du fi l. Cependant, il existe un faible risque de ruptures multiples
dans votre système. Assurez-vous de vérifi er les deux moitiés de la boucle entière.
Fil d’essai
9. Remplacez le fi l endommagé par du nouveau fi l.
10. Rebranchez le fi l périphérique dans l’émetteur de clôture.
11. Vérifi ez le voyant de boucle. Si le voyant de boucle est allumé, testez le système à l’aide du collier récepteur.
___________________________________________
Conditions d’utilisation et limite
de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Ce Produit vous est offert sous réserve d’acceptation, sans modification, des conditions et avis décrits dans le présent
document. L’utilisation de ce Produit est également soumise à l’acceptation de ces conditions et avis.
2. Utilisation
Ce Produit est conçu pour les animaux de compagnie nécessitant un dressage, mais, en raison de son tempérament,
votre chien peut refuser d’y être confiné. Ce Produit n’est pas recommandé pour les animaux agressifs ou d’un poids
inférieur à 3,6 kilos (8 livres). Si vous n’êtes pas certain que le Produit est adapté à votre animal, renseignez-vous auprès
de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage.
Vous devez lire en entier le manuel fourni avec ce Produit ainsi que les mises en garde.
3. Aucune utilisation illégale ou interdite
Ce Produit est exclusivement conçu pour les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage d’animaux n’est pas conçu
pour blesser ou agresser. L’utilisation de ce Produit d’une manière autre que celle prévue peut constituer une violation de
la loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement municipal.
4. Limite de responsabilité
Radio Systems Corporation
®
ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages directs, indirects, punitifs,
accessoires ou particuliers, ni des dommages survenus à la suite de l’utilisation appropriée ou inappropriée du Produit.
L’acheteur assume l’intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l’utilisation de ce Produit.
5. Modification des conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les conditions et avis en vertu desquels est offert ce Produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Petsafe RFA-200 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues