AEG BS1836680M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NOTICE D'UTILISATION
PROCOMBI
®
PLUS
BS1836680
FR
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................... 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...................................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................... 7
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................... 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...........................................................................10
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE................................................................................12
7. UTILISATION QUOTIDIENNE......................................................................................13
8. CUISSON ASSISTÉE......................................................................................................25
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES...............................................................................33
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES............................................................................35
11. CONSEILS....................................................................................................................36
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE....................................................................................64
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT....................................................69
14. INSTALLATION........................................................................................................... 71
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE...................................................................................74
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont
réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
FRANÇAIS
3
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
www.aeg.com4
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
N'utilisez pas la fonction micro-ondes
pour préchauffer le four.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
FRANÇAIS 5
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.6 Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
www.aeg.com6
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.8 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
FRANÇAIS 7
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
Pour les petits pains, les bretzels et les
petites pâtisseries. Convient pour les
fonctions de cuisson à la vapeur. La
décoloration de la surface n'a aucune
incidence sur le fonctionnement.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être
immergés pendant la cuisson, par
exemple des légumes, des morceaux de
poisson ou de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
www.aeg.com
8
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1 2 3 4 5
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
Fonction Description
1
MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
- Affichage Il affiche les réglages actuels de l'appareil.
3
Programmes pré-
férés
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
4
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. Accès direct
aux fonctions de la durée.
5
Cuisson assistée Accès direct aux menus Livre de recettes et Vario-
Guide lorsque l'appareil est allumé.
Les touches sensitives pour
Programmes préférés,
Minuteur et Cuisson assistée
sont visibles uniquement
quand l'appareil est allumé.
4.2 Affichage
Après avoir été allumé, l'appareil affiche
un mode de cuisson de base.
FRANÇAIS 9
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
A. Revenir au menu
B. Mode de cuisson en cours
C. Température en cours
D. Horloge
E. Démarrer
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Modification de la taille du texte
Options supplémentaires
Sonde à viande
Chaleur et tenir
Verrouillage
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Licence de logiciel
Le logiciel inclus dans ce produit
contient un logiciel protégé par
copyright, sous licence de BSD,
fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0,
LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,
OpenSSL / SSLEAY et autres.
Il est possible d'afficher la copie
complète des licences dans l'appareil sur
l'écran TFT, en passant par le menu :
Réglages de base / Maintenance /
Licence.
Il est possible de télécharger le code
source du logiciel open source utilisé
dans le produit en suivant le lien
hypertexte présent sur la page Internet
du produit.
5.3 Premier branchement
Lorsque vous branchez l'appareil à
l'alimentation, vous devez définir :
la langue
l'heure
le format de l'horloge
la date
le préchauffage rapide
Le nom ou chiffre choisi peut être défini
de deux façons. Faites-le dérouler
jusqu'à la position souhaitée, ou appuyez
sur l'option choisie. Vous pouvez
www.aeg.com
10
changez les paramètres dans le menu :
Réglages de base.
5.4 Réglage du degré de
dureté de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies
avec le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
Bande de test Dureté de l'eau
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Dureté de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est
pas nécessaire de régler le degré de
dureté de l'eau à nouveau.
FRANÇAIS
11
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
6.1 Utilisation de l'écran tactile
Pour faire défiler le menu, faites un
geste rapide, ou passez votre doigt
sur l'affichage.
La force de votre geste détermine la
vitesse de défilement de l'écran.
Le défilement peut s'arrêter de lui-
même, ou vous pouvez l'arrêter
immédiatement en touchant
l'affichage.
La fonction choisie s'active lorsque
vous retirez votre doigt de l'affichage.
Pour activer une fonction du menu,
touchez la fonction choisie sur
l'affichage.
Vous pouvez changer n'importe quel
paramètre affiché en le touchant.
Pour régler la fonction, la durée ou la
température souhaitées, vous pouvez
faire défiler la liste, ou appuyer sur
l'option que vous souhaitez choisir.
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, le Menu n'apparaît pas à
l'écran. Touchez n'importe quel
endroit de l'écran et le Menu
réapparaît.
Lorsque l'appareil est allumé et que
certains symboles disparaissent,
touchez l'écran. Tous les symboles
s'affichent à nouveau.
Après avoir sélectionné certaines
fonctions, une fenêtre contenant des
informations supplémentaires
apparaît.
La température peut changer de
position avec d'autres fonctions qui
s'affichent dans les coins inférieurs
droit et gauche.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Lorsque vous appuyez sur
une option du menu et la
maintenez appuyée, une
brève description de celle-ci
apparaît.
6.2 Guide rapide du menu
Menu
Fonctions Modes de cuisson
Programmes spé-
ciaux
Nettoyage
Programmes préfé-
rés
Minuteurs Réglage du Minu-
teur
Réglage de la durée
Réglage de la Fin
de cuisson
Réglage du début
de cuisson
Temps écoulé
Options Éclairage
Sécurité enfants
Verrouillage de l'af-
fichage
Chaleur et tenir
Set + Go
Cuisson assistée Livre de recettes
VarioGuide
Livre de recettes
sous-vide
SousVide VarioGui-
de
www.aeg.com12
Menu
Utilisat. réc. et fréq. Utilisés récemment
Les plus utilisés
Réglages de base Préchauffage rapide
Nettoyage conseillé
Affichage
Son
Langue
Heure et date
Mode démo
Dureté de l'eau
Maintenance
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Utilisation de l'appareil
Pour faire fonctionner l'appareil, vous
pouvez utiliser :
le mode de réglage manuel : pour
régler manuellement un mode de
cuisson, la température et la durée de
cuisson.
les programmes automatiques
(Cuisson assistée) : pour préparer un
plat que vous ne savez pas cuisiner.
7.2 Utilisation du menu
1. Pour activer l'appareil, appuyez sur :
.
2. Appuyez sur : Menu.
3. Parcourez le menu jusqu'à ce que
vous trouviez la fonction que vous
souhaitez activer.
4. Pour activer la fonction, appuyez
dessus sur l'affichage.
5. Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : ou Menu.
6. Pour désactiver l'appareil, appuyez
sur :
.
7.3 Présentation du menu
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A. Revenir au menu
B. Niveau actuel du menu
C. Liste des fonctions
FRANÇAIS 13
Menu principal
Élément de menu Description
Fonctions Contient une liste des modes de cuisson, des pro-
grammes spéciaux, des programmes de nettoyage
et des programmes préférés.
Minuteurs Contient une liste des fonctions de l'horloge.
Options Contient une liste des autres options pour les
fonctions Sécurité, Éclairage, Chaleur et tenir, Set
+ Go.
Cuisson assistée Contient une liste des programmes de cuisson au-
tomatiques.
Utilisat. réc. et fréq. Indique quelle est la dernière fonction utilisée et
quelles fonctions sont les plus utilisées.
Réglages de base Contient la liste des réglages de base.
7.4 Sous-menu pour : Fonctions
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A. Revenir au menu
B. Liste des modes de cuisson
C. Liste des options disponibles
D. Options supplémentaires
7.5 Sélection d'un mode de
cuisson
1. Parcourez les fonctions et appuyez
sur celle qui vous intéresse.
2. Pour changer la température,
appuyez sur la température affichée
et parcourez la liste de celles
disponibles.
3. Appuyez sur la température pour la
confirmer.
4. Pour activer cette fonction, appuyez
sur : Start.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, un signal sonore retentit. Le
signal sonore retentit également à la fin
de la durée de cuisson.
Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : Menu.
Vous pouvez voir une
description du mode de
cuisson ou créer une
fonction par défaut sur une
fenêtre pop-up. Gardez le
doigt sur le mode de cuisson
sélectionné pendant plus de
2 secondes. Lorsque vous
définissez un mode de
cuisson par défaut, celui-ci
est le premier qui apparaît
lorsque vous rallumez le
four.
www.aeg.com14
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A. Revenir au menu
B. Fenêtre pop-up
C. Options supplémentaires
7.6 Sous-menu pour : Modes de cuisson
Gratiner Pour faire dorer les plats tels que les lasagnes et gra-
tins de pommes de terre. Convient également pour
gratiner.
Plats surgelés Pour cuire des plats préparés avec une surface dorée
et croustillante, par exemple les frites ou les potatoes.
Gril Pour griller de plus gros aliments comme un rôti de
bœuf.
Gril fort Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Voûte Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir sur un
seul niveau du four.
Sole pulsée Cuisson sur un niveau du four pour les plats à fond
croustillant comme une pizza ou une quiche. Diminuez
les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Con-
vection naturelle.
Turbo gril Rôtissage à l'air chaud pour cuire de grosses pièces de
viande ou de la volaille sur un seul niveau. Convient
également pour gratiner.
Chaleur tournante Air chaud pour la cuisson de plusieurs plats simultané-
ment, sur un maximum de trois niveaux du four. Dimi-
nuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la
Convection naturelle.
Vapeur intense Vapeur à 100 % pour cuire les légumes, le poisson, les
pommes de terre, le riz, les pâtes et autres garnitures.
Humidité faible Niveau d'humidité bas en combinant vapeur et air
chaud. Cette fonction est adaptée pour cuire la vian-
de, la volaille, les plats au four et les ragoûts.
FRANÇAIS 15
Humidité moyenne Niveau d'humidité moyen. Elle combine vapeur et air
chaud pour la cuisson de viande braisée et en ragoût,
ainsi que du pain ou de la pâte levée sucrée.
Humidité élevée Niveau d'humidité élevé pour cuire des plats délicats
comme des crèmes, des flans, de terrines et du pois-
son.
Cuisson SousVide Cuisson sous vide à la vapeur à basse température
pour cuire la viande, le poisson, les fruits de mer, les
légumes et les fruits. Avant d'utiliser cette fonction,
placez les aliments dans des sachets en plastique con-
çus pour la cuisson sous vide, faites le vide d'air et
scellez les sachets.
Pain Pour cuire du pain avec un jet de vapeur en début de
cuisson, pour obtenir une croûte croustillante.
Cuisson basse tempé-
rature
Rôtissage lent pour préparer des rôtis très tendres et
juteux.
Sole Pour réchauffer des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Chaleur tournante hu-
mide
1)
Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'ali-
ments particulièrement secs ainsi que pour cuire dans
des moules sur un seul niveau. L'éclairage s'éteint au
bout d'environ 30 secondes. Il se rallume lorsque vous
l'activez dans le menu, ou que vous ouvrez la porte du
four.
1)
Cette fonction est utilisée pour définir la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN50304.
7.7 Sous-menu pour : Programmes spéciaux
Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, com-
me des pommes, des prunes ou des pêches, et des lé-
gumes comme des tomates, des courgettes ou des
champignons.
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud.
Réhydratation vapeur Réchauffage à la vapeur directement sur une assiette
pour les aliments déjà cuits.
Chauffe-plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
www.aeg.com16
Levée de Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avant la
cuisson.
Fonction Yaourt Cette fonction peut être utilisée pour préparer des
yaourts. L'éclairage est éteint pour que la température
reste la plus basse possible.
Stérilisation Pour conserver des légumes par ex. divers condiments
dans des verrines et du liquide.
7.8 Sous-menu pour :
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du
générateur de vapeur après une utilisation fréquence
des fonctions vapeur.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du
générateur de vapeur.
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lorsqu'il est lé-
gèrement sale et sans traces brûlées.
Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté tenace, à l'aide
d'un produit spécifique pour four.
7.9 Bac à eau
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Capot
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Balance
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Enfoncez-le doucement sur
le bouton avant.
Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce
dernier s'extraira lui-même de l'appareil.
FRANÇAIS 17
MAX
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux manières différentes :
en laissant le bac à eau dans
l'appareil et en le remplissant à l'aide
d'un pichet ;
en retirant le bac à eau de l'appareil
et en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas déverser d'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur de
l'appareil.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau à l'écart
des surfaces chaudes.
7.10 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le de
l'appareil.
2. Remplissez le bac à eau avec de l'eau
froide jusqu'au niveau maximal
(environ 950 ml).
Utilisez la graduation sur le bac à
eau.
Cette quantité assure environ
50 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Si le bac à eau est
mouillé après l'avoir
rempli avec de l'eau,
essuyez-le avec un
chiffon doux avant de le
réinstaller dans
l'appareil.
4. Allumez l'appareil.
5. Préparez les aliments dans des
récipients adaptés.
6. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
7. Si nécessaire, sélectionnez la
fonction Durée ou Réglage de la Fin
de cuisson.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Lorsque l'appareil atteint
la température réglée, un signal
sonore retentit.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
8. Éteignez l'appareil.
9. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
L'appareil est chaud.
Risque de brûlure !
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
Lorsque le bac à eau est
vide, un signal sonore
retentit pour indiquer que le
bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la
cuisson à la vapeur, comme
indiqué ci-dessus.
www.aeg.com18
Faites sécher complètement
l'appareil en laissant la porte
ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer
l'appareil à une température
de 150 °C pendant environ
15 minutes.
La vapeur peut se condenser dans le
fond de la cavité et réduire la visibilité à
l'intérieur de l'appareil. Si cela se
produit, séchez la cavité dès que
l'appareil est froid.
À la fin d'un cycle de cuisson
à la vapeur, le ventilateur de
refroidissement de l'appareil
tourne à vitesse élevée pour
mieux évacuer l'excédent de
vapeur. C'est normal.
7.11 Cuisson SousVide
Les aliments conservent tout leur
arôme car il n'y a aucune perte de
saveur ni d'humidité due à
l'évaporation
La texture de la viande et du poisson
est très tendre
Les aliments conservent tous leurs
minéraux et vitamines
Moins d'épices sont nécessaires car
les aliments conservent leurs saveurs
naturelles
Moins de travail car il n'est plus
nécessaire de préparer et servir les
aliments simultanément et au même
endroit
La cuisson basse température réduit
considérablement le risque de trop
cuire vos aliments
Diviser les aliments en portions vous
permet une meilleure organisation
Préparation des aliments
1. Nettoyez et coupez les ingrédients.
2. Assaisonnez les ingrédients.
3. Introduisez les ingrédients dans des
sachets sous vide adaptés.
4. Fermez hermétiquement les sachets
en vous assurant d'expulser autant
d'air que possible.
5. Si vous ne cuisez pas directement les
aliments, rangez les sacs au frais.
6. Continuez avec la fonction : Cuisson
SousVide en respectant les
indications du tableau de cuisson
concerné, selon le type d'aliment ou
les recettes de la cuisson assistée.
7. Ouvrez le sachet et servez.
8. Facultatif : terminez la cuisson des
aliments en les saisissant ou en les
faisant griller pour, par exemple,
obtenir une viande croustillante et lui
donner un arôme de rôtissage
typique.
Cuire en utilisant cette
fonction entraîne une
accumulation d'eau
résiduelle sur les sachets
sous-vide et dans la cavité.
Une fois la cuisson terminée,
ouvrez doucement la porte
pour éviter que de l'eau ne
coule sur le meuble. Utilisez
une assiette et un torchon
pour sortir les sachets sous-
vide. Séchez la porte, le
collecteur d'eau et la cavité
avec un chiffon doux ou une
éponge. Faites sécher
complètement l'appareil en
laissant la porte ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer
l'appareil à une température
de 150 °C pendant environ
15 minutes.
FRANÇAIS
19
7.12 Sous-menu pour : Programmes préférés
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A. Revenir au menu
B. Programme préféré
C. Liste des fonctions
Une liste des réglages précédemment
sauvegardés. Vous pouvez également
enregistrer les réglages actuels comme :
la durée, la température ou le mode de
cuisson. Vous pouvez définir jusqu'à
20 programmes, qui sont alors affichés
dans une liste, par ordre alphabétique.
Élément de menu Description
En cours Démarre le dernier programme préféré sauvegar-
dé.
Supprimer Supprime définitivement le programme préféré
précédemment sauvegardé.
Renommer Pour changer ou corriger un nom précédemment
sauvegardé.
7.13 Enregistrement d'un
programme préféré
1. Pour enregistrer les réglages actuels
d'un mode de cuisson, appuyez sur
la touche .
2. Choisir : Nouveaux réglages à partir
des réglages actuels.
3. Saisissez le nom de votre programme
préféré et appuyez sur OK.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG BS1836680M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur