Flex VC 6 L MC 18.0 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Manuel utilisateur
VC 6 L MC 18.0
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . . . . . 26
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Orijinal işletme kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Eredeti üzemeltetési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Originalna uputa za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Izvirno navodilo za obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instrucţiuni de funcţionare originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Оригинално упътване за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Оригинальная инструкция по эксплуатации
. . . . . . . . . . . . .
101
Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lietošanas pamācības oriģināls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
ﺔﻴﻠــــﺻﻷا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا تادﺎــــﺷرﻹ ﺔــــﻤﺟﺮﺗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
16
VC 6 L MC 18.0
Symboles utilisés
Symboles présents sur l'appareil
L'appareil convient aux utilisations suivantes :
Un appareil de la classe de poussière L convient à l'enlè-
vement de poussières sèches ininflammables
,
de copeaux de bois et de poussières dangereuses présen-
tant une valeur limite d'exposition supérieure à 1 mg/m³.
L'appareil doit être équipé d'un filtre adéquat, conforme à
la classe de danger des poussières à absorber.
Les substances dangereuses conformément à IEC/EN
60335-2-69 (classe L) ne doivent être recueillies qu'au
moyen d'un aspirateur approprié. L'utilisation pour l'enlève-
ment d'autres substances dangereuses n'est pas
autorisée
Pour votre sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
Des tests approfondis ont permis de s'assurer que cet aspira-
teur fonctionne de manière efficace et sûre s'il est correcte-
ment entretenu et utilisé conformément aux instructions ci-
dessous.
Le produit décrit ici est un aspirateur destiné à des locaux pro-
fessionnels, comme des hôtels, des écoles, des usines, des
magasins, des bureaux, et à la construction et la rénovation de
bâtiments. Il ne convient qu'à l'aspiration de poussière sèche.
L'appareil convient aux utilisations suivantes :
Enlèvement de poussières sèches ininflammables, de co-
peaux de bois et de poussières dangereuses présentant
une valeur limite d'exposition supérieure à 1 mg/m³ (classe
de poussière L).
Consignes de sécurité
Le présent produit n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou par des personnes
sans expérience et/ou connaissances appropriées.
L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes fami-
liarisées avec ce dernier, formées à une manipulation sûre
et comprenant les dangers qui en résultent. L'appareil n'est
pas destiné à être utilisé par des enfants.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils n'utilisent pas
l'appareil de manière non conforme. Ne laissez pas des en-
fants sans surveillance nettoyer ou entretenir l'appareil.
N'utilisez pas d'eau, d'huile, de graisse ou de détergents.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas d'essence ou d'autres li-
quides inflammables.
Lors du nettoyage ou de l'entretien, lors du remplacement
de pièces ou de l'adaptation de l'appareil à une autre fonc-
tion, pour les appareils fonctionnant avec une batterie, il
faut débrancher au moins la borne positive (B+) ou néga-
AVERTISSEMENT!
Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect
des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de
mort ou de blessures très graves.
PRUDENCE!
Ce symbole désigne une situation potentiellement
dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous
risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels.
REMARQUE
Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des infor-
mations importantes.
Lisez le mode d'emploi!
AVERTISSEMENT!
Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire et respecter le conte-
nu des documents suivants :
la présente notice d’utilisation,
les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi
des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci joint
(référence : 315.915),
les règles et prescriptions préventives des accidents
applicables sur le lieu de mise en œuvre.
Cette polisseuse a été construite en l’état de la technique et
des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de
son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de
blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque
d’endommager la machine ellemême ou d’autres objets de
valeur. Veuillez n’utiliser cette polisseuse
qu’à des fins conformes à l’usage prévu,
dans un état technique et de sécurité parfait.
Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de
compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Avant d’utiliser la polisseuse, veuillez lire et respecter le conte-
nu des documents suivants :
la présente notice d’utilisation,
les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi
des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci joint
(référence : 315.915),
les règles et prescriptions préventives des accidents
applicables sur le lieu de mise en œuvre.
Cette polisseuse a été construite en l’état de la technique et
des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de
son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de
blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque
d’endommager la machine ellemême ou d’autres objets de
valeur. Veuillez n’utiliser cette polisseuse
qu’à des fins conformes à l’usage prévu,
dans un état technique et de sécurité parfait.
Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de
compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Avertissement Lire toutes les consignes de sécurité et
autres instructions. Le non-respect des consignes de sécu-
rité et autres instructions peut provoquer un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et autres instruc-
tions pour consultation ultérieure.
17
VC 6 L MC 18.0
tive (B-) de la batterie de l'alimentation électrique ou la sé-
parer par une procédure équivalente (dispositif de
coupure). S'il n'y a aucune protection basse tension
(SELV), il faut débrancher les deux pôles de la batterie.
Veuillez suivre la procédure pour retirer les couvercles des
compartiments non étanches à la poussière et les nettoyer.
Fonction de soufflage conçue
aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisa-
nat. Cet appareil convient au nettoyage de grandes sur-
faces de copeaux de bois et autres particules grossières au
moyen d'air comprimé.
Il est interdit
regroupement par soufflage de matériaux chauds, inflam-
mables ou explosifs.
regroupement par soufflage de poussières classées subs-
tances dangereuses ou contenant des matières dange-
reuses (comme la farine de bois dur ou le quartz dans la
poussière de béton)
Utilisation et entretien de la batterie
L'appareil fonctionne avec les batteries mentionnées dans les
spécifications du produit.
Veuillez respecter les consignes et les instructions spéciales
pour le transport, le stockage et l'utilisation des batteries li-Ion.
N'exposez pas les batteries à des températures élevées, à
la lumière directe du soleil ou au feu.
Vous ne devez ni démonter, écraser ou brûler les batteries,
ni les exposer à des températures supérieures à 80 °C.
N'utilisez pas ou ne chargez pas des batteries qui pré-
sentent des dommages mécaniques ou qui sont tombées
au sol. Dans ce cas, adressez-vous à votre service FLEX.
Si la batterie ne peut pas être touchée en raison d'une cha-
leur excessive, elle est vraisemblablement défectueuse.
Dans ce cas, placez le produit dans un endroit à l'épreuve
du feu, à l'écart des matières combustibles, d'où vous pour-
rez l'observer et où il pourra refroidir. Le cas échéant,
adressez-vous à votre service FLEX
Autres consignes de sécurité
Les matériaux suivants ne doivent pas être aspirés :
Gaz, liquides et particules de poussière explosifs ou in-
flammables (particules de poussière réactives)
Particules de poussière métallique réactives (par exemple
aluminium, magnésium, zinc) associées avec des dé-
tergents fortement alcalins ou acides
Objets chauds, brûlants ou incandescents dont les tempé-
ratures sont supérieures à 40 °C. À des températures su-
périeures à 40 °C, il existe un risque d'incendie.
Ne convient pas à la séparation des poussières dangereuses
pour la santé (selon les classes de poussières M et H).
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des atmosphères
potentiellement explosives. En outre, les substances men-
tionnées peuvent provoquer la corrosion des matériaux de
l'appareil.
Place de travail
Lorsque vous utilisez l'aspirateur, tenez les spectateurs,
les enfants et les visiteurs à l'écart. Ne vous laissez pas
distraire, cela pourrait vous faire perdre le contrôle de l'as-
pirateur.
Pour les installations de dépoussiérage pour lesquelles l'air
évacué est renvoyé dans la pièce, il faut veiller à ce que
l'échange d'air L dans la pièce soit suffisant. Respectez les
consignes de sécurité légales en vigueur.
Sécurité relative au système électrique
Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la
terre ou raccordées à la terre telles que les tuyaux, les ra-
diateurs, les appareils de cuisson, les cuisinières et les ré-
frigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas
où votre corps serait relié à la terre.
N'exposez pas l'aspirateur à la pluie ou à l'humidité. De
l'eau qui rentre dans un aspirateur augmente le risque de
choc électrique.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites
preuve de bons sens lorsque vous utilisez un appareil élec-
troportatif. N’utilisez pas d’appareil électroportatif lorsque
vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des
drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inat-
tention lors de l'utilisation d'appareils électroportatifs peut
entraîner des blessures graves.
Portez vos équipements de protection et toujours des lu-
nettes de protection. Le fait de porter des équipements de
protection personnels (masque anti-poussières, chaus-
sures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protection acoustique) selon le type et l'utilisation de l'équi-
pement électrique réduit le risque de blessures.
N'utilisez pas l'aspirateur dans des conditions extrême-
ment poussiéreuses.
En cas d'utilisation incorrecte, du liquide peut sortir de la
batterie. Évitez tout contact avec le liquide. Le liquide qui
sort de la batterie peut entraîner des irritations de la peau
ou causer des brûlures. En cas de contact avec le liquide,
rincez immédiatement à l'eau. En cas de contact du liquide
avec les yeux, rincez abondamment à l'eau et consultez un
médecin.
Instructions générales pour l'utilisation et la
manipulation des appareils électroportatifs/
aspirateurs
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, gardez les appareils électro-
portatifs hors de portée des enfants. Empêchez les per-
sonnes qui ne sont pas familières avec l'appareil ou avec
ce manuel de l'utiliser. Les appareils électroportatifs sont
dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.
Prenez bien soin de l'appareil électroportatif. Vérifiez que
les pièces en mouvement fonctionnent correctement et
qu’elles ne soient pas coincées. Assurez-vous que le fonc-
tionnement de l'appareil électroportatif ne soit pas limité
par des pièces cassées ou endommagées. Avant d'utiliser
l'appareil électroportatif, faites réparer les pièces endom-
magées. De nombreux accidents sont causés par un mau-
vais entretien des appareils électroportatifs.
Utilisez des appareils électroportatifs, des accessoires,
des appareils enfichables, etc. conformément au présent
manuel. Tenez compte des conditions de travail et du tra-
vail à effectuer. L’utilisation des appareils électroportatifs à
d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situa-
tions dangereuses.
Utilisez le bon appareil correspondant à la tâche à accom-
plir. N'utilisez pas l'appareil pour des applications pour les-
quelles il n'est pas prévu.
Ne l'utilisez qu'en parfait état et pour l'usage auquel il est
destiné.
N'utilisez l'aspirateur que lorsque le filtre est monté.
Évitez tout démarrage involontaire de l'appareil. Éteignez
l'appareil avant d'insérer la batterie et avant de le soulever
ou de le transporter. Ne portez jamais l'appareil avec votre
AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion !
Certains matériaux peuvent générer des vapeurs ou des mé-
langes explosifs sous l'effet de l'air aspiré !
18
VC 6 L MC 18.0
doigt sur l'interrupteur principal. Retirez toujours la batterie
lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant l'entretien, avant
de changer les accessoires, pour la préparation au trans-
port et pendant le transport.
Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas debout sur l'ap-
pareil.
Avant la première utilisation, l'opérateur doit recevoir des
informations, des instructions et une formation concernant
l'utilisation de l'appareil et les substances auxquelles il est
destiné. Cela inclut une procédure décrivant comment reti-
rer et éliminer en toute sécurité le matériau aspiré.
Le fabricant ou une personne mandatée effectue un
contrôle technique au moins une fois par an. Ainsi, notam-
ment, le bon état des filtres est vérifié, ainsi que l'étanchéi-
té à l'air et le bon fonctionnement des commandes.
Lors de travaux de maintenance ou de réparation, mettre
au rebut tout objet contaminé qui ne peut pas être nettoyé
de manière satisfaisante. À cet effet, utiliser des sacs im-
perméables, conformément à la réglementation en vi-
gueur.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
dans un espace fermé.
Vue d’ensemble (Figure A)
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Station d'accueil de la batterie
3 Partie supérieure
4 Emplacement de rangement pour embout plat
5 Orifice d'entrée
6 Réservoir de poussière
7Fermeture
8 Bouton de nettoyage du filtre
9 Orifice de soufflage
10 Emplacement de rangement pour tube à embout
11 Poignée
12 Porte-filtre
13 Filtre
14 Tube à embout
15 Contrôle du débit d'air
16 Flexible
17 Raccord
18 Embout pour tissu
19 Embout de brosse
20 Sac à poussière
21 Embout plat
22 Bandoulière
Instructions d’utilisation
Avant la mise en service
Lire attentivement les consignes de sécurité de ce manuel
avant la première utilisation de cet aspirateur.
Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez
que la livraison est au complet et l’absence de dégâts sur-
venus en cours de transport.
Accessoires (Figure B)
Pendant le transport, les buses et accessoires de l'appareil
sont rangés dans le réservoir à poussière. Pour ouvrir le réser-
voir à poussière, défaire les fermetures (1) et retirer la partie
supérieure (2). Extraire la pièce (3) et remonter la partie supé-
rieure. Sécuriser la partie supérieure à l'aide des fermetures
Utilisation du sac à poussière (Figure C)
Un sac à déchets peut être utilisé afin d'évacuer la poussière et
la saleté du réservoir en évitant tout dégagement de poussière.
Insérer le sac dans le réservoir à poussière. Fixer le carton
à l'avant du réservoir à poussière, dans les rainures.
Insérer le flexible (Figure D)
En mode aspiration, insérer le raccord dans l'orifice d'aspi-
ration (3). En mode soufflage, utiliser l'orifice de
soufflage (4).
Introduire le flexible dans le raccord (1) et tourner pour ver-
rouiller (2).
Contrôle du débit d'air (Figure E)
Le débit d'air peut être contrôlé à l'extrémité du flexible en tour-
nant la bague de régulation.
Utilisation de la buse adaptée (Figure F)
Toutes les buses représentées peuvent être insérées dans le
tube à embout (1).
Le tube à embout (3) peut être retiré pour aspirer la poussière,
en appuyant sur le clip (1) et en extrayant la buse (2).
Utilisation de la bandoulière (Figure G)
Pour utiliser la bandoulière, insérer les boucles dans les
fermoirs. Porter l'aspirateur comme représenté dans l'il-
lustration H.
Manipulation de la batterie (Figure I)
Utilisez une batterie FLEX 18 V appropriée. Avant d'insérer la
batterie, assurez-vous que l'appareil est éteint.
Insérez la batterie dans le guide. La batterie doit s'enclen-
cher en faisant un « clic » audible.
Assurez-vous que la batterie est bien en place.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de la batterie
et tirez-la vers le haut.
Mise en marche et arrêt (Figure J)
L'interrupteur principal de l'appareil dispose de deux positions
(MARCHE/ARRÊT). L'appareil s'allume et s'éteint par pression
sur l'interrupteur principal.
Compartiment à accessoires (Figure K)
Tous les accessoires peuvent être facilement rangés sur l'ap-
pareil.
Dépannage
L'aspirateur ne démarre pas :
La batterie est déchargée. Chargez la batterie et rées-
sayez.
PRUDENCE !
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation à
sec.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation
dans un espace fermé.
Cet appareil ne doit être entreposé que dans un espace
fermé.
PRUDENCE !
Lors de l'utilisation de la buse et du tuyau d'aspiration, ne
passez pas l'aspirateur près de la tête.
PRUDENCE !
Les dispositifs de sécurité sont conçus pour protéger
l'utilisateur et ne doivent pas être modifiés ou contournés.
19
VC 6 L MC 18.0
La batterie est trop chaude ou trop froide. Laissez la batte-
rie refroidir ou se réchauffer doucement jusqu'à tempéra-
ture ambiante.
Déclencheur de surcharge thermique. Voir ci-dessous.
Le moteur s'arrête :
Une protection contre les surcharges thermiques coupe le
moteur si la température du moteur est trop élevée. Dans
ce cas, mettez l'interrupteur sur Arrêt. Attendez 15-30 mi-
nutes que le moteur refroidisse. Mettez l'interrupteur sur
Marche et reprenez l'opération.
La puissance d'aspiration est diminuée :
Il se peut que le réservoir soit plein et ait besoin d'être vidé.
Il se peut que le flexible et l'embout soient obstrués et aient
besoin d'être nettoyés.
L'un des composants nommés ci-dessus peut être endom-
magé et avoir besoin d'être remplacé.
Le filtre est peut-être obstrué. Utilisez le système de net-
toyage du filtre pour nettoyer le filtre.
Replacez le filtre ou assurez-vous qu'il est placé correcte-
ment.
Le raccord du flexible est trop lâche et doit être resserré.
Aucun « clic » n'est entendu lors de l'enclenche-
ment de la batterie.
•L'ergot de maintien sur la batterie est sale. Nettoyez l'er-
got de maintien et pressez la batterie jusqu'à son enclen-
chement.
Décharges électrostatiques :
Si l'environnement est trop sec, humidifiez l'air. Si possible,
utilisez un humidificateur.
Veuillez noter qu'une humidité relative de l'air trop faible
n'aura aucune influence sur l'utilisation de l'aspirateur.
Maintenance et nettoyage
Nettoyage
Système de nettoyage du filtre (Figure L)
L'appareil est équipé d'un système de nettoyage du filtre semi-
automatique. Il nettoie le filtre et restaure la puissance d'aspi-
ration.
Pour utiliser le système de nettoyage du filtre, allumer l'ap-
pareil (1).
Insérer le tube à embout dans l'orifice de l'appareil (2) pour
fermer le flux d'air et créer une dépression maximale dans
le réservoir à poussière.
Appuyer trois fois sur le bouton de nettoyage du filtre pour ef-
fectuer l'opération.
Nettoyage manuel du filtre (Figure M)
Si le filtre est sale, le laver à l'eau froide (1) puis le laisser sé-
cher (2). Après séchage, fixer à nouveau le filtre.
Changement du filtre (Figure N)
Après une longue période de fonctionnement, le filtre doit être
remplacé par un filtre neuf. Si le filtre est très encrassé ou obs-
trué, un nettoyage manuel s'impose car le nettoyage semi-au-
tomatique ne suffit pas.
Pour retirer le filtre, desserrer la vis (1) et retirer les
pièces (2).
Remonter le filtre dans l'ordre inverse. Veiller à ne pas trop ser-
rer les vis.
Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par un centre
de service client agréé par le fabricant.
REMARQUE
Cet aspirateur est équipé d'une sécurité intégrée contre les
surcharges thermiques pour protéger le moteur des tempéra-
tures excessives. Elle peut se déclencher lors d'une utilisation
intensive. Si le moteur s'arrête en cours de fonctionnement,
éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal et laisser le
moteur refroidir pendant 15 à 30 minutes. L'appareil peut
ensuite être rallumé.
AVERTISSEMENT!
Avant un nettoyage ou une opération de maintenance sur
l'appareil, mettre celui-ci hors tension et débrancher le
cordon d'alimentation dans le cas d'un appareil raccordé
au secteur.
Lors d'un changement de mode de fonctionnement, mettre
l'appareil hors tension.
La maintenance ne doit être effectuée que par des centres
de service client agréés ou des spécialistes du domaine
informés des consignes de sécurité applicables.
Respecter les consignes de sécurité locales concernant
les appareils portatifs à usage professionnel.
Le fabricant ou une personne mandatée effectue un
contrôle technique au moins une fois par an. Ainsi,
notamment, le bon état des filtres est vérifié, ainsi que
l'étanchéité à l'air et le bon fonctionnement des
commandes.
Lors de travaux de maintenance ou de réparation, mettre
au rebut tout objet contaminé qui ne peut pas être nettoyé
de manière satisfaisante. À cet effet, utiliser des sacs
imperméables, conformément à la réglementation en
vigueur.
La surface extérieure de l'appareil doit être soigneusement
nettoyée et débarrassée de toute substance nocive. Une
autre solution consiste à appliquer un revêtement
hermétique avant de retirer l'appareil de la zone
dangereuse.
Toutes les pièces de l'appareil extraites de la zone
dangereuse sont considérées comme contaminées. Des
mesures adéquates doivent être prises pour éviter la
diffusion de la poussière.
Pendant le transport ou la maintenance de l'appareil,
l'orifice d'aspiration doit être fermé à l'aide du bouchon.
Risques dus à la poussière nocive. Lors des travaux
d'entretien (notamment, un remplacement du filtre), porter
des vêtements de protection et un masque de protection
respiratoire (P2 ou plus).
Dans le cas d'un appareil de classe H ou M, la surface
extérieure doit être décontaminée et nettoyée à l'aide d'un
aspirateur ou traitée par un agent d'étanchéité avant retrait
de la zone de danger. Toutes les pièces de l'appareil
retirées de la zone dangereuse sont considérées comme
contaminées. Des mesures appropriées doivent être
prises pour empêcher la formation de poussière.
REMARQUE
Ne pas utiliser de détergents à base de silicone pour le nettoyage.
Aucune assistance extérieure n'est nécessaire pour
effectuer les opérations élémentaires de maintenance et
de nettoyage.
La surface de l'appareil et l'intérieur du réservoir doivent
être nettoyés régulièrement avec un chiffon humide.
20
VC 6 L MC 18.0
Pièces de rechange et accessoires
D'autres accessoires sont disponibles dans les catalogues du
fabricant.
Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de re-
change sur notre site Web : www.flex-tools.com
Consignes pour la mise au rebut
Conformité
Nous déclarons en toute responsabilité que le produit présenté
page 6 est conforme aux normes ou documents normatifs
suivants :
EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2,
conformément aux dispositions des directives 2014/30/EU,
2006/42/EG, 2011/65/EU.
Responsables de la documentation technique :
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
04.11.2019 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
AVERTISSEMENT!
Lorsque les appareils ont fini de servir, enlevez leur cordon
d’alimentation électrique pour les rendre inutilisables.
Pays de l’UE uniquement
Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des
déchets domestiques !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE
visant les appareils électriques et électroniques usagés,
et à sa transposition en droit national, les outils élec-
triques ne servant plus devront être collectés séparé-
ment et introduits dans un circuit de recyclage
respectueux de l’environnement.
REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez
consulter votre revendeur spécialisé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Flex VC 6 L MC 18.0 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs portables
Taper
Manuel utilisateur