Elta T405 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
7 8
F
F
F
F
MODE D’EMPLOI
T405 GRILLE-PAIN DESIGN ALU
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire
attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet
appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
COMPOSENTS
1. Fil et prise d’alimentation
2. Bouton DEFROST
3. Bouton REHEAT
4. Bouton STOP
5. Bouton de réglage de cuisson
6. Lumière de contrôle
7. Bouton Reheat avec lumière de contrôle
8. Bouton Defrost avec lumiere de contrôle
9. Levier
10. Grilles de cuisson du pain
11. Attaches viennoiseries
INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à
son usager.
L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue
dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.
Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local
correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide.
Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et
faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation. Ne pas respecter ceci peut
résulter en une électrocution fatale!
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.
Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.
N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-même est
mouillé.
Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.
Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique
ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne
qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.
Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont
endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et
une réparation éventuelle.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution!
Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes.
Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.
Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection
supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil
auprès de votre électricien.
S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le
passage une fois branché.
En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à
la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques.
Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.
Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit
être nettoyé.
Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.
Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.
Ne jamais porter l'appareil par son câble.
CONSEILS SPECIFIQUE DE SECURITE
Attention, danger de brulure! Le pain peut brûler facilement. Par conséquent, ne placez jamais le grille-
pain près de ou dessous des rideaux ou des matériels inflammables.
Ne pas placer de pain de grande taille ou de pain qui soit enrouler dans du plastique ou dans du métal
(10). Cela peut entrainer des flammes ou chocs électriques.
Mettez le levier de grillage vers le haut avant de tirer la prise.
Danger de brulure: Certaines parties de l’appareil sont très chaudes e fonctionnement. Toucher
uniquement les poignées ou boutons.
Laissez l’appareil refroidir avant d’enlever ou attacher toutes les pièces.
N’essayer pas d’enlever quelconque nourriture de l’appareil tandis qu’il est en marche.
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux inclus avec l’appareil!
L’appareil est seulement conçu pour griller le pain. Ne pas chauffer d’autre type de nourriture dedans.
Vous ne devez en aucun cas placer pain avec du fromage ou de la confiture dans la grille de cuisson du
pain (10).
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Enlever tous les emballages.
Laissez le grille pain en marche sur le plus haut niveau, 4 ou 5 minutes sans pain. Cela permet de le
nettoyer de ses résidus. Pendant le fonctionnement, veuillez à ce que l’endroit soir bien ventilé (quitte à
ouvrir une fenêtre).
MODE D’EMPLOI
Placez le pain dans les grilles de cuisson (10). Chaque grille (10) doit être utilisée seulement pour une
tranche de pain.
Brancher la prise (1) à une prise de courant adéquate.
En utilisant le bouton de réglage de cuisson (5), vous pouvez choisir votre degré de cuisson (1 = cuisson
douce, 7 = cuisson forte) Pour la première utilisation, nous recommandons d’utiliser un niveau moyen de
cuisson.
Appuyez sur le bouton (9) tout en bas, jusqu’au clique automatique. La lumière de contrôle rouge (6)
ls’allumera et le procédé de grillage commencera.
Le grille-pain se coupe automatiquement lorsque le niveau de cuisson désiré est atteint. Le bouton de
mise en marche (9) va se déclencher. Les tranches de pain sont maintenant grillées.
Attention : Les tranches de pain et les parties métalliques de l’appareil peuvent être très chaude après la
cuisson.
Vous pouvez aussi changer votre temps de cuisson au cours de la cuisson à l’aide du bouton de réglage
de cuisson.
Cuire du pain congelé: Placez le pain dans les grilles de cuisson (10) Placez le niveau de cuisson sur la
1
234
5
7
8
6
9
10
11
9 10
H
H
F
F
HASZNÁLATI UTASÍTÁS T405 FORMATERVEZETT ALUMÍNIUM KENYÉRPIRÍTÓ
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése
érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy
figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
TARTOZÉKOK
1. Hálózati kábel dugasszal
2. DEFROST gomb
3. REHEAT gomb
4. STOP gomb
5. A pirítás mértékének beállító gombja
6. Ellenőrzőlámpa
7. Újramelegítés ellenőrzőlámpa
8. Kiolvasztás ellenőrzőlámpa
9. Bekapcsoló kar
10. Pirító-aknák
11. Süteményrács
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A helytelen és szakszerűtlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.
A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelően szabad használni. A nem rendeltetésszerű használat
vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépő károkért nem tud felelősséget vállalni.
Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és
feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.
A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék ennek ellenére
mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az újabb használatbavétel előtt
ellenőriztessük szakemberrel. Ellenkező esetben életveszélyes áramütésnek tehetjük ki magunkat!
Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!
Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.
Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.
A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.
Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk
sérülések. Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és a dugaszt a
gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.
Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések
láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készüléket
ellenőrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.
Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat!
Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a
nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból.
Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram-védőberendezés
beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát.
A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehetőség annak
megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.
1
234
5
7
8
6
9
10
11
cuisson désiré. Démarrer l’appareil en baissant le levier de mise en marche (9) et appuyez sur le bouton
DEFROST (2). La lumière de contrôle (6) et la lumière de contrôle bleue (8) s’allume et le procédé
de grillage commence.
Réchauffer du pain cuit: Placez le niveau de cuisson (5) désiré. Placez le pain sur les grilles (10) et
appuyer sur le bouton levier (9). Le procédé de grillage commencera puis appuyer sur le bouton REHEAT (3).
La lumière de contrôle (6) et la lumière de contrôle bleue (7) s’allume et le procédé de grillage
commence
Attaches viennoiseries (11): Pour chauffer les viennoiseries, utiliser l’attache pour les viennoiseries
(11).
Attention! Ne placez jamais les viennoiseries sur le grille pain!
Renverser complètement les attaches (11) puis placer les sur les grilles (10) comme le montre
l’illustration. Placez les viennoiseries sur les attaches (11) et pousser le bouton levier (9) de manière à ce
qu’elles soient insérées dedans. Le procédé de grillage commence et la lumière de contrôle (6)
s’allume. Une fois que le levier s’est lever vers le haut, vous pouvez enlever les viennoiseries des grilles.
Attention! Les attaches à viennoiseries sont très chaudes en service.
Tout les procédés de grillage, décongélation ou réchauffage peuvent être arrêtés en pressant le bouton
STOP (4).
Note: Si le bouton levier (9) ne s’enclenche pas correctement, la puissance fournie sera coupée. Vérifier
si le prise est correctement branchée à la sortie de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez également observez les Conseils de Sécurité.
D’abord vous devez attendre que l’appareil refroidisse.
L’enveloppe doit être nettoyée avec un tissu mou, humide et un détergent doux.
N’utiliser jamais d’abrasifs ou de détergents ou ustensiles agressifs.
DONNEES TECHNIQUES
Tension opérationnelle: 230V~ 50Hz
Puissance fournie: 850 W
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une
large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout
le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien
vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties
suivantes:
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2
ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une
intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces
originales.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Elta T405 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur