Electrolux GA60SLV221 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-
sez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à
ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, assurez-vous de l'absence de fui-
tes.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche
de la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électri-
cien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
24
www.electrolux.com
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez pas sur le câble électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que:
Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts avec
des bouts pointus dans le panier à cou-
verts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaissel-
le sont dangereux. Suivez les consignes
de sécurité figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la norme
IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con-
tactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 25
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Sélecteur de dureté de l'eau
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
12
Panier supérieur
Cet appareil est doté d'un éclaira-
ge intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
TIME BEAM
Time Beam est un faisceau lumineux dirigé
sur le sol de la cuisine, qui indique :
La durée du programme. Le décompte
se fait par intervalles d'une minute.
La fin du programme (0:00).
La durée du départ différé. Le décompte
se fait par intervalles d'une heure (24 h,
23 h, etc.).
Codes d'alarme.
26
www.electrolux.com
BANDEAU DE COMMANDE
Les commandes se situent sur la
partie supérieure du bandeau de
commande. Pour vous servir des
commandes, laissez la porte du la-
ve-vaisselle entrouverte.
Les messages qui s'affichent à
l'écran et les signaux sonores sont
conçus pour faciliter l'utilisation de
l'appareil.
1
2
3
4
5
6
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche Menu (haut)
3
Affichage
4
Touche Option
5
Touche OK /Start
6
Touche Menu (bas)
AFFICHAGE
B
A
A)
Les messages, programmes, options et
les phases des programmes sont affi-
chés dans cette zone.
B)
Cette zone présente les symboles des
options.
Symboles
DEPART DIFFERE
S'allume lorsque vous activez le départ différé.
MULTITAB
S'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ».
VOLUME SONORE
S'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés.
EXTRA HYGIENE
S'allume lorsque vous activez cette fonction ou lorsque
le programme INTENSIV PRO est sélectionné.
FRANÇAIS 27
PROGRAMMES
Programme Degré de salis-
sure
Type de charge
Phases des pro-
grammes
Options
AUTOMATIQUE
1)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçage
Séchage
EXTRA HYGIENE
INTENSIV PRO
2)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçage
Séchage
PROBOOST
EXTRA SILENT
3)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage
Séchage
30 MINUTES
4)
Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
EXTRA HYGIENE
ECONOMIQUE
5)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage
Séchage
EXTRA HYGIENE
50 MINUTES Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçage
EXTRA HYGIENE
PROZONE
6)
Saleté variable
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçage
Séchage
45° VERRE Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçage
Séchage
PRELAVAGE
7)
Tous Prélavage
1)
L'appareil est sensible au degré de saleté et à la quantité d'articles qui se trouvent dans les
paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation
d'énergie et la durée du programme.
2)
Ce programme inclut l'option EXTRA HYGIENE .
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne très lentement afin de
réduire le bruit. En raison de la faible vitesse, ce programme est long.
4)
Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour en savoir plus sur ces tests.
28
www.electrolux.com
6)
Avec ce programme, vous pouvez laver de la vaisselle dont la saleté varie. Vaisselle très sale
dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et
la température de l'eau dans le panier inférieur sont supérieures à celles du panier supérieur.
7)
Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de nourriture
de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Consommation élec-
trique (KWh)
Eau (l)
AUTOMATIQUE 0.9 - 1.7 8 - 15
INTENSIV PRO 1.4 - 1.6 13 - 14
EXTRA SILENT 1.1 - 1.2 9 - 11
30 MINUTES 0.8 9
ECONOMIQUE 0.9 - 1.0 9 - 11
50 MINUTES 1.0 - 1.1 10 - 11
PROZONE 1.3 - 1.5 14 - 15
45° VERRE 0.8 - 0.9 11 - 12
PRELAVAGE 0.1 4
1)
L'affichage indique la durée du programme.
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la
pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
FRANÇAIS 29
OPTIONS
OPTION DE MENU
Menu Sous-menu Description de la fonction
DEPART DIF-
FERE
Pour différer de 1 à 24 heures le dé-
part du programme de lavage.
EXTRA HYGIE-
NE
ON
OFF
Cette fonction donne de meilleurs ré-
sultats d'hygiène. Au cours de la pha-
se de rinçage, la température reste à
70 °C pendant 10 à 14 minutes.
MULTITAB ON
OFF
Activez cette fonction uniquement si
vous utilisez des pastilles de déter-
gent multifonctions. Ces pastilles con-
tiennent du produit de lavage, du li-
quide de rinçage et d'autres adju-
vants.
PROBOOST ON
OFF
Cette fonction augmente de 40 % la
pression de l'eau pour de meilleurs
résultats de lavage lorsque la vaisselle
est très sale.
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS
(Différentes langues sont
disponibles.)
Pour paramétrer la langue des mes-
sages sur l'affichage.
DURETE EAU
(10 niveaux sont disponi-
bles.)
Pour régler électroniquement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Réglage d'usine : 5
PROD. RINCAGE
ON
OFF
Pour activer le distributeur de liquide
de rinçage. (Uniquement lorsque la
fonction « Tout en 1 » est activée.)
VOLUME SONORE
(5 niveaux sont disponi-
bles.)
Pour régler le volume des signaux so-
nores.
Niveau 0 = volume désactivé
COULEUR
(Différentes couleurs sont
disponibles.)
Pour régler la couleur de la fonction
Time Beam.
0 = fonction Time Beam désactivée.
Réglage d'usine : 1
LUMINOSITE
(10 niveaux sont disponi-
bles.)
Pour augmenter ou diminuer la lumi-
nosité de l'affichage.
Réglage d'usine : 10
Réglage d'une option
1.
Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
2.
Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches de me-
nu.
3. Pour confirmer une option ou ouvrir le
sous-menu, appuyez sur la touche OK
/Start.
4. Pour faire défiler les options de sous-
menu et en sélectionner une, appuyez
sur l'une des touches de menu.
5. Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
30
www.electrolux.com
6.
Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Réglage du départ différé
1. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
2.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option DEPART DIF-
FERE .
3.
Appuyez sur OK /Start.
4.
Pour définir le nombre d'heures, ap-
puyez sur l'une des touches de menu.
5. Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
6. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Activation de la fonction
« Tout en 1 »
Activez ou désactivez la fonction
« Tout en 1 » avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette fonction
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option MULTITAB .
4.
Appuyez sur OK /Start.
5.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu pour activer la fonction « Tout en 1 »
( ON ).
6.
Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
7.
Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
Cette fonction reste activée jusqu'à
ce que vous la désactiviez. Accé-
dez à l'option de menu et désacti-
vez la fonction « Tout en 1 »
( OFF ).
Si vous cessez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant, effectuez
ces étapes :
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Désactivez la fonction « Tout en 1 ».
3.
Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
4. Assurez-vous que le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
5.
Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit
de lavage ni vaisselle.
6.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
7. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
FRANÇAIS 31
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. L'affichage indique la langue par dé-
faut : LANGUAGE ENGLISH.
Appuyez sur OK /Start pour confir-
mer.
Appuyez sur l'une des touches de
menu pour sélectionner une autre
langue, puis appuyez sur la touche
OK /Start pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
4. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible
avec la dureté de l'eau de votre région.
Dans le cas contraire, réglez le niveau
de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
5.
Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
6. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
7.
Ouvrez le robinet d'eau.
8. Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les éva-
cuer. N'utilisez pas de produit de lava-
ge et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de dé-
tergent multifonctions, activez la
fonction « Tout en 1 ». Ces pastilles
contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres
adjuvants. Assurez-vous que ces
pastilles sont adaptées à la dureté
de l'eau de votre région. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
D'EAU
L'eau dure contient une grande quantité de
minéraux pouvant endommager l'appareil
et donner de mauvais résultats de lavage.
L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné-
raux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le
bon état de l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au tableau pour régler l'adoucisseur
d'eau au niveau adapté. Il garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé
manuellement et électroniquement.
Dureté de l'eau
Adoucisseur d'eau
réglage
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
32
www.electrolux.com
1)
Réglage d'usine.
2)
Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option REGLAGES .
4. Appuyez sur OK /Start pour ouvrir le
sous-menu.
5.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option DURETE EAU .
6. Appuyez sur OK /Start.
7. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu pour régler le niveau de l'adoucis-
seur d'eau.
8.
Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
9.
Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régéné-
rant pour lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager
l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir du
réservoir de sel régénérant lorsque
vous le remplissez. Risque de cor-
rosion. Afin d'éviter cela, après
avoir rempli le réservoir de sel régé-
nérant, démarrez un programme.
1.
Tournez le couvercle vers la gauche et
ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel ré-
générant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régéné-
rant.
FRANÇAIS 33
Lorsqu'il est nécessaire de remplir
le bac à sel, le message AJOUTER
LE SEL s'affiche.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide de
rinçage pour lave-vaisselle. D'au-
tres produits peuvent endommager
l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinça-
ge, le liquide de rinçage permet de
sécher la vaisselle sans laisser de
traînées ni de taches.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage (A), en ne dépassant pas la
marque « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde, épon-
gez-le avec un chiffon absorbant pour
éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la po-
sition 1 (quantité minimale) et la po-
sition 4 (quantité maximale).
Lorsqu'il est nécessaire de remplir
le distributeur de liquide de rinçage,
le message PROD. RINCAGE s'af-
fiche.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
34
www.electrolux.com
UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Si le message de réapprovisionne-
ment en sel s'affiche, remplissez le
réservoir de sel régénérant.
Si le message de réapprovisionne-
ment en liquide de rinçage s'affiche,
remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3.
Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5.
Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
CHARGEMENT DES PANIERS
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour la-
ver des articles qui peuvent passer au la-
ve-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges, chif-
fons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les arti-
cles.
Laissez tremper les casseroles conte-
nant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d’aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
SUPPORTS POUR VERRES À BIÈRE
Les supports pour verres à bière empê-
chent les verres de se retourner pendant le
programme.
Si vous n'utilisez pas les supports pour ver-
res à bière, rabattez-les ou retirez-les. Vous
pouvez également retirer la fixation.
FRANÇAIS 35
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du retrait ou de
l'installation de la fixation.
Retrait des supports et de la fixation
1.
Désengagez les supports de la fixation
et retirez-les.
2.
Poussez la fixation vers l'arrière du pa-
nier pour la retirer.
Mise en place des supports et de la fi-
xation
1.
Poussez la fixation vers l'avant du pa-
nier pour la mettre en place.
2.
Engagez les supports sur la fixation.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ATTENTION
Utilisez uniquement des produits
de lavage pour lave-vaisselle.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez du produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quanti-
té de produit de lavage à l'intérieur de
la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des tablettes de déter-
gent, placez une tablette dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
N'utilisez que la quantité nécessai-
re de produit de lavage. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
36
www.electrolux.com
Les pastilles de détergent ne se
dissolvent pas complètement avec
des programmes courts et des ré-
sidus de détergent peuvent appa-
raître sur la vaisselle.
Nous recommandons d'utiliser des
pastilles de détergent avec des
programmes longs.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME
Départ d'un programme
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3.
Pour faire défiler les programmes et en
sélectionner un, appuyez sur l'une des
touches de menu.
4.
Sélectionnez autant d'options que né-
cessaire et/ou le départ différé. Repor-
tez-vous à la section « OPTIONS ».
5.
Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
6.
Fermez la porte de l'appareil ; le pro-
gramme démarre.
Si le départ différé a été sélectionné,
le décompte démarre une fois la por-
te de l'appareil fermée. Lorsque le
décompte est terminé, le programme
démarre.
Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Si vous annulez le départ différé,
vous annulez également le pro-
gramme réglé.
1.
Appuyez simultanément sur les touches
Option et OK /Start et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que le message
INTERROMPRE ? s'affiche.
2. Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
Le message CHOISIR PROGRAMME
s'affiche.
Annulation du programme
1.
Appuyez simultanément sur les touches
Option et OK /Start et maintenez-les
enfoncées jusqu'à ce que le message
INTERROMPRE ? s'affiche.
2. Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
Le message CHOISIR PROGRAMME
s'affiche.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide
avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un si-
gnal sonore intermittent retentit.
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Les messages FIN DE PROGRAMME
et ETEINDRE SVP s'affichent.
3.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
4.
Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction Auto
Off éteint automatiquement l'appa-
reil au bout de quelques minutes.
Cela permet de diminuer la con-
sommation d'énergie.
Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte du lave-vaisselle pen-
dant quelques minutes.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible aux
chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil
peuvent être mouillés. L'acier ino-
xydable refroidit plus rapidement
que la vaisselle.
FRANÇAIS 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'asper-
sion obstrués diminuent les résul-
tats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et net-
toyez-les si nécessaire.
NETTOYAGE DES FILTRES
A
B
C
C
A1
A2
1.
Tournez le filtre (A) vers la gau-
che et sortez-le.
2.
Pour démonter le filtre (A), dé-
tachez (A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau couran-
te.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa
position initiale. Vérifiez qu'il est
correctement placé sous les
deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et met-
tez-le en place dans le filtre (B).
Tournez-le vers la droite jusqu'à
la butée.
Une position incorrecte des
filtres peut donner de mau-
vais résultats de lavage et
endommager l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS
D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants.
38
www.electrolux.com
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trou-
ver une solution au problème (reportez-
vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas,
contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un message
s'affiche et l'affichage au sol indique
un code d'alarme.
Affichage Time Beam Problème
OUVRIR ROBINET L'appareil ne se remplit
pas d'eau.
POMPE BLOQUEE L'appareil ne vidange pas
l'eau.
S.APRES-VENTE
Le système de sécurité
anti-débordement s'est
déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procé-
der aux vérifications.
Problème Cause possible Solution possible
Le programme ne
démarre pas.
La fiche n'est pas branchée
à la prise murale.
Branchez la prise d'alimenta-
tion.
La porte de l'appareil est ou-
verte. Le message FERMER
LA PORTE s'affiche.
Fermez la porte de l'appareil.
Vous n'avez pas appuyé sur
OK /Start.
Appuyez sur OK /Start.
Le fusible de la boîte à fusi-
bles a grillé.
Remplacez le fusible.
Le départ différé est sélec-
tionné.
Annulez le départ différé ou
attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se rem-
plit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
La pression de l'eau est trop
faible.
Contactez votre compagnie
des eaux.
Le robinet d'eau est bouché
ou entartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou tordu.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclen-
ché. Il y a des fuites d'eau
dans l'appareil.
Fermez le robinet d'eau et
contactez le service après-
vente.
FRANÇAIS 39
Problème Cause possible Solution possible
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
Le siphon de l'évier est bou-
ché.
Nettoyez le siphon de l'évier.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est plié ou tordu.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Après avoir effectué les vérifications, met-
tez l'appareil en marche. Le programme re-
prend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si d'autres messages s'affichent, contactez
le service après-vente.
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS
SATISFAISANTS
Problème Cause probable Solution possible
La vaisselle n'est pas
propre.
Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres.
Les filtres sont mal montés
et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont montés et installés cor-
rectement.
Les bras d'aspersion sont
obstrués.
Enlevez les résidus à l'aide
d'un objet fin et pointu.
Le programme n'était pas
adapté au type de charge et
au degré de salissure.
Assurez-vous que le pro-
gramme est adapté au type
de charge et au degré de sa-
lissure.
La vaisselle est mal position-
née dans les paniers. L'eau
n'a pas pu laver toute la
vaisselle.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et que l'eau peut facilement
laver toute la vaisselle.
Les bras d'aspersion ne
pouvaient pas tourner libre-
ment.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et qu'elle ne bloque pas les
bras d'aspersion.
La quantité de produit de la-
vage n'était pas suffisante.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit de
lavage dans le distributeur
avant de démarrer un pro-
gramme.
Il n'y avait pas de produit de
lavage dans le distributeur
de produit de lavage.
Vérifiez que vous ajoutez du
produit de lavage dans le dis-
tributeur avant de démarrer
un programme.
Traces de calcaire
sur la vaisselle.
Le réservoir de sel régéné-
rant est vide.
Vérifiez qu'il y a du sel régé-
nérant dans le réservoir de sel
régénérant.
40
www.electrolux.com
Problème Cause probable Solution possible
Le niveau réglé pour l'adou-
cisseur d'eau est incorrect.
Assurez-vous que le niveau
réglé pour l'adoucisseur
d'eau correspond à la dureté
de l'eau de votre région.
Le bouchon du réservoir de
sel régénérant est dévissé.
Serrez le bouchon.
Traînées et taches
blanchâtres ou pelli-
cules bleuâtres sur
les verres et la vais-
selle.
La quantité de liquide de rin-
çage libérée est trop impor-
tante.
Diminuez la quantité de liqui-
de de rinçage libérée
.
La quantité de produit de la-
vage était excessive.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit de
lavage dans le distributeur
avant de démarrer un pro-
gramme.
Traces de gouttes
d'eau séchées sur
les verres et la vais-
selle.
La quantité de liquide de rin-
çage libérée n'était pas suffi-
sante.
Augmentez la quantité de li-
quide de rinçage libérée.
Il se peut que la qualité du
produit de lavage soit en
cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
La vaisselle est
mouillée.
Le programme n'a pas de
phase de séchage.
Le programme comprend
une phase de séchage à
basse température.
Pour de meilleurs résultats de
séchage, entrouvrez la porte
pendant quelques minutes.
La vaisselle est
mouillée et terne.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Vérifiez qu'il y a du liquide de
rinçage dans le distributeur
de liquide de rinçage.
Il se peut que la qualité du li-
quide de rinçage soit en
cause.
Utilisez une autre marque de
liquide de rinçage.
Il se peut que la qualité des
pastilles de détergent multi-
fonctions soit en cause.
Utilisez une autre marque
de pastilles de détergent
multifonctions.
Activez le distributeur de li-
quide de rinçage et utilisez
du liquide de rinçage avec
les pastilles de détergent
multifonctions.
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque la
fonction « Tout en 1 » est
activée
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
FRANÇAIS 41
2.
Appuyez sur la touche Option pour ou-
vrir l'option de menu.
3.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option REGLAGES .
4. Appuyez sur OK /Start pour ouvrir le
sous-menu.
5. Appuyez sur l'une des touches de me-
nu et accédez à l'option PROD. RINCA-
GE .
6.
Appuyez sur OK /Start.
7.
Appuyez sur l'une des touches de me-
nu pour activer le distributeur de liquide
de rinçage ( ON ).
8.
Appuyez sur OK /Start pour confirmer.
9.
Appuyez sur la touche Option pour fer-
mer l'option de menu.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement
(par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de
réduire la consommation d'énergie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
42
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux GA60SLV221 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur