Fagor FUS-3611 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manual de instalación y uso del aparato
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de intalação e utilização do aparelho
User installation and operation manual
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICAT DE GARANTIE
CERTIFICADO DE GARANTIA / WARRANTY CERTIFICATE
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce manuel d’utilisation
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
COD.: kg.
N.:
TURBO TIME
ESPAÑOL 3
INSTALACIÓN Y MONTAJE 4 - 9
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10 - 23
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 24 - 26
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 - 29
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 30
FRANÇAIS 31
INSTALLATION ET MONTAGE 32 - 37
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 38 - 51
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL 52 - 54
SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 55 - 57
AVERTISSEMENTS SUR L’ENVIRONNEMENT 58
PORTUGUÊS 59
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 60 - 65
UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS 66 - 79
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO 80 - 82
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 83 - 85
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 86
ENGLISH 87
INSTALLATION AND ASSEMBLY 88 - 93
USING THE WASHING MACHINE. PRACTICAL TIPS 94 - 107
MAINTENANCE AND CLEANING 108 - 110
SAFETY AND TROUBLESHOOTING 111 - 113
ENVIRONMENTAL NOTE 114
ÍNDICE / INDEX / ÍNDICE / CONTENTS
LAVADORA
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
IMPORTANTE
a Suelte los tornillos
que sujetan las pla-
cas de plástico a la
parte posterior de la
lavadora.
b Suelte los 3 tornillos
de bloqueo y retíre-
los.
c Cubra los agujeros
con las placas de
plástico anterior-
mente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
a/c
b
Algodón/Lino Lavado normal, aclarados,
1 Normal frío Frío colores delicados SI 6 absorción automática de aditivos si 0.15/49 58
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
Algodón/Lino Lavado CORTO, aclarados,
2 Rápido 30ºC blanco/color SI NO SI 1.5 absorción automática de aditivos si 0.20/30 30
suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo
Algodón/Lino
3 Normal 30ºC colores delicados SI 6 0.40/49 82
suciedad ligera
Algodón/Lino
4 Normal 40ºC colores sólidos SI 6 Lavado normal, aclarados, 0.65/49 87
suciedad ligera absorción automática de
Algodón/Lino
aditivos si se desean y
5 (*) Normal 60ºC colores sólidos SI 6
centrifugado final largo
1.14/49 102
suciedad normal
Algodón/Lino
6 Normal 90ºC blanco SI 6 1.90/55 110
suciedad fuerte
Algodón/Lino Prelavado, lavado normal, aclarados,
7 Prelavado 60ºC blanco/colores sólidos SI 6 absorción automática de aditivos si 1.45/60 110
suciedad fuerte se desean y centrifugado final largo
PROGRAMA
TEMPERATURA
ACONSEJADA
TIPO DE TEJIDO
Aclarado extra
Lavado
intensivo
Fácil planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
CARGA
DE
ROPA
MÁX.
(KG)
COMPARTI-
MENTO
PRODUCTOS
DE LAVADO
CONSUMO TOTAL
KWh/litros
Para lavadoras
de 6 kg.
Para lavadoras
de 6 kg.
DURACIÓN APROXI-
MADA (minutos)
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
30
30
40
60
90
60
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
17
Español
Sintético/mezcla
8 Delicado frío Frío algodón colores delicados SI 3 0.15/55 50
suciedad muy ligera
Sintético/mezcla Lavado delicado, aclarados,
9 Delicado 30ºC algodón colores delicados SI 3 absorción automática de 0.35/55 55
suciedad ligera aditivos si se desean y
Sintético/mezcla
centrifugado final suave
10 Delicado 40ºC algodón colores delicados SI 3 0.60/55 60
suciedad normal
Lana/mezcla Lavado de LANA, aclarados, absor-
11 Lana 35ºC LANA 35 lana blanco/color SI NO SI 1 ción automática de aditivos si se 0.50/60 40
suciedad ligera desean y centrifugado final suave
Algodón/mezcla algodón Aclarados, absorción automática
12 Aclarados Sintético/Delicado SI NO SI 6 de aditivos si se desean y 0.05/30 25
Lana/mezcla de lana centrifugado final largo
Algodón/mezcla algodón
13 Centrifugado Sintético/Delicado NO SI NO 6 Vaciado y centrifugado final largo 0.05/0 10
Lana/mezcla de lana
4 2.8/48 160
14 Secado normal Algodón/lino Secado normal
3 1.8/27 100
15 Secado delicado Sintético/mezcla 1.5 Secado delicado 1.2/26 95
Algodón/mezcla algodón Vaciado y fin de programa.
16 Vaciado/Fin Sintético/Delicado NO 6 Lleva el programa a 0.00/0 2
Lana/mezcla de lana la posición final
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas son para el caso de carga máxima, pudiendo variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energía según norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
PROGRAMA
TEMPERATURA
ACONSEJADA
Aclarado extra
Lavado
intensivo
Fácil planchado
Selección
centrifugado
Elimina
centrifugado
Antiarrugas
COMPARTI-
MENTO
PRODUCTOS
DE LAVADO
CONSUMO TOTAL
KWh/litros
Para lavadoras
de 6 kg.
Para lavadoras
de 6 kg.
DURACIÓN APROXI-
MADA (minutos)
TECLAS DE OPCIONES POSIBLES
40
40
30
30
TIPO DE TEJIDO
DESCRIPCIÓN
DEL PROGRAMA
CARGA
DE
ROPA
MÁX.
(KG)
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
NOTA ECOLÓGICA
LAVADORA
Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un
centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de cone-
xión con el enchufe.
La Garantie est constituée comme une garantie différente et additionnelle, qui n’altère pas les droits dont jouit le
consommateur conformément aux Lois en vigueur, et octroyée concrètement et spécifiquement au client usager de
l’appareil mentionné dans ce document.
La Garantie couvre, pour une période de deux ans, à compter de la date de réception de cet appareil, toutes les
réparations éventuellement réalisées par le Service d’Assistance Technique Officiel.
EXCLUSIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Cette Garantie ne couvre pas les cas mentionnés ci-après, dont la totalité du coût de la réparation sera, par con-
séquent, à la charge du client :
a) Les pannes provoquées par négligence ou usage inapproprié de l’appareil par le consommateur.
b) Les pannes causées par des situations fortuites, de force majeure (phénomènes atmosphériques ou géologiques)
et sinistres.
c) Les pannes ou dommages provoqués par une installation incorrecte, non-légale ou par l’utilisation d’énergie ou de
combustible non-aptes.
d) Les opérations de maintenance périodique du produit.
e) Les appareils utilisés dans des établissements industriels ou commerciaux.
f) Les dommages et préjudices éventuellement causés à l’usager, à la suite du non-fonctionnement de l’appareil pour
cause de panne.
ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente Garantie sera annulée et perdra toute validité si l’appareil a été manipulé, modifié ou réparé par des per-
sonnes non-autorisées ou par des services techniques autres que les SAT officiels de la marque.
TRÈS IMPORTANT: POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE, IL S’AVÈRE INDISPENSABLE QUE L’USAGER
ACCRÉDITE, PAR DEVANT LE SERVICE TECHNIQUE AUTORISÉ PAR LE GARANT, LA DATE D’ACHAT DE L’APPAREIL
SUR PRÉSENTATION DE LA FACTURE OFFICIELLE. POUR LES APPAREILS LIVRÉS DANS DES IMMEUBLES NEUFS, IL
FAUDRA, EN OUTRE, DÛMENT ACCRÉDITER LA DATE DE DISPOSITION D’USAGE DE L’APPAREIL.
La présente Garantie sera uniquement valable sur le territoire de l’U.E et elle concerne exclusivement l’appareil men-
tionné et pour lequel elle a été octroyée par Fagor Electromenager B.P. 139-Z-J JALDAY 64501 St. Jean de Luz
CEDEX France.Pour les autres pays, consultez votre distributeur.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
2 ANS
LAVE-LINGE
INSTALLATION ET MONTAGE
1
DÉSEMBALLAGE ET DÉBRIDAGE DU LAVE-LINGE
DÉSEMBALLAGE
DÉBRIDAGE
IMPORTANT
a Dévissez les vis qui
maintiennent les tra-
verses en plastique
situées à l’arrière du
lave-linge.
b Dévissez les 3 brides
métalliques d’immo-
bilisation de l’appa-
reil et retirez-les.
c Recouvrez les orifi-
ces avec les traver-
ses en plastique pré-
alablement retirées.
Conservez les brides métalliques d’immobilisation, elles vous seront utiles si vous devez
transporter postérieurement votre appareil.
a/c
b
33
Français
2
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU
3
MISE À NIVEAU
Vous trouverez, à l’inté-
rieur du tambour, le tube
d’alimentation d’eau :
a Raccordez l’extrémi-
té coudée du tube à
l’entrée cannelée de
l’électrovanne, située
à l’arrière de l’appa-
reil.
b Raccordez l’autre
extrémité du tube à
la canalisation
d’eau. Veillez, ensui-
te, à bien serrer l’é-
crou de serrage.
Il est conseillé de rac-
corder le tuyau de
vidange à un conduit
d’évacuation situé à une
distance du sol compri-
se entre 50 et 70 cm.
Veillez à ce que le tuyau
de vidange ne soit ni
coincé, ni plié, ni pincé.
Mettez à niveau l’appareil
à l’aide des pieds régla-
bles, afin de réduire les
bruits et d’éviter le dépla-
cement du lave-linge pen-
dant le lavage.
max.
70 cm
min.
50 cm
IMPORTANT
Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation d’eau, afin d’éviter
tout risque d’inondation.
Si votre lave-linge permet le raccordement à une entrée d’eau chaude, branchez le tube
cannelé rouge au robinet d’eau chaude et à l’électrovanne au filtre de couleur rouge.
a
b
4
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
5
HABILLAGE
Il est possible de
recouvrir aisément la
porte du lave-linge de
panneaux ou revête-
ments décoratifs,
assortis aux meubles
de votre cuisine.
L’épaisseur de ces
panneaux d’habillage
ne pourra pas dépas-
ser les 5 mm.
a Desserrez les vis
des charnières et
démontez la porte
du lave-linge, en la
déplaçant latérale-
ment.
b Retirez le cadre de
protection inférieur,
en desserrant les
vis. Retirez le pan-
neau livré d’usine.
b
c
a
c Installez le nouveau
revêtement, de 3 mm
ou d’épaisseur supé-
rieure. Installez les
revêtements infé-
rieurs à 3 mm sur le
panneau livré d’usi-
ne.
Remettez en place la
porte, munie du nouveau
panneau décoratif.
Ne jamais retirer la
plaque signalétique,
elle contient des infor-
mations précieuses.
Consultez la plaque
signalétique, située sur
le hublot du lave-linge,
avant de procéder au
raccordement électri-
que. Vérifiez que la ten-
sion du secteur corres-
pond bien à celle men-
tionnée sur la plaque
signalétique.
IMPORTANT
Veillez à bien brancher votre lave-linge à une prise reliée
à la terre.
L’installation électrique, la fiche, la prise de secteur, les
fusibles ou le disjoncteur automatique et le compteur doi-
vent être capables de résister la puissance maximale
mentionnée sur la plaque signalétique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
aussitôt remplacé par un cordon ou ensemble spécial
fourni par le fabricant ou par son service après-vente.
35
Français
Vous avez également la
possibilité de régler la
hauteur de la porte
décorée, afin de l’alig-
ner aux autres meubles
de la cuisine.
a Desserrez les vis
des charnières et
démontez la porte
du lave-linge, en la
déplaçant latérale-
ment.
b Retirez le cadre de
protection inférieur,
en desserrant les
vis. Retirez le pan-
neau livré d’usine.
c Le bas de la porte
et le cadre de pro-
tection inférieur
sont divisés en 7
sections de 10 mm.
Découpez-les selon
vos besoins, pour
adapter le panneau
décoratif aux nou-
velles dimensions.
d Montez le panneau
décoratif, le cadre
de protection et
remettez en place
la porte.
a
c
c
c
b
De plus, les lave-linge
Fagor vous permettent
de modifier le sens
d’ouverture de la
porte.
a Desserrez les vis
des charnières et
démontez la porte
du lave-linge, en la
déplaçant latérale-
ment.
b Retirez le cadre de
protection inférieur,
en desserrant les
vis.
c Retirez le panneau
livré d’usine, ainsi
que le capot inter-
ne, en desserrant
les vis de serrage.
d Retirez les charniè-
res, pour les insta-
ller de l’autre côté
de la porte.
e Retirez la protection
de la porte, pour
l’installer de l’autre
côté de la porte, à
la place des char-
nières.
f Remettez en place
le capot, le panne-
au de la porte et le
cadre de protection
inférieur, qui
accueilleront posté-
rieurement la porte.
g Retirez l’ancrage de
fermeture situé en
façade du lave-
linge, en desserrant
la vis de serrage et
installez-le à la
place de la charniè-
re supérieure.
h Retirez également
la butée d’arrêt et
installez-la à la
place de la charniè-
re inférieure.
a
b
h i
c d
e
f g
e
i Pour installer la porte
dans son nouvel
emplacement,
emboîtez les charniè-
res en déplaçant
latéralement la porte.
Serrez les vis.
37
Français
7
ENTRETIEN PRÉALABLE
6
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN
Maintenant que votre
lave-linge est correcte-
ment installé, nous vous
conseillons de faire
tourner votre machine
sur le programme 5 à
60ºC, sans linge ni
détergent. Vous pourrez
ainsi vérifier l’installa-
tion, les raccords et la
vidange, tout en procé-
dant à un lavage com-
plet de l’intérieur de
l’appareil, avant de pro-
céder au premier lava-
ge de linge.
Vous avez la possibilité
d’installer le lave-linge
sous le plan de travail
de votre cuisine.
S’il s’avère nécessaire
de changer le couvercle
de votre lave-linge,
demandez le capot de
protection au Service
d’Assistance Technique
(Tél. 902 10 50 10) et
procédez comme suit :
a Démontez le couver-
cle de votre lave-
linge en desserrant
les vis latérales et
poussez légèrement
le couvercle vers l’a-
rrière pour le retirer.
b Retirez les pièces de
fixation du couvercle
en desserrant les vis.
c Installez et vissez le
capot de protection
du lave-linge, afin de
pouvoir introduire
l’appareil à l’empla-
cement souhaité.
Sélectionnez le
programme 5 à 60º C
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
a b
c
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
PRÉPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE
LAVE-LINGE
Triez le linge par
type de textile.
Nous vous conseillons
d’utiliser les program-
mes délicats pour les
textiles fragiles. Utilisez
pour les lainages les
programmes spéciale-
ment conçus pour laver
la laine.
1
Avant d’introduire le
linge dans le tambour,
veillez à bien vider les
poches. Les petits
objets risquent de bou-
cher la pompe de
vidange.
IMPORTANTEIMPORTANT
Vérifiez au préalable que vos lainages peuvent être lavés en
machine.
Vérifiez au préalable que votre linge peut être séché en machine.
Séchage température normale
Séchage basse température
Pas de séchage en machine
••
39
Français
2
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
Triez les textiles
selon le degré de
salissure.
a Utilisez de préfé-
rence un program-
me court à l’eau
froide pour laver le
linge peu sale.
b Utilisez un pro-
gramme sans pré-
lavage pour laver le
linge pas trop sale.
c Réservez les pro-
grammes longs
avec prélavage
pour laver le linge
très sale.
Triez les textiles
selon leur cou-
leur. Lavez séparé-
ment le linge blanc et
le linge de couleur.
Avant de procéder au
lavage, versez le pro-
duit lessiviel et les
additifs, le cas éché-
ant, dans les bacs à
produits correspon-
dants. Le bac à pro-
duits de votre lave-
linge est divisé en 3
compartiments.
IMPORTANT
Il est recommandé de charger votre lave-linge au
maximum, afin d’économiser de l’eau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver ensemble, dans la
mesure du possible, des pièces de linge de diffé-
rentes dimensions, afin d’optimiser le lavage et de
favoriser la répartition du linge à l’intérieur du tam-
bour lors de l’essorage, réduisant ainsi les bruits
de la machine.
Compartiment Prélavage
Compartiment Lavage
Compartiment Additif liquide (assouplissant…)
IMPORTANT
Les compartiments sont marqués d’une ligne MAX,
qui indique le niveau maximum de produit à ne pas
dépasser.
Vous pouvez égale-
ment utiliser, dans ce
lave-linge, des déter-
gents liquides. Pour
ce faire, utilisez le
compartiment option-
nel, que vous pouvez
acquérir en vous adres-
sant au Réseau
d’Assistance
Technique. Tél. 902
105010.
Installer ce comparti-
ment optionnel à la
place du compartiment
de lavage.
N’oubliez pas que la
dose de produit lessi-
viel dépendra de :
La quantité de linge
à laver.
Du degré de salis-
sure du linge.
De la dureté de
l’eau (pour connaî-
tre le degré de
dureté de l’eau,
adressez-vous aux
autorités locales
compétentes).
N’oubliez pas qu’il existe des produits lessiviels
concentrés, qui préservent davantage la nature et
l’environnement.
Une plus grande quantité de produit lessiviel n’a-
méliorera pas les résultats de lavage. Par contre,
outre le coût économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas à la protection de l’environ-
nement.
Nous vous recommandons vivement de respecter
les instructions du fabricant de détergent.
NOTE ÉCOLOGIQUE
902 10 50 10
41
Français
3
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Votre lave-linge dispose de
4 types de programmes :
a Programmes
normaux
b Programmes
délicats
c Programmes
laine
d Programmes
complémentaires
Pour sélectionner le pro-
gramme de lavage
souhaité, procéder
comme suit :
1. Appuyer sur la touche
ON (pour libérer la
touche, qui ne doit
pas être enfoncée).
2. Sélectionner le pro-
gramme de lavage
souhaité, en faisant
tourner la
Commande de
Sélection des
Programmes.
Le voyant lumineux de
vitesse d’essorage corres-
pondant au programme
choisi s’allumera.
Si votre lave-linge est
équipé d’un visuel, ce
dernier s’allumera pen-
dant quelques secondes
et affichera P + le numéro
du programme (P01,
P02…). Il affichera ensuite
la durée approximative du
programme sélectionné,
en minutes.
Le temps affiché par le
visuel variera conformé-
ment au déroulement du
programme.
visuel
1. Pour les lave-linge
Intégrables Total, au lieu
d’appuyer sur la
Commande de
Sélection des
Programmes, appuyer
sur le bouton situé au
milieu du bandeau de
commandes (cf. photo).
Nous vous recommandons d’adapter le programme de lavage à la charge de linge à
laver, afin d’éviter si possible le prélavage. Vous économiserez de l’argent et vous
contribuerez à la protection de l’environnement.
NOTE ÉCOLOGIQUE
SÉLECTION DU LAVAGE ET DU SÉCHAGE
43
Français
Vous pouvez enchaîner
un programme de lava-
ge, tel que mentionné
dans le chapitre précé-
dent, et une durée de
séchage, à l’aide de la
touche située juste à
côté du visuel.
Pour ce faire, procéder
comme suit :
Après avoir sélectionné
le programme de lava-
ge, appuyer sur la tou-
che de séchage. Le
visuel se met à cligno-
ter tout en affichant "0"
et le voyant lumineux
de séchage se met à
clignoter également,
jusqu’à la mise en route
de la machine.
Appuyer sur la touche
de séchage pour visua-
liser la durée affichée,
qui augmente de minu-
te en minute, de 20 à
180. Si vous maintenez
la touche de séchage
enfoncée, le temps
avance 10 minutes par
seconde.
Pendant le lavage,
vous pourrez en tout
moment visualiser la
durée de séchage, en
appuyant une fois sur
la touche de séchage.
Pour modifier le temps
de séchage, appuyez
sur cette même touche
plusieurs fois. La
machine interrompra,
dans ce cas, le pro-
gramme en cours et
vous devrez appuyer à
nouveau sur la touche
"Marche" pour relancer
le lavage.
Sélection
Séchage unique-
ment.
Appuyer sur la touche
"ON" de la commande
de programmation de
séchage et sélection-
nez ensuite le program-
me de séchage souhai-
té, tel que mentionné
ci-dessus.
Si vous décidez de reti-
rer le linge avant la fin
du temps de séchage
sélectionné, vous dev-
rez remettre le visuel à
zéro. (Si vous ne le fai-
tes pas, la machine
mémorisera le temps
restant, jusqu’à la sui-
vante mise en route du
lave-linge).
3.b
visuel
IMPORTANT
Si vous sélectionnez
une fonction
lavage+séchage, vei-
llez à ne pas dépas-
ser une charge de
linge supérieure à 4
Kg (1,5 Kg sur les
programmes de lava-
ge délicats).
Coton/Lin Lavage normal, rinçages,
1 Normal froid Froid Couleurs délicates OUI 6 absorption automatique d’additifs le 0.15/49 58
Linge très peu sale cas échéant et essorage final long
Coton/Lin Lavage COURT, rinçages,
2 Rapide 30ºC Blanc/Couleurr OUI NON OUI 1.5 absorption automatique d’additifs le 0.20/30 30
Linge très peu sale cas échéant et essorage final long
Coton/Lin
3 Normal 30ºC Couleurs délicates OUI 6 0.40/49 82
Linge peu sale
Coton/Lin
4 Normal 40ºC Couleurs résistantes OUI 6 Lavage normal, rinçages, 0.65/49 87
Linge peu sale absorption automatique
Coton/Lin
d’additifs le cas échéant et
5 (*) Normal 60ºC Couleurs résistantes OUI 6
essorage final long
1.14/49 102
Salissure normale
Coton/Lin
6 Normal 90ºC Blanc OUI 6 1.90/55 110
Linge très sale
Coton/Lin Prélavage, lavage normal, rinçages,
7 Prélavage 60ºC Blanc/couleurs résistantes OUI 6 absorption automatique d’additifs le 1.45/60 110
Linge très sale cas échéant et essorage final long
PROGRAMME
TEMPÉRATURE
CONSEILLÉE
Super Rinçage
Lavage intensif
Repassage
facile
Essorage
Élimination
de l’essorage
Antifroissage
BACS À
PRODUITS
CONSOMMATION
TOTALE (KW/Litres)
Pour lave-linge
de 6 Kg.
Pour lave-linge
de 6 Kg.
DURÉE APPROXI-
MATIVE (minutes)
TOUCHES FONCTIONS POSSIBLES
40
DESCRIPTION DU
PROGRAMME
TYPE DE TEXTILE
CHARGE
MAX.
(KG)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Fagor FUS-3611 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à